| File name: | ActionCenter.dll.mui |
| Size: | 48640 byte |
| MD5: | 9b6e3ea85791df158080394212aea19e |
| SHA1: | bba1b5226adfa330241d4fac835364cd1068785d |
| SHA256: | 67d21d0fe7629fe96ebde97ce85d4084ad3f5b65b2d30ec94b708ea200cbafea |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Russian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Russian | English |
|---|---|---|
| 1000 | Архивация | Backup |
| 1001 | Не настроено | Not set up |
| 1002 | Проверьте сетевые учетные данные | Check your network credentials |
| 1003 | Архивировать файлы | Back up your files |
| 1004 | Проверьте архив | Check your backup |
| 1005 | Создание нового полного архива | Create a new, full backup |
| 1006 | Архивация выполнена успешно | Backup succeeded |
| 1007 | Измените расположение архива | Change backup location |
| 1008 | Проверьте наличие дискового пространства для архивации | Check backup disk space |
| 1009 | Проверьте параметры архивации | Check backup settings |
| 1010 | Выполняется архивация | Backup in progress |
| 1015 | Архивация не отслеживается | Backup is not being monitored |
| 1017 | Вставьте съемный носитель | Insert removable media |
| 1018 | Проверьте параметры резервного копирования | Check backup settings |
| 1019 | Проверьте результаты резервного копирования | Check your backup results |
| 1031 | Архивация файлов не производится. | Your files are not being backed up. |
| 1032 | Срок действия сетевого имени пользователя и пароля истек. Дата архивации: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
| 1033 | Последняя архивация по расписанию не выполнялась. | The last scheduled backup did not run. |
| 1034 | Не удалось успешно завершить последнюю архивацию. Дата архивации: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
| 1035 | Для экономии дискового пространства архивные копии создаются только для новых файлов или файлов, которые изменились с момента последней архивации. Тем не менее, рекомендуется периодически создавать новые полные архивы на случай потери или повреждения прежних архивов. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
| 1036 | Дата резервного копирования: %2 | Backup date: %2 |
| 1037 | Высокая вероятность отказа диска, где сохранен архив. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
| 1038 | Недостаточно свободного пространства на диске, где сохранен архив. Дата архивации: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
| 1039 | Архивация завершена, но один из дисков был пропущен. Дата архивации: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
| 1040 | Утилита архивации Windows запущена | Windows Backup is running |
| 1041 | Последняя архивация была отменена. Дата архивации: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
| 1042 | Прошло не менее %2 дней со времени последней архивации. | At least %2 days have passed since your last backup. |
| 1043 | Windows не удается найти диск или сетевое расположение, в котором хранятся архивы. Дата архивации: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
| 1044 | Не удалось успешно завершить последнюю архивацию. Архивация файлов не выполнена. Дата архивации: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
| 1045 | Контроль выполнения архивации системой Windows через "Центр безопасности и обслуживания" был отключен администратором или другим приложением. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
| 1046 | Значения параметров системы были восстановлены к более раннему моменту времени. Рекомендуется выполнить проверку параметров архивации. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
| 1047 | Для продолжения работы архивации данных требуется чистый компакт-диск, DVD-диск или USB-устройство флэш-памяти. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
| 1048 | Компьютер был восстановлен к более раннему моменту времени. При этом могли быть восстановлены устаревшие параметры архивации. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
| 1049 | Версия Windows на этом компьютере была обновлена. Необходимо перенастроить параметры архивации. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
| 1050 | Резервное копирование завершено, но некоторые файлы были пропущены. | The backup completed but some files were skipped. |
| 1051 | Последнее резервное копирование не было завершено, так как папка резервного копирования заблокирована шифрованием диска BitLocker. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
| 1061 | Срок действия сетевого имени пользователя и пароля истек. Щелкните для изменения учетных данных. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
| 1062 | Не удалось успешно завершить последнюю архивацию. Щелкните, чтобы выполнить диагностику. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
| 1063 | Недостаточно свободного пространства на диске, где сохранен архив. Щелкните для управления дисковым пространством, используемым в целях архивации. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
| 1064 | Архивация завершена, но один их дисков был пропущен. Щелкните для проверки параметров архивации. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
| 1065 | Прошло не менее %2 дней со времени последней архивации. Щелкните для запуска архивации сейчас. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
| 1066 | Windows не удается найти диск или сетевое расположение, в котором хранятся архивы. Щелкните здесь, чтобы проверить параметры архивации. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
| 1067 | Для продолжения работы архивации данных требуется чистый компакт-диск, DVD-диск или USB-устройство флэш-памяти. Вставьте нужный носитель. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
| 1068 | Резервные копии файлов не созданы. Щелкните для настройки архивации. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
| 1081 | Настройка архивации | Set up backup |
| 1082 | &Параметры | Optio&ns |
| 1083 | &Запустить архивацию сейчас | R&un backup now |
| 1084 | &Изменить расположение | Chan&ge location |
| 1086 | Проверить параметры | Check settings |
| 1087 | Сведения | Details |
| 1089 | &Изменить учетные данные | Chan&ge credentials |
| 1090 | &Настроить архивацию | Set &up backup |
| 1092 | &Сведения | Det&ails |
| 1093 | Создать &новую резервную копию | Create &new backup |
| 1094 | Дополнительные &сведения | M&ore information |
| 1100 | Устранение неполадок: обслуживание системы | Troubleshooting: System Maintenance |
| 1101 | Требуется действие | Action needed |
| 1102 | Действий не требуется | No action needed |
| 1103 | Система Windows обнаружила проблемы, требующие вашего внимания. | Windows found issues requiring your attention. |
| 1104 | Windows выполняет активную проверку системы для предотвращения проблем при обслуживании. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
| 1105 | Обслуживание системы | System Maintenance |
| 1106 | Очистка диска, исправление неработающих ярлыков и выполнение других задач обслуживания. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
| 1107 | Выпол&нить обслуживание системы | Perform system mai&ntenance |
| 1108 | Изменить параметры устранения неполадок | Change troubleshooting settings |
| 1109 | Отключено | Off |
| 1110 | Windows не выполняет проверку системы для предотвращения проблем при обслуживании. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
| 1300 | Защитник Windows | Windows Defender |
| 1301 | Недоступно | Not available |
| 1302 | Показать | View |
| 1304 | Защитником Windows обнаружены объекты, требующие вашего вмешательства. | Windows Defender has items that need your attention. |
| 1305 | Защитник Windows не защищает компьютер. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
| 1306 | Служба остановлена | Service stopped |
| 1307 | В целях защиты компьютера Защитником Windows запущено сканирование по расписанию. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
| 1308 | Вкл. | On |
| 1309 | Служба "Защитник Windows" остановлена | Windows Defender service stopped |
| 1310 | Чтобы обеспечить защиту компьютера, необходимо запустить службу "Защитник Windows". | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
| 1311 | &Показать подробности | View det&ails |
| 1312 | Сканирование по расписанию | Scheduled Scan |
| 1313 | Выполняется сканирование по расписанию. | Scheduled Scan in progress. |
| 1314 | &Ход выполнения | View &progress |
| 1315 | Обнаружены потенциально опасные программы | Potentially harmful software detected |
| 1316 | Щелкните "Очистить систему" для удаления этих элементов или "Показать подробности" для получения дополнительных сведений. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
| 1318 | Щелкните для просмотра и выполнения действия | Click to review and take action |
| 1320 | Очистить систему | Clean System |
| 1324 | Защитнику Windows необходимо выполнить сканирование компьютера | Windows Defender needs to scan your computer |
| 1325 | Периодическое сканирование помогает повысить безопасность компьютера. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
| 1326 | &Сканировать сейчас | Sc&an now |
| 1327 | Компании Майкрософт нужна дополнительная информация об этом программном обеспечении | Microsoft needs more information about this software |
| 1328 | Отправка этих сведений может помочь корпорации Майкрософт улучшить работу Защитника Windows, обеспечивающей безопасность вашего компьютера. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
| 1330 | Отправить сведения | Send information |
| 1331 | Требуется перезапуск | Restart required |
| 1332 | Для завершения процесса очистки необходимо перезагрузить компьютер. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
| 1333 | &Перезагрузить | Rest&art |
| 1334 | Просмотрите файлы, которые Защитник Windows отправит в корпорацию Майкрософт | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
| 1335 | Отправка этих сведений может помочь корпорации Майкрософт улучшить работу Защитника Windows, обеспечивающего безопасность вашего компьютера. Щелкните для просмотра сведений. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
| 1336 | Требуется полная проверка | Full scan required |
| 1337 | Чтобы завершить очистку, выполните полную проверку и убедитесь, что угрозы больше нет. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
| 1339 | Необходимо выполнить полную проверку и убедиться, что этой угрозы больше нет. Если этого не сделать, безопасность ваш компьютер может быть уязвим. |
You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
| 1340 | &Выполнить проверку сейчас | Sc&an now |
| 1341 | Требуется дополнительная очистка | Additional cleaning required |
| 1342 | Не удалось устранить обнаруженные угрозы. Для завершения очистки скачайте на компьютер и запустите автономный Защитник Windows. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
| 1344 | Скачайте на компьютер и запустите автономный Защитник Windows. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
| 1345 | Скачать | Download |
| 1346 | Защитнику Windows требуется ваше внимание | Windows Defender requires your attention |
| 1347 | Требуется ваше внимание для защиты компьютера. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
| 1349 | Защитнику Windows требуется ваше внимание. Щелкните для просмотра сведений. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
| 1500 | Домашняя группа | HomeGroup |
| 1501 | Пароль домашней группы сброшен | Homegroup password was reset |
| 1502 | Чтобы повторно подключиться к домашней группе, введите новый пароль. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
| 1503 | Введите пароль | Type the password |
| 1504 | В домашней группе предоставляется общий доступ к файлам | HomeGroup is sharing files |
| 1505 | К файлам и папкам домашней группы применяются параметры общего доступа. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
| 1506 | Просмотр параметров домашней группы | View homegroup settings |
| 1507 | Вы входите в состав домашней группы | You belong to a homegroup |
| 1508 | Этот компьютер принадлежит к домашней группе. | This computer belongs to a homegroup. |
| 1510 | Домашняя группа доступна | A homegroup is available |
| 1511 | Предоставление доступа к файлам и принтерам для других людей в сети. | Share your files and printers with other people on your network. |
| 1512 | Присоединиться | Join now |
| 1513 | Домашняя группа может быть создана | A homegroup can be created |
| 1515 | Создать домашнюю группу | Create a homegroup |
| 1516 | Домашняя группа недоступна | HomeGroup isn't available |
| 1517 | Вы не можете сейчас получить доступ к домашней группе или создать ее. | You can't access or create a homegroup right now. |
| 1519 | Недоверенный принтер | Untrusted printer |
| 1520 | Принтер, не являющийся доверенным, не может быть общим в домашней группе. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
| 1700 | История файлов | File History |
| 1703 | Отключено групповой политикой | Disabled by Group Policy |
| 1705 | Включено | On |
| 1706 | Выполняется | Running |
| 1710 | История файлов отключена. | File History is off. |
| 1711 | Выберите диск истории файлов заново | Reselect your File History drive |
| 1712 | Мы обнаружили ошибки в ваших параметрах истории файлов. Выберите диск заново. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
| 1713 | Выберите другой диск истории файлов | Select a different File History drive |
| 1714 | Ваш диск истории файлов заполнен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, выберите другой диск. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
| 1716 | Файлы последний раз копировались %2 Ваш диск истории файлов заполнен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, выберите другой диск. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
| 1717 | Измените время, в течение которого файлы будут храниться в истории файлов | Change how long File History keeps files |
| 1718 | Ваш диск истории файлов почти заполнен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, выберите другой диск. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
| 1720 | Файлы последний раз копировались %2 Ваш диск истории файлов почти заполнен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, выберите другой диск. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
| 1721 | Повторно подключите диск | Reconnect your drive |
| 1722 | Ваш диск истории файлов был слишком долго отключен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, повторно подключите его и выполните архивацию. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
| 1724 | Файлы последний раз копировались %2 Ваш диск истории файлов был слишком долго отключен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, повторно подключите его и выполните архивацию. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
| 1726 | Последние копии файлов: %2 | Files last copied on: %2 |
| 1727 | Ваш диск истории файлов заполнен. Уменьшите время хранения копий файлов в журнале. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
| 1729 | Файлы последний раз копировались %2 Ваш диск истории файлов заполнен. Уменьшите время хранения копий файлов в журнале. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
| 1730 | Ваш диск истории файлов почти заполнен. Уменьшите время хранения копий файлов в журнале. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
| 1732 | Файлы последний раз копировались %2 Ваш диск истории файлов почти заполнен. Уменьшите время хранения копий файлов в истории файлов. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
| 1735 | Проверить диск истории файлов на наличие ошибок | Check your File History drive for errors |
| 1736 | Мы обнаружили ошибки на вашем диске истории файлов и не можем сохранить копии ваших файлов. Устраните ошибки диска. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
| 1738 | Файлы последний раз копировались %2 Мы обнаружили ошибки на вашем диске истории файлов и не можем сохранить копии ваших файлов. Устраните ошибки диска. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
| 1740 | Введите сетевые учетные данные заново | Reenter your network credentials |
| 1741 | Учетные данные, используемые для доступа к вашему расположению в сети, недопустимы, и мы не можем сохранить копии ваших файлов. Введите учетные данные заново. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
| 1743 | Файлы последний раз копировались %2 Учетные данные, используемые для доступа к вашему расположению в сети, недопустимы, и мы не можем сохранить копии ваших файлов. Введите учетные данные заново. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
| 1744 | Выполняется перемещение ваших файлов... | Moving your files... |
| 1745 | Не удается сохранить копии всех ваших файлов в истории файлов из-за ограничений файловой системы диска, на котором установлен этот компонент. Мы рекомендуем вам выбрать другой диск. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
| 1746 | Последнее копирование файлов: %2 Не удается сохранить копии всех ваших файлов в истории файлов из-за ограничений файловой системы диска, на котором установлен этот компонент. Мы рекомендуем вам выбрать другой диск. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
| 1747 | Идет восстановление файлов. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
| 1748 | Восстановление ваших библиотек и папок приостановлено. Оно возобновится, когда станет доступен диск истории файлов. Восстановлено %2%%. Восстановление продолжится после подключения диска. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
| 1749 | Подключите диск истории файлов | Connect File History |
| 1751 | Восстановить | Repair |
| 1752 | Изменить диск | Change drive |
| 1753 | Запланировано автоматическое восстановление файлов. Если диск истории файлов подключен, вы можете начать его сейчас. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
| 1754 | Запустить | Run now |
| 1755 | Настройка параметров | Change settings |
| 1756 | Восстановить личные файлы | Restore personal files |
| 1757 | Остановить | Stop |
| 1758 | Ввести учетные данные | Enter credentials |
| 1759 | Выбрать диск заново | Reselect drive |
| 1770 | Мы обнаружили ошибки в ваших параметрах истории файлов. Коснитесь или щелкните, чтобы выбрать диск заново. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
| 1771 | Учетные данные, используемые для доступа к вашему расположению в сети, недопустимы, и мы не можем сохранить копии ваших файлов. Коснитесь или щелкните, чтобы ввести учетные данные заново. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
| 1772 | Мы обнаружили ошибки на вашем диске истории файлов и не можем сохранить копии ваших файлов. Коснитесь или щелкните, чтобы восстановить диск. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
| 1773 | Ваш диск истории файлов заполнен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, коснитесь или щелкните для выбора другого диска. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
| 1774 | Ваш диск истории файлов заполнен. Коснитесь или щелкните, чтобы уменьшить время хранения копий файлов в истории файлов. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
| 1775 | Ваш диск истории файлов почти заполнен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, коснитесь или щелкните для выбора другого диска. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
| 1776 | Ваш диск истории файлов почти заполнен. Коснитесь или щелкните, чтобы уменьшить время хранения копий файлов в истории файлов. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
| 1777 | Ваш диск истории файлов был слишком долго отключен. Чтобы продолжить сохранение копий файлов, подключите его, а затем выберите соответствующую команду. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
| 1778 | Не удается сохранить копии всех ваших файлов в истории файлов из-за ограничений файловой системы диска, на котором установлен этот компонент. Нажмите, чтобы выбрать другой диск. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
| 1779 | Восстановление ваших файлов приостановлено, так как диск истории файлов не подключен. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
| 1780 | Восстановление ваших библиотек и папок приостановлено. Оно возобновится, когда станет доступен диск истории файлов. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
| 1800 | Автоматическое обслуживание | Automatic Maintenance |
| 1803 | Выполняется обслуживание | Maintenance in progress |
| 1804 | Обслуживание останавливается | Maintenance is stopping |
| 1805 | Дата последнего запуска: неизвестно Windows не удалось определить дату последнего обслуживания. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
| 1806 | Дата последнего запуска: %2 Система Windows автоматически планирует запуск действий по обслуживанию компьютера. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
| 1807 | Дата последнего запуска: %2 | Last run date: %2 |
| 1809 | Начать обслуживание | Start maintenance |
| 1810 | Изменить параметры обслуживания | Change maintenance settings |
| 1811 | Остановить обслуживание | Stop maintenance |
| 1813 | Автоматическое обслуживание было отложено. Задачи по обслуживанию будут запущены в следующее назначенное время, либо вы можете начать обслуживание сейчас. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
| 1814 | Запустить автоматическое обслуживание, чтобы оптимизировать компьютер | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
| 1815 | Выполнить обслуживание | Run maintenance |
| 1900 | Состояние диска | Drive status |
| 1901 | ОК | OK |
| 1902 | Все диски работают нормально. | All drives are working properly. |
| 1903 | Требуется оперативная проверка | Online Scan Needed |
| 1904 | Мы обнаружили возможные ошибки на диске и должны его проверить. Во время проверки вы сможете пользоваться диском. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
| 1905 | Выполнить сканирование | Run scan |
| 1907 | Проверьте диск на наличие ошибок | Scan drive for errors |
| 1909 | Щелкните для начала сканирования | Click to start scan |
| 1910 | Требуется перезагрузка | Restart Needed |
| 1911 | Мы нашли ошибки на диске. Чтобы исправить их и предотвратить потерю данных, перезагрузите компьютер. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
| 1912 | Перезагрузить компьютер | Restart |
| 1914 | Перезагрузите, чтобы устранить ошибки диска | Restart to repair drive errors |
| 1916 | Щелкните, чтобы перезагрузить компьютер | Click to restart your PC |
| 1918 | Мы нашли ошибки на диске. Чтобы исправить их и предотвратить потерю данных, перезагрузите компьютер. Восстановление может занять некоторое время. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
| 1924 | Проверка диска | Scanning drive |
| 1925 | Во время проверки вы можете продолжать пользоваться диском. | You can keep using the drive during the scan. |
| 2000 | Учетная запись Майкрософт | Microsoft account |
| 2002 | Войдите с актуальными учетными данными вашей учетной записи Майкрософт. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
| 2003 | Войти | Sign in |
| 2004 | Щелкните здесь, чтобы ввести актуальные учетные данные | Click here to enter your most recent credential |
| 2005 | Необходимо повторно войти в учетную запись Майкрософт. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
| 2007 | Ваш адрес электронной почты изменился. Войдите еще раз с новым адресом, чтобы обновить вашу учетную запись Майкрософт на этом компьютере. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
| 2008 | Выйти | Sign out |
| 2009 | Вход в систему с новым адресом электронной почты | Sign in with your new email address |
| 2012 | Чтобы завершить настройку этой учетной записи Майкрософт, вам необходимо разрешение одного из родителей. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
| 2013 | Спросить родителей | Ask a parent |
| 2014 | Запрос разрешения | Ask for permission |
| 2017 | Вы долго не использовали учетную запись Майкрософт, поэтому срок ее действия истек. Выполните вход с другой учетной записью Майкрософт (можно создать новую) или создайте учетную запись только для этого компьютера. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
| 2018 | Обновить учетную запись | Update your account |
| 2020 | Вы долго не использовали учетную запись Майкрософт, поэтому срок ее действия истек. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
| 2022 | Для обеспечения безопасности этой учетной записи нам требуется подтверждение того, что она ваша. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
| 2023 | Подтвердить | Verify |
| 2024 | Возврат в учетную запись Майкрософт | Get back into your Microsoft account |
| 2025 | Для поддержания безопасности этой учетной записи нам требуется подтверждение, что она ваша. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
| 2027 | Нам необходимо подтверждение, что этот электронный адрес ваш. Найдите в своей электронной почте сообщение от группы учетных записей Майкрософт. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
| 2028 | Дополнительные сведения | More info |
| 2029 | Завершение настройки вашей учетной записи | Finish setting up your account |
| 2032 | Вам необходимо обновить некоторые сведения для своей учетной записи Майкрософт. | You need to update some info for your Microsoft account. |
| 2033 | Обновить сведения | Update info |
| 2034 | Добавьте отсутствующие сведения для учетной записи Майкрософт | Add missing Microsoft account info |
| 2036 | Не завершено | Not complete |
| 2037 | Вам необходимо подтвердить изменения, внесенные в вашу учетную запись Майкрософт. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
| 2039 | Подтверждение изменения вами своей учетной записи | Verify that you changed your account |
| 2042 | Вам необходимо добавить сведения безопасности — они помогут вам вернуться в свою учетную запись Майкрософт. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
| 2043 | Добавить сведения | Add info |
| 2044 | Добавление сведений безопасности | Add security info |
| 2045 | Дополнительные данные в вашей учетной записи помогут вам восстановить доступ к ней в случае, если вы забудете свои учетные данные или доступ будет утерян по какой-либо другой причине. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
| 2047 | Сохраненные учетные данные для приложений, веб-сайтов и сетей не будут синхронизироваться, пока вы не подтвердите свою личность на этом компьютере. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
| 2049 | Подтвердите свою личность на этом компьютере | Verify your identity on this PC |
| 2052 | Чтобы обеспечить синхронизацию, введите актуальные учетные данные вашей учетной записи Майкрософт. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
| 2053 | Введите учетные данные | Enter credential |
| 2054 | Введите учетные данные вашей учетной записи Майкрософт | Enter your Microsoft account credential |
| 2057 | Ваша учетная запись Майкрософт работает нормально. | Your Microsoft account is working properly. |
| 2099 | Просмотрите параметры учетной записи Майкрософт | View Microsoft account settings |
| 2100 | Программное обеспечение для устройств | Device software |
| 2102 | Для правильной работы устройств, подключенных к вашему компьютеру, не требуется дополнительное программное обеспечение. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
| 2104 | Для правильной работы одного или нескольких устройств, подключенных к вашему компьютеру, требуется дополнительное программное обеспечение. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
| 2105 | Завершить установку программного обеспечения для устройств | Finish installing device software |
| 2107 | Установить | Install |
| 2108 | Установить программное обеспечение для устройств | Install device software |
| 2200 | Дисковые пространства | Storage Spaces |
| 2201 | Проверьте дисковые пространства на наличие проблем | Check Storage Spaces for issues |
| 2202 | С вашим хранилищем есть проблемы. Чтобы их устранить, откройте дисковые пространства. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
| 2204 | С вашим хранилищем возникли проблемы. Возможно. вам понадобится добавить или заменить один или несколько дисков. Откройте дисковые пространства и определите, на каких дисках есть неполадки. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
| 2205 | Открыть дисковые пространства | Open Storage Spaces |
| 2206 | Открыть диспетчер серверов | Open Server Manager |
| 2300 | Рабочие папки | Work Folders |
| 2301 | Ваши данные для входа в рабочие папки не подошли | Your Work Folders sign-in info didn't work |
| 2302 | Попробуйте ввести свой последний пароль. Откройте рабочие папки, чтобы решить эту проблему. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
| 2303 | Рабочим папкам не хватает места на диске | Your Work Folders is out of drive space |
| 2304 | Рабочие папки больше не синхронизируют ваши файлы, так как нет места на диске. Для получения дополнительных сведений откройте рабочие папки. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
| 2305 | Место на сервере рабочих папок закончилось. | You're out of space on the Work Folders server. |
| 2306 | Чтобы решить эту проблему, удалите часть файлов из рабочих папок или попросите администратора предоставить вам больше места. Для получения дополнительных сведений откройте рабочие папки. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
| 2307 | Некоторые из ваших файлов слишком большие для синхронизации с рабочими папками. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
| 2308 | Чтобы решить эту проблему, удалите файлы из рабочих папок. Для получения дополнительных сведений откройте рабочие папки. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
| 2309 | Некоторые типы файлов не поддерживаются рабочими папками и не будут синхронизироваться. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
| 2311 | %2 не удается подключиться к серверу рабочих папок организации. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
| 2312 | Открыть рабочие папки | Open Work Folders |
| 2313 | %2 | %2 |
| 2314 | Проверка рабочих папок на наличие проблем | Check Work Folders for problems |
| 2315 | Ваш компьютер не соответствует политикам безопасности организации. Откройте рабочие папки, чтобы получить дополнительные сведения. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
| 2316 | Рабочие папки удалены | Work Folders deleted |
| 2317 | Ваша организация удаленно удалила рабочие папки на данном компьютере. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
| 2319 | Ваш компьютер не соответствует политикам безопасности организации. Откройте рабочие папки, чтобы решить эти проблемы. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
| 2321 | Откройте рабочие папки, чтобы решить эти проблемы. | Open Work Folders to address these issues. |
| 0x10000031 | Время отклика | Response Time |
| 0x30000001 | Пуск | Start |
| 0x50000002 | Ошибка | Error |
| 0x50000003 | Предупреждение | Warning |
| 0x50000005 | Подробно | Verbose |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
| 0xB0000001 | Поставщик служб проверки %1 отключен. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
| 0xB0000002 | Значок полученного сообщения: %1. | Icon message received: %1. |
| 0xB0000003 | Уведомление уже существует: %1. | Notification already exists: %1. |
| 0xB0000004 | Событие, определяющее неизвестную проверку %1 (версия %2), обнаружено в канале %3 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
| 0xB0000005 | Обнаружено событие, определяющее неизвестное состояние %1 для проверки с использованием канонического имени %2 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
| 0xB0000006 | Не удалось задать состояние (%1) для проверки с использованием канонического имени %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
| 0xB0000007 | Ошибка рабочего потока в процессе инициализации: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
| 0xB0000008 | Не удалось задать состояние значка при добавлении нового уведомления: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
| 0xB0000009 | Ошибка при обработке значка нового уведомления: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
| 0xB000000A | Не удалось обработать значок удаления уведомления: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
| 0xB000000B | Выполнено чтение из кэша для поставщика проверки %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
| 0xB000000C | Выполнена запись в кэш для поставщика проверки %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
| 0xB000000D | Не удалось обработать событие Crimson из канала %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
| 0xB000000E | Не удалось определить закладку для канала %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
| 0xB000000F | Событие ошибки в канале %1. | Error event in channel %1. |
| 0xB0000010 | Не удалось обработать существующее событие канала %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
| 0xB0000011 | Ошибка при чтении существующего события из канала %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
| 0xB0000012 | Не удалось устранить ошибку %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
| 0xB0000013 | Не удалось загрузить параметры проверки с использованием канонического имени %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
| 0xB0000014 | Добавлено уведомление с каноническим именем %1. | Added notification with canonical name %1. |
| 0xB0000015 | Удалено уведомление с каноническим именем %1. | Removed notification with canonical name %1. |
| File Description: | Центр безопасности и обслуживания |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | ACTIONCENTER |
| Legal Copyright: | © Корпорация Майкрософт. Все права защищены. |
| Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
| Product Name: | Операционная система Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x419, 1200 |