File name: | msra.exe.mui |
Size: | 58368 byte |
MD5: | 9c01a50f16443c124a3808515a15919d |
SHA1: | fc07d2d759b311619404b7abd8bd8c0cdb70c6db |
SHA256: | 35c19815f2d279307acf755b90704852f9886d94d0f5460b9ac234b87001e730 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Asistencia remota de Windows (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Galician | English |
---|---|---|
100 | Asistencia remota de Windows | Windows Remote Assistance |
259 | &Desconectar | &Disconnect |
260 | &Pedir control | &Request control |
261 | &Parar o compartimento | S&top sharing |
269 | &Axuda | &Help |
270 | &Configuración | S&ettings |
290 | &Pausar | &Pause |
297 | A configuración do computador da persoa a quen tenta axudar está impedindo que poida asumir o control. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Continuar | Contin&ue |
502 | Axustar á &pantalla | Fit to &screen |
503 | Probando a súa configuración de rede | Testing your network configuration |
504 | Visualizando a pantalla | Viewing the screen |
505 | Compartindo o control do computador | Sharing control of the computer |
506 | Sen conexión | Not connected |
507 | O seu axudante pode ver o seu escritorio | Your helper can now see your desktop |
508 | Está compartindo o control do seu computador co seu axudante | Your helper is sharing control of your computer |
509 | O seu axudante non pode ver o seu escritorio | Your helper can't see your desktop |
510 | Conectado co seu axudante | Connected to your helper |
511 | Agardando pola conexión de entrada... | Waiting for incoming connection... |
512 | Desexa solicitar ou ofrecer axuda? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Avisar a %s para que se conecte desde o computador %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Tentando conectar... | Still attempting to connect... |
515 | Tentando conectar. Agarde... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Remote Assistance | Remote Assistance |
517 | Non se enviou o seu convite de correo electrónico | Your email invitation was not sent |
518 | Escolla como conectarse co computador da outra persoa | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | You have received a Remote Assistance invitation | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hi, | Hi, |
524 | I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Produciuse un erro de conexión | Connection Failed |
526 | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Verifique o nome do ficheiro e tente de novo. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Please enter matching passwords, and then try again. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Please re-enter the password, and then try again. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Ocorreu un problema que pode impedir o funcionamento da asistencia remota. Tente de novo ou contacte co administrador do sistema. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Buscando ao seu contacto | Searching for your contact |
534 | Agardando %d minutos máis pola conexión de entrada... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Do you want to replace the file? | Do you want to replace the file? |
537 | Agardando polo contrasinal | Waiting for password |
538 | Solucionando os problemas de conexión | Troubleshooting the connection |
539 | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Comprobe o seguinte: • Ten os permisos adecuados no computador remoto? • Está acendido o computador remoto e está conectado á rede? • Hai algún problema de rede? Contacte co administrador de rede para obter asistencia. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Avise a %1 para que inicie a asistencia remota no computador %2 e o convide a utilizar Easy Connect premendo no seu nome na lista de contactos. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Are you sure you want to disconnect? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | There was a problem starting Remote Assistance | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Si | Yes |
547 | É posible que a persoa a quen está tentando axudar teña pechada a asistencia remota. En caso contrario, pode haber un problema na súa rede. Para tentar identificar e resolver problemas de rede, prema en Resolución de problemas. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Non | No |
549 | Peche a outra sesión de asistencia remota e tente de novo. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Show Details | Show Details |
553 | Hide Details | Hide Details |
555 | Convite | Invitation |
556 | A quen quere axudar? | Who do you want to help? |
557 | No node found | No node found |
558 | Convite de asistencia remota de Windows | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Baixo | Low |
560 | Res&olución de problemas | Tr&oubleshoot |
561 | Connectivity - Blocked | Connectivity - Blocked |
562 | Connectivity - Restricted | Connectivity - Restricted |
563 | Troubleshoot problem with network configuration | Troubleshoot problem with network configuration |
565 | De quen quere obter axuda? | Who do you want to get help from? |
567 | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Medio | Medium |
570 | Reduza o nome do ficheiro a 260 caracteres e tente de novo. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | O contrasinal introducido ten máis de 128 caracteres. Utilice un contrasinal máis curto. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | A asistencia remota non pode atopar o computador remoto, ou ben vostede non ten permiso para conectar co computador remoto. Verifique que o nome do computador e os permisos son correctos, e tente de novo. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | ||
574 | -Utilice 16 bits de cores |
-Use 16-bit color |
575 | -Non permitir arrastrar ventás completas |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Desactivar o segundo plano |
-Turn off background |
577 | Unknown | Unknown |
578 | -Sen optimización de largura de banda |
-No bandwidth optimization |
579 | Can't connect to the global peer-to-peer network. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Easy Connect non está dispoñible | Easy Connect is not available |
581 | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | There was a problem with encryption objects | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Inicie a asistencia remota coa opción 'easy help'. /offereasyhelp Inicie a asistencia remota e responda á solicitude de easy help. /getcontacthelp Inicie a asistencia remota mostrando a páxina de axuda de contactos. /offercontacthelp Inicie a asistencia remota mostrando a páxina de contactos aos que ofrecer axuda. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Realizáronse varios intentos de conexión co seu computador cun contrasinal incorrecto. Se aínda desexa obter axuda, cree outro convite e envíeo de novo ao seu axudante. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Remote Assistance can't understand the passed in information | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Creando o seu convite | Creating your invitation |
589 | Verifique que a persoa a quen tenta axudar aínda está no seu computador. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | The contact you specified couldn't be found | The contact you specified couldn't be found |
591 | Finalizou a sesión | The session has ended |
592 | Iniciando o seu correo electrónico | Starting your email |
593 | Check the contact name, and then try again. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Desexa permitir que %s conecte co seu computador? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Despois de conectarse, %s poderá ver todo o que estea no seu escritorio. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Que son os problemas de privacidade e de seguranza? | What are the privacy and security concerns? |
597 | Desexa permitir que %s comparta o control do seu computador? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Para deixar de compartir o control, prema en Parar o compartimento na caixa de diálogo de asistencia remota ou prema ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Uso | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [contrasinal] | /openfile | /email [contrasinal] | /offerRA [computador] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [enderezo] | /offercontacthelp [enderezo]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | onde é o camiño para crear ou cargar un ficheiro. é o contrasinal para protexer o convite. é o nome ou enderezo IP do computador. é o enderezo do contacto especificado. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Axuda da asistencia remota de Windows | Windows Remote Assistance Help |
603 | Opcións: /? Mostrar esta mensaxe de axuda. /novice Iniciar a asistencia remota e pedir asistencia. /expert Iniciar a asistencia remota e ofrecer asistencia. /saveasfile Crear un convite de asistencia remota gardándoo como ficheiro. /openfile Abrir un ficheiro de convite de asistencia remota. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Abre o cliente de correo electrónico SMAPI predefinido cun convite anexado para enviar. /offerra Usa DCOM para iniciar a asistencia remota no computador do principiante; conéctase automaticamente. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Desexa seguir agardando pola conexión de entrada? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Para asegurar que os portos non quedan abertos indefinidamente, a asistencia remota só agarda por unha conexión durante un tempo determinado. A sesión excedeu o límite de tempo definido no Panel de control. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Sending file... | Sending file... |
610 | Receiving file... | Receiving file... |
611 | A sesión está pausada | The session is paused |
612 | Would you like to accept a file? | Would you like to accept a file? |
613 | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Password: | Password: |
616 | Como desexa convidar ao seu axudante de confianza? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Reparar | &Repair |
618 | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Contacte coa persoa a quen tenta axudar e solicítelle o permiso para ver o seu escritorio. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Si, continuar coa Resolución de problemas | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Non, volver á asistencia remota | No, return to Remote Assistance |
623 | Este computador non está configurado para enviar convites | This computer is not set up to send invitations |
624 | Ofrecendo asistencia remota | Offering Remote Assistance |
625 | Agardando pola aceptación... | Waiting for acceptance... |
626 | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Asistencia remota de Windows - Axudando a %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Asistencia remota de Windows - Axudado por %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | É posible que a persoa a quen tenta axudar xa estea executando a asistencia remota ou un programa similar, ou que non estea no computador. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Name: %s Size: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Someone is offering you Remote Assistance... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Would you like to restore your desktop settings? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Convide a un amigo ou a unha persoa do soporte técnico para que conecte co seu computador e lle axude, ou ben ofrézalle axuda a outra persoa. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | Convites de AR (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Todos os ficheiros (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | Convites de AR (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | Convites RA (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Remote Assistance can't make a connection | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Remote Assistance can't save the file | Remote Assistance can't save the file |
647 | The file you specified doesn't exist | The file you specified doesn't exist |
648 | The password can't be blank | The password can't be blank |
649 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | A problem occurred | A problem occurred |
651 | Remote Assistance can't make the connection | Remote Assistance can't make the connection |
652 | A resolución de problemas pechará a asistencia remota. Desexa continuar? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Non se puido enviar a súa oferta de axuda | Your offer to help could not be sent |
656 | Non se puido completar a súa oferta de axuda | Your offer to help could not be completed |
658 | Enter a password | Enter a password |
659 | A asistencia remota non puido establecer a conexión | Remote Assistance can't make the connection |
660 | Permitir a %s responder mensaxes de control de contas de usuario | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | You already have a Remote Assistance session open | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Remote Assistance can't create a log of this session | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Medio alto | Medium High |
664 | O contrasinal é demasiado longo | The password is too long |
665 | O nome do ficheiro é demasiado longo | The file name is too long |
666 | Pecharase esta sesión de asistencia remota | This Remote Assistance session will be closed |
667 | A persoa a quen tenta axudar non está respondendo | The person you are trying to help isn't responding |
668 | The person you are trying to help isn't logged on | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | A súa solicitude de conexión foi rexeitada | Your request to connect was denied |
670 | Remote Assistance couldn't open the session log | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | The request to share control has been denied | The request to share control has been denied |
672 | Non é posible conectar coa persoa a quen tenta axudar | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Non está permitido controlar o computador remoto | Control of the remote computer is not allowed |
674 | An instant messaging contact is trying to offer you help | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Para deixar de compartir o control, prema en Parar o compartimento na caixa de diálogo de asistencia remota. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | O contrasinal é demasiado curto | The password is too short |
678 | O contrasinal introducido ten menos de 6 caracteres. Utilice un contrasinal que teña polo menos 6 caracteres. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Prema en Reparar para tentar solucionar o problema. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Apagar o suavizado do tipo de letra |
-Turn off font smoothing |
682 | Está seguro de que desexa pechar a Asistencia remota? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Isto pechará o convite actual e o seu axudante non poderá conectarse a menos que lle envíe un novo convite. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Remote Assistance | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Comproba se hai cambios na política de grupo relevantes para a asistencia remota | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | A Asistencia remota de Windows estase a pechar | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Ocorreu un erro inesperado que provocou a desconexión da sesión. Tente reiniciar a súa sesión. Se volve aparecer esta mensaxe, contacte co administrador ou co soporte técnico. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Desconectarse do outro computador. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Solicitar compartir o control do computador da outra persoa. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Deixar de permitir que o seu axudante comparta o control do seu computador. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Deixar de compartir o control do computador da outra persoa. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Ver a Axuda e a información de soporte. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Configurar a asistencia remota. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Modificar o tamaño da pantalla da outra persoa para axustala á súa ventá. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | A resolución de problemas cancelará o convite actual e o seu axudante non se poderá conectar a menos que lle envíe un novo convite. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Ocultar temporalmente a súa pantalla ao seu axudante. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Retomar o compartimento da pantalla co seu axudante. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Abrir ou pechar o chat e a ventá de eventos da sesión. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Transferir un ficheiro ao outro computador. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Este computador non está configurado para utilizar Easy Connect e o historial de contactos. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Cancelar | &Cancel |
706 | Alto | High |
707 | Abriuse un convite de asistencia remota. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Pechouse un convite de asistencia remota. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Estableceuse unha conexión de asistencia remota. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Finalizouse a conexión de asistencia remota. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | A file transfer has been started (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | A file transfer has been accepted (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | The file transfer has been cancelled. | The file transfer has been cancelled. |
715 | The file transfer was completed successfully. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s solicitoulle compartir o control do computador. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s obtivo permiso para compartir o control do computador. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Pausouse a sesión de asistencia remota. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Estase retomando a asistencia remota. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s está compartindo o control do computador. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s non está compartindo o control do computador. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | O inicio de sesión da asistencia remota está activado. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | O inicio de sesión da asistencia remota está desactivado. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | O seu axudante introduciu un contrasinal incorrecto para conectar co seu computador. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s rexeitou a solicitude de compartimento do control. | %s denied the request to share control. |
729 | Contact exchange settings do not match, no information sent. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | A información de contacto intercambiouse con éxito. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Ocorreu un erro ao intercambiar a información de contacto, non se enviou ningún dato. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Terá que proporcionar este contrasinal ao seu axudante. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Solucionar problemas de conexión. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Comandos da barra de ferramentas | Toolbar Commands |
753 | Introducir unha mensaxe de chat | Enter a chat message |
754 | Historial da sesión | Session History |
755 | Comunicar ao seu axudante o contrasinal de Easy Connect | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Comunicar ao seu axudante o ficheiro de convite e o contrasinal | Give your helper the invitation file and password |
757 | Comunicar ao seu axudante o contrasinal de conexión | Tell your helper the connection password |
758 | Estado da sesión de asistencia remota | Remote Assistance Session Status |
759 | Tell me more about how to fix this problem | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Pídalle á persoa a quen desexa axudar que lle envíe un convite de asistencia remota por mensaxe ou por correo electrónico. • Se vostede e a persoa a quen desexa axudar utilizan algún programa de mensaxería instantánea compatible coa asistencia remota, a persoa a quen desexa axudar pódeo convidar a través do programa de mensaxería instantánea. • Se está utilizando un portátil, tente utilizar Easy Connect desde unha localización de rede diferente. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Pídalle á persoa a quen desexa axudar que lle envíe un convite de asistencia remota por mensaxe ou por correo electrónico. • Se vostede e o seu axudante utilizan algún programa de mensaxería instantánea compatible coa asistencia remota, pode convidar ao seu axudante a través do programa de mensaxería instantánea. • Se está utilizando un portátil, tente utilizar Easy Connect desde unha localización de rede diferente. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Prema no botón Seguinte e garde o convite como ficheiro. A seguir, envíe o ficheiro anexado a un correo electrónico ou a unha mensaxe instantánea. • En primeiro lugar, configure o seu programa de correo electrónico e, a seguir, envíe o convite utilizando o correo electrónico. • Se o seu programa de mensaxería instantánea é compatible coa asistencia remota, úseo para convidar a alguén para que lle axude. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | &Tamaño actual | Actual &size |
0x3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000001 | Critical | Critical |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000001 | Entering function %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Leaving function %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | An RDP connection was successfully made. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | The Remote Assistance session was disconnected remotely. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | The Remote Assistance session was disconnected locally. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | The helper is sharing control. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | The helper can now view the screen. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | The time limit of offered invitations has been reached. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | User setting value currently applied is %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | The error message: %1 has been shown to the user. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Remote Assistance has ended. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Remote Assistance COM server has started. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Remote Assistance COM server has ended. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | A PNRP Node was created at the following address: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | The following PNRP clouds were detected: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | A PNRP Node was released at the following address: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Current time on NTP Server: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Remote OS Type : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Asistencia remota de Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x456, 1200 |