2078 | Имейл адресът, телефонният номер или ПИН кодът на смарт картата са неправилни. Опитайте отново. Ако не сте добавили смарт карта към акаунта си, можете да го направите. |
The email, phone number, or smart card PIN is incorrect. Please try again. If you haven’t added a smart card to your account, you can add one. |
3039 | Записване за акаунт в Microsoft |
Sign up for a Microsoft account |
3225 | Влизане с друг акаунт |
Sign in with a different account |
3463 | Смарт карта |
Smart Card |
4421 | Продължи с влизането |
Continue Signing Me In |
4720 | Парола |
Password |
4775 | Акаунт в Microsoft |
Microsoft account |
5324 | Въведете паролата си, за да влезете. |
To sign in, please enter your password. |
5672 | Помощ |
Help |
6022 | LocVer:0 |
LocVer:0 |
6566 | Трябва да се уверим, че този имейл адрес е ваш. Проверете имейла си и следвайте стъпките, указани в съобщението, което ви изпратихме. |
We want to make sure this is your email address. Check your email and follow the steps in the message we sent you. |
6619 | Имейл адрес или телефонен номер |
Email address or phone number |
6927 | Запомни паролата ми |
Remember my password |
7040 | Влизане с |
Sign in with |
7236 | Съжаляваме, но в момента не можем да се свържем с този домейн, за да проверим идентификатора ви. Опитайте отново. |
Sorry, we can’t connect to this domain right now to verify your ID. Please try again. |
7358 | Въведените потребителско име или парола са грешни. Опитайте отново. |
The user name or password you entered is incorrect. Try again. |
7875 | Паролата е изтекла. Трябва да изберете нова. |
Your password has expired. It’s time to choose a new one. |
8433 | Съжаляваме, но има проблем със сървъра, затова в момента не може да влезете. Работим по възможно най-скорошното отстраняване на проблема. Опитайте отново след няколко минути. |
Sorry, there’s a problem with the server, so we can’t sign you in right now. We’re working to fix it as soon as we can. Please try again in a few minutes. |
10466 | За съжаление има проблем с влизането чрез този акаунт в Microsoft. |
Sorry, there’s an issue signing in with this Microsoft account. |
10695 | Не може да влезете, тъй като мрежата е недостъпна. Уверете се, че устройството е свързано с интернет и опитайте отново. |
We can’t sign you in because the network isn’t available. Make sure your device is connected to the Internet and try again. |
11940 | Паролата е неправилна. Уверете се, че използвате паролата на своя акаунт в Microsoft. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. |
12221 | Забелязана е необичайна активност в акаунта ви. Нужно е да предприемете действие, за да се уверим, че акаунтът ви не се използва от друго лице. |
We have noticed some unusual activity in your account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
12222 | Налага се първия път да сте онлайн, за да се завърши настройването на акаунта ви. |
You must be online the first time to complete your account setup. |
12223 | Съжаляваме за прекъсването, искаме да се уверим, че това сте вие. Докоснете или щракнете върху OK, за да потвърдите. |
Sorry for the interruption; we just want to make sure this is you. Tap or click OK to confirm. |
12786 | Съжаляваме, но възникна проблем с влизането ви. Опитайте отново. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please try again. |
12838 | Този имейл адрес или телефонен номер вече не е достъпен. Опитайте с друг или създайте нов. |
That email or phone number is no longer available. Please try another, or create a new one. |
13331 | Трябва да изберете по-сигурна парола, преди да влезете. |
You need to choose a stronger password before you can sign in. |
15239 | За да влезете, трябва да промените въпроса и отговора за защита. |
You need to change your security question and answer before you can sign in. |
16868 | Възникна проблем, поради който компоненти на асистента за влизане с акаунт в Microsoft са забранени. Възможно е да не успявате да влизате в програми, които използват акаунт в Microsoft. Проблемът може да е причинен от наскоро инсталирана програма. За повече информация посетете: {l} |
There was a problem that caused parts of the Microsoft account Sign-in Assistant to be disabled. You might not be able to sign in to programs that use your Microsoft account. The problem may have been caused by a program that was recently installed. For more information, please go to: {l} |
16909 | Трябва да влезете повторно, за да спомогнете защитата на информацията за акаунта ви. |
To help protect your account information, please sign in again. |
17112 | Не можете да влезете в този домейн. Опитайте отново или се свържете с администратора на домейни. |
We couldn’t sign you in to this domain. Please try again or contact the domain administrator. |
17809 | Вашата информация за влизане е неправилна. Уверете се, че сте въвели правилния имейл адрес, телефонен номер или парола, след което въведете символите, които виждате. |
Your sign-in information is incorrect. Make sure you enter the correct email address, phone number, or password, and then enter the characters you see. |
18108 | Съжаляваме, но има проблем със сървъра и ние работим за възможно най-скорошното му отстраняване. Опитайте отново да влезете след няколко минути. |
Sorry, there’s a problem with the server, and we’re working to fix it as soon as we can. Please try signing in again in a few minutes. |
18189 | Съжаляваме, но в момента има проблем с влизането ви. Опитайте отново по-късно. |
Sorry, there’s a problem signing you in right now. Please try again later. |
18392 | Трябва да въведете ПИН код |
You must enter a PIN |
18407 | OK |
OK |
18408 | Отказ |
Cancel |
18409 | Не са намерени никакви смарт карти |
No smart card found |
18416 | Щракнете върху това съобщение, за да отстраните проблема. |
Click this message to fix the problem. |
18417 | Асистент за влизане с акаунт в Microsoft |
Microsoft account Sign-in Assistant |
18418 | Разрешаване на удостоверяването на акаунт в Microsoft. |
Enables Microsoft account authentication. |
18419 | Съжаляваме но има проблем с влизането ви. |
Sorry, there was a problem signing you in. |
19140 | Партньор |
Partner |
19141 | Помощник за влизане с акаунт в Microsoft |
Microsoft account Sign-in Helper |
19142 | Контрол на влизането с акаунт в Microsoft |
Microsoft account Sign-in Control |
19229 | За да завършите настройването на този акаунт в Microsoft, е необходимо разрешение на родител. |
To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
19608 | Този акаунт не може да се използва, тъй като принадлежи на организация. Използвайте друг акаунт. |
This account cannot be used because it belongs to an organization. Please use a different account. |
20315 | За да можете да влезете, трябва да промените паролата си. |
You need to change your password before you can sign in. |
20591 | За да можете да влезете е нужна допълнителна проверка. |
We need additional verification before you can sign in. |
20814 | Засечена е подозрителна активност в акаунта ви. За да се гарантира сигурността ви, акаунтът ви е временно блокиран. |
We detected some suspicious activity with your account. To help protect you, we’ve temporarily blocked your account. |
21266 | За да влезете в тази програма, трябва да използвате смарт карта, вместо парола. |
To sign in to this program, you must use a smart card instead of a password. |
21674 | Невалиден имейл адрес или парола. Опитайте отново. |
The email address or password is incorrect. Please try again. |
22118 | Въведете данните за влизане и опитайте повторно. |
Please enter your sign-in information and try again. |
22304 | Въведете отново имейл адреса или телефонния си номер. |
Please reenter your email address or phone number. |
22490 | В момента не можете да влезете, защото има проблем с паролата ви. Въведете повторно паролата си. |
We can’t sign you in because there’s a problem with the saved password. Please enter your password again. |
22531 | За да можете да влезете, трябва да актуализирате акаунта си в Microsoft. |
You need to update your Microsoft account profile before you can sign in. |
23007 | Акаунтът ви бе заключен вследствие на прекалено много опити за влизане с неправилна информация за потребителя. |
Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with incorrect user information. |
23582 | За да влезете, трябва да преобразувате своя ИД с този на организация си. Или можете също да преименувате своя ИД. |
To sign in, you must convert this to an ID with your organization. Or you can rename your ID. |
24863 | Тази организация няма да позволи да влезете с този акаунт в Microsoft. За да продължите, влезте с друг акаунт в Microsoft. |
This organization won’t allow you to sign in here with this Microsoft account. To continue, sign in with a different Microsoft account. |
25352 | Влезли сте в твърде много устройства с този акаунт в Microsoft. |
You have signed in to too many devices using this Microsoft account. |
25367 | Въведете своя ПИН код, за да влезете. |
Please enter your PIN to sign in. |
26553 | ИД на партньор |
Partner ID |
27451 | Запомни ме |
Remember me |
27955 | Достигнат е максималният брой акаунти в Microsoft и потребителски акаунти за Windows за свързване с това устройство. За да добавите нов свързан акаунт, премахнете един от съществуващите. |
You’ve linked the maximum number of Microsoft accounts and Windows user accounts on this device. Remove an existing linked account to add another. |
28306 | Не можете да влезете в тази услуга с този акаунт в Microsoft. За да продължите, използвайте друг акаунт. |
Sorry, you can’t sign in to this service with this Microsoft account. To continue, please use a different account. |
29392 | Услугата за асистент за влизане с акаунт в Microsoft не се изпълнява. |
Microsoft account Sign-in Assistant service is not running. |
29600 | Идентификатор |
ID |
43000 | Отстраняване на проблем с акаунта в Microsoft |
Fix a problem with your Microsoft account |
43001 | Идентификационните ви данни са променени в облака и трябва да се актуализират и локално. |
Your credentials have changed in the cloud and need to be updated locally. |
43003 | Вашето устройство е офлайн. Влезте с последно използваната на това устройство парола. |
Your device is offline. Please sign in with the last password used on this device. |
43004 | Нямате достъп до акаунта си? |
Can’t access your account? |
43005 | Поправи го |
Fix it |
43006 | Потвърдете вашата информация за акаунт в Microsoft |
Verify your Microsoft account info |
43007 | Добавяне на акаунт в Microsoft |
Add your Microsoft account |
43008 | %1 трябва да потвърди вашата самоличност. |
%1 needs to confirm your identity. |
43009 | Ще запазим тази информация, за да можете да използвате акаунта си с %1. |
We’ll save this info so you can use your account with %1. |
43010 | Запиши |
Save |
43011 | Влизането е неуспешно |
We couldn’t sign you in |
43015 | Моля, изчакайте |
Please wait |
43016 | Подай |
Submit |
43017 | Влезте отново |
Sign in again |
43018 | Не можете да влезете в устройството в момента. Отидете в %1, за да отстраните проблема, или опитайте с последната използвана на това устройство парола. |
You can’t sign in to your device right now. Go to %1 to fix the problem, or try the last password you used on this device. |
43019 | Паролата е неправилна. Уверете се, че използвате паролата на своя акаунт в Microsoft. Винаги можете да я подновите на %1. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. You can always reset it at %1. |
43020 | За да влезете отдалечено, трябва да имате право за влизане чрез услугите за отдалечен работен плот. |
To sign in remotely, you need the right to sign in through Remote Desktop Services. |
43021 | За съжаление, възникна проблем при влизането. Нулирайте вашия ПИН код, като отидете в „Настройки“ „Акаунти“ „Опции за влизане“. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
43022 | Трябва да проверим вашата самоличност за %1. |
We need to verify your identity for %1. |
43023 | Парола за акаунта в Microsoft |
Microsoft account password |
0x10000001 | Телеметрични активирания на събития |
Telemetry trigger events |
0x10000002 | Грешка |
Error |
0x10000003 | Аналитично |
Analytic |
0x10000004 | Функция |
Function |
0x10000005 | Работи |
Operational |
0x10000006 | Предупреждение |
Warning |
0x10000007 | Критично |
Critical |
0x10000008 | Начало на заявката |
Request Start |
0x10000009 | livessp |
livessp |
0x1000000A | wlidcredprov |
wlidcredprov |
0x1000000B | wlidnsp |
wlidnsp |
0x1000000C | wlidsvc |
wlidsvc |
0x1000000D | wlidmodern |
wlidmodern |
0x1000000E | wlidcli |
wlidcli |
0x1000000F | wlidprov |
wlidprov |
0x10000010 | wlidbho |
wlidbho |
0x10000011 | TokenProvider |
TokenProvider |
0x10000012 | API на MSA разширението |
MSA Extension API |
0x10000013 | Кеш |
Cache |
0x10000014 | Идентификационни данни |
Credentials |
0x10000015 | StateMachine |
StateMachine |
0x10000016 | SOAP |
SOAP |
0x10000017 | RPC |
RPC |
0x30000000 | Информация |
Info |
0x30000001 | Старт |
Start |
0x30000002 | Стоп |
Stop |
0x50000005 | Многословно |
Verbose |
0x70000065 | Работа с услугата WLID |
WLID Service Operation |
0x70000066 | Работа с LiveSsp |
LiveSsp Operation |
0x70000067 | Работа с доставчик на самоличност |
Identity Provider Operation |
0x70000068 | Работа със съвременен API на LiveId |
LiveId Modern API Operation |
0x70000069 | Работа с WLIDCredProv |
WLIDCredProv Operation |
0x7000006A | Операция TokenProvider |
TokenProvider Operation |
0x700000C8 | Извикване на функция |
Function Call |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
0x90000002 | Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
0xB00003ED | ConnectIdentity_Start |
ConnectIdentity_Start |
0xB00003EE | ConnectIdentity_Stop.%nСъстояние: %1 |
ConnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003EF | DisconnectIdentity_Start |
DisconnectIdentity_Start |
0xB00003F0 | DisconnectIdentity_Stop.%nСъстояние: %1 |
DisconnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F5 | NetworkCall_Start |
NetworkCall_Start |
0xB00003F6 | NetworkCall_Stop.%nБрой цели: %1%nRequestType: %2 |
NetworkCall_Stop.%nNumber of Targets: %1%nRequestType: %2 |
0xB00003F7 | DeviceAuth_Start |
DeviceAuth_Start |
0xB00003F8 | DeviceAuth_Stop.%nСъстояние: %1 |
DeviceAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F9 | UserAuth_Start |
UserAuth_Start |
0xB00003FA | UserAuth_Stop.%nСъстояние: %1 |
UserAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FB | PromptForCredentials_Start |
PromptForCredentials_Start |
0xB00003FC | PromptForCredentials_Stop.%nСъстояние: %1 |
PromptForCredentials_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FD | SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nRegistryLocation: %1. %nСъстояние: %2 |
SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00003FE | SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nRegistryLocation: %1. %nСъстояние: %2 |
SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00007D8 | DeviceAuthAsync_Start |
DeviceAuthAsync_Start |
0xB00007D9 | DeviceAuthAsync_Stop |
DeviceAuthAsync_Stop |
0xB00007DA | UserAuthAsync_Start |
UserAuthAsync_Start |
0xB00007DB | UserAuthAsync_Stop |
UserAuthAsync_Stop |
0xB00007DC | SignOutUser_Start |
SignOutUser_Start |
0xB00007DD | SignOutUser_Stop |
SignOutUser_Stop |
0xB00007DE | WLIDSvcReady |
WLIDSvcReady |
0xB00007DF | CommandLinkClicked_Start |
CommandLinkClicked_Start |
0xB00007E0 | CommandLinkClicked_Stop.%nСъстояние: %1 |
CommandLinkClicked_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E1 | UserImageGetBitmapValue_Start |
UserImageGetBitmapValue_Start |
0xB00007E2 | UserImageGetBitmapValue_Stop.%nСъстояние: %1 |
UserImageGetBitmapValue_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E3 | CredProvSetSerialization_Start |
CredProvSetSerialization_Start |
0xB00007E4 | CredProvSetSerialization_Stop.%nСъстояние: %1 |
CredProvSetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E5 | CredProvGetSerialization_Start |
CredProvGetSerialization_Start |
0xB00007E6 | CredProvGetSerialization_Stop.%nСъстояние: %1 |
CredProvGetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E7 | Работа: %1%nПодробни данни: %2%nСъстояние: %3%n |
Operation: %1%nDetails: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007E9 | Стартирането на услугата WLIDSvc е неуспешно.%nФункция: %1%nПричина: %2%nСъстояние: %3%n |
WLIDSvc service failed to start.%nFunction: %1%nReason: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007EA | Общо телеметрично активиране на събитие.%nPointType: %1%nAppName: %2%nModuleName: %3%nModuleVersion: %4%nFileName: %5%nFunctionName: %6%nLineNumber: %7%nErrorCode: %8%n |
Generic telemetry trigger event.%nPointType: %1%nAppName: %2%nModuleName: %3%nModuleVersion: %4%nFileName: %5%nFunctionName: %6%nLineNumber: %7%nErrorCode: %8%n |
0xB00007EB | Конкретно за потребителя телеметрично активиране на събитие за CID %1. |
User specific telemetry trigger event for CID %1. |
0xB00007EC | ErrorVerifier във функция %1 откри неочакван код на грешка (%2). |
ErrorVerifier in function %1 encountered unexpected error code (%2). |
0xB00007ED | Отказ при потвърждаване за израз (%4) във функция %2 @%1_%3. |
Assertion failure for expression (%4) in function %2 @%1_%3. |
0xB0000BB8 | %3 @%1_%2 |
%3 @%1_%2 |
0xB0000BC0 | +%2@%1_%3 |
+%2@%1_%3 |
0xB0000BC1 | -%1=%2 |
-%1=%2 |
0xB0000BC4 | Име на процес %1 |
Process name %1 |
0xB0000BC5 | IF_FAILEXIT отказ: (%4), hr = %5, в %2 @%1_%3 |
IF_FAILEXIT failure: (%4), hr = %5, in %2 @%1_%3 |
0xB00017D4 | Контекст на създаване на услуга за [%1] |
Service Create Context for [%1] |
0xB00017D5 | Маркер с цел [%1] изтече на %2, изтрива се от CredMan. |
Token with target [%1] expired on %2, Deleting it from CredMan. |
0xB00017D6 | Сертификатът (цел = [%1]) е изтекъл. Изтриване от CredMan. |
Certificate (target = [%1]) has expired. Deleting from CredMan. |
0xB00017D7 | RemoveCachedAuthInfo – Изтриване на елемента за цел [%1] от CredMan. |
RemoveCachedAuthInfo Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017D8 | RemoveCachedAuthInfo ALL – Изтриване на [%1] елемента от CredMan. |
RemoveCachedAuthInfo ALL Deleting [%1] items from CredMan. |
0xB00017D9 | RemovePersistedTokens – Изтриване на елемента за цел [%1] от CredMan. |
RemovePersistedTokens Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017E0 | Дейността на CredMan е пропусната. Идентификационните данни не са променени за [WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
CredMan activity skipped. Credential not changed for [WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
0xB00017E1 | RPC повикването към функция %1 върна следния код на грешка: %2. |
RPC call to function %1 returned the following error code: %2. |
0xB00017E2 | Заявката към SOAP от тип %1 за CID на потребител \"%2\" в среда %4 получи следния код на грешка от сървъра на акаунта в Microsoft: %3. |
SOAP Request of type %1 for user CID '%2' in %4 environment received the following error code from the Microsoft Account server: %3. |
0xB00017E3 | ## Заявка към SOAP: %1 |
## SOAP Request: %1 |
0xB00017E4 | ## Отговор от SOAP: %1 |
## SOAP Response: %1 |
0xB00017E5 | Придобит маркер на услуга.%nResourceURI: %1%nСъздадено: %2%nИзтича: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
Acquired Service token.%nResourceURI: %1%nCreated: %2%nExpires: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
0xB0001BBC | Намерен е кеширан билет за сайт %1 и правило %2, валиден още %3 секунди. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 found which is valid for another %3 seconds. |
0xB0001BBD | ApplicationId – Презаписано [%1] става [%2] |
ApplicationId Overwritten [%1] becomes [%2] |
0xB0001BBE | ApplicationId [%1] |
ApplicationId [%1] |
0xB0001BBF | Кеширан билет за сайт %1 и правило %2 не е намерен или е изтекъл. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 not found or has expired. |
0xB0001BC0 | Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
0xB0001BC1 | WLIDCPersistCredential [%1] |
WLIDCPersistCredential [%1] |
0xD0000001 | Auth |
Auth |
0xD0000002 | Service |
Service |
0xD0000003 | DeviceAuth |
DeviceAuth |
0xD0000004 | DeleteDevice |
DeleteDevice |
0xD0000005 | UpdateDevice |
UpdateDevice |
0xD0000006 | AddCredential |
AddCredential |
0xD0000007 | AssociateDevice |
AssociateDevice |
0xD0000008 | DisassociateDevice |
DisassociateDevice |
0xD0000009 | ResolveDevice |
ResolveDevice |
0xD000000A | PublishDevice |
PublishDevice |
0xD000000B | UpdateDeviceReaders |
UpdateDeviceReaders |
0xD000000C | ResolveUser |
ResolveUser |
0xD000000D | OTC |
OTC |
0xD000000E | EnumDevices |
EnumDevices |
0xD000000F | UpdateDeviceProperties |
UpdateDeviceProperties |
0xD0000010 | GetUserKeyData |
GetUserKeyData |
0xD0000011 | Count |
Count |