101 | Kandeseadmed |
Portable Devices |
0x10000031 | Reaktsiooniaeg |
Response Time |
0x10000038 | Klassikaline |
Classic |
0x30000000 | Teave |
Info |
0x30000001 | Alusta |
Start |
0x30000002 | Lõpeta |
Stop |
0x40016000 | Draiverid on %1 seadmele edukalt installitud. |
Drivers were successfully installed for device %1. |
0x40016001 | Media Playeri ja pildindusprogrammi ühildamiskihid registreeriti seadme %1 puhul edukalt. Sooviti %2 kihibitti, registreeriti %3 kihibitti. |
Media player and imaging program compatibility layers were successfully registered for device %1. Layer bits %2 were requested, layer bits %3 were registered. |
0x40016002 | Automaatesitus on %1 seadmele edukalt registreeritud. |
Autoplay was successfully registered for device %1. |
0x40016003 | Automaatesituse registreerimine %1 seadmele jäeti vahele. |
Autoplay registration was skipped for device %1. |
0x40016004 | %1: kaksikrežiimi massmälu klassi seadme migreerimisel meediumi edastusprotokolli (MTP) desinstalliti edukalt %2 seadme draiverid. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a dual-mode mass storage class device to Media Transfer Protocol (MTP). |
0x40016005 | %1: meediumi edastusprotokolli (MTP) seadme migreerimisel desinstalliti edukalt %2 seadme draiverid. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Media Transfer Protocol (MTP) device. |
0x40016006 | %1: meediumi edastusprotokolli (MTP) seadme migreerimisel desinstalliti edukalt %2 seadme draiverid, sealhulgas kõik ühendatud ja aktiivsed seadmed. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Media Transfer Protocol (MTP) device, including any devices that were connected and active. |
0x40016007 | %1: Draiverid %2 seadme(te)le desinstalliti edukalt Pildi edastusprotokolli (PTP) seadme migreerimisel. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Picture Transfer Protocol (PTP) device. |
0x40016008 | %1: Draiverid %2 seadme(te)le on edukalt desinstallitud pildi edastusprotokolli (PTP) seadme migreerimisel, sealhulgas kõik ühendatud ja aktiivsed seadmed. |
%1: Drivers for %2 device(s) were successfully uninstalled while migrating a Picture Transfer Protocol (PTP) device, including any devices that were connected and active. |
0x40016009 | %1: Draiverid on edukalt migreeritud pärast isehäälestuvate seadmete järjekordset nummerdamist. |
%1: Drivers were successfully migrated after Plug and Play was enumerated again. |
0x51000001 | Kriitiline |
Critical |
0x51000002 | Tõrge |
Error |
0x51000003 | Hoiatus |
Warning |
0x70000001 | Draiveri jõudlus |
Driver Performance |
0x70000010 | Draiveri installimine |
Driver Installation |
0x70000020 | Draiveri installijärgne konfigureerimine |
Driver Post-Install Configuration |
0x70000030 | Draiveri siire |
Driver Migration |
0x70000040 | Seadme metaandmete toomine |
Device Metadata Retrieval |
0x71000010 | Draiveri lähtestamine |
Driver Initialization |
0x71000020 | Draiveri talitlus |
Driver Operation |
0x71000030 | Draiveritõrge |
Driver Failure |
0x71000040 | Seadmetõrge |
Device Error |
0x72000020 | Transpordihaldus |
Transport Management |
0x73000001 | Draiveri seisund |
Driver Health |
0x73000002 | Lingi olek |
Link State |
0x80016100 | %1: See Windowsi versioon ei toeta Windowsi kandeseadme draivereid, nii on draiverid installimata. |
%1: This version of Windows does not support Windows Portable Device drivers, so the drivers were not installed. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WPD-ClassInstaller |
Microsoft-Windows-WPD-ClassInstaller |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0x90000003 | Analytic |
Analytic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPClassDriver |
Microsoft-Windows-WPD-MTPClassDriver |
0x92000001 | Microsoft-Windows-WPD-CompositeClassDriver |
Microsoft-Windows-WPD-CompositeClassDriver |
0x93000001 | Microsoft-Windows-Bluetooth-MTPEnum |
Microsoft-Windows-Bluetooth-MTPEnum |
0x94000001 | Microsoft-Windows-WPD-API |
Microsoft-Windows-WPD-API |
0x95000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPUS |
Microsoft-Windows-WPD-MTPUS |
0x96000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPIP |
Microsoft-Windows-WPD-MTPIP |
0x97000001 | Microsoft-Windows-WPD-MTPBT |
Microsoft-Windows-WPD-MTPBT |
0xB0000064 | WPD device installation function (%1, %2) begin. |
WPD device installation function (%1, %2) begin. |
0xB0000065 | WPD device installation function (%1, %2) end with this return code (%3). |
WPD device installation function (%1, %2) end with this return code (%3). |
0xB0000066 | WPD device metadata retrieval for device %1 begin |
WPD device metadata retrieval for device %1 begin |
0xB0000067 | WPD device metadata retrieval for device %1 end with this return code (%2). |
WPD device metadata retrieval for device %1 end with this return code (%2). |
0xB00000C8 | Device marked for reinstallation on subsequent connect. |
Device marked for reinstallation on subsequent connect. |
0xB00000C9 | %1: metaandmete (%2, %3) edastus õnnestus. |
%1: Transfer of metadata (%2, %3) succeeded. |
0xB00000CA | %1: metaandmete (%2, %3) edastus jäeti vahele. Tõrkekood %4. |
%1: Transfer of metadata (%2, %3) skipped. Error code %4. |
0xB00000CB | %1: metaandmete (%2, %3) edastus ebaõnnestus. Tõrkekood %4. |
%1: Transfer of metadata (%2, %3) failed. Error code %4. |
0xB00000CC | %1: metaandmete ülekanne nurjus, sest juurdepääs seadme metaandmete teenusele polnud võimalik. Tõrkekood %2. |
%1: Transfer of metadata failed as the Device Metadata Service could not be accessed. Error code %2. |
0xB00000CD | %1: seadme metaandmete teenus avati edukalt metaandmete toomiseks: %2. |
%1: Successfully opened the Device Metadata Service to retrieve metadata: %2. |
0xB00000CE | Metaandmete ülekanne (%1, %2) jäetakse vahele, sest metaandmed on süsteemis juba olemas. |
Transfer of metadata (%1, %2) is skipped because the metadata already exists on the system. |
0xB10003E8 | MTP draiver on edukalt käivitatud. |
MTP Driver started successfully. |
0xB10003E9 | Seade lülitub pärast %1-sekundilist jõudeolekut peatatud olekusse. |
Device will enter the suspend state if idle for %1 seconds. |
0xB10003EA | Seade lülitub jõudeolekusse (jõudeolek: %1; tagastuskood: %2). |
Device is entering the idle state (Idle state: %1; Return code: %2). |
0xB10003EB | Seade jätkab tööd pärast jõudeolekut (jõudeolek: %1; tagastuskood: %2). |
Device is resuming operation from idle state (Idle state: %1; Return code: %2). |
0xB10003EC | Draiver tühistas toimingu %1 |
Driver has cancelled the operation %1 |
0xB10003ED | Kohandamine \"%1, %2, %3\" (%4) jaoks. |
Customizing for '%1, %2, %3' (%4). |
0xB10003EE | Draiveri käivitamine ebaõnnestus, HRESULT %1. |
Driver has failed to start, HRESULT %1. |
0xB10003EF | Seade ei reageerinud toimingule %1 5 minuti jooksul. Toimingut HRESULT %2 prooviti tühistada. |
Device has failed to respond to the operation %1 in 5 minutes, attempted to cancel the operationm HRESULT %2. |
0xB10003F0 | Sead ei edastanud toimingu %1 töötlemisel oma olekut. |
Device has failed to communicate its status when processing operation %1. |
0xB10003F1 | Bluetoothi transpordidraiver tuvastas andmete katkevuse tõrke: (oodatav jada ID oli %1, ent vastu võeti %2). |
Bluetooth transport driver has detected a data discontinuity error: (expected sequence ID %1, but recevied %2). |
0xB10003F2 | Bluetoothi transpordidraiver tuvastas andmete hulgiedastustoimingu käigus andmetervikluse tõrke: (oodatavaks CRC-32 väärtuseks oli %1, ent vastu võeti %2). |
Bluetooth transport driver has detected a data integrity error in a bulk data transfer operation: (expected CRC-32 value %1, but received %2). |
0xB10003F3 | Andmekomplekti ServicePropList viga: teenuse ID %1, atribuudi ID %2, andmekomplekti nihe %3 |
Error in ServicePropList Dataset: Service ID %1, Property ID %2, DataSet Offset %3 |
0xB10003F4 | Mitte-masiivi tüübi korral kasutati vormilippu FixedArray |
FixedArray form flag used with non-array type |
0xB10003F5 | Mitte-AUINT8 tüübi korral kasutati vormilippu ByteArray |
ByteArray form flag used with non-AUINT8 type |
0xB10003F6 | Mitte-AUINT16 tüübi korral kasutati vormilippu LongString |
LongString form flag used with non-AUINT16 type |
0xB10003F7 | Andmekomplekti ObjectPropDesc viga: vormingu ID %1, atribuudi ID %2, andmekomplekti nihe %3 |
Error in ObjectPropDesc Dataset: Format ID %1, Property ID %2, DataSet Offset %3 |
0xB10003F8 | Andmekomplekti InterdependentPropDesc viga: vormingu ID %1, andmekomplekti nihe %2 |
Error in InterdependentPropDesc Dataset: Format ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB10003F9 | Andmekomplekti ServiceCapabilities viga: teenuse ID %1, vormingu ID %2, andmekomplekti nihe %3 |
Error in ServiceCapabilities Dataset: Service ID %1, Format ID %2, DataSet Offset %3 |
0xB10003FD | Andmekomplekt ei ole oodatavate andmete jaoks piisavalt suur |
Dataset not large enough for expected data |
0xB10003FE | Andmekomplekti DeviceInfo tõrge: andmekomplekti nihe %1 |
Error in DeviceInfo Dataset: DataSet Offset %1 |
0xB10003FF | Andmekomplekti StorageInfo tõrge: salve ID %1, andmekomplekti nihe %2 |
Error in StorageInfo Dataset: Storage ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000400 | Andmekomplekti ServiceInfo tõrge: teenuse ID %1, andmekomplekti nihe %2 |
Error in ServiceInfo Dataset: Service ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000401 | Andmekomplekti ObjectInfo tõrge: objekti ID %1, andmekomplekti nihe %2 |
Error in ObjectInfo Dataset: Object ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000402 | Andmekomplekti DevicePropDesc tõrge: atribuudi ID %1, andmekomplekti nihe %2 |
Error in DevicePropDesc Dataset: Property ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB1000403 | Vigane stringimääratlus |
Invalid string specification |
0xB1000404 | Väärtuse sõelumine MTP andmetüübi %1 jaoks ei õnnestu |
Unable to parse value for MTP DataType %1 |
0xB1000405 | ServiceIDs'i tõrge: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Error in ServiceIDs: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB1000406 | ServiceIDs'i hoiatus: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Warning in ServiceIDs: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB1000407 | ServiceIDs'i tõrge: koguarv %1 ületab süsteemi piirväärtused |
Error in ServiceIDs: count of %1 exceeds system limits |
0xB1000408 | StorageIDs'i tõrge: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Error in StorageIDs: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB1000409 | StorageIDs'i hoiatus: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Warning in StorageIDs: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB100040A | StorageIDs'i tõrge: koguarv %1 ületab süsteemi piirväärtused |
Error in StorageIDs: count of %1 exceeds system limits |
0xB100040B | ObjectHandles'i tõrge: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Error in ObjectHandles: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB100040C | ObjectHandles'i hoiatus: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Warning in ObjectHandles: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB100040D | ObjectHandles'i tõrge: koguarv %1 ületab süsteemi piirväärtused |
Error in ObjectHandles: count of %1 exceeds system limits |
0xB100040E | ObjectReferences'i tõrge: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Error in ObjectReferences: declared %1 elements, but only space to hold %2 elements |
0xB100040F | ObjectReferences'i hoiatus: deklareeriti %1 elementi, ent ruumi on ainult %2 elemendi jaoks |
Warning in ObjectReferences: declared %1 elements, but space to hold %2 elements |
0xB1000410 | ObjectReferences'i tõrge: koguarv %1 ületab süsteemi piirväärtused |
Error in ObjectReferences: count of %1 exceeds system limits |
0xB1000411 | Topelt nimeruum ja ID %1.%2 (eiratakse) |
Duplicate Namespace and ID %1.%2 (ignored) |
0xB1000412 | Topelt vormingu ID %1 (eiratakse) |
Duplicate Format ID %1 (ignored) |
0xB1000413 | Topelt meetodi ID %1 (eiratakse) |
Duplicate Method ID %1 (ignored) |
0xB1000414 | Topelt sündmuse ID %1 (eiratakse) |
Duplicate Event ID %1 (ignored) |
0xB1000415 | Topelt atribuudikoodi ID %2 teenusevormingu %1 korral (eiratakse) |
Duplicate PropCode ID %2 for Service Format %1 (ignored) |
0xB1000416 | Nimeruumi ja ID %1.%2 kahetähenduslik vastendamine atribuudikoodidega %3 ja %4 (eiratakse) |
Ambiguous mapping of Namespace and ID %1.%2 to both PropCodes %3 and %4 (ignored) |
0xB1000417 | Vihjete teenuse andmeplokk on tühi |
Empty Hints Service data block |
0xB1000418 | Vihjete teenuse andmeplokk on vale suurusega |
Hints Service data block is of invalid size |
0xB1000419 | Tundmatu MTP andmetüüp %1 |
Unrecognized MTP DataType %1 |
0xB100041A | %1 maksimumpikkus on seotud MTP andmetüübi jaoks liiga suur |
MaxLength of %1 is too large for associated MTP DataType |
0xB100041B | Tundmatu MTP vormilipp %1 |
Unrecognized MTP FormFlag %1 |
0xB100041C | Teenus %3 defineeris abstraktatribuudi %1.%2 ümber |
Abstract property %1.%2 redefined by service %3 |
0xB100041D | Teenus %2 defineeris abstraktvormingu %1 ümber |
Abstract format %1 redefined by service %2 |
0xB100041E | Teenus %2 defineeris abstraktmeetodi %1 ümber |
Abstract method %1 redefined by service %2 |
0xB100041F | Teenus %2 defineeris abstraktsündmuse %1 ümber |
Abstract event %1 redefined by service %2 |
0xB1000420 | Andmekomplekti ServiceInfo hoiatus: teenuse ID %1, andmekomplekti lõpust ülejäävaid baite eiratakse |
Warning in ServiceInfo Dataset: Service ID %1, left-over bytes ignored at end of dataset |
0xB1000421 | Teenuse ID %2 viidet konkreetsele teenusele %1 eiratakse |
Ignoring reference by Service ID %2 to concrete service %1 |
0xB1000422 | Teenuse ID %2 viitab tundmatule teenusele %1 |
Service ID %2 referencing unknown service %1 |
0xB1000423 | Teenuse ID %1 määratleb tundmatu teenuselipu %2 (oodatakse lippu Standard või Abstract) |
Service ID %1 specifies unknown service flag %2 (expecting Standard or Abstract) |
0xB1000424 | Andmekomplekti tõrge: koguarv %1 ületab süsteemi piirväärtusi |
Error in Dataset: count of %1 exceeds system limits |
0xB1000425 | Seade ei toeta meetodi GetServiceCapabilities hulgiversiooni |
Device does not support bulk version of GetServiceCapabilities |
0xB1000426 | Seade ei toeta meetodi GetServiceCapabilities hulgiversiooni. |
Device does not support bulk version of GetServiceProperties |
0xB1000427 | Meetodi ID %1 viitab tundmatule seosevormingule %2. |
Method ID %1 referencing unknown association format %2 |
0xB1000428 | Seade ei toeta meetodi GetFormatCapabilities hulgiversiooni. |
Device does not support bulk version of GetFormatCapabilities |
0xB1000429 | Andmekomplekti FormatCapabilities viga: vormingu ID %1, andmekomplekti nihe %2. |
Error in FormatCapabilities Dataset: Format ID %1, DataSet Offset %2 |
0xB100042A | Bluetoothi transpordidraiver lõpetas MTP Bluetoothi ühenduse, sest transporditõrkest ei õnnestunud taastuda (MTP toimingukood %1). |
Bluetooth transport driver has terminated an MTP Bluetooth connection due to failure to recover from a transport error (MTP OpCode %1). |
0xB100042B | Tõrge andmekomplektis GetObjectPropsSupported: andmekomplekti nihe %1 |
Error in GetObjectPropsSupported Dataset: DataSet Offset %1 |
0xB100042C | Tõrge andmekomplektis GetObjectPropList: andmekomplekti nihe %1 |
Error in GetObjectPropList Dataset: DataSet Offset %1 |
0xB10007D0 | MTP taotlus |
MTP Request |
0xB10007D1 | MTP andmed (sisse) ja vastus |
MTP Data(in) and Response |
0xB10007D2 | MTP andmed (sisse) ja vastus: GetDevice/ObjectPropValue |
MTP Data(in) and Response for GetDevice/ObjectPropValue |
0xB10007D3 | MTP vastus |
MTP Response |
0xB10007D4 | Seadmest vastu võetud MTP sündmus |
MTP Event received from device |
0xB10007D5 | MTP hulgitoiming: GetObjectProperties objektivormingu järgi |
MTP Bulk GetObjectProperties by Object Format |
0xB10007D6 | MTP päring ja andmed (välja) |
MTP Request and Data(out) |
0xB10007D7 | MTP päring ja andmed (välja): SetDevice/ObjectPropValue |
MTP Request and Data(out) for SetDevice/ObjectPropValue |
0xB2000064 | Transport Arrival Begin: %1 |
Transport Arrival Begin: %1 |
0xB2000065 | Transport Arrival End: %1 |
Transport Arrival End: %1 |
0xB2000066 | Transport Departure Begin: %1 |
Transport Departure Begin: %1 |
0xB2000067 | Transport Departure End: %1 |
Transport Departure End: %1 |
0xB2000068 | OnCreateFile Begin: %1 |
OnCreateFile Begin: %1 |
0xB2000069 | OnCreateFile End: %1 |
OnCreateFile End: %1 |
0xB200006A | DeviceIoControl Begin |
DeviceIoControl Begin |
0xB200006B | DeviceIoControl End |
DeviceIoControl End |
0xB200006C | Transport Look-Up Begin |
Transport Look-Up Begin |
0xB200006D | Transport Look-Up End |
Transport Look-Up End |
0xB200006E | Custom Event Relay Begin |
Custom Event Relay Begin |
0xB200006F | Custom Event Relay End |
Custom Event Relay End |
0xB2000070 | Commit Transport Interface States Begin |
Commit Transport Interface States Begin |
0xB2000071 | Commit Transport Interface States End |
Commit Transport Interface States End |
0xB20000C8 | Transport Arrival: %1 |
Transport Arrival: %1 |
0xB20000C9 | Transport Departure: %1 |
Transport Departure: %1 |
0xB20000CA | Aktiveeritud liidese GUID: %1, viitestring: %2 |
Enabled Interface GUID: %1, ReferenceString: %2 |
0xB20000CB | Desaktiveeritud liidese GUID: %1, viitestring: %2 |
Disabled Interface GUID: %1, ReferenceString: %2 |
0xB200012C | Kasutajarežiimi draiveriraamistiku praegusel versioonil puudub multitranspordi toetus |
No Multi-Transport support with the current version of the User Mode Driver Framework |
0xB200012D | Kaugliidese loomine transpordi jaoks ei õnnestunud: %1 |
Unable to create remote interface for transport: %1 |
0xB200012E | IoTarget'i avamine transpordi jaoks ei õnnestunud: %1 |
Unable to open IoTarget for transport: %1 |
0xB200012F | Transpordidraiver tagastas vigase struktuuri MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH.%nOodatav suurus: %1, tegelik suurus: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH structure.%nExpected Size: %1, Actual Size: %2 |
0xB2000130 | Transpordidraiver tagastas vigase struktuuri MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE.%nOodatav suurus: = %1, tegelik suurus: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB2000131 | Transpordidraiver tagastas vigase struktuuri MULTI_TRANSPORT_HDR.%nOodatav suurus: = %1, tegelik suurus: %2 |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_HDR structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB2000132 | Struktuur MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE on esitatud viitestringi jaoks liiga lühike või viitestring ei lõpe NULLiga |
MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE structure too short for provided reference string, or reference string not NULL-terminated |
0xB2000133 | Viitestring on määratud toimingu jaoks ootamatu (MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE) |
Reference string not expected for specified action (MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE) |
0xB2000134 | Funktsioon on MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE'i jaoks ootamatu: %1%n%nPeab olema üks järgnevatest:%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE |
Unexpected function for MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE: %1%n%nMust be one of:%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_BANDWIDTH%n FUNCTION_MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE |
0xB2000135 | Toiming on MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE'i jaoks ootamatu: %1%n%nPeab olema üks järgnevatest:%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENDOFSET%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLEALL |
Unexpected action for MULTI_TRANSPORT_INTERFACE_STATE: %1%n%nMust be one of:%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLE%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_ENDOFSET%n ACTION_MULTI_TRANSPORT_DISABLEALL |
0xB2000136 | Päringu IOCTL_TRANSPORT_REQUEST algatamiseks ootamatu HRESULT: %1%nLiidese oleku tuvastamine on peatatud. |
Unexpected HRESULT for IOCTL_TRANSPORT_REQUEST initiation: %1%nInterface state discovery has stopped. |
0xB2000137 | Päringu IOCTL_TRANSPORT_REQUEST täitmiseks ootamatu HRESULT: %1%nLiidese oleku tuvastamine on peatatud. |
Unexpected HRESULT for IOCTL_TRANSPORT_REQUEST completion: %1%nInterface state discovery has stopped. |
0xB2000138 | Transpordidraiver tagastas vigase struktuuri MULTI_TRANSPORT_STATE.%nOodatav suurus: = %1, tegelik suurus: %2. |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_STATE structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB2000139 | Transpordidraiver tagastas vigase struktuuri MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME.%nOodatav suurus: = %1, tegelik suurus: %2. |
Transport driver returned an incorrect MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME structure.%nExpected Size: = %1, Actual Size: %2 |
0xB200013A | Struktuur MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME on esitatud stringi jaoks liiga lühike või string ei lõpe NULLiga. |
MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME structure too short for provided string, or string not NULL-terminated |
0xB200013B | Struktuur MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME peab esitama NULLiga lõppeva stringi. |
MULTI_TRANSPORT_FRIENDLYNAME structure must provide a NULL-terminated string |
0xB200013C | Atribuute ei saanud liidese oleku taotluse jaoks ekstraktida. Andmed võivad olla kehtetud. |
Could not extract properties for interface state request. The data may be invalid. |
0xB3000064 | MTP Bluetoothi numeraatori draiver töötab olekukoodiga (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver is operational with status code (%1). |
0xB3000065 | MTP Bluetoothi numeraatori draiver katkestas töö tõrkekoodiga (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver has failed to operate with error code (%1). |
0xB3000066 | MTP Bluetoothi numeraatori draiver lõi seadmeobjekti, olekukood (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver has created a device object with status code (%1). |
0xB3000067 | MTP Bluetoothi numeraatori draiveril ebaõnnestus seadmeobjekti loomine, tõrkekood (%1). |
MTP Bluetooth enumerator driver has failed to create a device object with error code (%1). |
0xB30000C8 | Loodi MTP Bluetoothi link arvuti ja MTP Bluetoothi seadme vahel (%1). |
An MTP Bluetooth Link between PC and an MTP Bluetooth device has been established (%1). |
0xB30000C9 | Katkestati MTP Bluetoothi link arvuti ja MTP Bluetoothi seadme vahel (%1). |
An MTP Bluetooth Link between PC and an MTP Bluetooth device has been disassociated (%1). |
0xB30000CA | (%1) algatab ühendust MTP Bluetoothi lingi kaudu. |
An MTP Bluetooth Link connection is being initiated by (%1). |
0xB30000CB | (%1) katkestab ühendust MTP Bluetoothi lingi kaudu. |
An MTP Bluetooth Link connection is being disassociated by (%1). |
0xB4000064 | API päring draiverile |
API request to Driver |
0xB4000065 | Draiveri vastus API-le |
Driver response to API |
0xB5000064 | Kirjuta MTP USB SendCommand |
Write MTP USB SendCommand |
0xB5000065 | Kirjuta MTP USB vastus |
Write MTP USB Response |
0xB5000066 | Vastuvõetud MTP USB-seadme sündmus |
Received MTP USB Device Event |
0xB5000067 | Loe MTP USB andmepäis |
Read MTP USB Data header |
0xB5000068 | Kirjuta MTP USB andmepäis |
Write MTP USB Data header |
0xB5000069 | MTP USB-juhtimisülekande GetStatus-päring |
MTP USB Control Transfer GetStatus request |
0xB500006A | MTP USB-juhtimisülekande DeviceReset-päring |
MTP USB Control Transfer DeviceReset request |
0xB500006B | MTP USB-juhtimisülekande CancelIO-päring |
MTP USB Control Transfer CancelIO request |
0xB50000C8 | Saada MTP multiseansi USB SendCommand |
Send MTP Multisession USB SendCommand |
0xB50000C9 | Vastuvõetud MTP multiseansi USB algusandmete plokk |
Received MTP Multisession USB StartData block |
0xB50000CA | Vastuvõetud MTP multiseansi USB vastuste plokk |
Received MTP Multisession USB Response block |
0xB50000CB | Vastuvõetud MTP multiseansi USB andmepäiste plokk |
Received MTP Multisession USB DataHeader block |
0xB50000CC | Vastuvõetud MTP multiseansi USB sündmuste plokk |
Received MTP Multisession USB Event block |
0xB50000CD | Vastuvõetud MTP multiseansi USB lõpuandmete plokk |
Received MTP Multisession USB EndData block |
0xB50000CE | Vastuvõetud MTP multiseansi USB tundmatu plokk |
Received MTP Multisession USB Unknown block |
0xB50000CF | MTP multiseansi USB algusandmete ploki saatmine |
Sending MTP Multisession USB StartData block |
0xB50000D0 | MTP multiseansi USB andmepäiste ploki saatmine |
Sending MTP Multisession USB DataHeader block |
0xB6000064 | Kirjuta MTP IP-pakett andmekanalisse |
Write MTP IP Packet to Data channel |
0xB6000065 | Kirjuta MTP IP-pakett sündmusekanalisse |
Write MTP IP Packet to Event channel |
0xB6000066 | Loe MTP IP-pakett andmekanalist |
Read MTP IP Packet from Data channel |
0xB6000067 | Loe MTP IP-pakett sündmusekanalist |
Read MTP IP Packet from Event channel |
0xB6000068 | Loe MTP IP-andmepakett |
Read MTP IP Data Packet |
0xB6000069 | Vastuvõetud IP seadmesündmus |
Received IP Device Event |
0xB600006A | Vastuvõetud IP ootamatu päis andmekanalis |
Received IP Unexpected header on data channel |
0xB600006B | Vastuvõetud IP ootamatu päis sündmusekanalis |
Received IP Unexpected header on event channel |
0xB7000064 | Kirjuta MTP BT-pakett andmekanalisse |
Write MTP BT Packet to data channel |
0xB7000065 | Kirjuta MTP BT-pakett sündmusekanalisse |
Write MTP BT Packet to event channel |
0xB7000066 | Loe MTP BT-pakett andmekanalist |
Read MTP BT Packet from data channel |
0xB7000067 | Loe MTP BT-pakett sündmusekanalist |
Read MTP BT Packet from event channel |
0xB7000068 | Loe MTP BT-andmepakett |
Read MTP BT Data Packet |
0xB7000069 | Vastuvõetud BT seadmesündmus |
Received BT Device Event |
0xB700006A | Vastuvõetud BT ootamatu päis andmekanalis |
Received BT Unexpected header on data channel |
0xB700006B | Vastuvõetud BT ootamatu päis sündmusekanalis |
Received BT Unexpected header on event channel |
0xC0016200 | %1 seadmele on draiverite installimine võimatu. Tõrkekood %2. |
It was not possible to install drivers for the device %1. Error code %2. |
0xC0016201 | Seadmele (%1) ei saa pärast draiverite installimist ligi pääseda. Tõrkekood %2. |
It was not possible to access the device (%1) after installing drivers. Error code %2. |
0xC0016202 | Meediapleieri ja pildindusprogrammi kihtide registreerimine seadmele %1 polnud võimalik. Tõrkekood %2. |
It was not possible to register media player and imaging program layers for the device %1. Error code %2. |
0xC0016203 | %1 seadmele on automaatesituse registreerimine võimatu. Tõrkekood %2. |
It was not possible to register autoplay for device %1. Error code %2. |
0xC0016204 | Programmil %1 ebaõnnestus draiverite desinstallimine kaksikrežiimi seadmete migreerimisel massmälu klassist meediumi edastusprotokolli (MTP). Tõrkekood %2. |
%1 failed to uninstall drivers when migrating dual-mode devices from mass storage class to Media Transfer Protocol (MTP). Error code %2. |
0xC0016205 | Programmil %1 ebaõnnestus draiverite desinstallimine üksikprotokolli meediumi edastusprotokolli (MTP) seadmete puhul. Tõrge %2. |
%1 failed to uninstall drivers for single-protocol Media Transfer Protocol (MTP) devices. Error %2. |
0xC0016206 | %1 nurjus draiverite desinstallimine üksikprotokolli Pildi edastusprotokolli (PTP) seadmetele. Tõrge %2. |
%1 failed to uninstall drivers for single-protocol Picture Transfer Protocol (PTP) devices. Error %2. |
0xC0016207 | %1: Pärast draiverite migreerimist pole isehäälestuvate seadmete järjekordne nummerdamine võimalik. Tõrkekood %2. |
%1: It was not possible to enumerate Plug and Play again after drivers were migrated. Error code %2. |