File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 372736 byte |
MD5: | 9b494beb3f824dbd2b09efb3959bf6ea |
SHA1: | 54d0414b3f8a676fcfac5565b8d25743df5c5304 |
SHA256: | cc0167df5677e5701169c7b8136b9e9ba01fcd923e0da43140b6fc90272ea23c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
1 | ผู้ใช้/รหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง | Invalid User/Password, try again. |
2 | กำลังเข้าสู่ระบบ %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | ซื้อจาก %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | หนึ่งแทร็ก | one track |
34 | %1!d! แทร็ก | %1!d! tracks |
35 | หนึ่งอัลบั้ม | one album |
36 | %1!d! อัลบั้ม | %1!d! albums |
37 | หนึ่งรายการ | one list |
38 | %1!d! รายการ | %1!d! lists |
39 | %1!s! | %1!s!. |
40 | %1!s! และ %2!s! | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s! และ %3!s! | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | %1!.1023ls! จะเรียกเก็บเงินไปยังบัญชีของคุณตามรายการที่คุณซื้อ | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | ลงชื่อเข้าใช้ %s | Sign in to %s |
44 | ออกจากระบบจาก %s | Sign out from %s |
48 | กรุณารอสักครู่ กำลังซื้อแทร็กจาก %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | คุณต้องซื้อรายการต่อไปนี้ก่อนจึงจะสามารถเขียนข้อมูลได้: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | คุณต้องซื้อรายการต่อไปนี้ก่อนจึงจะสามารถเขียนข้อมูลเหล่านั้นได้: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | คุณต้องซื้อรายการต่อไปนี้ก่อนจึงจะสามารถซิงค์รายการได้: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | คุณต้องซื้อรายการต่อไปนี้ก่อนจึงจะสามารถซิงค์รายการเหล่านั้นได้: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | &ข้ามรายการเหล่านี้ | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Windows Media Player ที่เสนอโดย | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | เสียง | Audio |
104 | เพลงทั้งหมด | All music |
105 | อัลบั้ม | Album |
106 | ศิลปินที่ให้การช่วยเหลือ | Contributing artist |
107 | ประเภท | Genre |
108 | รายการที่จะเล่นปัจจุบัน | Current playlist |
109 | วิดีโอ | Videos |
110 | วิดีโอทั้งหมด | All Videos |
111 | ผู้สร้าง | Author |
112 | รายการที่จะเล่น | Playlists |
113 | &รายการที่จะเล่น | Pl&aylists |
114 | เพิ่มรายการที่เลือกลงในรายการที่จะเล่น | Add selection to a playlist |
115 | สร้างหรือแก้ไขรายการที่จะเล่นหรือรายการที่จะเล่นอัตโนมัติ | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | แสดงข้อมูลสื่อบันทึกสำหรับรายการที่เลือก | Show media information for selection |
117 | เพิ่มลงในไลบรารี | Add to library |
118 | ลบรายการที่เลือกออกจากรายการที่จะเล่นหรือไลบรารี | Delete selection from playlist or library |
119 | เลื่อนลำดับรายการที่เลือกขึ้นในรายการที่จะเล่น | Move selection up in the playlist |
120 | เลื่อนลำดับรายการที่เลือกลงในรายการที่จะเล่น | Move selection down in the playlist |
121 | ลบรายการที่จะเล่นที่ถูกเลือก | Delete the selected playlist |
122 | ค้น&หา | &Search |
123 | ค้นหาไลบรารี | Search the library |
124 | คอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าไว้ที่ปี %d ซึ่งจะทำให้ Windows Media Player หยุดการตอบสนอง ให้ตั้งค่าวันที่ของคอมพิวเตอร์ของคุณให้ถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | เพิ่มลงใน %s | Add to %s |
126 | ซ่อนข้อมูลสื่อบันทึกสำหรับเลือก | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | ซีดีไดรฟ์ (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | ซีดีเพล&ง | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | เพิ่มรายการที่เลือกไปยังรายการ 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Add selection to the Now Playing List |
135 | รายการใหม่ | New Items |
137 | แฟ้มที่คุณเลือกอย่างน้อยหนึ่งแฟ้มอยู่ในโฟลเดอร์เครือข่าย ถ้าคุณดำเนินการต่อ แฟ้มจะถูกลบออกจากโฟลเดอร์ระยะไกลอย่างถาวร คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | ลักษณะ | Styles |
139 | เพิ่มเติม... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | ตัวเลือก | Options |
144 | ตัวจัดการการแสดงตัวอย่างข้อมูลของ Windows Media Player | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | ปิด | Close |
150 | แสดงข้อมูลสื่อบันทึกสำหรับเลือก (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | ซ่อนข้อมูลสื่อบันทึกสำหรับการเลือก (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | วิทยุ | Radio |
165 | ดัมมี | Dummy |
166 | กำลังเพิ่มแฟ้มไปยังไลบรารี... | Adding files to the library... |
167 | สร้างรายการที่จะเล่น | New Playlist |
168 | เปลี่ยนชื่อรายการที่จะเล่น | Rename Playlist |
171 | สถานีวิทยุ | Radio stations |
176 | เนื้อหาทั้งหมดที่ถูกลบ | All Deleted Content |
177 | ที่เล่นครั้งล่าสุด | Most Recently Played |
178 | เลือกโฟลเดอร์: |
Select a folder: |
179 | &รายการที่จะเล่นเพิ่มเติม... | &Additional Playlists... |
180 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเอารายการที่ถูกลบทั้งหมดออกจากไลบรารี | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | ข้อมู&ลอัลบั้ม | Album &Info |
182 | เพิ่&ม | A&dd |
183 | ยังไม่มีรายการใดเพิ่มเข้ามา | no items added yet |
184 | ไม่มีรายการที่ลบ | no deleted items |
185 | สลับไปยังไลบรารี | Switch to Library |
187 | สลับไปยัง 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Switch to Now Playing |
191 | วีซี&ดีหรือซีดีเพลง | VC&D or CD Audio |
192 | เพิ่มโฟลเดอร์ | Add folder |
195 | แฟ้มที่ถูกเพิ่ม: | Files added: |
196 | การค้นหาเสร็จสมบูรณ์ | Search completed. |
200 | เปิดใน Windows Media Player | Open in Windows Media Player |
202 | ตั&วเลือกขั้นสูง | Advanced &options |
203 | ||
205 | สลับเพลง | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | หน้าต่างนี้ประกอบด้วยหน้าต่างวิดีโอ/จินตภาพ บานหน้าต่างรายการที่จะเล่นและการตั้งค่าสื่อ | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | กำลังเล่นในขณะนี้ | Now Playing |
209 | รูปหน้าปกอัลบั้ม | Album art |
210 | เฟรมถัดไป | Next Frame |
211 | เฟรมก่อนหน้า | Previous frame |
212 | ความเร็วในการเล่น | Play Speed |
213 | ย้อนกลับ 16x | 16x reverse |
214 | ไปข้างหน้า 16x | 16x forward |
215 | เล่น | play |
218 | ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ | Exit full-screen mode |
219 | ร้านค้าออนไลน์ | Online stores |
220 | เพลง | Music |
225 | ความเร็วในการเล่น: %s | Play speed: %s |
226 | ช้า: %s | Slow: %s |
227 | รายการโปรด | Favorites |
228 | '%1' จาก '%2' ถูกจัดคิวสำหรับเล่น | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | '%1' ถูกจัดคิวสำหรับเล่น | '%1' queued for playback |
230 | ช้า | Slow |
231 | ปกติ | Normal |
232 | เร็ว | Fast |
235 | กำลังโหลด ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | แฟ้มชั่วคราวสำหรับการซิงค์ | Temporary Sync Files |
266 | แฟ้มชั่วคราวสำหรับการซิงค์คือแฟ้มที่ Windows Media Player สร้างขึ้นเมื่อจำเป็นต้องแปลงแฟ้มก่อนจะซิงค์ | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | แสดงแถบงาน | Show Taskbar |
271 | ซ่อนแถบงาน | Hide Taskbar |
289 | ซิงค์รายการเล่นที่สร้างขึ้น | Sync Generated Playlists |
290 | แคชแฟ้มคัดลอกข้อมูล | Shadow Files Cache |
291 | แคชภาพศิลป์ | Art Cache |
300 | ซิงค์การดาวน์โหลด | Sync Downloads |
301 | %d รายการอยู่ในคิวสำหรับการเล่น | %d item queued for playback |
304 | ราก | Root |
308 | ศิลปินเจ้าของอัลบั้ม | Album Artists |
309 | ศิลปินร่วม | Contributing Artists |
311 | อันดับ | Rating |
312 | รายการเพลงที่จะเล่น | Music Playlists |
313 | โฟลเดอร์ | Folders |
316 | ประเภทวิดีโอ | Video Genres |
317 | นักแสดงภาพยนตร์วิดีโอ | Video Actors |
318 | ซีรีส์ | Series |
319 | รายการที่จะเล่นทั้งหมด | All Playlists |
320 | รายการเล่นวิดีโอ | Video Playlists |
321 | รูปภาพ | Pictures |
322 | รูปภาพทั้งหมด | All Pictures |
323 | วันที่ถ่ายภาพ | Pictures Date Taken |
325 | รายการเล่นรูปภาพ | Picture Playlists |
327 | คำสำคัญ | Keywords |
328 | รายการทีวีที่บันทึกไว้ | Recorded TV |
329 | รายการทีวีที่บันทึกไว้ทั้งหมด | All Recorded TV |
330 | ประเภทรายการทีวีที่บันทึกไว้ | Recorded TV Genres |
331 | นักแสดงทีวีที่บันทึกไว้ | Recorded TV Actors |
332 | รายการทีวีที่จะเล่นที่บันทึกไว้ | Recorded TV Playlists |
343 | อย่างน้อย 1 ดาว | 1 Or More Stars |
344 | อย่างน้อย 2 ดาว | 2 Or More Stars |
345 | 3 ดาวขึ้นไป | 3 Or More Stars |
346 | อย่างน้อย 4 ดาว | 4 Or More Stars |
347 | อย่างน้อย 5 ดาว | 5 Or More Stars |
348 | ไม่ได้จัดอันดับ | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | ผู้ประพันธ์ | Composers |
399 | ศิลปินทั้งหมด | All Artists |
477 | [ผู้ประพันธ์ที่ไม่รู้จัก] | [Unknown Composer] |
478 | [ไม่ทราบประเภท] | [Unknown Genre] |
479 | [ไม่ทราบศิลปิน] | [Unknown Artist] |
480 | [ไม่ทราบผู้ประพันธ์] | [Unknown Author] |
482 | [ไม่ทราบอัลบั้ม] | [Unknown Album] |
483 | [ไม่ทราบอันดับ] | [Unknown Rating] |
484 | [ไม่ทราบชุด] | [Unknown Series] |
485 | [ไม่ทราบวันที่] | [Unknown Date] |
486 | [ไม่มีคำสำคัญ] | [No Keywords] |
487 | เครือข่ายของคุณ (%s) เป็นเครือข่ายส่วนตัว อุปกรณ์ที่คุณอนุญาตจะสามารถค้นหาสื่อที่ใช้ร่วมกันของคุณได้ | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | เครือข่ายของคุณ (%s) เป็นเครือข่ายสาธารณะ การใช้ข้อมูลร่วมกันจะถูกปิดใช้งานเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ ถ้าคุณต้องการใช้เครือข่ายนี้เป็นเครือข่ายส่วนตัว ให้เปลี่ยนการตั้งค่าเครือข่าย | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | เครือข่ายของคุณ (%s) เป็นเครือข่ายโดเมน และผู้ดูแลของคุณได้อนุญาตการใช้ร่วมกัน อุปกรณ์ที่คุณอนุญาตจะสามารถค้นหาสื่อที่ใช้ร่วมกันของคุณได้ | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | เครือข่ายของคุณ (%s) เป็นเครือข่ายสาธารณะ ระบบอนุญาตให้มีการใช้ข้อมูลร่วมกัน เนื่องจากมีการเปิดใช้งานข้อยกเว้นของบริการการใช้ร่วมกันบนเครือข่ายของ Windows Media Player ในไฟร์วอลล์ ถ้าคุณต้องการป้องกันความเป็นส่วนตัวคุณบนเครือข่ายนี้ ให้ปิดใช้งานข้อยกเว้น | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | ระบบอนุญาตให้มีการใช้ข้อมูลร่วมกันเนื่องจากไฟร์วอลล์ของคุณถูกปิด ถ้าคุณต้องการปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณบนเครือข่ายนี้ ให้เปิดไฟร์วอลล์ | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | เครือข่ายของคุณ (%s) เป็นเครือข่ายโดเมน การใช้ข้อมูลร่วมกันถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลของคุณ | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | การใช้ร่วมกันถูกปิดใช้งาน เนื่องจากไม่พบการเชื่อมต่อเครือข่าย ให้ตรวจสอบการเชื่อมต่อหรือการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | ปฏิเสธ %s | Deny %s |
550 | ไม่พบคุณสมบัติ (%s) บนวัตถุ (%s) | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | วัตถุ (%s) ส่งกลับความล้มเหลวในการพยายามตั้งค่าคุณสมบัติ (%s) ของวัตถุ | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | ชื่อคุณสมบัติ (%s) ของ wmpprop ไม่ถูกต้อง | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | ไม่พบวัตถุ (%s) ของ wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | ความพยายามในการรับคุณสมบัติ (%s) จากวัตถุ (%s) ล้มเหลว | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | ไม่สามารถสร้างตัวควบคุมย่อย: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | ไม่สามารถสร้างตัวควบคุม (%s) ได้ | The (%s) control was not successfully created |
559 | ตัวเลขไม่ถูกต้อง | Invalid Number |
560 | ไม่สามารถอ่านแฟ้มสคริปต์ (%s) จากแพคเกจเค้าโครง | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | ไม่สามารถอ่านแฟ้มสคริปต์ (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | ไม่พบคุณสมบัติ (%s) จากวัตถุ (%s) ของตัวจัดการเหตุการณ์ (%s) | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | ไม่สามารถโหลดแฟ้มสกิน แฟ้มสกินที่ถูกต้องจะเริ่มต้นด้วยแท็ก ของ XML ไม่พบ | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | ไม่สามารถโหลดแฟ้มสกินได้ ต้องการ พบ | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: บรรทัด: %d คอลัมน์: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | ข้อผิดพลาดการแยกวิเคราะห์ XML ที่ไม่ระบุ | Unspecified XML Parse Error |
567 | ไม่สามารถบันทึกการกำหนดลักษณะ: ค่าการกำหนดลักษณะทั้งหมดถูกจำกัดไว้ที่ 4048 ตัว | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | ไม่สามารถบันทึกการกำหนดลักษณะ: ชื่อและค่าต้องมีอักขระ ';' | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | แนะนำรายการวิทยุ | RadioGuide |
581 | โปรแกรมฟังวิทยุ | RadioTuner |
610 | ไม่แนะนำให้ใช้รูป JPG เมื่อใช้ transparencyColor %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | ขนาดของ positionImage ไม่สามารถแบ่งรูป (%s) ให้มีขนาดเท่ากันได้ | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | ไม่แนะนำให้ใช้รูป JPG เป็น positionImage %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | ไม่แนะนำให้ใช้รูป JPG เป็น mappingImage %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | คุณสมบัติค่าสูงสุดจะต้องมีค่ามากกว่าคุณสมบัติค่าต่ำสุด | The Max property must be greater than the Min property |
631 | คุณสมบัติค่าต่ำสุดจะต้องมีค่าน้อยกว่าคุณสมบัติค่าสูงสุด | The Min property must be less than the Max property |
632 | กล่องค้นหา | Search box |
633 | กล่องบันทึกในตำแหน่ง | Save in place box |
649 | ปรับขนาด | Resize |
652 | เนื้อหานำเสนอโดย All Music Guide © 2001 AEC One Stop Group, Inc All Music Guide เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | ไ&ม่เล่นแทร็กที่เลือก | D&isable Selected Tracks |
654 | เล่นแท&ร็กที่เลือก | E&nable Selected Tracks |
655 | แสดงรายการที่จะเล่น เสียง วิดีโอ หรือสถานีวิทยุ | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | มุมมองรายละเอียด | Details View |
657 | ใช่ | Yes |
658 | ไม่ใช่ | No |
661 | เวลารวม: %s | Total time: %s |
662 | เวลาโดยประมาณ: %s | Estimated time: %s |
663 | คลิปวิดีโอทั้งหมด | All Video Clips |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | ความยาว | Length |
668 | ขนาด | Size |
669 | ศิลปิน | Artist |
670 | พื้นฐาน | Basic |
671 | ขั้นสูง | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (หลายผู้รับ) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FILE | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
682 | ปี | Year |
683 | แทร็ก | Track |
684 | ชนิด | Type |
685 | อัตราบิต | Bit Rate |
689 | อื่นๆ | Other |
690 | ข้อผิดพลาดของ Windows Media Player - %d จาก %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | ประสิทธิภาพของ Windows Media Player | Windows Media Player Performance |
692 | Windows Media Player ต้องสลับไปที่โหมดแอนะล็อก เนื่องจากไม่สามารถเล่นซีดีในโหมดดิจิทัลได้อย่างถูกต้อง เมื่อซีดีถูกเล่นในโหมดแอนะล็อก คุณจะไม่สามารถใช้งานลักษณะพิเศษ SRS WOW และตัวปรับแต่งเสียงแบบกราฟิกได้ | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Windows Media Player ต้องสลับไปที่โหมดแอนะล็อก เนื่องจากมีปัญหาในการอ่านซีดีไดรฟ์ในโหมดดิจิทัล ให้ตรวจสอบว่าการติดตั้งไดรฟ์ถูกต้อง หรือลองปรับปรุงโปรแกรมควบคุมของไดรฟ์ แล้วลองใช้โหมดดิจิทัลอีกครั้ง | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Windows Media Player ต้องสลับไปที่โหมดแอนะล็อก เนื่องจากมีปัญหาในการอ่านซีดีไดรฟ์ในโหมดดิจิทัล | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Windows Media Player พบข้อผิดพลาดในขณะอ่านซีดีไดรฟ์ในโหมดดิจิทัล ให้คลิก 'ตกลง' เพื่อสลับไปที่โหมดแอนะล็อก คลิก 'ยกเลิก' เพื่อลองเล่นในโหมดดิจิทัล | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Windows Media Player ตรวจพบว่าซีดีไดรฟ์ไม่สามารถเล่นซีดีเพลงได้อย่างถูกต้อง เนื่องจากไดรฟ์ทำงานช้าเกินไปเมื่อมีการเปิดการแก้ไขข้อผิดพลาด โปรแกรมเล่นจะปิดการแก้ไขข้อผิดพลาดของไดรฟ์นี้ | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | แฟ้มสื่อ (ทุกชนิด) | Media files (all types) |
701 | แฟ้มใดๆ (*.*) | Any File (*.*) |
702 | ทุกรายการที่จะเล่น (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | ไม่มีการจัดอันดับ | Unrated |
705 | 1 ดาว (อย่าเล่นซ้ำอีก) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 ดาว (พอใช้) | 2 stars (OK) |
707 | 3 ดาว (ชอบ) | 3 stars (like it) |
708 | 4 ดาว (ชอบมาก) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 ดาว (โปรดปราน) | 5 stars (love it) |
710 | รายการที่จะเล่นของ Windows Media (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | รายการเล่น M3U (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
722 | ; | ; |
723 | คุณกำลังจะลบ %d รายการที่เลือก | You are about to delete %d selected items. |
724 | บั&นทึก '%s' | &Save '%s' |
725 | %s (ถูกปรับเปลี่ยน) | %s (modified) |
726 | คุณกำลังจะลบ '%1!.1023ls!' | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | การเปลี่ยนแปลงจะถูกนำไปใช้กับแทร็กทั้งหมดที่เลือก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | เลือกตัวเลือกรายการที่จะเล่น | Select playlist options |
729 | %d ดาว (จัดอันดับโดยอัตโนมัติ) | %d stars (automatically rated) |
730 | เครือข่าย | Network |
734 | โพรโทคอล | Protocol |
735 | พร็อกซี | Proxy |
737 | ไม่มี | None |
738 | ตรวจหาอัตโนมัติ | Autodetect |
739 | เบราว์เซอร์ | Browser |
740 | กำหนดเอง - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | บายพาส | Bypass |
742 | ไม่มีบายพาส | No Bypass |
743 | ช่วงของจำนวนพอร์ตต้องมีอย่างน้อย 8 พอร์ต หรือ 9 พอร์ตถ้าคุณเริ่มต้นหมายเลขพอร์ตด้วยเลขคี่ Windows Media Player ได้เปลี่ยนแปลงช่วงดังกล่าว คุณสามารถยอมรับการเปลี่ยนแปลงหรือใส่ช่วงที่แตกต่าง |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | กรุณาระบุที่อยู่สำหรับพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ | Please specify an address for the proxy server. |
745 | คุณเข้าสู่ระบบโดยใช้บัญชีผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิเพียงพอในการเปิดการใช้สื่อร่วมกัน | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | ริพเพลง | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | เลือกโฟลเดอร์จัดเก็บเพลง |
Choose a storage folder for music. |
756 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 28 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (64 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 42 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (96 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 56 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (128 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 69 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (160 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | ใช้เนื้อที่ประมาณ %1!d! เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (%2!d! กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Windows Media Audio | Windows Media Audio |
762 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 86 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (192 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 22 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (48 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 14 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (32 กิโลบิตต่อวินาที) | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | ประสิทธิภาพ | Performance |
768 | ยืนยันการบันทึกเป็นค่าเริ่มต้น | Confirm Save As Defaults |
769 | ถ้าคุณบันทึกการตั้งค่าเหล่านี้เป็นค่าเริ่มต้น ผู้ใช้ทั้งหมดของคอมพิวเตอร์นี้จะมีการตั้งค่าที่เหมือนกัน (ถ้าผู้ใช้ยังไม่ได้เขียนทับการตั้งค่าในแท็บ 'ริพเพลง') คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการบันทึกการตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้นของคุณ |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | เลือกโฟลเดอร์สำหรับการสำรองหรือการคืนค่าสิทธิการใช้งานสื่อของคุณ |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | กำลังร้องขอการอนุมัติการคืนค่าสิทธิการใช้งานสื่อ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาสักครู่ | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | กำลังโอนสิทธิการใช้งานสื่อไปยัง %s | Transferring media usage rights to %s. |
773 | กำลังโอนสิทธิการใช้งานสื่อจาก %s | Transferring media usage rights from %s. |
774 | การโอนเสร็จสมบูรณ์ | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player ได้สำรองสิทธิการใช้งานสื่อของคุณแล้ว %s | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player ได้คืนค่าสิทธิการใช้งานสื่อของคุณจาก %s แล้ว | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | การโอนเสร็จสมบูรณ์โดยมีข้อจำกัด | Transfer complete with limitations. |
778 | Windows Media Player ได้สำรองสิทธิการใช้งานสื่อบางส่วนของคุณไปยัง %s อย่างไรก็ตาม Windows Media Player ไม่สามารถสำรองสิทธิการใช้งานสำหรับแฟ้มบางแฟ้มของคุณได้ เนื่องจากผู้ให้บริการด้านเนื้อหาห้ามมิให้มีการสำรองสิทธิไว้ | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Windows Media Player ได้คืนค่าสิทธิการใช้งานสื่อบางส่วนของคุณจาก %s แต่ไม่สามารถคืนค่าสิทธิการใช้งานของบางแฟ้มได้ เนื่องจากถูกห้ามโดยผู้ให้บริการเนื้อหา | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | ไม่พบโฟลเดอร์ %.1023s โฟลเดอร์ดังกล่าวอาจอยู่บนไดรฟ์ข้อมูลที่ใช้งานไม่ได้ หรือถูกป้องกันด้วยรหัสผ่าน ให้เปลี่ยนโฟลเดอร์ แล้วลองอีกครั้ง | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | มีการสำรองสิทธิการใช้งานสื่อไปยังโฟลเดอร์นี้แล้วก่อนหน้านี้ คุณต้องการแทนที่สิทธิการใช้งานเดิมด้วยสิทธิการใช้งานสื่อที่ใหม่กว่าหรือไม่ | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | ยืนยันการแทนที่แฟ้ม | Confirm File Replace |
791 | โฟลเดอร์ที่คุณพยายามเพิ่มไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่ามีโฟลเดอร์อยู่และเส้นทางนั้นถูกต้อง | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | ไม่มีโฟลเดอร์ที่เลือก ให้ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิที่ถูกต้องในการเพิ่มแฟ้มไปยังโฟลเดอร์ | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Windows Media Audio Lossless | Windows Media Audio Lossless |
797 | คุณไม่สามารถริพเพลงลงในฟลอปปีดิสก์ได้ | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player กำลังริพจากซีดีอยู่ในขณะนี้ เมื่อต้องการริพไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่ คุณต้องหยุด แล้วเริ่มการริพอีกครั้ง | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | กรุณาใส่ดิสก์เปล่าลงใน %1!.1023ls! เมื่อ Windows Media Player ตรวจพบดิสก์ใหม่ โปรแกรมจะเริ่มการเขียนข้อมูลโดยอัตโนมัติ | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | มีปัญหาเกิดขึ้นกับแฟ้มในรายการที่จะเขียนของคุณ คุณสามารถข้ามแฟ้มนี้ และเขียนแฟ้มอื่นๆ ต่อไป หรือคุณสามารถยกเลิกการเขียนและลองแก้ปัญหาก่อน โดยการคลิกไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้ม | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | มีปัญหาเกิดขึ้นกับแฟ้ม %1!d! ในรายการที่จะเขียนของคุณ คุณสามารถข้ามแฟ้ม และเขียนแฟ้มอื่นๆต่อไป หรือคุณสามารถยกเลิกการเขียน และลองแก้ปัญหาก่อน โดยการคลิกไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้ม | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | ไม่สามารถเขียนรายการแฟ้มนี้ได้ เนื่องจากแฟ้มทั้งหมดมีข้อผิดพลาดหรือไม่ได้รับสิทธิในการเขียน เมื่อต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาต่างๆ ให้คลิกที่ไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้มแต่ละแฟ้มในรายการที่จะเขียน | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | ไม่สามารถปิด Windows Media Player ในขณะเขียนหรือลบข้อมูลบนดิสก์ได้ | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | ดิสก์ปัจจุบัน | Current Disc |
808 | ดิสก์ถัดไป | Next Disc |
809 | ดิสก์ปัจจุบัน %s | Current Disc %s |
813 | กำลังค้นหาอุปกรณ์ กรุณารอสักครู่... | Finding devices, please wait... |
814 | มีเนื้อที่ว่าง %s ไบต์ | %s bytes free space |
815 | มีเนื้อที่ว่าง %s กิโลไบต์ | %s KB free space |
816 | มีเนื้อที่ว่าง %s เมกะไบต์ | %s MB free space |
817 | เลือก %d วัตถุ | %d object(s) selected |
818 | %s ไบต์ | %s bytes |
819 | %s กิโลไบต์ | %s KB |
820 | %s เมกะไบต์ | %s MB |
821 | %d กิโลบิตต่อวินาที | %d Kbps |
822 | %s เมกะบิตต่อวินาที | %s Mbps |
823 | อุปกรณ์นี้ไม่มีตัวเลือกที่คุณสามารถตั้งค่าได้ | This device has no options that you can set. |
824 | ดิสก์ %d | Disc %d |
840 | %s เทราไบต์ | %s TB |
841 | %s กิกะไบต์ | %s GB |
842 | มีเนื้อที่ว่าง %s กิกะไบต์ | %s GB free space |
843 | ระยะเวลา | Duration |
844 | %s ชั่วโมง | %s hours |
847 | %s รายการ | %s items |
850 | %s นาที | %s minutes |
854 | กำลังแปลง (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | กำลังทำข้อมูลให้ตรงกัน (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | กำลังคัดลอก (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | ชื่อ | Name |
858 | เวลา | Time |
860 | เสร็จสมบูรณ์ | Complete |
861 | ค่าผิดพลาด %#X | Error value %#X |
862 | มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น | An Error Occurred |
864 | คุณภาพ | Quality |
867 | (%s) จะไม่สามารถเล่นเนื้อหาจากไลบรารีของคุณได้ คุณต้องการป้องกันไม่ให้ผู้ใช้อื่นทั้งหมดในเครื่องนี้ใช้สื่อเหล่านี้ร่วมกับ (%s) หรือไม่ | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | เมื่อต้องการเปิดการใช้ร่วมกัน คุณต้องเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแลหรือสมาชิกของกลุ่ม Administrators เมื่อมีการเปิดการใช้ร่วมกัน คุณจะสามารถใช้สื่อร่วมกันโดยใช้บัญชีผู้ใช้ปัจจุบันของคุณได้ | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Windows Media Player กำลังทำอุปกรณ์แบบพกพาของคุณให้ตรงกันอยู่ในขณะนี้
ถ้าคุณออกจากโปรแกรมในตอนนี้ แฟ้มบางแฟ้มอาจไม่ซิงค์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจาก Player |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | ยกเลิก | Cancelled |
879 | ชื่อเพลง | Title |
882 | สถานะ | Status |
884 | กำลังดาวน์โหลด (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | ดาวน์โหลดแล้ว | Downloaded |
886 | อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก | Unknown Device |
887 | ดิสก์ %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | ดิสก์ %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | ดิสก์ %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | อุปกรณ์ | Devices |
894 | %s วินาที | %s seconds |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | กำลังค้นหาอุปกรณ์... | Searching for devices... |
899 | การฟอร์แมตจะลบข้อมูลทั้งหมดในอุปกรณ์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | &เริ่มริพ | Start &Rip |
901 | &หยุดริพ | &Stop Rip |
903 | แสดงข้&อมูลอัลบั้ม | View Album &Info |
904 | ใส่ซีดีเพลงและเลือกแทร็กที่จะริพ... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | ริพรายการที่เลือกลงในไลบรารี | Rip selected items to the library |
906 | หยุดการริพ | Stop ripping |
907 | แสดงหรือซ่อนข้อมูลอัลบั้มและศิลปิน | Show or hide album and artist information |
908 | แสดงหรือซ่อนข้อมูลอัลบั้มและข้อมูลศิลปิน (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | ค้นห&าข้อมูลอัลบั้ม | Find &Album Info |
910 | แสดงหรือซ่อนตัวช่วยสร้างการค้นหาข้อมูลอัลบั้ม | Show or hide album information search wizard |
911 | Windows Media Player กำลังริพแฟ้มจากซีดีอยู่ในขณะนี้ ถ้าคุณออกจากโปรแกรมตอนนี้ บางแฟ้มอาจไม่ได้ริพ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจากโปรแกรมเล่น |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | สถานะการริพ | Rip status |
914 | ผู้ให้บริการข้อมูล | Data provider |
916 | ศิลปินที่ไม่รู้จัก | Unknown artist |
917 | อัลบั้มที่ไม่รู้จัก | Unknown album |
918 | ไม่รู้จักประเภท | Unknown genre |
920 | กำลังรอ | Pending |
921 | ริพลงในไลบรารีแล้ว | Ripped to library |
922 | หยุด | Stopped |
923 | ข้อผิดพลาด | Error |
924 | ผู้ใช้ | User |
925 | ไม่มีซีดีรอมไดรฟ์อยู่ | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% ถูกเลือกเพื่อริพไปที่ %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | กำลังริพ | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | กำลังริพ (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | ซีดีเพลง | Audio CD |
939 | ดิสก์ข้อมูล | Data disc |
943 | ทั้งหมดเสร็จสมบูรณ์ %d%%%%, เวลาที่เหลือโดยประมาณ: %d นาที | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | กำลังเขียนข้อมูล... | Burning in progress... |
948 | ดิสก์เปล่า | Blank Disc |
949 | (ออฟไลน์) | (offline) |
950 | ดีวีดีที่ไม่รู้จัก | Unknown DVD |
951 | ผู้กำกับที่ไม่รู้จัก | Unknown Director |
952 | เรื่อง %u | Title %u |
953 | บทที่ %u | Chapter %u |
954 | ไม่รู้จัก | Unknown |
955 | อันดับภาพยนตร์ที่ไม่รู้จัก | Unknown Rating |
956 | ดิสก์ที่ไม่รู้จัก | Unknown Disc |
961 | ไม่มีแผ่นดิสก์ในไดรฟ์ | No disc in drive |
962 | ไดรฟ์ไม่ว่าง... | Drive busy... |
963 | &ไม่มีดิสก์เพลงในไดรฟ์ | &No audio disc in drive |
970 | ใช้กล่องกาเครื่องหมายเพื่อเลือกรายการที่คุณต้องการริพ ล้างกล่องกาเครื่องหมายของรายการที่คุณไม่ต้องการริพ คลิก 'เริ่มริพ' เมื่อคุณพร้อม |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | คลิก 'แก้ไขข้อมูลแทร็ก' เพื่อเพิ่มหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูลศิลปินและอัลบั้มในแผ่นซีดีนี้ | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | เคล็ดลับ: คุณสามารถเพิ่มลงในรายการ 'กำลังเล่นในขณะนี้' ได้โดยการกดแป้น Shift ค้างไว้ แล้วคลิกสองครั้งที่รายการ | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 18 ถึง 33 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (40 ถึง 75 กิโลบิตต่อวินาที) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 22 ถึง 42 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (50 ถึง 95 กิโลบิตต่อวินาที) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 37 ถึง 63 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (85 ถึง 145 กิโลบิตต่อวินาที) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 59 ถึง 94 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (135 ถึง 215 กิโลบิตต่อวินาที) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 105 ถึง 155 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (240 ถึง 355 กิโลบิตต่อวินาที) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | ใช้เนื้อที่ประมาณ 206 ถึง 411 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี (470 ถึง 940 กิโลบิตต่อวินาที) การบีบอัดโดยไม่สูญเสียข้อมูล |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | ใช้ประมาณ 600 เมกะไบต์ต่อแผ่นซีดี | Uses about 600 MB per CD. |
987 | ใช้ประมาณ 206 ถึง 411 MB ต่อซีดี (470 ถึง 940 Kbps) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | ไม่สามารถใช้การตั้งค่าในการริพเพลง | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (Lossless) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (ไม่สูญเสียข้อมูล) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (ไม่สูญเสียข้อมูล) | FLAC (Lossless) |
996 | ไม่สามารถใช้การตั้งค่าขั้นสูงในการริพเพลง | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | จำเป็นต้องใส่รายละเอียดชื่อเพลง ให้เลือกก่อนที่จะดำเนินการต่อ | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | คุณต้องเลือกรายละเอียดอย่างน้อยหนึ่งอย่างที่จะใช้เมื่อทำการตั้งชื่อแฟ้ม | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | คุณต้องเลือกรายละเอียดอย่างน้อยหนึ่งอย่าง ซึ่งโดยทั่วไปมักเลือกชื่อเพลง คลิก 'ยกเลิก' เพื่อปิดกล่องโต้ตอบ 'ตัวเลือกชื่อแฟ้ม' รายละเอียดของชื่อแฟ้มที่เป็นค่าเริ่มต้นจะถูกนำมาใช้ |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | เนื้อหา | Content |
1111 | เขียน | Burn |
1113 | - | - |
1120 | สิทธิการใช้งานสื่อ | Media Usage Rights |
1130 | โปรแกรมเล่น | Player |
1133 | ปรับวิดีโอให้พอดีกับ Player เมื่อปรับขนาด | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | เลือกการตั้งค่าการย่อ/ขยายวิดีโอ | Select video zoom settings |
1138 | ปรับ Player ให้พอดีกับวิดีโอ | Fit Player to video |
1140 | แฟ้ม | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | จริง %s, แสดง %s | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (คัดลอก %2!.1023ls! จาก %3!.1023ls! แล้ว) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/วินาที | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | ไม่รู้จัก (เปิดแล้วทั้งสิ้น %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | กำลังบันทึก: | Saving: |
1174 | บันทึกแล้ว: | Saved: |
1175 | โฟลเดอร์สกินมีแฟ้มชื่อ '%1!.1023ls!' อยู่แล้ว คุณต้องการแทนที่แฟ้มที่มีอยู่แล้วนั้นหรือไม่ |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | ยกเลิกการดาวน์โหลดปัจจุบันหรือไม่ | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! ใน %2!d! แฟ้ม | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | อัลบั้มเสมือน | Virtual Albums |
1181 | ดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์ กำลังแยกแฟ้ม | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | แคชของอินเทอร์เน็ต | Internet Cache |
1183 | กำลังแยก: | Extracting: |
1184 | การสำรองสิทธิการใช้งาน | Rights Backup |
1190 | ลำโพง | Speakers |
1200 | ไลบรารี | Library |
1207 | ในการเล่นเนื้อหา WM Audio Professional ผ่านการเชื่อมต่อ S/PDIF คุณอาจไม่สามารถใช้งานการเพิ่มประสิทธิภาพบางอย่าง ซึ่งรวมถึง จินตภาพ ตัวปรับแต่งเสียงแบบกราฟิก ลักษณะพิเศษ SRS WOW และการบีบอัดเวลา คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | อุปกรณ์เสียงเริ่มต้น | Default Audio Device |
1211 | จอแสดงผล | Display |
1222 | อัตราส่วนกว้างยาวเป็นพิกเซลต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 0.5 ถึง 2.0 | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (ไม่รู้จักจอแสดงผล) | (Unknown display) |
1224 | เมื่อต้องการใช้คุณลักษณะนี้ คุณต้องเปิดตัวแสดงสำหรับผสมสัญญาณวิดีโอในกล่องโต้ตอบ 'การตั้งค่าการเร่งวิดีโอ' | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | ซิงค์ | Sync |
1251 | รายการแนะนำ | Guide |
1253 | ริพ | Rip |
1257 | ดูรายการที่กำลังเล่นในตอนนี้ | Watch what's currently playing |
1258 | ค้นหาเนื้อหาบนอินเทอร์เน็ต | Find content on the Internet |
1259 | สร้างรายการที่จะเล่น จัดการเนื้อหา และแบ่งปันเพลงของคุณ | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | ริพเพลงจากซีดีเพลง | Rip music from audio CDs |
1261 | รับฟังสถานีวิทยุที่ถ่ายทอดทางอินเทอร์เน็ต | Tune into streaming radio stations |
1262 | เขียนแฟ้มไปยังดิสก์ | Burn files to discs |
1263 | ค้นหาเพลงใหม่ | Find new music |
1264 | Leelawadee UI | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | เข้าถึงเมนูของโปรแกรม | Access program menus |
1270 | แสดงแถบเมนู | Show menu bar |
1271 | ปลั๊กอินกำลังทำงานอยู่ในเบื้องหลัง ให้คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าของปลั๊กอิน | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | แผงเข้าถึงด่วน | Quick Access Panel |
1275 | ค้นหาวิดีโอใหม่ | Find new video |
1277 | เลือกร้านค้าออนไลน์ | Choose online store |
1278 | เมนูร้านค้า | Store menu |
1280 | ริพและเล่นซีดีเพลง | Rip and play audio CDs |
1281 | ซิงค์เนื้อหาไปยังและจากอุปกรณ์พกพาของคุณ | Sync content to and from your portable devices |
1282 | คลิกเพื่อเข้าถึงตัวเลือก | Click to access options |
1283 | ลงชื่อเข้าใช้ | Sign In |
1284 | ลงชื่อออก | Sign Out |
1285 | ลงชื่อเข้าใช้บริการ | Sign In to Service |
1286 | ออกจากบริการ | Sign Out of Service |
1287 | แถบเครื่องมือการบริการ | Service Toolbar |
1300 | ยืนยันการลบสกิน | Confirm Skin Delete |
1301 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบ '%.1023s' | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | ลบสกินที่เลือก | Delete selected skin |
1303 | ดาวน์โหลดสกินเพิ่มเติม | Download more skins |
1304 | นำสกินที่เลือกไปใช้ | Apply selected skin |
1305 | องค์กร | Corporate |
1306 | นำ&สกินไปใช้ | &Apply Skin |
1320 | สกิน&เพิ่มเติม | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | จิ&นตภาพ | &Visualizations |
1401 | แ&สดงวิดีโอ | Show &Video |
1402 | อื่&นๆ | &Other |
1403 | สถานีที่ตั้งไว้เริ่มต้น | Default Preset |
1404 | ขยายบานหน้าต่างวิดีโอและจินตภาพให้ใหญ่สุด | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | คืนค่าบานหน้าต่างวิดีโอและจินตภาพ | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | เลือกตัวเลือก 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Select Now Playing options |
1408 | ย้อนกลับ | Back |
1409 | ย้อนกลับไปที่ 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Back to Now Playing |
1410 | ไม่มีจินตภาพ | No Visualization |
1420 | คลิกสำหรับการปรับปรุงก่อนหน้านี้ | Click for previous enhancement |
1421 | คลิกสำหรับการปรับปรุงถัดไป | Click for next enhancement |
1422 | สถานีที่ตั้งไว้ก่อนหน้า | Previous preset |
1423 | สถานีที่ตั้งไว้ถัดไป | Next preset |
1424 | การเพิ่มประสิทธิภาพในปัจจุบัน | Current enhancement |
1450 | แสดงข้อมูลอัลบั้มและศิลปิน | Show album and artist information |
1451 | แสดงข้อมูลนักแสดงและบริษัทสร้างภาพยนตร์ | Show actor and studio information |
1453 | แสดงตัวช่วยสร้างการค้นหาข้อมูลอัลบั้ม | Show album information search wizard |
1454 | ค้นหาข้อมูลของดีวีดี | Find DVD Info |
1455 | แสดงตัวช่วยสร้างการค้นหาข้อมูลของดีวีดี | Show DVD information search wizard |
1456 | ดูข้อมูลของดีวีดี | View DVD Info |
1458 | ซื้อ | Buy |
1459 | คลิกเพื่อไปยังร้านค้าออนไลน์ที่จำหน่ายเนื้อหานี้ | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | ซื้อดีวีดี | Buy DVD |
1461 | คลิกเพื่อไปยังร้านค้าออนไลน์ที่จำหน่ายดีวีดีนี้ | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | ซื้อตั๋ว | Buy Tickets |
1463 | คลิกเพื่อไปยังร้านค้าออนไลน์ที่จำหน่ายตั๋ว | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &ค้นหาข้อมูลของดีวีดี | &Find DVD Info |
1465 | ซื้อจาก %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% เขียนข้อมูลไปยัง (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | กำลังริพ: เหลืออีก 1 แทร็ก | Ripping: 1 track remaining |
1472 | กำลังริพ: เหลืออีก 2 แทร็ก | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | กำลังริพ: เหลืออีก %u แทร็ก | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | กำลังดาวน์โหลด: เหลืออีก 1 แฟ้ม | Downloading: 1 file remaining |
1475 | กำลังดาวน์โหลด: เหลืออีก 2 แฟ้ม | Downloading: 2 files remaining |
1476 | กำลังดาวน์โหลด: เหลืออีก %u แฟ้ม | Downloading: %u files remaining |
1477 | กำลังลบดิสก์: เสร็จสมบูรณ์ %d%% | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์ | Downloading complete |
1479 | การเขียนข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ | Burn complete |
1480 | การริพเสร็จสมบูรณ์ | Rip complete |
1481 | การซิงค์เสร็จสมบูรณ์ | Sync complete |
1482 | การลบข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ | Erase complete |
1490 | โหม&ดเบาเสียง | &Quiet mode |
1492 | ตัว&ปรับแต่งเสียงแบบกราฟิก | &Graphic equalizer |
1493 | &การตั้งค่าความเร็วในการเล่น | P&lay speed settings |
1494 | &ลักษณะพิเศษ SRS WOW | &SRS WOW effects |
1495 | &การตั้งค่าวิดีโอ | &Video settings |
1496 | การเชื่อมเ&พลงและการปรับระดับเสียงอัตโนมัติ | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | โมเด็ม (28.8 Kbps) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | โมเด็ม (33.6 Kbps) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | โมเด็ม (56 Kbps) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 Kbps) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | Dual ISDN (128 Kbps) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/เคเบิล (256 Kbps) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/เคเบิล (384 Kbps) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/เคเบิล (768 Kbps) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1.5 Mbps) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps หรือเร็วกว่า) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | ไม่มีการเร่งวิดีโอ เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณมีปัญหาในการเล่นที่ร้ายแรง | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | การเร่งวิดีโอเล็กน้อย ให้เลือกหากคุณพบปัญหาในการเล่นวิดีโอ | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | การเร่งวิดีโอเต็มที่ (แนะนำ) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | การตั้งค่าการเร่งวิดีโอขั้นสูงถูกเลือกให้ คลิก 'คืนค่าเริ่มต้น' เพื่อใช้แถบเลื่อน | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | การเปลี่ยนแปลงนี้อาจทำให้เนื้อหาสื่อดิจิทัลที่กำลังเล่นหรือหยุดชั่วคราวอยู่เริ่มต้นเล่นใหม่ คุณยังต้องการดำเนินการเปลี่ยนแปลงนี้ต่อหรือไม่ |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | ความละเอียด | Resolution |
1530 | กำลังเตรียม | Preparing |
1531 | กำลังเตรียม (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | กำลังเขียนลงบนดิสก์ | Writing to disc |
1533 | กำลังเขียนลงบนดิสก์ (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | กำลังดำเนินการขั้นสุดท้ายกับดิสก์ | Finalizing disc |
1535 | แฟ้มบางแฟ้มในรายการที่จะเขียนยังไม่ถูกเขียนลงในดิสก์ ถ้าคุณยกเลิกการเขียน คุณจะไม่สามารถกลับมาเขียนได้อีกในภายหลัง และดิสก์ปัจจุบันอาจใช้งานไม่ได้อีก คุณแน่ใจว่าหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการเขียน |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | ไม่สามารถหยุดการเขียนได้หลังจากเริ่มต้นเขียนดิสก์ไปแล้ว | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | ไดรฟ์ของคุณไม่สนับสนุนการเขียนแบบไม่มีรอยต่อ คุณต้องการปิดการเขียนแบบไม่มีรอยต่อ และดำเนินการเขียนดิสก์ต่อหรือไม่ | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | ใส่ดิสก์เปล่าลงในไดรฟ์ | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Windows Media Player ไม่สามารถเขียนดิสก์ได้ เนื่องจากไดรฟ์ถูกใช้งานอยู่ กรุณารอสักครู่เพื่อให้งานเขียนอื่นๆ เสร็จสมบูรณ์ แล้วลองใหม่อีกครั้ง | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | ไดรฟ์อยู่ในระหว่างใช้งาน | The drive is in use. |
1541 | Windows Media Player ไม่สามารถเขียนแฟ้มไปยังดิสก์ได้ เมื่อต้องการตรวจสอบปัญหา ให้คลิกไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้มในรายการเขียน คุณต้องการดำเนินการเขียนแฟ้มอื่นต่อหรือไม่ |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Windows Media Player ไม่สามารถเขียนแฟ้ม %d ไปยังดิสก์ได้ เมื่อต้องการตรวจสอบปัญหา ให้คลิกไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้มในรายการเขียน คุณต้องการดำเนินการเขียนแฟ้มอื่นต่อหรือไม่ |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | การดำเนินการต่อจะลบข้อมูลทั้งหมดบนดิสก์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Windows Media Player ไม่สามารถลบดิสก์นี้ได้ อาจเป็นเพราะดิสก์ไม่ใช่ดิสก์แบบเขียนซ้ำได้ หรือไดรฟ์ถูกใช้งานอยู่ | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | กำลังลบดิสก์ กรุณารอสักครู่ ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | คุณได้เลือกที่จะสร้างดิสก์เป็นรูปแบบข้อมูล ดิสก์ข้อมูลสามารถเล่นได้ในคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่ และเครื่องเล่นซีดี/ดีวีดีแบบพกพาบางเครื่อง อย่างไรก็ตาม ดิสก์ข้อมูลไม่สามารถเล่นได้บนเครื่องเสียงในบ้านหรือรถส่วนใหญ่ คุณต้องการสร้างดิสก์ข้อมูลหรือไม่ |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | ซีดีไดรฟ์ (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | กำลังวิเคราะห์ (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | กำลังเปิดใช้อุปกรณ์ (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | แบตเตอรี่ | Battery |
1564 | คอลเลกชันนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าแบบสุ่มที่จะแสดงจินตภาพที่ไม่ซ้ำกันเสมอ | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Randomization | Randomization |
1600 | มีข้อผิดพลาดโปรแกรมประยุกต์ภายในเกิดขึ้น | An internal application error has occurred. |
1601 | ไม่สามารถทำการดำเนินการได้ หน่วยความจำเหลือน้อย | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Windows Movie Maker ไม่สามารถเริ่มต้นได้ | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | ข้อผิดพลาดในวิธีใช้สำหรับการตั้งค่า | Error in setting up help. |
1630 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบรายการเหล่านี้ออกจากไลบรารี | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | ลบออกจาก&ไลบรารีเท่านั้น | Delete from &library only |
1632 | ลบออกจากไลบรารีและ&คอมพิวเตอร์ของฉัน | Delete from library and my &computer |
1633 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบรายการเหล่านี้ออกจากอุปกรณ์ของคุณ | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | ลบเฉพาะรายการที่จะเล่&นเท่านั้น | Delete the &playlist only |
1636 | ลบราย&การที่จะเล่นและเนื้อหาของรายการ | Delete the playlist and its &contents |
1650 | ปลั๊กอิน | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | ปลั๊กอินนี้ไม่มีคุณสมบัติที่คุณสามารถตั้งค่าได้ | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | ไม่สามารถเข้าถึงคุณสมบัติปลั๊กอินได้ | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | ถ้าคุณกำลังเล่นหรือหยุดชั่วคราวอยู่ การเปลี่ยนแปลงนี้จะทำให้สื่อเริ่มเล่นใหม่ตั้งแต่ต้น คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเอาปลั๊กอินออก | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | ไม่สามารถเอาปลั๊กอินออกได้ เนื่องจากไม่สามารถปิดแฟ้ม DLL ของปลั๊กอินนั้นได้ | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | มีปัญหาเกิดขึ้นขณะกำลังเอาปลั๊กอินออก ปลั๊กอินอาจไม่ถูกเอาออกไปโดยสมบูรณ์ | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | ยืนยันการเอาปลั๊กอินออก | Confirm Plug-in Remove |
1661 | ไม่สามารถเพิ่มปลั๊กอินได้ | The plug-in could not be added. |
1662 | ปลั๊กอิน (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (ไม่รู้จัก) | (Unknown) |
1664 | (ไม่มีรายละเอียด) | (No description) |
1665 | (ไม่มี) | (None) |
1666 | มีข้อผิดพลาดร้ายแรงเกิดขึ้น เพื่อป้องกันการสูญเสียข้อมูล คุณจะไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำกับหน้าคุณสมบัตินี้ |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | ที่โหลดอยู่ | loaded |
1668 | จินตภาพ | Visualization |
1670 | หน้าต่าง | Window |
1671 | พื้นหลัง | Background |
1673 | DSP วิดีโอ | Video DSP |
1674 | DSP เสียง | Audio DSP |
1675 | DSP อื่นๆ | Other DSP |
1676 | ตัวแสดง | Renderer |
1678 | ถ้าคุณกำลังเล่นหรือหยุดชั่วคราวอยู่ การเปลี่ยนแปลงนี้อาจทำให้สื่อเริ่มเล่นใหม่ตั้งแต่ต้น คุณต้องการนำการตั้งค่าใหม่ไปใช้หรือไม่ | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | ถ้าคุณกำลังเล่นหรือหยุดชั่วคราวอยู่ การเพิ่มหรือการเอาปลั๊กอินออกอาจทำให้สื่อเริ่มเล่นใหม่ตั้งแต่ต้น คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | อุปกรณ์นี้กำลังดำเนินการลบ... | This device is currently erasing... |
1696 | อุปกรณ์นี้ทำงานอยู่ในปัจจุบัน ให้คลิกบนแท็บ 'เขียน' เพื่อดูความคืบหน้า | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | อุปกรณ์นี้ไม่ได้ทำงานอยู่ในขณะนี้ | This device is currently inactive |
1700 | ชื่อเรื่อง | Title |
1704 | วันที่สร้าง | Date created |
1705 | ลิขสิทธิ์ | Copyright |
1712 | จำนวนครั้งที่เล่น | Play count |
1713 | เส้นทางแฟ้ม | File path |
1714 | มีการป้องกัน | Protected |
1715 | สื่อ | Media |
1716 | ชื่อสถานี | Station name |
1717 | บทคัดย่อ | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Windows Media Player ไม่พบแฟ้มในตำแหน่งที่ตั้งที่เลือก แฟ้มอาจถูกลบหรือย้ายไปแล้ว หรือเส้นทางอาจไม่ถูกต้อง | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | เลือกโฟลเดอร์ที่แฟ้มถูกเก็บอยู่ในขณะนี้ | Select the folder where the file is now located. |
1727 | ไลบรารีอื่นๆ | Other Libraries |
1728 | ชั่วคราว | Temporary |
1729 | Windows Media Player พบรายการที่จะเล่นชั่วคราว คุณต้องการเปลี่ยนชื่อรายการที่จะเล่นนี้ใหม่หรือไม่ |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | ไลบรารีระยะไกล | Remote libraries |
1732 | ความถี่ | Frequency |
1733 | รูปแบบ | Format |
1734 | เมือง | City |
1735 | ภาษา | Language |
1737 | แถบ | Band |
1738 | รหัสสถานี | Station ID |
1739 | \รายการที่จะเล่น | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | ป้ายชื่อ | Label |
1743 | สตูดิโอ | Studio |
1744 | ปีที่วางจำหน่าย | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | ผู้เขียน | Writer |
1747 | ผู้ควบคุมวง | Conductor |
1748 | ผู้ผลิต | Producer |
1749 | ผู้กำกับ | Director |
1750 | ผู้เผยแพร่ | Publisher |
1751 | วันที่บันทึก | Date recorded |
1752 | การจัดอันดับโดยผู้ปกครอง | Parental rating |
1753 | คีย์ | Key |
1754 | กำหนดเอง 1 | Custom 1 |
1755 | กำหนดเอง 2 | Custom 2 |
1756 | กล้อง | Camera |
1757 | วันที่ถ่าย | Date taken |
1758 | คำอธิบายภาพ | Caption |
1759 | ส่วนของชุด | Part of set |
1762 | สื่ออื่นๆ | Other media |
1764 | แท็ก | Tags |
1765 | ช่วงเวลา | Period |
1766 | คำอธิบาย | Description |
1767 | สถานีแนะนำ | Featured stations |
1768 | รายการโปรดของฉัน | My favorites |
1769 | เพลงที่เพิ่งเล่น | Recently played |
1770 | การจัดอันดับของผู้ให้บริการ | Provider rating |
1771 | ผู้ให้บริการด้านเนื้อหา | Content provider |
1772 | วันที่เพิ่ม | Date added |
1773 | ไม่มีรายการสื่ออยู่ | There are no media items present |
1774 | ค่าเริ่มต้น | Default |
1775 | ร็อค | Rock |
1776 | แร็พ | Rap |
1777 | กรันช์ | Grunge |
1778 | เมทัล | Metal |
1779 | แดนซ์ | Dance |
1780 | เทคโน | Techno |
1781 | ประเทศ | Country |
1782 | แจ๊ส | Jazz |
1783 | Acoustic | Acoustic |
1784 | โฟล์ค | Folk |
1785 | นิว เอจ | New Age |
1786 | คลาสสิคัล | Classical |
1787 | บลูส์ | Blues |
1788 | โอลดี้ | Oldies |
1789 | เร็กเก | Reggae |
1790 | โอเปรา | Opera |
1791 | สวิง | Swing |
1792 | คำพูด | Speech |
1793 | เพลง 56K | Music 56K |
1794 | เพลง 28K | Music 28K |
1795 | กำหนดเอง | Custom |
1796 | หูฟัง | Headphones |
1797 | ลำโพงแบบปกติ | Normal Speakers |
1798 | ลำโพงขนาดใหญ่ | Large Speakers |
1799 | ชื่อแฟ้ม | File name |
1801 | หยุดชั่วคราว | Pause |
1803 | กรอกลับ | Rewind |
1804 | กรอไปข้างหน้า | Fast Forward |
1805 | ก่อนหน้า | Previous |
1806 | ถัดไป | Next |
1807 | ปิดเสียง | Mute |
1809 | ค้นหา | Seek |
1810 | ระดับเสียง | Volume |
1811 | ย่อเล็กสุด | Minimize |
1814 | เปิดการสลับเพลง | Turn shuffle on |
1815 | ปิดการสลับเพลง | Turn shuffle off |
1816 | เปิดการเล่นซ้ำ | Turn repeat on |
1817 | ปิดการเล่นซ้ำ | Turn repeat off |
1818 | เล่นต่อ (ความเร็วปกติ) | Resume Play (normal speed) |
1819 | อารมณ์ | Mood |
1820 | ไม่ได้โหลดสื่อใดๆ | No media loaded |
1821 | ข้อมูลสื่อบันทึก | Media Information |
1822 | เปิด/ปิดการตั้งค่า | Open/Close settings |
1823 | เปิดตัวควบคุมระดับเสียง | Open volume control |
1824 | ปิดตัวควบคุมระดับเสียง | Close volume control |
1825 | เปิดลักษณะพิเศษ SRS WOW | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | ปิดลักษณะพิเศษ SRS WOW | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | ลักษณะพิเศษ SRS WOW | SRS WOW Effects |
1828 | ขนาดลำโพง | Speaker size |
1829 | ขนาดลำโพงถัดไป | Next speaker size |
1830 | ทรูเบส | TruBass |
1831 | ลักษณะพิเศษ WOW | WOW Effect |
1832 | เปิด | Turn on |
1835 | สถานีที่ตั้งไว้ปัจจุบัน | Current preset |
1836 | คืนค่าการตั้งค่าวิดีโอ | Reset video settings |
1837 | ความสว่าง | Brightness |
1838 | ความเปรียบต่าง | Contrast |
1839 | สีสัน | Hue |
1840 | ความเข้ม | Saturation |
1841 | เปิดหรือปิดรายการที่จะเล่น | Open or close playlist |
1842 | จินตภาพก่อนหน้านี้ | Previous visualization |
1843 | จินตภาพถัดไป | Next visualization |
1844 | ชื่อจินตภาพ | Visualization name |
1845 | สมดุล | Balance |
1847 | ตั้งค่าใหม่ | Reset |
1848 | ตัวปรับแต่งเสียงแบบกราฟิก | Graphic equalizer |
1849 | การตั้งค่าวิดีโอ | Video settings |
1852 | การตั้งค่าความเร็วในการเล่น | Play Speed Settings |
1853 | ปิด Windows Media Player | Close Windows Media Player |
1854 | ดูแบบเต็มหน้าจอ | View full screen |
1855 | ตั้งค่าแถบเลื่อนต่างๆ ของตัวปรับแต่งเสียงให้เลื่อนพร้อมกันทั้งกลุ่มแบบใกล้เคียงกัน | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | ตั้งค่าแถบเลื่อนต่างๆ ของตัวปรับแต่งเสียงให้เลื่อนพร้อมกันทั้งกลุ่มแบบห่างๆ | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | ตั้งค่าแถบเลื่อนต่างๆ ของตัวปรับแต่งเสียงให้เลื่อนโดยอิสระจากกัน | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | ปรับแถบเลื่อนไปที่ระดับความเร็วทั่วไป | Snap slider to common speeds |
1859 | เลือกจินตภาพ | Select visualization |
1860 | ใช้สีดำเป็นสีพื้นหลังของ Player | Use black as Player background color |
1862 | รุ่นกล้อง | Camera model |
1863 | จัดหน้าจอให้พอดีกับขนาดของภาพวิดีโอดั้งเดิม | Fit screen to original video size |
1864 | คลิกเพื่อย่อพื้นที่สถานะให้เล็กสุด | Click to minimize status area |
1865 | เลือกสถานีที่ตั้งไว้ | Select preset |
1866 | คลิกเพื่อขยายพื้นที่สถานะให้ใหญ่สุด | Click to maximize status area |
1867 | เนื้อเพลง | Lyrics |
1868 | โหมดเบาเสียง | Quiet Mode |
1870 | ขยายใหญ่สุด | Maximize |
1871 | คืนค่าไปที่ด้านล่าง | Restore Down |
1872 | ความแตกต่างระหว่างเสียงดังและเสียงเบา: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | ความแตกต่างปานกลาง | Medium difference |
1874 | ความแตกต่างน้อย | Little difference |
1875 | แสดงรายการที่จะเล่น | Show playlist |
1876 | ซ่อนรายการที่จะเล่น | Hide playlist |
1877 | ตั้งแถบเลื่อนใหม่ตามค่าเริ่มต้น | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | แสดงหน้าต่างวิดีโอและจินตภาพ | Show Video and Visualization window |
1881 | ซ่อนหน้าต่างวิดีโอและจินตภาพ | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 78 | 58 |
1887 | Left | Left |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | จำเป็นที่จะต้องปรับรุ่นความปลอดภัยเพื่อเล่นแฟ้มนี้ คุณต้องการดาวน์โหลดการปรับรุ่นนี้หรือไม่ การปรับรุ่นอาจต้องใช้เวลาสักครู่ |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Windows Media Player ต้องเชื่อมต่อกับบริการของ Microsoft บนอินเทอร์เน็ตเพื่อคืนค่าสิทธิการใช้งานสื่อของคุณ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | แฟ้มที่คุณกำลังพยายามใช้อยู่นี้ ต้องการการปรับรุ่นคอมโพเนนต์ของซอฟต์แวร์บนคอมพิวเตอร์ของคุณ ขอแนะนำให้คุณปิด Windows Media Player ก่อนที่จะปรับรุ่นคอมโพเนนต์นี้ คุณต้องการไปที่เว็บเพจซึ่งสามารถช่วยคุณปรับรุ่นคอมโพเนนต์นี้หรือไม่ |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | เปิดการปรับระดับเสียงอัตโนมัติ | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | ปิดการปรับระดับเสียงอัตโนมัติ | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | ไม่มีการปรับระดับเสียงสำหรับสื่อปัจจุบัน | Volume leveling not available for current media |
1914 | การปรับระดับเสียงที่ใช้กับสื่อปัจจุบัน | Volume leveling applied to current media |
1915 | เปิดการเชื่อมเพลง | Turn on Crossfading |
1916 | ปิดการเชื่อมเพลง | Turn off Crossfading |
1917 | เลือกจำนวนวินาทีสำหรับการเชื่อมเพลง | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | เหลื่อมกัน %1.%2 วินาที | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | สลับตัวควบคุม | Toggle control |
1920 | ประเภทย่อย | Subgenre |
1921 | คำบรรยาย | Subtitle |
1922 | วันที่เล่นล่าสุด | Date last played |
1923 | จำนวนครั้งที่เล่นช่วงเช้า | Play count morning |
1924 | จำนวนครั้งที่เล่นช่วงบ่าย | Play count afternoon |
1925 | จำนวนครั้งที่เล่นช่วงเย็น | Play count evening |
1926 | จำนวนครั้งที่เล่นช่วงกลางคืน | Play count night |
1927 | จำนวนครั้งที่เล่นวันจันทร์-ศุกร์ | Play count weekday |
1928 | จำนวนครั้งที่เล่นวันเสาร์-อาทิตย์ | Play count weekend |
1933 | ไม่พบ | Not found |
1934 | พบ | Found |
1936 | ตอน | Episode |
1937 | จากแฟ้ม | From file |
1938 | คืนค่า | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 90 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 120 | 120 |
1961 | 138 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Windows Media Player กำลังบันทึกเนื้อหาอยู่
ถ้าคุณออกจากโปรแกรมในตอนนี้ เนื้อหาอาจไม่สมบูรณ์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจาก Windows Media Player |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | รายการหลายรายการจากตำแหน่งที่ตั้งต่อไปนี้ไม่สามารถเล่นได้ %s คุณต้องการเอาแฟ้มที่ไม่สามารถพบได้ในตำแหน่งที่ตั้งนี้ออกจากไลบรารีหรือไม่ |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | รายการหลายรายการจากตำแหน่งที่ตั้งต่อไปนี้ไม่สามารถเล่นได้ %s คุณต้องการเอารายการทั้งหมดในตำแหน่งนั้นออกจากไลบรารีหรือไม่ |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | เลือกขนาดวิดีโอ | Select video size |
1971 | เล่นช้ากว่าความเร็วปกติ | Play at slower than normal speed |
1972 | เล่นเร็วกว่าความเร็วปกติ | Play at faster than normal speed |
1973 | เล่นด้วยความเร็วปกติ | Play at normal speed |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2012 | กำลังค้นหาตำแหน่งรายการที่จะเล่น... | Locating playlist... |
2013 | กำลังเชื่อมต่อกับรายการที่จะเล่น... | Connecting to playlist... |
2014 | กำลังโหลดรายการที่จะเล่น... | Loading playlist... |
2015 | กำลังเปิดรายการที่จะเล่น... | Opening playlist... |
2018 | สื่อกำลังเปลี่ยน... | Media changing... |
2019 | กำลังค้นหาตำแหน่งของสื่อ... | Locating media... |
2020 | เชื่อมต่อไปยังสื่อ... | Connecting to media... |
2021 | กำลังโหลดสื่อ... | Loading media... |
2022 | กำลังเปิดสื่อ... | Opening media... |
2023 | เปิดสื่อ | Media open |
2024 | กำลังรับตัวแปลงสัญญาณ... | Acquiring codec... |
2025 | รับตัวแปลงสัญญาณแล้ว | Codec acquired |
2026 | กำลังดาวน์โหลดสิทธิการใช้งานสื่อ... | Downloading media usage rights... |
2027 | การดาวน์โหลดสิทธิการใช้งานสื่อเสร็จสมบูรณ์ | Download complete for media usage rights |
2028 | กำลังดาวน์โหลดโปรแกรมปรับรุ่นการรักษาความปลอดภัย... | Downloading security upgrade... |
2029 | การปรับรุ่นการรักษาความปลอดภัยเสร็จสมบูรณ์ | Security upgrade complete |
2030 | กำลังรอ... | Waiting... |
2031 | กำลังเชื่อมต่อ... | Connecting... |
2043 | กำลังเล่น '%s' | Playing '%s' |
2044 | กำลังกรอไปข้างหน้า | Fast forwarding |
2045 | กำลังกรอกลับ | Rewinding |
2046 | กำลังกำหนดบัฟเฟอร์ | Buffering |
2048 | เสร็จสิ้น | Finished |
2049 | กำลังย้ายตำแหน่ง | Transitioning |
2050 | พร้อม | Ready |
2051 | กำลังพยายามที่จะเชื่อมต่อใหม่ | Attempting to reconnect |
2059 | กำลังกำหนดบัฟเฟอร์: เสร็จสมบูรณ์ %d% | Buffering: %d% complete |
2060 | กำลังเล่น '%s': ดาวน์โหลดแล้ว %d%% | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | กำลังเล่น '%s': %d กิโลบิต/วินาที | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | กำลังเล่น (เมนู) | Playing (Menu) |
2063 | กำลังกำหนดบัฟเฟอร์: เสร็จสมบูรณ์ %d%% | Buffering: %d%% complete |
2064 | ถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ | Disconnected |
2065 | กำลังเล่น '%s': %d กิโลบิต/วินาที (อัตราบิตไม่คงที่) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %sกิโลบิตต่อวินาที | %sKbps |
2069 | การใช้งานการส่งกระแสข้อมูลที่ถูกปรับให้เหมาะสมที่สุด ให้คลิกเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติม | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | อัลบั้ม: %s | Album: %s |
2071 | เพลง: %s | Song: %s |
2072 | ศิลปิน: %s | Artist: %s |
2073 | รายการที่จะเล่น: %s | Playlist: %s |
2074 | คลิป: %s | Clip: %s |
2075 | ผู้สร้าง: %s | Author: %s |
2076 | ลิขสิทธิ์: %s | Copyright: %s |
2077 | เนื้อหาที่มีการป้องกัน | Protected Content |
2078 | เนื้อหาที่ผ่านการรับรองความถูกต้องจาก %s | Authentic Content from %s |
2079 | การรับข้อมูลเสร็จสมบูรณ์แล้ว | Perfect Reception |
2080 | ความหนาแน่นของการส่งข้อมูลบนเครือข่าย | Network Congestion |
2081 | การรับข้อมูลไม่สมบูรณ์ | Poor reception |
2082 | ผู้กำกับ: %s | Director: %s |
2083 | บริษัทภาพยนตร์: %s | Studio: %s |
2084 | บท %s | Chapter %s |
2085 | เรื่อง %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | การจัดอันดับภาพยนตร์: %s | Rating: %s |
2088 | ดารานำแสดง: %s | Starring: %s |
2090 | ไม่มีข้อมูลอยู่ | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | เครือข่ายหนาแน่นเกินกว่าที่จะเล่นแฟ้มด้วยคุณภาพที่กำหนดมาแต่เดิมได้ | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | ให้ข้อมูล โดย | Information provided by |
2097 | กำลังเล่นซีดีเพลงแบบ HDCD | HDCD Audio CD playing |
2098 | ตรวจพบซีดีเพลงแบบ HDCD | HDCD Audio CD detected |
2099 | เสร็จสมบูรณ์ %s% | %s% complete |
2101 | ข้อความ | Text |
2103 | ตำแหน่งปัจจุบัน | Current position |
2105 | ชื่อแทร็ก | Track name |
2106 | ตัวควบคุมแถบความคืบหน้า | Progress bar Control |
2107 | ตัวควบคุมแถบเลื่อน | Slider Control |
2108 | แป้นลูกศรขวา/ขึ้นสำหรับเพิ่ม แป้นลูกศรซ้าย/ลงสำหรับลด | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 ขึ้น; F8 ลง | F9 Up; F8 Down |
2113 | กด | Press |
2114 | แป้น Spacebar หรือ Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | ย่อขนาดหน้าต่างให้เล็กสุด | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | ปิดหน้าต่าง | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | รายการที่จะเล่นแบบสลับเพลง | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | เล่นซ้ำ | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | ตัวควบคุมรูป | Image control |
2150 | เมนู 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Now Playing menu |
2151 | ซ่อนปุ่มบนแถบงาน | Hide task bar buttons |
2152 | แสดงปุ่มบนแถบงาน | Show task bar buttons |
2153 | ปุ่มบนแถบงาน | Task Bar Buttons |
2155 | การเข้าถึงเมนู | Menu Access |
2158 | ขยายหน้าต่างให้ใหญ่สุด | Maximize Window |
2165 | พื้นที่แสดงวิดีโอและจินตภาพ | Video and Visualization display area |
2166 | ประเภท: %s | Genre: %s |
2167 | ค่ายเพลง: %s | Label: %s |
2168 | ความยาว: %s | Length: %s |
2169 | การจัดอันดับตามเกณฑ์ AMG: %s ดาว | AMG Rating: %s stars |
2176 | แสดงแถบปรับระดับเสียง | Show Volume Slider |
2180 | รายการของสิ่งที่กำลังเล่นอยู่ในปัจจุบัน | List of what's currently playing |
2181 | ใช้แป้นลูกศรขึ้นและลงเพื่อนำทางในรายการ | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | เมนูดีวีดี | DVD Menu |
2185 | ตัวเลือกเมนูดีวีดี | DVD Menu Options |
2190 | แสดงตัวควบคุมแบบเต็มหน้าจอเสมอ | Always show full-screen controls |
2191 | ซ่อนตัวควบคุมแบบเต็มหน้าจอโดยอัตโนมัติ | Hide full-screen controls automatically |
2192 | ล็อกตัวควบคุมแบบเต็มหน้าจอ | Lock full-screen controls |
2193 | แสดงหรือซ่อนตัวควบคุมเต็มหน้าจออัตโนมัติเสมอ (สลับ) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | เล่นเร็ว (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | เล่นเร็วขึ้น (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | กรอไปข้างหน้า (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | จำนวนครั้งที่สามารถเขียนลงบนซีดีสำหรับแฟ้มบางแฟ้มได้ถึงขีดจำกัดแล้ว สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ให้คลิกไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้มในรายการเขียน |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Windows Media Player ไม่สามารถเขียนแฟ้มบางแฟ้มได้ เมื่อต้องการตรวจสอบปัญหานี้ ให้คลิกไอคอนที่อยู่ถัดจากแฟ้มในรายการเขียน |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | เร็วที่สุด | Fastest |
2212 | ปานกลาง | Medium |
2217 | นำทางย้อนหลัง | Navigate Back |
2218 | ไปข้างหน้า | Forward |
2219 | นำทางไปข้างหน้า | Navigate Forward |
2242 | ค้นหาร้านค้าออนไลน์บนอินเทอร์เน็ต | Find online stores on the Internet |
2243 | เครื่องรับ วิทยุ |
Radio Tuner |
2244 | เครื่องรับวิทยุ | Radio Tuner |
2246 | &ร้านค้าออนไลน์ | &Online stores |
2248 | เมนูไลบรารี | Library Menu |
2249 | เมนูริพ | Rip Menu |
2250 | ความเป็นส่วนตัว | Privacy |
2251 | เมนูซิงค์ | Sync Menu |
2252 | เมนูบริการ | Service Menu |
2253 | คุณกำลังจะเปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวซึ่งจะมีผลต่อวิธีการจัดการคุกกี้ใน Windows Media Player และโปรแกรมอื่นๆ ที่ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวเหล่านี้ | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Player จะใช้อินเทอร์เน็ตแพลตฟอร์มในการติดต่อสื่อสารการเชื่อมต่อ และบันทึกข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์เมื่อมีการส่งกระแสข้อมูลเนื้อหา และถูกใช้โดยผู้ให้บริการด้านเนื้อหาในการให้บริการต่างๆ การปรับเปลี่ยนการตั้งค่าคุกกี้ของคุณจะมีผลต่อเนื้อหาที่คุณสามารถเข้าถึงได้ | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | งานมากเกินไป | Task Overflow |
2256 | เมนูเขียน | Burn Menu |
2257 | กำลังเล่นที่ %s กิโลบิตต่อวินาที | Playing at %s Kbps |
2258 | กำลังเล่น '%1' ที่ %2 กิโลบิตต่อวินาที | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | ความปลอดภัย | Security |
2273 | คุณกำลังจะเปลี่ยนการตั้งค่าความปลอดภัยที่มีผลต่อวิธีการทำงานของสคริปต์และเนื้อหาแบบแอ็กทิฟใน Windows Media Player และโปรแกรมอื่นๆ ที่ใช้โซนความปลอดภัย | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | คุณกำลังริพเพลงไปที่ %1!.1023ls! ด้วยความเร็ว %2!d! กิโลบิตต่อวินาที | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | คุณกำลังริพเพลงไปที่ %1!.1023ls! ด้วยความเร็ว %2!d! ถึง %3!d! กิโลบิตต่อวินาที | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | ตัวเลือกการริพ | Rip Options |
2293 | เลือกตัวเลือกตัวใดตัวหนึ่งต่อไปนี้ แล้วคลิก 'ตกลง': | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | ไม่มีคำอธิบายภาพทดแทนการได้ยิน | Closed captioning not available. |
2297 | หมุนไอคอนข้อมูลเมตา | Rotate Metadata Icon |
2298 | ไอคอนสถานะ | Status Icon |
2300 | กำลังค้นหาตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ %1!.1023ls!... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ %1!.1023ls!... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | กำลังดาวน์โหลด %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | กำลังดาวน์โหลด %1!.1023ls!: เสร็จสมบูรณ์ %2!d!%% | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | กำลังติดตั้ง %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | กำลังส่งการร้องขอสำหรับ %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังดาวน์โหลด %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | ตัวแปลงสัญญาณ | codec |
2308 | สกิน | skin |
2310 | กำลังดาวน์โหลดแค็ตตาล็อกจาก %1!.1023ls!: %2!d!%% เสร็จสมบูรณ์ | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | การดาวน์โหลดแค็ตตาล็อกจาก %1!.1023ls! เสร็จสมบูรณ์ | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | การดาวน์โหลดแค็ตตาล็อกจาก %1!.1023ls! ล้มเหลว | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2319 | คำอธิบายตอน | Episode description |
2321 | สถานี | Channel |
2322 | เวลาออกอากาศ | Broadcast time |
2323 | ข้อคิดเห็น | Comment |
2324 | ความกว้าง | Width |
2325 | ความสูง | Height |
2329 | รายการทีวีทั้งหมด | All TV |
2333 | เพลงที่ถูกจัดอันดับ | Rated songs |
2334 | วิดีโอที่ถูกจัดอันดับ | Rated videos |
2335 | ทีวีที่ถูกจัดอันดับ | Rated TV |
2336 | รูปภาพที่ถูกจัดอันดับ | Rated pictures |
2337 | ยังไม่ได้ดู | Not yet viewed |
2341 | นักแสดง | Actors |
2350 | กำลังเตรียมซิงค์... | Preparing to sync... |
2351 | มีอยู่แล้วบนอุปกรณ์ | Already on device |
2352 | กำลังรอการเอาออกจากอุปกรณ์ | Pending removal from device |
2353 | เอาออกจากอุปกรณ์แล้ว | Removed from device |
2354 | ไม่พอดีกับอุปกรณ์ | No longer fit on device |
2355 | ข้อมูลแทร็กที่ปรับปรุง | Updated track info |
2358 | คัดลอกจากอุปกรณ์ | Copy from device |
2359 | ที่คัดลอกจากอุปกรณ์ | Copied from device |
2360 | การประมวลผลเสร็จสมบูรณ์ | Processing is completed. |
2361 | เสร็จสมบูรณ์แล้ว | Completed |
2363 | กำลังตรวจสอบแฟ้มสื่อ... | Checking media files... |
2370 | เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง กำลังลองใหม่อีกครั้ง | Server is busy, retrying |
2372 | เพลงที่สั่งซื้อ | Purchased Music |
2373 | วิดีโอที่สั่งซื้อ | Purchased Videos |
2374 | การเปลี่ยนแปลงของคุณที่มีต่อ '%s' ยังไม่ได้ถูกบันทึกไว้ คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวหรือไม่ | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | แฟ้มที่คุณเพิ่ม | Files You Added |
2383 | ถูกคัดลอกจากอุปกรณ์ก่อนหน้านี้ | Previously Copied from Device |
2391 | กด 'ก่อนหน้า' หรือ Ctrl+B เพื่อเล่น '%s' ต่อ | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | กดปุ่ม 'ก่อนหน้า' หรือ Ctrl+B เพื่อกลับมาเล่นรายการที่เล่นจะล่าสุดใหม่ | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | ประเภทต่างๆ | Various Genres |
2396 | ซิงค์การจัดอันดับ | Sync ratings |
2397 | คลิก 'ตกลง' ถ้าคุณต้องการส่งออกการจัดอันดับในไลบรารีของ Player ไปยังแฟ้ม กรุณาสังเกตว่าการทำเช่นนี้จะเป็นการเขียนทับการจัดอันดับในปัจจุบันในแฟ้มของคุณ ถ้าคุณต้องการเก็บการจัดอันดับในไลบรารีของคุณไว้ต่างหาก ให้คลิก 'ยกเลิก' | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' ไม่ใช่ชื่อรายการที่จะเล่นที่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (ช่องว่าง) | 2403 (Space) |
2405 | - (ขีด) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (จุด) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (ขีดเส้นใต้) | _ (Underline) |
2420 | หมายเลขแทร็ก | Track number |
2430 | 01 | 01 |
2431 | ชื่อเพลงตัวอย่าง | Sample Song Name |
2432 | ชื่อศิลปินตัวอย่าง | Sample Artist Name |
2433 | ชื่ออัลบั้มตัวอย่าง | Sample Album Name |
2434 | ชื่อประเภทตัวอย่าง | Sample Genre Name |
2435 | 128 กิโลบิตต่อวินาที | 128Kbps |
2436 | ใช้ประมาณ %1!d! เมกะไบต์ต่อซีดี (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | ใช้ประมาณ %1!d! เมกะไบต์ต่อชั่วโมง (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | หากคุณปิดการแปลง Windows Media Player อาจซิงค์แฟ้มที่เกินความสามารถของอุปกรณ์ หรือมีรูปแบบที่อุปกรณ์ไม่สนับสนุน ทำให้แฟ้มอาจไม่สามารถเล่นได้ด้วยอุปกรณ์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดการแปลง | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | เ&พลง | &Music |
2469 | วิ&ทยุ | &Radio |
2470 | วิดีโ&อ | &Video |
2471 | เพิ่มการเลือกในรายการเขียน | Add selection to the Burn List |
2472 | เพิ่มการเลือกในรายการซิงค์ | Add selection to the Sync List |
2473 | เพิ่มการเลือกในรายการปัจจุบัน | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Windows Media Player ไม่สามารถบันทึกรายการที่จะเล่นที่เป็นแบบอ่านอย่างเดียวได้ | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [ไม่ได้รับอนุญาต] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | แสดงเป็น: %s | View By: %s |
2502 | ศิลปิน \ อัลบั้ม | Artist \ Album |
2504 | ประเภท \ อัลบั้ม | Genre \ Album |
2505 | ประเภท \ ศิลปิน | Genre \ Artist |
2506 | ประเภท \ ศิลปิน \ อัลบั้ม | Genre \ Artist \ Album |
2507 | รายการที่จะเล่นอัตโนมัติ | Auto Playlists |
2508 | รายการที่จะเล่นของฉัน | My Playlists |
2511 | แฟ้มสื่ออื่นๆ | Other Media Files |
2513 | ทีวี | TV |
2556 | หน้าต่างนี้มีข้อมูลเกี่ยวกับรายการที่กำลังเล่นอยู่ในปัจจุบัน หรือข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินการซิงค์หรือการเขียนที่กำลังรออยู่ | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | กำลังทำในขณะนี้ | Now Doing |
2558 | ใส่ดิสก์แบบเขียนได้ | Insert a writable disc |
2559 | เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ | Connect a device |
2561 | เชื่อมต่อกับเครื่องเขียนซีดีและ เริ่มการทำงานของ Windows Media Player ใหม่ | Connect a burner and restart the Player |
2562 | อุปกรณ์ถัดไป | Next device |
2563 | ไดรฟ์ถัดไป | Next drive |
2564 | %s ว่าง | %s free |
2572 | ดีวีดี | DVD |
2573 | แบบเขียนซ้ำได้ | Rewritable |
2574 | ข้อมูล | Data |
2577 | เหลืออีก %1 บนดิสก์แผ่นสุดท้าย | %1 remaining on last disc |
2579 | ไม่มีรายการ | No items |
2580 | 1 รายการ | 1 item |
2581 | 2 รายการ | 2 items |
2582 | ผู้ใช้ %d | User %d |
2585 | บริการการใช้ร่วมกันบนเครือข่ายของ Windows Media Player | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | เพลง: | Music: |
2589 | รูปภาพ: | Pictures: |
2590 | รายการทีวีที่บันทึกไว้: | Recorded TV: |
2591 | วิดีโอ: | Video: |
2592 | อื่นๆ: | Other: |
2595 | แฟ้ม %1!ld! แฟ้มกำลังรอข้อมูลสื่อบันทึก / แฟ้ม %2!ld! แฟ้มกำลังรอปรับปรุง | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | ข้อมูลสื่อบันทึกทั้งหมดถูกดาวน์โหลด และแฟ้มทั้งหมดถูกปรับปรุงแล้ว | All media info downloaded and all files updated |
2598 | การใช้สื่อร่วมกัน (ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณ) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | ใส่แผ่นซีดีเปล่า | Insert a blank CD |
2600 | รายการอื่นๆ | Other Items |
2601 | ต้องการการแปลง | Conversion required |
2602 | ต้องการการดาวน์โหลด | Download required |
2603 | ต้องการสิทธิการใช้งานสื่อ | Media usage rights required |
2604 | การตรวจสอบสิทธิการใช้งานสื่อถูกระงับไว้ | Media usage rights review pending |
2605 | ซิงค์กับอุปกรณ์แล้ว | Synced to device |
2606 | ไม่พอดีบนอุปกรณ์ | Did not fit on device |
2608 | กำลังตรวจสอบสิทธิการใช้งานสื่อ | Reviewing media usage rights |
2609 | รายการที่จะถูกเอาออกจากอุปกรณ์ | Items to be removed from device |
2610 | จะถูกข้ามไป | Will be skipped |
2611 | ข้าม | Skipped |
2612 | จะซิงค์ในครั้งต่อไป | Will sync next time |
2613 | มีอยู่ในไลบรารีแล้ว | Already in library |
2614 | กำลังซิงค์ | Syncing |
2615 | กำลังแปลง | Converting |
2616 | กำลังดาวน์โหลด | Downloading |
2617 | กำลังดาวน์โหลดสิทธิการใช้งานสื่อ | Downloading media usage rights |
2618 | ไม่สามารถตั้งนาฬิกาความปลอดภัยได้ | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | ถูกลบจากไลบรารี | Deleted from library |
2621 | เล่นแฟ้มแบบสุ่ม | Shuffled Files |
2622 | กรอง | Filtered |
2700 | Windows Media Player ไม่สามารถสำรองข้อมูลสิทธิการใช้งานสื่อไปที่โฟลเดอร์ %1!.1023ls! ได้ โฟลเดอร์อาจเป็นแบบอ่านอย่างเดียว | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | ข้อผิดพลาดในการสำรองข้อมูล | Backup error |
2750 | แฟ้มที่เลือกมีส่วนขยาย (.%s) ที่ Windows Media Player ไม่รู้จักแต่ Windows Media Player อาจยังสามารถเล่นแฟ้มนี้ได้ คุณควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าแฟ้มมาจากแหล่งที่เชื่อถือได้ เนื่องจาก Windows Media Player ไม่รู้จักส่วนขยายของแฟ้มนี้ | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | ไม่ต้&องถามฉันอีกสำหรับส่วนขยายนี้ (%s) | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | มีปัญหากับ URL หรือแฟ้มที่คุณกำลังพยายามจะเปิดหรือเล่น ถ้าคุณกำลังพยายามเปิด URL URL นี้อาจไม่ถูกต้อง ถ้าคุณกำลังพยายามเล่นแฟ้ม Windows Media Player อาจไม่รู้จักชนิดแฟ้ม แต่ Player อาจยังสามารถเล่นแฟ้มได้ อย่างไรก็ตาม คุณควรเล่นแฟ้มที่มาจากแหล่งที่เชื่อถือได้เท่านั้น | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | ไม่ต้&องถามฉันอีกสำหรับแบบแผนนี้ | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | แฟ้มที่คุณกำลังพยายามเล่นมีส่วนขยาย (.%s) ซึ่งไม่ตรงกับรูปแบบแฟ้ม การเล่นแฟ้มอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | ถัดไป (กดค้างไว้เพื่อกรอไปข้างหน้า) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | กดค้างไว้เพื่อกรอไปข้างหน้า | Press and hold to fast-forward |
2904 | ก่อนหน้า (กดค้างไว้เพื่อกรอกลับ) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | กดค้างไว้เพื่อกรอกลับ | Press and hold to rewind |
2908 | แสดงเมนู 'รายการโปรด' | Show Favorites Menu |
3000 | ใส่ซีดี | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | เลือกโฟลเดอร์สำหรับเก็บวิดีโอ |
Choose a storage folder for video. |
3200 | พร้อมที่จะซิงค์ | Ready to sync |
3201 | กำลังเริ่มซิงค์ | Beginning sync |
3202 | กำลังเปิดรายการที่จะเล่น (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | กำลังติดตั้งอุปกรณ์ | Setting up device |
3204 | กำลังตรวจสอบแฟ้มบนอุปกรณ์ (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | กำลังกำหนดแฟ้มที่จะซิงค์ (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | กำลังทำข้อมูลแฟ้มให้ตรงกันกับ '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | กำลังกำหนดแฟ้มที่จะเอาออก | Determining which files to remove |
3208 | กำลังทำการจัดอันดับและจำนวนครั้งที่เล่นให้ตรงกันกับอุปกรณ์ (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | กำลังเอาแฟ้ม (%d%%) ออก | Removing files (%d%%) |
3210 | กำลังพยายามเอาแฟ้มที่มีลำดับความสำคัญต่ำกว่าออก | Attempting to remove lower priority files |
3211 | กำลังรอการแปลง | Waiting for conversion |
3212 | การดาวน์โหลดสิทธิการใช้งานสื่อค้างอยู่ | Download pending for media usage rights |
3213 | กำลังรอการอนุมัติจากผู้ให้บริการเนื้อหา | Waiting for content provider approval |
3214 | กำลังรอการดาวน์โหลด | Waiting for download |
3215 | กำลังเอาโฟลเดอร์ (%d%%) ออก | Removing folders (%d%%) |
3216 | กำลังทำรายการที่จะเล่นให้ตรงกัน (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | กำลังปรับปรุงสิทธิการใช้งานสื่อบนอุปกรณ์ | Updating media usage rights on device |
3218 | กำลังร้องขอการปรับปรุงอุปกรณ์จากผู้ให้บริการเนื้อหา | Requesting content provider device updates |
3219 | การซิงค์เสร็จสมบูรณ์แล้ว | Sync is complete |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | ขวา | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3251 | มุม %d | Angle %d |
3253 | แทร็กเสียง %d | Audio Track %d |
3254 | แทร็ก %d | Track %d |
3255 | (สำหรับผู้ที่มีความบกพร่องในการมองเห็น) | (for visually impaired) |
3256 | (ข้อคิดเห็นของผู้กำกับ 1) | (director's comments 1) |
3257 | (ข้อคิดเห็นของผู้กำกับ 2) | (director's comments 2) |
3258 | คำอธิบายภาพที่ใช้ตัวหนังสือขนาดใหญ่ขึ้น | Caption with bigger size characters |
3259 | คำอธิบายภาพสำหรับเด็ก | Caption for children |
3260 | คำอธิบายภาพทดแทนการได้ยิน | Closed Caption |
3261 | คำอธิบายภาพทดแทนการได้ยินที่ใช้ตัวหนังสือขนาดใหญ่ขึ้น | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | คำอธิบายภาพทดแทนการได้ยินสำหรับเด็ก | Closed Caption for children |
3263 | คำอธิบายภาพแบบบังคับ | Forced Caption |
3264 | ข้อคิดเห็นของผู้กำกับ | Director's comments |
3265 | ข้อคิดเห็นของผู้กำกับที่ใช้ตัวหนังสือขนาดใหญ่ขึ้น | Director's comments with bigger size characters |
3266 | ข้อคิดเห็นของผู้กำกับสำหรับเด็ก | Director's comments for children |
3267 | ไม่มีคุณลักษณะอยู่ | Feature not available |
3268 | บันทึกรูปที่เลือกจากหน้าจอ | Save Captured Image |
3269 | เมนู | Menu |
3270 | เปิดเมนู (เมนูหลัก) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | ปิดเมนู (เล่นต่อ) | Close Menu (Resume) |
3272 | ปิดเมนู | Close Menu |
3273 | เมื่อต้องการดูส่วนนี้ ให้พิมพ์ชื่อผู้ใช้ที่เป็นผู้ดูแลและรหัสผ่าน | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | เข้าสู่ระบบ Windows | Windows Logon |
3275 | คุณจะต้องตั้งค่าบัญชีผู้ใช้และรหัสผ่านของ Windows ให้เหมาะสมเพื่อให้การตั้งค่าการควบคุมโดยผู้ปกครองสำหรับดีวีดีมีผล | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Windows Media Player ไม่สามารถเล่นเซ็กเมนต์ของดีวีดีนี้ได้ เนื่องจากเซ็กเมนต์นี้มีการจัดอันดับ
โดยผู้ปกครองสูงกว่าอันดับที่คุณได้รับอนุญาตให้ดู |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | จับภาพ | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cบิตแมปของ Windows%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | คำสั่งนี้จะเขียนทับการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำไว้กับชื่อเรื่องหรือชื่อบทของดิสก์ที่ถูกเลือก
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | ระบบของคุณถูกตั้งภูมิภาคของดีวีดีเป็น %1!d! เมื่อต้องการเล่นดีวีดีนี้ ให้ตั้งระบบของคุณเป็นภูมิภาค %2!.1023ls! | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d หรือภูมิภาค %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d, หรือภูมิภาค %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d, หรือภูมิภาค %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d, หรือภูมิภาค %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | ข้อจำกัดของการจัดอันดับในปัจจุบัน %s | Current rating restriction: %s |
3288 | จับ&ภาพจากหน้าจอ Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง ให้พิมพ์ชื่อผู้ใช้ที่เป็นผู้ดูแลและรหัสผ่าน | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | ทั้งสองช่อง | Both channels |
3292 | &ค่าเริ่มต้น... | &Defaults... |
3293 | (ชื่อตามค่าเริ่มต้น) | (Title Default) |
3295 | (คำอธิบายภาพทดแทนการได้ยิน) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | ช่องสัญญาณเสียงข้างซ้าย | Left channel |
3298 | ช่องสัญญาณเสียงข้างขวา | Right channel |
3299 | แฟ้มนี้ไม่ได้รับการป้องกัน | This file is not protected |
3301 | เนื้อหาที่ได้รับการปกป้องด้วยความอนุเคราะห์จาก %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | แฟ้มนี้ไม่สามารถเล่นบนคอมพิวเตอร์นี้ได้ | This file cannot be played on this computer |
3303 | แฟ้มนี้สามารถเล่นได้เฉพาะบนคอมพิวเตอร์นี้เท่านั้น | This file can be played only on this computer |
3310 | แฟ้มนี้สามารถเล่นได้ไม่จำกัดจำนวนครั้ง | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | คุณไม่มีสิทธิเล่นแฟ้มนี้ | You do not have the rights to play this file |
3312 | แฟ้มนี้จะสามารถเล่นได้อีก %1!d! ครั้ง | This file can be played %1!d! more times |
3313 | แฟ้มนี้สามารถเล่นได้อีกหนึ่งครั้ง | This file can be played once more |
3314 | แฟ้มนี้สามารถเล่นได้จนถึง %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | แฟ้มนี้สามารถเล่นได้หลังจาก %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | แฟ้มนี้จะสามารถเล่นได้อีก %2!d! ครั้งจนถึง %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | แฟ้มนี้จะสามารถเล่นได้อีกหนึ่งครั้งจนถึง %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | หลังจาก %1!.1023ls! แฟ้มนี้จะสามารถเล่นได้อีก %2!d! ครั้ง | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | หลังจาก %1!.1023ls! แฟ้มนี้จะสามารถเล่นได้อีกหนึ่งครั้ง | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | แฟ้มนี้จะสามารถเล่นได้ %1!d! ชั่วโมงหลังจากใช้งานครั้งแรก | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้ไม่จำกัดจำนวนครั้ง | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | แฟ้มนี้ไม่สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้ | This file cannot be synchronized |
3327 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้อีก %1!d! ครั้ง | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้อีกหนึ่งครั้ง | This file can be synchronized once more |
3329 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้จนถึง %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้หลังจาก %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้อีก %2!d! ครั้งจนถึง %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | แฟ้มนี้สามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้อีกหนึ่งครั้งจนถึง %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | หลังจาก %1!.1023ls! แฟ้มนี้จะสามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้อีก %2!d! ครั้ง | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | หลังจาก %1!.1023ls! แฟ้มนี้จะสามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้อีกหนึ่งครั้ง | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | แฟ้มนี้จะสามารถถูกทำข้อมูลให้ตรงกันได้ %1!d! ชั่วโมงหลังจากใช้งานครั้งแรก | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | แฟ้มนี้สามารถเขียนได้ไม่จำกัดจำนวนครั้ง | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | แฟ้มนี้ไม่สามารถเขียนได้ | This file cannot be burned |
3342 | แฟ้มนี้จะสามารถเขียนได้อีก %1!d! ครั้ง | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | แฟ้มนี้สามารถเขียนได้อีกหนึ่งครั้ง | This file can be burned once more |
3344 | แฟ้มนี้สามารถเขียนได้จนถึง %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | แฟ้มนี้สามารถเขียนได้หลังจาก %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | แฟ้มนี้จะสามารถเขียนได้อีก %2!d! ครั้งจนถึง %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | แฟ้มนี้จะสามารถเขียนได้อีกหนึ่งครั้งจนถึง %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | หลังจาก %1!.1023ls! แฟ้มนี้จะสามารถเขียนได้ %2!d! ครั้ง | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | หลังจาก %1!.1023ls! แฟ้มนี้จะสามารถเขียนได้อีกหนึ่งครั้ง | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | แฟ้มนี้จะสามารถเขียนได้ %1!d! ชั่วโมงหลังจากใช้งานครั้งแรก | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | สิทธิการใช้งานสื่อสำหรับแฟ้มนี้สามารถทำการสำรองไว้ได้ | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | สิทธิการใช้งานสื่อสำหรับแฟ้มนี้ไม่สามารถทำการสำรองไว้ได้ | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | การเล่นร่วมกันของแฟ้มนี้ได้รับอนุญาต | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | การเล่นร่วมกันของแฟ้มนี้ได้ไม่ได้รับอนุญาต | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (ต้องการอุปกรณ์ที่สามารถเล่นแฟ้มจากการสมัครใช้งานได้) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | แฟ้มนี้ไม่มีสิทธิการใช้งานสื่อ | This file is missing media usage rights |
3400 | เปิ&ดถ้าพร้อมใช้งาน | O&n if available |
3401 | &ปิด | O&ff |
3402 | ภาษา %d | Language %d |
3403 | ลักษณะ %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | อัล&บั้ม | &Albums |
3412 | &ศิลปิน | Ar&tists |
3413 | &ประเภท | &Genres |
3414 | &รายการที่จะเล่นของฉัน | My &playlists |
3415 | &สถานีวิทยุ | &Radio stations |
3416 | รา&ยการที่จะเล่นอัตโนมัติ | A&uto playlists |
3417 | เ&พลงทั้งหมด | All &music |
3418 | &วิดีโอทั้งหมด | All &videos |
3420 | ปลั๊กอิน '%1!.1023ls!' ไม่ว่างเนื่องจากสาเหตุต่อไปนี้: %2!.1023ls! ถ้าคุณออกเดี๋ยวนี้ ข้อมูลบางอย่างอาจสูญหาย คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจาก Windows Media Player |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | ปลั๊กอิน '%1!.1023ls!' ไม่ว่างด้วยเนื่องจากสาเหตุต่อไปนี้: %2!.1023ls! เมื่อต้องการปิดปลั๊กอิน ให้ออกจาก Windows Media Player |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | คุณสมบัติของ Windows Media Player | Windows Media Player Properties |
3501 | ทั่วไป | General |
3503 | โปรแกรมประยุกต์ที่ไม่รู้จัก | Unknown Application |
3504 | Windows Media Player ถูกฝังโดยไม่มีตัวควบคุมและมีเฉพาะหน้าต่างวิดีโอหรือจินตภาพเท่านั้นที่ถูกแสดง | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Windows Media Player ถูกฝังโดยมีการแสดงหน้าต่างสถานะ เล่น/หยุดชั่วคราว หยุด ปิดเสียงและตัวควบคุมระดับเสียงอยู่ นอกเหนือไปจากหน้าต่างวิดีโอหรือจินตภาพ | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Windows Media Player ถูกฝังโดยมีการแสดงหน้าต่างสถานะ แถบค้นหา เล่น/หยุดชั่วคราว หยุด ปิดเสียง ถัดไป ก่อนหน้า กรอไปข้างหน้า กรอกลับ และตัวควบคุมระดับเสียงอยู่ นอกเหนือไปจากหน้าต่างวิดีโอหรือจินตภาพ | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Windows Media Player ถูกฝังโดยไม่มีตัวควบคุมและไม่มีหน้าต่างวิดีโอหรือจินตภาพหรือส่วนติดต่อผู้ใช้ใดๆ ที่ถูกแสดง | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | แฟ้ม SAMI (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | คุณสมบัติอย่างน้อยหนึ่งอย่างไม่สามารถโหลดได้ | One or more properties could not be loaded. |
3510 | คุณสมบัติอย่างน้อยหนึ่งอย่างไม่สามารถบันทึกได้ | One or more properties could not be saved. |
3700 | Windows Media Player ไม่สามารถทำการกระทำที่ร้องขอได้ เนื่องจากตัวกรองเว็บควบคุมโดยผู้ปกครองเปิดอยู่ เมื่อต้องการเปิดใช้งานการกระทำนี้ ให้ขอให้ผู้ดูแลของคุณปิดตัวกรองเว็บสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณ | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | ไปยังเว็บไซต์ S.R.S. | Go to S.R.S. website |
3901 | การตั้งค่า True Bass | True Bass setting |
3903 | ความเร็วในการเล่น: | Play speed: |
3906 | เปิดตัวปรับแต่งเสียงแบบกราฟิก | Turn on graphic equalizer |
3907 | ปิดตัวปรับแต่งเสียงแบบกราฟิก | Turn off graphic equalizer |
3908 | เปิดใช้งานและปิดใช้งานตัวปรับแต่งเสียงแบบกราฟิก (สลับ) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | สถานีที่ตั้งไว้ | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | เปิดการสลับเพลงและการเล่นซ้ำ | Turn on shuffle and repeat |
4574 | ปิดการสลับเพลงและการเล่นซ้ำ | Turn off shuffle and repeat |
4582 | กำลังทำข้อมูลให้ตรงกัน | Synchronizing |
4700 | เรี&ยกดูร้านค้าออนไลน์ทั้งหมด | &Browse all online stores |
4703 | ร้านค้า ออนไลน์ |
Online Stores |
4704 | เรียนรู้เกี่ยวกับร้านค้าออนไลน์ที่มีอยู่ | Learn about available online stores |
4705 | เพิ่ม&บริการปัจจุบันเข้าสู่เมนู | &Add current service to menu |
4706 | เ&อาบริการปัจจุบันออกจากเมนู | &Remove current service from menu |
4707 | &วิธีใช้ร้านค้า... | &Help with stores... |
4708 | รายการแ&นะนำสื่อ | Media &Guide |
4709 | ร้านค้าออนไลน์ต่อไปนี้กำลังร้องขอให้เลือก %s คุณต้องการสลับไปที่ร้านค้านั้นหรือไม่ |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | ใส่ชื่อสำหรับอุปกรณ์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | อุปกรณ์นี้สามารถแสดงรูปภาพได้ แต่คุณต้องเพิ่มรูปภาพลงในไลบรารีก่อนที่จะสามารถทำรูปภาพเหล่านี้ให้ตรงกันกับอุปกรณ์ได้ | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | คุณต้องเลือกรายการที่จะเล่นอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อที่จะซิงค์ | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | คุณต้องการเพิ่มรูปภาพลงในไลบรารีหรือไม่ | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | ไม่ ฉัน&จะเพิ่มรูปภาพภายหลัง | N&o, I will add pictures later |
4811 | ความจุของแหล่งบรรจุในอุปกรณ์นี้น้อยกว่าค่าต่ำสุดที่แนะนำสำหรับการซิงค์อัตโนมัติ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | รายการที่จะเล่นทั้งหมดในหมวดนี้ถูกเลือกแล้ว หรือไม่มีรายการที่จะเล่นชนิดนี้ในไลบรารีของคุณ | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | รายการที่จะเล่นอย่างน้อยหนึ่งรายการต้องอยู่ในรายชื่อของรายการที่จะเล่นที่จะซิงค์ | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | ซิงค์รายการที่จะเล่น | Sync playlists |
4816 | รายการที่จะเล่นส่วนบุคคล | Personal playlists |
4820 | ไม่มีรายการใดๆ ในรายการที่จะเล่น | This playlist contains no items. |
4821 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบ '%s' จาก '%s' | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบ %d รายการที่ถูกเลือกจาก '%s' | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | แฟ้มสื่อแบบดิจิทัลที่คุณกำลังจะลบจากอุปกรณ์นั้นอาจไม่ได้ถูกคัดลอกไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ ถ้าคุณดำเนินการต่อ แฟ้มดังกล่าวอาจถูกเอาออกจากอุปกรณ์อย่างถาวร คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | กำลังลบแฟ้ม... | Deleting files... |
4826 | เปลี่ยนโฟลเดอร์ | Change Folder |
4827 | ใส่ขนาดระหว่าง 1 และ %ld เมกกะไบต์ (ขนาดของดิสก์) ก่อนจะดำเนินการต่อ | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | เมื่อคุณคลิก 'เสร็จสิ้น' อุปกรณ์ของคุณจะถูกปรับปรุงเพื่อแสดงถึงไลบรารีของ Windows Media Player ของคุณ ในอนาคต อุปกรณ์จะถูกปรับปรุงเมื่อใดก็ตามที่คุณเชื่อมต่ออุปกรณ์นั้นกับคอมพิวเตอร์ของคุณ | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | สร้างรายการของสิ่งที่คุณต้องการเพิ่มลงในอุปกรณ์ของคุณบนแท็บ 'การซิงค์' แล้วคลิก 'เริ่มซิงค์' ให้ทำขั้นตอนนี้ซ้ำทุกครั้งที่คุณต้องการปรับปรุงอุปกรณ์ของคุณ | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | เต็มแล้ว %d%% | %d%% full |
4839 | มีข้อมูล | Filled |
4840 | กำลังคำนวณ ... | Calculating ... |
4841 | เติมแล้ว (หลังการซิงค์) | Filled (after sync) |
4842 | กำลังซิงค์ ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) กำลังซิงค์ | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) กำลังทำข้อมูล '%1!.1023ls!' ให้ตรงกัน | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | กำลังทำข้อมูล '%1!.1023ls!' ให้ตรงกัน | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | ตรวจพบ '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | กำลังรีเฟรชอุปกรณ์ | Refreshing devices |
4856 | การรีเฟรชอุปกรณ์เสร็จสมบูรณ์ | Completed refreshing devices |
4900 | เว็บเพจนี้มาจากแหล่งที่ไม่รู้จัก | This web page is from an unknown source. |
4901 | Windows Media Player ไม่สามารถกำหนดโดเมนของเว็บเพจด้านล่างได้ เว็บเพจอาจมาจากแหล่งที่ไม่น่าเชื่อถือ | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | ไม่มีการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยสำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | มีวิธีการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยหลายวิธีสำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | ไม่รู้จักระดับการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยสำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | มีการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยแบบ 40 บิตสำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | มีการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยแบบ 56 บิตสำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | มีการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยแบบ Fortezza สำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | มีการเข้ารหัสลับเพื่อความปลอดภัยแบบ 128 บิตสำหรับเว็บเพจนี้ ให้คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใบรับรองดิจิทัล | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | กำลังยกเลิกการปรับรุ่น... | Cancelling upgrade... |
4921 | กำลังเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์... | Connecting to server... |
4922 | ปรับรุ่นคอมโพเนนต์สำเร็จแล้ว | The component was upgraded successfully. |
4923 | ไม่สามารถปรับรุ่นคอมโพเนนต์ได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาดของเครือข่ายเกิดขึ้น เมื่อต้องการลองอีกครั้ง ให้คลิก 'ลองใหม่' | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | ไม่สามารถปรับรุ่นคอมโพเนนต์ได้ | The component could not be upgraded. |
4925 | กำลังดาวน์โหลด... | Downloading... |
4927 | กำลังปรับรุ่น... | Upgrading... |
5100 | กำลังเปิด... | Opening... |
5401 | เพิ่&มลงใน %s | &Add to %s |
5402 | &สร้าง | &New |
5404 | '%1' โดย '%2' ถูกเพิ่มลงในรายการ | '%1' by '%2' added to list |
5405 | '%1' ถูกเพิ่มลงในรายการ | '%1' added to list |
5406 | รายการ 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Now Playing list |
5407 | รายการที่จะเขียน | Burn list |
5408 | รายการการซิงค์ | Sync list |
5409 | &รายการ 'กำลังเล่นในขณะนี้' | Now Playing &list |
5411 | เพิ่มลงใน '%s' | Add to '%s' |
5412 | %d รายการถูกเพิ่มลงในรายการ | %d item added to list |
5415 | เล่นครั้งล่าสุด | Last Played |
5416 | ใช้กล่องกาเครื่องหมายเพื่อเลือกรายการที่คุณต้องการซิงค์ ล้างกล่องกาเครื่องหมายของรายการที่คุณไม่ต้องการซิงค์ ให้คลิก 'เริ่มซิงค์' เพื่อถ่ายโอนรายการที่เลือก |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | ใช้กล่องกาเครื่องหมายในการเลือกรายการที่คุณต้องการเขียน ล้างกล่องกาเครื่องหมายของรายการที่คุณไม่ต้องการเขียน ให้คลิก 'เริ่มเขียน' เพื่อเขียนรายการที่เลือกลงบนดิสก์ |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | รายกา&รที่จะเขียน | Burn &list |
5419 | รา&ยการการซิงค์ | Sync &list |
5420 | เฟรมต่อวินาที (FPS) | FPS |
5421 | ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ | Video codec |
5422 | อัตราบิตของวิดีโอ | Video bit rate |
5423 | ตัวแปลงสัญญาณเสียง | Audio codec |
5424 | อัตราบิตของเสียง | Audio bit rate |
5425 | โมโน | mono |
5426 | สเตอริโอ | stereo |
5427 | %lu ช่องสัญญาณ | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! กิโลเฮิรตซ์ %3!.1023ls! บิต %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | เพิ่มลง&ใน '%s' | &Add to '%s' |
5443 | รายการ %s (&รายการโปรดเท่านั้น) | %s list (&Favorites only) |
5447 | ตัวเลือกข้อผิดพลา&ด | Error Option&s |
5451 | ซื้อ %s | Buy %s |
5465 | วิดีโอที่ใช้ร่วมกัน | Shared Videos |
5466 | เพลงที่ใช้ร่วมกัน | Shared Music |
5467 | รูปภาพที่ใช้ร่วมกัน | Shared Pictures |
5468 | กำลังติดต่อไลบรารีสื่อระยะไกล ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | กำลังปลุกไลบรารีสื่อระยะไกล ... | Waking the remote media library ... |
5470 | ไม่มีสิทธิเขียน เมื่อคุณคลิก 'เริ่มเขียน' คุณจะได้รับพร้อมท์ให้ซื้อแฟ้มนี้ | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | ไม่มีสิทธิเขียน คุณจะได้รับพร้อมท์ให้ซื้อสิทธิการเขียนเมื่อคุณพยายามเขียนแฟ้มนี้ไปที่ซีดีเพลง | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | สิทธิในการซิงค์สำหรับแฟ้มเหล่านี้จะถูกตรวจสอบเมื่อคุณคลิก 'เริ่มซิงค์' | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | ไม่มีสิทธิในการซิงค์ Windows Media Player จะพยายามรับสิทธิในซิงค์โดยอัตโนมัติในระหว่างการซิงค์ | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | ไม่สามารถติดต่อไลบรารีสื่อระยะไกลได้ คลิกที่นี่เพื่อเอาไลบรารีสื่อออกจากรายการ | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Bars and Waves | Bars and Waves |
5501 | เป็นเส้นๆ | Bars |
5502 | Ocean Mist | Ocean Mist |
5503 | Fire Storm | Fire Storm |
5504 | Scope | Scope |
5505 | Spikes | Spikes |
5506 | Spike | Spike |
5507 | Amoeba | Amoeba |
5508 | Particle | Particle |
5510 | Rotating Particle | Rotating Particle |
5511 | %d x %d พิกเซล | %d by %d pixels |
5512 | คอลเลกชันนี้ประกอบด้วยจินตภาพแบบ Bars, Ocean Mist และ Fire Storm | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | คอลเลกชันนี้ประกอบด้วยจินตภาพแบบ Spike และ Amoeba | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | คอลเลกชันนี้ประกอบด้วยจินตภาพแบบ Particle และ Rotating Particle | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | สุ่ม | Random |
5516 | Swirl | Swirl |
5517 | บิด | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Falloff | Falloff |
5520 | Water | Water |
5521 | Bubble | Bubble |
5522 | Dizzy | Dizzy |
5523 | Windmill | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Blender | Blender |
5526 | X Marks the Spot | X Marks the Spot |
5527 | Down the Drain | Down the Drain |
5528 | Ambience | Ambience |
5529 | คอลเลกชันนี้ประกอบด้วยจินตภาพแบบ Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus และ Down The Drain | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | คอลเลกชันนี้ประกอบด้วยจินตภาพแบบ Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame และ Fountain | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Smokey Circles | Smokey Circles |
5534 | Smokey Lines | Smokey Lines |
5535 | Vox | Vox |
5536 | Flame | Flame |
5537 | Fountain | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Thingus | Thingus |
5600 | รูป&หน้าปกอัลบั้ม | Al&bum Art |
5609 | รีเฟรช | Refresh |
5610 | หน้าแรก | Home |
5700 | brightsphere | brightsphere |
5701 | cominatcha | cominatcha |
5702 | dandelionaid | dandelionaid |
5703 | drinkdeep | drinkdeep |
5704 | eletriarnation | eletriarnation |
5705 | cottonstar | cottonstar |
5706 | gemstonematrix | gemstonematrix |
5707 | sepiaswirl | sepiaswirl |
5708 | event horizon | event horizon |
5709 | illuminator | illuminator |
5710 | i see the truth | i see the truth |
5711 | kaleidovision | kaleidovision |
5712 | green is not your enemy | green is not your enemy |
5713 | lotus | lotus |
5714 | relatively calm | relatively calm |
5715 | sleepyspray | sleepyspray |
5716 | smoke or water? | smoke or water? |
5717 | back to the groove | back to the groove |
5718 | spider's last moment... | spider's last moment... |
5719 | strawberryaid | strawberryaid |
5720 | the world | the world |
5721 | dance of the freaky circles | dance of the freaky circles |
5722 | my tornado is resting | my tornado is resting |
5723 | hizodge | hizodge |
5724 | chemicalnova | chemicalnova |
5800 | ปลั๊กอินที่ไม่รู้จัก | Unknown Plug-in |
5801 | ไม่มีคำอธิบายที่ให้มาสำหรับปลั๊กอินนี้ | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 ปลั๊กอินนี้ใช้สำหรับแสดงข้อมูลสื่อบันทึกเพิ่มเติม | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | ตัวจัดการการดาวน์โหลดในเบื้องหลัง | Background Download Manager |
5825 | ปลั๊กอินนี้ทำรายการแฟ้มที่กำลังถูกดาวน์โหลดอยู่ในเบื้องหลังโดย Windows Media Player | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | อยู่ในคิว | Queued |
5901 | กำลังเชื่อมต่อ | Connecting |
5902 | กำลังดาวน์โหลด (%d จาก %d ไบต์) | Downloading (%d of %d bytes) |
5904 | ข้อผิดพลาด - %s | Error - %s |
5907 | คัดลอกแล้ว | Copied |
5909 | กำลังประมวลผล | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | เว็บเพจจาก %2!.1023ls! กำลังร้องขอสิทธิการเข้าถึง %1!.1023ls! ไปยังแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณ | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | เว็บเพจหรือแม่แบบ %2!.1023ls! ที่ติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณกำลังร้องขอสิทธิการเข้าถึง %1!.1023ls! ไปยังแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณ | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | สกิน %2!.1023ls! กำลังร้องขอสิทธิการเข้าถึง %1!.1023ls! ไปยังแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณ | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | โปรแกรมประยุกต์ที่ติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณกำลังร้องขอสิทธิการเข้าถึง %1!.1023ls! ไปที่แฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณ | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | คุณต้องการอนุญาตให้เว็บเพจ %1!.1023ls! เข้าถึงแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณหรือไม่ | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | คุณต้องการอนุญาตให้เว็บเพจหรือแม่แบบที่ติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณ %1!.1023ls! เข้าถึงแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณหรือไม่ | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | คุณต้องการอนุญาตให้สกิน %1!.1023ls! เข้าถึงแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณหรือไม่ | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | คุณต้องการอนุญาตให้โปรแกรมประยุกต์ที่ติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณ %1!.1023ls! เข้าถึงแฟ้มและไลบรารีสื่อดิจิทัลของคุณหรือไม่ | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | อ่าน | read |
5939 | เต็มที่ | full |
5955 | คุณกำลังดาวน์โหลดแฟ้มสกิน: %1!.1023ls! จาก %2!.1023ls! | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | เล่นแฟ้มเพลง | Play the music files |
6501 | เล่นแฟ้มวิดีโอ | Play the video files |
6503 | เล่นซีดีเพลง | Play audio CD |
6504 | เล่นภาพยนตร์ดีวีดี | Play DVD movie |
6505 | เขียนซีดีเพลง | Burn an audio CD |
6507 | เล่นวิดีโอซีดี | Play Video CD |
6508 | เล่นซุปเปอร์วิดีโอซีดี | Play Super Video CD |
6594 | อุปกรณ์/ไดรฟ์ถัดไป | Next Device/Drive |
6596 | 1 ดาว | 1 star |
6597 | 2 ดาว | 2 stars |
6598 | %s ดาว | %s stars |
6599 | ซื้อเนื้อหา | Buy Content |
6607 | เชื่อมต่อกับเครื่องเขียนและ | Connect a burner and |
6608 | เริ่ม Player ใหม่ | restart the player |
6610 | ทั้งหมด %s | %s total |
6612 | กำลังเขียน: เสร็จสมบูรณ์ %s% | Burning: %s% completed |
6614 | สถานะการเขียน | Burn status |
6615 | สถานะการซิงค์ | Sync status |
6616 | กำลังลบ: เสร็จสมบูรณ์ %s% | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 ว่างจาก %2 นาที | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 ว่างจาก %2 | %1 free of %2 |
6619 | อันดับ: 1 ดาว | Rate: 1 star |
6620 | อันดับ: %s ดาว | Rate: %s stars |
6622 | ซิงค์อุปกรณ์ | Sync Device |
6623 | ไดรฟ์ที่จะเขียน | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | เชื่อมต่อไปยัง %s | Connecting to %s |
7101 | กำลังเชื่อมต่อกับพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | OR | OR |
7201 | AND | AND |
7202 | NOT | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | has: | has: |
7208 | is: | is: |
7209 | : | : |
7210 | before: | before: |
7211 | after: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | จำนวน | Count |
7216 | %ds | %ds |
7220 | ซีดีเพลง (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d เพลง | %d Song |
7223 | %1!.1023ls! อัลบั้ม %2!.1023ls! เพลง | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d รายการ | %d Item |
7248 | Windows Media Player ไม่สามารถระบุตำแหน่งแฟ้มนี้ได้ แฟ้มอาจถูกลบหรือย้ายไปแล้ว หรือเส้นทางอาจไม่ถูกต้อง ให้คลิกเพื่อดูตัวเลือกเพิ่มเติม | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | น้อยกว่าหนึ่งนาที | Less than one minute |
7263 | มากกว่า 15 นาที | More than 15 minutes |
7264 | น้อยกว่า 10 นาที | Less than 10 minutes |
7265 | มากกว่าสี่ชั่วโมง | More than four hours |
7266 | น้อยกว่าหนึ่งชั่วโมง | Less than one hour |
7267 | มากกว่า 24 ชั่วโมง | More than 24 hours |
7271 | &เรียงลำดับตาม '%s' | &Sort by '%s' |
7272 | เรียง&ซ้อนตาม '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | มุมมองเพิ่มเติม | Additional Views |
7284 | มุมมองหลัก | Primary Views |
7285 | วางภาพหน้าปกที่นี่ | Paste Art Here |
7288 | น้อยกว่าหนึ่งเมกะไบต์ | Less than one MB |
7289 | มากกว่าสิบเมกะไบต์ | More than ten MB |
7294 | กำลังเล่น '%s' ต่อ | Continuing playback of '%s' |
7295 | เพื่อดูรายการ | to view the list |
7297 | รับ %1!.1023ls! เดี๋ย&วนี้ | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | ฟรี | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | การกระทำ | Action |
7311 | ไม่รู้ปี | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | ไลบรารีของ %1!.1023ls! | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! ที่เลือก รวม %2!.1023ls! | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | ตัวเลือกบริการ | Service Selector |
7506 | แถบเครื่องมือมุมมอง | View Toolbar |
7507 | สัญลักษณ์การค้นหา | Search Glyph |
7509 | บานหน้าต่างแสดงรายละเอียด | Details Pane |
7510 | แถบเครื่องมือด้านขวาของบานหน้าต่างรายการ | List Pane Right Toolbar |
7511 | แถบคำสั่งของบานหน้าต่างรายการ | List Pane Command Bar |
7512 | กล่องแก้ไขการค้นหา | Search Edit Box |
7513 | เลือกประเภท | Select a category |
7514 | ข้ามไปที่ %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | ตัวเลือกมุมมอง | View options |
7516 | ตัวเลือกเค้าโครง | Layout options |
7517 | เลือกตัวเลือกบานหน้าต่างรายการ | Select list pane options |
7518 | ล้างบานหน้าต่างรายการ | Clear list pane |
7519 | บันทึ&กรายการ | &Save list |
7520 | &เริ่มเขียน | &Start burn |
7521 | &ริพซีดี | R&ip CD |
7523 | &ยกเลิกการเขียน | C&ancel burn |
7524 | เพื่อสร้างรายการที่จะเล่น | to create a playlist. |
7525 | เพื่อสร้างรายการที่จะเขียน | to create a burn list. |
7526 | เพื่อสร้างรายการที่จะซิงค์ | to create a list to sync. |
7527 | แถบเครื่องมือคำสั่ง | Command Toolbar |
7528 | &การตั้งค่าการริพ | Rip s&ettings |
7529 | คลิกที่นี่ | Click here |
7530 | ชื่อรายการ | List Title |
7531 | ไปยัง '%1!.1023ls!' | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | จาก '%1!.1023ls!' | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | ไม่สามารถเขียนแฟ้มนี้ไปที่ดิสก์ได้ ให้คลิกไอคอนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | ไม่สามารถเขียนแฟ้มชนิดนี้ไปที่ซีดีเพลงได้ ให้คลิกไอคอนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | หรือ | or |
7536 | ล้างการค้นหา | Clear search |
7537 | &คุณภาพเสียง | A&udio Quality |
7538 | %d กิโลบิตต่อวินาที (ขนาดเล็กที่สุด) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d กิโลบิตต่อวินาที (คุณภาพดีที่สุด) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | บันทึกในกล่องแก้ไขสถานที่ | Save in Place Edit Box |
7544 | เขี&ยนรายการ '%1!.1023ls!' ไปยังไดรฟ์ %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | เขี&ยน '%1!.1023ls!' | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &รับสิทธิสำหรับแฟ้มจาก %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | รับสิทธิจาก %1!.1023ls! สำหรับแฟ้ม&ทั้งหมดในรายการ | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | เอาแฟ้ม %1!.1023ls! ทั้ง&หมดที่มีปัญหาออกจากรายการ | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | คุณต้องมีสิทธิในการเขียนสูงกว่านี้ก่อนที่จะสามารถเขียนแฟ้มนี้ได้ ให้คลิกไอคอนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | คุณต้องมีสิทธิในการซิงค์สูงกว่านี้ก่อนที่จะสามารถเขียนแฟ้มนี้ได้ ให้คลิกไอคอนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Windows Media Player พบข้อผิดพลาด ให้คลิกไอคอนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | ริพ '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | แสดงบานหน้าต่างรายการ | Show list pane |
7554 | ตัวเลือกการค้นหา | Search options |
7555 | คุณสามารถใช้แท็บ 'การซิงค์' เพื่อดูแฟ้มบนอุปกรณ์ของคุณ และเพื่อเพิ่มหรือลบแฟ้มได้ | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | เพื่อไปที่แท็บ 'การซิงค์' | to go to the Sync tab. |
7558 | พิมพ์ชื่อสำหรับรายการที่จะเล่นของคุณ | Type a name for your playlist |
7559 | เล่นมิวสิกวิดีโอ | Play music video |
7560 | มีรายการที่จะเล่นที่ชื่อ '%s' อยู่แล้ว | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | แทนที่แฟ้มเพลงบนอุปกรณ์ของคุณด้วยแฟ้มใหม่ | Replace the music files on your device with new files |
7562 | คัดลอกแฟ้มจากอุปกรณ์ของคุณไปที่คอมพิวเตอร์ | Copy files from your device to the computer |
7563 | แก้ไข '%1!.1023ls!' | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | รายการที่จะเล่นที่ไม่มีชื่อ | Untitled playlist |
7565 | มีรายการที่จะเล่นที่ชื่อ %s' อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่ | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | แทร็กที่คุณเลือกมีชนิดแฟ้มต่างกัน อย่างไรก็ตาม อัลบั้มถูกแยกตามชนิดแฟ้มอยู่ในปัจจุบัน ให้คลิก 'ตกลง' ถ้าคุณต้องการปิดใช้งานการดำเนินการนี้ในตัวเลือกแบบคอลัมน์ | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' เส้นทางยาวเกินไป ให้ลองใช้ชื่อที่สั้นลง |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | แ&ก้ไข | &Edit |
7569 | มีเนื้อที่ว่างไม่เพียงพอที่จะบันทึกรายการที่จะเล่น | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | เ&ริ่มซิงค์ | &Start sync |
7571 | หยุ&ดซิงค์ | &Stop sync |
7572 | &สลับเพลงเดี๋ยวนี้ | &Shuffle now |
7573 | สลับเ&พลง | S&huffle |
7574 | ซิงค์แ&ฟ้มที่ข้ามไปก่อนหน้านี้ | Sync &previously skipped files |
7575 | รูปแ&บบ | &Format |
7576 | สิ้นสุ&ดซิงค์พาร์ตเนอร์ชิพ | &End sync partnership |
7577 | ตั้งค่า&การซิงค์... | Set up syn&c... |
7578 | เลือกการ&ตั้งค่า... | Select settin&gs... |
7579 | ซิ&งค์ '%s' | &Sync '%s' |
7580 | &หยุดซิงค์ไปยัง '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | ส&ลับ '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | ซิงค์ '%s' ไป&ที่ '%s' | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | เล่น '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | คัดล&อกจากอุปกรณ์ | Copy from &device |
7585 | เล่นเพลงแบบสุ่ม | Shuffle music |
7586 | การซิงค์เสร็จสมบูรณ์ คุณสามารถยกเลิกการเชื่อมต่อ '%1!.1023ls!' ได้แล้วในขณะนี้ |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | เพื่อสร้างรายการที่จะซิงค์จาก '%1!.1023ls!' ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | รายการก่อนหน้า | Previous list |
7589 | รายการถัดไป | Next list |
7592 | เพื่อสร้างรายการที่จะซิงค์ไปยัง '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &เปิด | &Open |
7600 | นําเข้า '%1!.1023ls!' | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | ซิงค์ '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | คุณกำลังเล่นรายการนี้อยู่ในปัจจุบัน คุณสามารถแก้ไขรายการดังกล่าวได้ในแท็บการเล่น | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | ลากรายการมาที่นี่ | Drag items here |
7606 | เพื่อเพิ่มลงในรายการที่จะเล่นใหม่ของคุณ | to add them to your new playlist. |
7607 | ไม่มีรายการที่จะเล่นอยู่บนอุปกรณ์นี้ | There are no playlists on this device. |
7608 | กรุณารอสักครู่... | Please wait... |
7609 | กำลังเรียกข้อมูลรายการจาก %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | รายการที่ไม่ได้บันทึกไว้ | Unsaved list |
7611 | ไม่สามารถซิงค์กับอุปกรณ์และบันทึกแฟ้มจากอุปกรณ์ได้ในเวลาเดียวกัน ให้คลิก 'ตกลง' เพื่อล้างรายการซิงค์ในปัจจุบันของคุณ และแทนที่ด้วยรายการที่ถูกเลือกของคุณ ให้คลิก 'ยกเลิก' เพื่อเก็บรายการซิงค์ไว้ และละเว้นรายการที่ถูกเลือกของคุณ | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | ไม่สามารถคัดลอกจากอุปกรณ์หลายอุปกรณ์ได้ในเวลาเดียวกัน ให้คลิก 'ตกลง' เพื่อล้างรายการซิงค์ในปัจจุบันของคุณ และแทนที่ด้วยรายการที่ถูกเลือกของคุณ ให้คลิก 'ยกเลิก' เพื่อเก็บรายการซิงค์ไว้ และละเว้นรายการที่ถูกเลือกของคุณ | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &สร้างรายการที่จะเล่น | &Create playlist |
7614 | ไม่มีรายการที่เพิ่มเข้าไปเร็วๆ นี้ใน %1!.1023ls! | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | ไม่มีรายการในไลบรารี %1!.1023ls! ของคุณ | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | ไม่มีรายการในสื่ออื่นๆ | There are no items in Other media. |
7617 | ไม่มีแฟ้มบนอุปกรณ์นี้ | There are no files on this device. |
7618 | เมื่อต้องการเริ่มต้น ให้ซิงค์แฟ้มไปยังอุปกรณ์ | To begin, sync files to the device. |
7619 | ไม่พบแฟ้มบนไลบรารีระยะไกลนี้ | No files have been found on this remote library. |
7620 | ก่อนที่คุณจะสามารถเล่นรายการในไลบรารีนี้ได้ คุณจะต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไลบรารีก่อน | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | คลิก 'จัดระเบียบ' แล้วคลิก 'จัดการไลบรารี' เพื่อรวมโฟลเดอร์ไว้ในไลบรารีของคุณ | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | เมื่อต้องการเริ่มต้น ให้ใส่ดิสก์ลงในไดรฟ์ | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | ไม่มีรายการที่จะเล่นในไลบรารีนี้ | There are no playlists in this library. |
7625 | ดิสก์นี้ว่างเปล่า | This disc is empty. |
7626 | ต้องการซีดีไดรฟ์เพื่อริพเพลงจากซีดี | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | ถ้าคุณดำเนินการต่อ เป็นสิ่งจำเป็นในการเพิ่มและเอาแฟ้มออกด้วยตัวคุณเองเมื่อคุณต้องการเปลี่ยนแปลงแฟ้มที่อยู่บนอุปกรณ์ แต่ข้อมูลบางอย่างจะยังคงอยู่ใน Windows Media Player ถ้าคุณต้องการลบข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับอุปกรณ์จากโปรแกรม Player ให้คลิก 'ไม่ใช่' ยกเลิกการเชื่อมต่ออุปกรณ์ แล้วสิ้นสุดซิงค์พาร์ตเนอร์ชิพ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | ถ้าคุณดำเนินการต่อ ข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับอุปกรณ์จะถูกลบออกจาก Windows Media Player คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการดำเนินการต่อ |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | ไม่มีรายการใดที่ตรงกับ '%1!.1023ls!' ในมุมมองนี้ | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | กำลังค้นหา... | Searching... |
7631 | ไม่มีผลการซิงค์ที่จะแสดง | There are no sync results to show. |
7632 | เมื่อต้องการเริ่มต้น ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ | To begin, connect your device. |
7633 | เรียกดูรายการในไลบรารีเพื่อเพิ่มลงในรายการที่จะเล่นของคุณ คุณสามารถเพิ่มรายการเหล่านั้นด้วยการปล่อยรายการดังกล่าวลงในชื่อรายการที่จะเล่นในบานหน้าต่างนำทาง | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &ซีดีข้อมูล | &Data CD |
7635 | &ซีดีหรือดีวีดีข้อมูล | &Data CD or DVD |
7636 | เมนูค้นหา | Search Menu |
7637 | ผลลัพธ์ใน %1!.1023ls! ที่ตรงกับ '%2!.1023ls!' | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | ผลลัพธ์ในไลบรารีของคุณที่ตรงกับ '%1!.1023ls!' | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7642 | %d ศิลปิน | %d Artist |
7644 | %d อัลบั้ม | %d Album |
7646 | %d รายการใน 'เพลง' | %d item in Music |
7648 | %d วิดีโอ | %d Video |
7650 | %d รายการใน 'รายการทีวีที่บันทึกไว้' | %d item in Recorded TV |
7652 | ไม่สามารถเขียนได้ | Cannot Burn |
7653 | ไม่สามารถซิงค์ได้ | Cannot Sync |
7654 | ข้อผิดพลาดในการเขียน | Burn Error |
7656 | ไม่พบแฟ้ม | File Not Found |
7657 | ข้อผิดพลาดการซิงค์ | Sync Error |
7660 | ยืนยัน | Confirm |
7661 | กำลังซื้อ... | Buying... |
7662 | ในไลบรารี | In Library |
7663 | อัลบั้มเท่านั้น | Album Only |
7664 | ดาวน์โหลด | Download |
7670 | %s | %s |
7672 | เ&พลง (%d) | &Songs (%d) |
7674 | ศิล&ปิน (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &อัลบั้ม (%d) | &Albums (%d) |
7677 | ทั้ง&หมด %s | A&ll %s |
7678 | ทั้ง&หมด %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | การเขียนข้อมูลก่อนหน้านี้ยังไม่ได้เริ่มต้นขึ้น ถ้าคุณดำเนินการต่อ รายการเดิมจะถูกละเว้น และรายการใหม่ที่มีรายการสื่อที่เลือกจะถูกสร้างในตำแหน่งนั้น คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | คุณได้เพิ่มรายการที่จะซิงค์ไปที่ '%1!.1023ls!' แต่ '%2!.1023ls!' มีรายชื่อของรายการที่จะซิงค์อยู่แล้ว ถ้าคุณดำเนินการต่อ รายชื่อการซิงค์สำหรับ '%3!.1023ls!' จะไม่ถูกบันทึก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | เรียงซ้อนกัน | Stacked |
7682 | เรียงซ้อนกันตาม '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | ซื้อแฟ้ม%1!.1023ls! ทั้งหมดใน&รายการซึ่งต้องการสิทธิการซิงค์ | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | การจัดอันดับของฉัน | My Ratings |
7687 | การจัดอันดับอัตโนมัติ | Auto Ratings |
7693 | ไม่เล่น | Not Played |
7694 | เล่นแล้วหนึ่งครั้ง | Played Once |
7695 | เล่นแล้ว %d ครั้ง | Played %d Times |
7696 | อัตราบิตต่ำ | Low Bit Rate |
7697 | อัตราบิตสูง | High Bit Rate |
7698 | ใกล้เคียง %d กิโลบิตต่อวินาที | Near %d Kbps |
7699 | อนาจาร | Explicit |
7702 | แก้ไขแล้ว | Edited |
7703 | โปรแกรมเมอร์ | Programmer |
7704 | การสมัครใช้งาน | Subscription |
7705 | การสมัครใช้งานเท่านั้น | Subscription Only |
7710 | วิทยุบริการ | Service Radio |
7711 | เนื้อหาสรุปของบริการ | Service Feeds |
7712 | ลำดับรายการที่จะเล่น | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | รายการที่จะเล่นล่าสุด | Recent Playlists |
7718 | ซื้ออัลบั้ม | Buy Album |
7719 | ไม่พบรายการที่ตรงกับ '%1!.1023ls!' | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | ไ&ลบรารี | &Library |
7721 | เล่นรายการโปรด | Play favorites |
7723 | %1!.1023ls! ถูกบันทึกไปที่ไลบรารี | %1!.1023ls! saved to library |
7725 | ไม่พบรายการ | There are no items found. |
7726 | ดิสก์นี้ไม่มี %1!.1023ls! | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | รายการวิทยุที่จะเล่นที่บันทึกไว้ | Saved Radio Playlists |
7750 | ตัวเลือก %1!.1023ls! | %1!.1023ls! Options |
7751 | กำลังติดต่อผู้ให้บริการ... | Contacting Service Provider... |
7802 | แฟ้มนี้ไม่มีสิทธิการซิงค์ คุณต้องการลองดาวน์โหลดสิทธิการซิงค์จากผู้ให้บริการเนื้อหาหรือไม่ | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | สิทธิการซิงค์สำหรับแฟ้มนี้หมดอายุแล้ว คุณต้องการลองดาวน์โหลดสิทธิการซิงค์ใหม่จากผู้ให้บริการเนื้อหาหรือไม่ | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Windows Media Player ไม่สามารถซิงค์แฟ้มที่ถูกป้องกันได้ เนื่องจากนาฬิกาภายในของอุปกรณ์ไม่ได้ตั้งอย่างถูกต้อง คุณต้องการให้ Windows Media Player ตั้งนาฬิกาของอุปกรณ์หรือไม่ | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Windows Media Player ไม่สามารถซิงค์แฟ้มที่ถูกป้องกันได้ เนื่องจากต้องการการปรับรุ่นการรักษาความปลอดภัย คุณต้องการดาวน์โหลดการปรับรุ่นของการรักษาความปลอดภัยหรือไม่ | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Windows Media Player ไม่สามารถซิงค์แฟ้มได้ แฟ้มจะต้องถูกแปลงเป็นชนิดแฟ้มอื่น หรือระดับคุณภาพและตัวแปลงสัญญาณที่ต้องการขาดหายไป คุณต้องการลองดาวน์โหลดตัวแปลงสัญญาณหรือไม่ | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | คุณไม่มีสิทธิเล่นแฟ้มนี้ คุณต้องการลองดาวน์โหลดสิทธิการเล่นใหม่จากผู้ให้บริการเนื้อหาหรือไม่ | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | สิทธิการเล่นสำหรับแฟ้มนี้หมดอายุแล้ว คุณต้องการลองดาวน์โหลดสิทธิการเล่นใหม่จากผู้ให้บริการเนื้อหาหรือไม่ | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Windows Media Player ไม่สามารถเล่นแฟ้มที่ถูกป้องกันได้ เนื่องจากต้องการการปรับรุ่นการรักษาความปลอดภัย คุณต้องการดาวน์โหลดการปรับรุ่นของการรักษาความปลอดภัยหรือไม่ | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Windows Media Player ไม่สามารถเล่นแฟ้มได้ เนื่องจากตัวแปลงสัญญาณขาดหายไป คุณต้องการลองดาวน์โหลดตัวแปลงสัญญาณหรือไม่ | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | กำลังยกเลิกการตรวจสอบแฟ้มในไลบรารีของคุณ... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | กำลังยกเลิกการตรวจสอบแฟ้มบนอุปกรณ์... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | กำลังยกเลิกการตรวจสอบแฟ้มในซีดี... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | กำลังยกเลิกการตรวจสอบแฟ้มในไลบรารีอื่น... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | กำลังหยุดการซิงค์... | Stopping sync... |
7825 | กำลังยกเลิกการดาวน์โหลดสิทธิการสมัครใช้งาน... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | แฟ้มจากการสมัครใช้งานบางแฟ้มบนอุปกรณ์ของคุณต้องได้รับการรีเฟรช แฟ้มจะถูกรีเฟรชโดยอัตโนมัติในครั้งถัดไปที่มีการเชื่อมต่ออุปกรณ์ในขณะที่ Windows Media Player กำลังทำงานอยู่หรือในทันทีถ้ามีการเชื่อมต่ออุปกรณ์อยู่ อุปกรณ์: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | แฟ้มจากการสมัครใช้งานบางแฟ้มบน '%1!.1023ls!' ของคุณต้องได้รับการรีเฟรช แฟ้มจะถูกรีเฟรชโดยอัตโนมัติในครั้งถัดไปที่มีการเชื่อมต่ออุปกรณ์ในขณะที่ Windows Media Player กำลังทำงานอยู่หรือในทันทีถ้ามีการเชื่อมต่ออุปกรณ์อยู่ | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | คุณได้ยกเลิกการเขียนแล้ว อย่างไรก็ตาม การดาวน์โหลดแฟ้มที่คุณซื้อไปยังไลบรารีของคุณจะยังคงดำเนินต่อไป และคุณสามารถเขียนแฟ้มเหล่านี้ได้ในภายหลังถ้าคุณต้องการ | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | กำลังปรับปรุงแฟ้มจาก '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | คุณต้องติดตั้งซอฟต์แวร์จาก '%1!.1023ls!' ก่อนจึงจะสามารถรีเฟรชแฟ้ม '%1!.1023ls!' ของคุณได้ คุณต้องการติดตั้งซอฟต์แวร์หรือไม่ |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | โฟลเดอร์ริพ | Rip folder |
7851 | ถูกเพิ่มโดยอัตโนมัติ | Automatically added |
7852 | ถูกเพิ่มด้วยตนเอง | Manually added |
7853 | โฟลเดอร์ที่ถูกตรวจสอบ | Monitored Folders |
7855 | ละเว้น | Ignore |
7856 | เ&อาออก | R&emove |
7857 | เปิดใช้งา&น | &Enable |
7858 | &ละเว้น | Ignor&e |
7900 | &ตัวเลือก | &Options |
7901 | บานหน้าต่างนำทางไลบรารี | Library Navigation Pane |
7902 | บานหน้าต่างนำทางบริการ | Service Navigation Pane |
7903 | &คุณสมบัติ | &Properties |
7905 | รูปหน้าปกอัลบั้มไม่สามารถเปลี่ยนได้ในขณะที่เพลงจากอัลบั้มดังกล่าวกำลังเล่นอยู่ กรุณาลองใหม่ในภายหลัง | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | เมื่อต้องการดูผลลัพธ์การซิงค์ | to see sync results. |
7910 | ศิลปินต่างๆ | Various Artists |
8000 | รายการที่กำลังเล่นอยู่ในปัจจุบันมีการจัดอันดับ %s ดาว (Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | รายการที่กำลังเล่นอยู่ในปัจจุบันมีการจัดอันดับ 1 ดาว (Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | การจัดอันดับถูกล้างออกจากรายการที่เล่นอยู่ในปัจจุบัน (Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 31 เฮิรตซ์ | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 62 เฮิรตซ์ | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 125 เฮิรตซ์ | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 250 เฮิรตซ์ | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 500 เฮิรตซ์ | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 1 กิโลเฮิรตซ์ | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 2 กิโลเฮิรตซ์ | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 4 กิโลเฮิรตซ์ | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 8 กิโลเฮิรตซ์ | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | แถบเลื่อนของตัวปรับแต่งเสียงที่ 16 กิโลเฮิรตซ์ | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | คลิกสองครั้งเพื่อแสดงแบบเต็มหน้าจอ คลิกพร้อมกับกดแป้น 'Ctrl' เพื่อเปลี่ยนเป็นขนาดวิดีโอ | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | ที่จับสำหรับปรับขนาดรายการ | List Resize Handle |
8030 | ใช้แป้นลูกศรปรับขนาดรายการ ให้กดแป้น Shift ค้างไว้ และ/หรือแป้น Control เพื่อปรับขนาดให้ใหญ่ขึ้น | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | ปรับขนาดรายการ (คลิกสองครั้งเพื่อปิด) | Resize list (double-click to close) |
8032 | แสดงรายการ | Show list |
8033 | ซ่อนรายการ | Hide list |
8034 | สลับรายการที่จะเล่น | Playlist Toggle |
8035 | แสดงหรือซ่อนรายการที่จะเล่น | Show or hide the playlist |
8041 | เริ่มริพ | Start rip |
8042 | หยุดริพ | Stop rip |
8043 | นำเข้าเนื้อหาซีดี | Import CD Contents |
8044 | ซีดีถูกริพแล้ว | CD Already Ripped |
8045 | ริพซีดี | Rip CD |
8046 | ริพซีดี (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | หยุดริพ (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | ปุ่มริพ | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | จัดคิวเพลงโปรดตามศิลปินปัจจุบัน | Queue favorite songs by current artist |
8150 | เล่นเพลงทั้งหมด | Play all music |
8151 | เล่นเพลงทั้งหมดในไลบรารีของคุณแบบสุ่ม | Play all songs in your library shuffled |
8152 | เล่นอีกครั้ง | Play again |
8153 | เล่นซ้ำแฟ้มปัจจุบันที่โหลดอยู่อีกครั้ง | Replay the currently loaded file again |
8154 | เล่นต่อ | Resume |
8155 | เล่นรายการที่จะเล่นปัจจุบันต่อ | Continue playing the current playlist |
8156 | เล่นรายการก่อนหน้า | Play previous list |
8157 | กลับสู่สิ่งที่คุณได้เล่นก่อนหน้านี้ | Return to what you were playing previously |
8158 | ไปที่ไลบรารี | Go to Library |
8159 | สลับไปยังไลบรารีเพื่อเรียกดูคอลเลกชันเสียงและวิดีโอของคุณ | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | เล่นดีวีดี | Play DVD |
8161 | เล่นดีวีดีที่เลือกในปัจจุบัน | Play the currently selected DVD |
8180 | แสดงตัวอย่าง | Preview |
8190 | เปลี่ยนรูปแบบเวลาของแทร็ก | Change the track time format |
8191 | ปุ่มรูปแบบเวลาของแทร็ก | Track time format button |
8234 | คลิกสองครั้งเพื่อแสดงแบบเต็มหน้าจอ คลิกพร้อมกดแป้น Ctrl เพื่อปรับขนาดให้พอดี | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | มุมมองแถบคำสั่งและสถานะ | Status and Command Bar View |
8251 | มุมมองข้อเสนอแนะ | Suggestions View |
8252 | มุมมองตัวควบคุมการเล่น | Playback Controls View |
8555 | ถัดไป: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | &ข้อมูลเพิ่มเติม | More &Info |
13001 | ซ่อ&นข้อมูลอัลบั้ม | Hide &Album Information |
13003 | &ค้นหา | &Search |
13004 | ซ่อนกา&รค้นหา | Hide &Search |
13005 | ผลลัพธ์การค้นหา | Search Results |
13008 | ไม่พบรายการสำหรับการค้นหานี้ กรุณาปรับเปลี่ยนเกณฑ์การค้นหาของคุณและลองอีกครั้ง | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนประเภทของรายการที่เลือกทั้งหมดเป็น '%1!.1023ws!' | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนอัลบั้มของรายการที่เลือกทั้งหมดเป็น '%1!.1023ws!' | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนศิลปินของรายการที่เลือกทั้งหมดเป็น '%1!.1023ws!' | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนนักแสดงของรายการที่เลือกทั้งหมดเป็น '%1!.1023ws!' | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนผู้กำกับของรายการที่เลือกทั้งหมดเป็น '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเพิ่มประเภท '%1!.1023ws!' ไปยังรายการที่เลือกทั้งหมด | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนรายการทั้งหมดที่เป็นประเภท '%1!.1023ws!' เป็น '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนรายการทั้งหมดจากอัลบั้ม '%1!.1023ws!' เป็นอัลบั้ม '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนรายการทั้งหมดจากศิลปิน '%1!.1023ws!' เป็นศิลปิน '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนรายการทั้งหมดจากนักแสดง '%1!.1023ws!' เป็นนักแสดง '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนรายการทั้งหมดจากผู้กำกับ '%1!.1023ws!' เป็นผู้กำกับ '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการทั้งหมดที่เป็นประเภท '%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการทั้งหมดในอัลบั้ม '%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการทั้งหมดที่ตรงกับศิลปิน '%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการทั้งหมดที่ตรงกับนักแสดง'%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการทั้งหมดที่ตรงกับผู้กำกับ '%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการที่จะเล่น '%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนประเภทของรายการทั้งหมดจากอัลบั้ม '%1!.1023ws!' เป็น '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนประเภทของรายการทั้งหมดจากศิลปิน'%1!.1023ws!' เป็น '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการหยุดการทำรายการที่จะเล่น '%1!.1023ws!' ให้ตรงกัน | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนผู้ประพันธ์ของรายการทั้งหมดเป็น '%1!.1023ws!' | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนรายการทั้งหมดจากผู้ประพันธ์ '%1!.1023ws!' เป็นผู้ประพันธ์ '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนประเภทของรายการทั้งหมดจากผู้ประพันธ์ '%1!.1023ws!' เป็น '%2!.1023ws!' | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารายการทั้งหมดที่ตรงกับผู้ประพันธ์ '%1!.1023ws!' ออกจากไลบรารีของคุณ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [คลิกที่นี่เพื่อเพิ่มเกณฑ์] | [Click here to add criteria] |
14162 | [คลิกเพื่อตั้งค่า] | [click to set] |
14163 | รายการที่จะเล่นอัตโนมัติที่ไม่มีชื่อ | Untitled Auto Playlist |
14164 | แก้ไขรายการที่จะเล่นอัตโนมัติ | Edit Auto Playlist |
14168 | สร้างรายการที่จะเล่นอัตโนมัติที่มี: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | รวมทั้ง: | And also include: |
14170 | และใช้ข้อจำกัดต่อไปนี้กับรายการที่จะเล่นอัตโนมัติ: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | ค้&นหาเดี๋ยวนี้ | Find &Now |
14176 | ชื่อรายการที่จะเล่นอัตโนมัติ: | Auto Playlist name: |
17300 | ร้านค้าออนไลน์พบข้อผิดพลาด ให้คลิกไอคอนสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | ก่อน | before |
17302 | หลัง | after |
17303 | แฟ้มนี้เป็นชนิดแฟ้มที่ไม่รู้จัก ซึ่งอาจจะเล่นไม่ได้ใน Windows Media Player | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | ชนิดแฟ้มที่ไม่รู้จัก | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &จัดระเบียบ | &Organize |
17308 | &ล้างรายการ | Clear &list |
17310 | ซีดีหรือดิสก์ข้อมูล | CDs, and data discs |
17311 | &กำหนดบานหน้าต่างนำทางเอง... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | 5 รายการล่าสุด | Recent 5 |
17313 | ทั้งหมด | All |
17314 | %s ดาวโดยเฉลี่ย | %s Star Average |
17316 | ปุ่ม 'วิธีใช้' | Help Button |
17317 | วิธีใช้ | Help |
17318 | &ส่งกระแสข้อมูล | St&ream |
17319 | เล่น&ที่ | Play &to |
17320 | เปิดแท็บการเขียน | Open the Burn tab |
17321 | เพื่อสร้างรายการที่จะเขียนลงบนดิสก์ | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | แสดงคำสั่งเพิ่มเติม | Display additional commands |
17324 | &จัดอันดับทั้งหมด | &Rate all |
17325 | ตอนที่ไม่รู้จัก | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | ตัวเลือกรายการ | List options |
17328 | ตัวเลือกการเขียน | Burn options |
17329 | ตัวเลือกการซิงค์ | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | รายการโปรด %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | เนื้อหาของ "%1!.1023ls!" ที่ทางลัดนี้อ้างอิงไปถึงนั้นไม่พร้อมใช้งานในปัจจุบัน คุณต้องการลบทางลัดนี้หรือไม่ |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | เล่นรายการก่อนหน้าต่อ | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | กำลังโหลดเนื้อหา | Loading content |
17360 | กําลังค้นหาไลบรารีระยะไกล | Looking for remote library |
17361 | กำลังเปิด '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | &คอมพิวเตอร์นี้ | This &Computer |
19104 | เล่นระยะไกลที่ | Play Remotely At |
19105 | สลับไปที่อุปกรณ์ | Switch to Device |
19304 | %d แทร็ก | %d track |
19307 | เพิ่มรูปหน้าปกอัลบั้ม | Add album art |
19308 | รวมกับ %1 | Combine with %1 |
19309 | เพิ่มลงในรายการ | Add to list |
19310 | เรียงลำดับใหม่ | Reorder |
19311 | สร้างรายการที่จะเล่นอัตโนมัติ | Create auto playlist |
19312 | เพิ่มลงใน %1 | Add to %1 |
19313 | เพิ่มลงในรายการซิงค์ | Add to Sync list |
19314 | เพิ่มลงในรายการที่จะเขียน | Add to Burn list |
19316 | รวมไว้ในไลบรารี%1!.1023ls! | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | วิดีโอซีดีที่ไม่รู้จัก | Unknown Video CD |
20301 | แทร็กวิดีโอ %d | Video Track %d |
20302 | แทร็กเพลง %d | Music Track %d |
20781 | (%d ซึ่งเป็นแบบอ่านอย่างเดียว) | (%d of which is read-only) |
20783 | ไม่มีรายการใดถูกเลือก | No items selected |
20784 | เลือก %d รายการ | %d item selected |
20786 | คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่ | Do you want to save your changes? |
20787 | เนื้อเพลงของอย่างน้อยหนึ่งเพลงไม่ถูกบันทึก เนื้อเพลงทั้งหมดที่ไม่ได้กำหนดภาษาเฉพาะไว้ถูกละเว้น | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | เนื้อเพลงของอย่างน้อยหนึ่งเพลงไม่ถูกบันทึก เนื้อเพลงที่ไม่ได้กำหนดภาษาเฉพาะไว้ถูกละเว้น
คุณยังต้องการปิดตัวแก้ไขแท็กขั้นสูงหรือไม่ |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A ชาร์ป | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A แฟล็ต | A flat |
20792 | B ชาร์ป | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B แฟล็ต | B flat |
20795 | C ชาร์ป | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C แฟล็ต | C flat |
20798 | D ชาร์ป | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D แฟล็ต | D flat |
20801 | E ชาร์ป | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E แฟล็ต | E flat |
20804 | F ชาร์ป | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F แฟล็ต | F flat |
20807 | G ชาร์ป | G sharp |
20809 | G แฟล็ต | G flat |
20810 | A ชาร์ป (ไมเนอร์) | A sharp (minor) |
20811 | A (ไมเนอร์) | A (minor) |
20812 | A แฟล็ต (ไมเนอร์) | A flat (minor) |
20813 | B ชาร์ป (ไมเนอร์) | B sharp (minor) |
20814 | B (ไมเนอร์) | B (minor) |
20815 | B แฟล็ต (ไมเนอร์) | B flat (minor) |
20816 | C ชาร์ป (ไมเนอร์) | C sharp (minor) |
20817 | C (ไมเนอร์) | C (minor) |
20818 | C แฟล็ต (ไมเนอร์) | C flat (minor) |
20819 | D ชาร์ป (ไมเนอร์) | D sharp (minor) |
20820 | D (ไมเนอร์) | D (minor) |
20821 | D แฟล็ต (ไมเนอร์) | D flat (minor) |
20822 | E ชาร์ป (ไมเนอร์) | E sharp (minor) |
20823 | E (ไมเนอร์) | E (minor) |
20824 | E แฟล็ต (ไมเนอร์) | E flat (minor) |
20825 | F ชาร์ป (ไมเนอร์) | F sharp (minor) |
20826 | F (ไมเนอร์) | F (minor) |
20827 | F แฟล็ต (ไมเนอร์) | F flat (minor) |
20828 | G ชาร์ป (ไมเนอร์) | G sharp (minor) |
20829 | G (ไมเนอร์) | G (minor) |
20830 | G แฟล็ต (ไมเนอร์) | G flat (minor) |
20831 | ผิดคีย์ | Off key |
20850 | ผู้ใช้กำหนดเอง | User Defined |
20851 | ปก (หน้า) | Cover (front) |
20852 | ปก (หลัง) | Cover (back) |
20853 | หน้าใบแทรก | Leaflet Page |
20854 | ชื่อสื่อ | Media Label |
20855 | นักร้องนำ | Lead Artist |
20858 | วงดนตรี | Band |
20860 | ผู้แต่งเนื้อร้อง | Lyricist |
20861 | สถานที่บันทึกเสียง | Recording Location |
20862 | ระหว่างการบันทึกเสียง | During Recording |
20863 | ระหว่างการแสดง | During Performance |
20864 | การจับภาพหน้าจอวิดีโอ | Video Screen Capture |
20865 | ภาพประกอบ | Illustration |
20866 | โลโก้วงดนตรี | Band Logotype |
20867 | โลโก้บริษัท | Publisher Logotype |
20868 | แฟ้มรูป%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cแฟ้มทั้งหมด%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | แฟ้มรูปที่เลือก | Select image file |
20876 | ข้อมูลแทร็ก | Track Info |
20877 | ข้อมูลศิลปิน | Artist Info |
21337 | การเคลื่อนไหว | Movement |
21338 | เหตุการณ์ | Events |
21339 | คอร์ด | Chord |
21340 | เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย | Trivia |
21341 | เว็บเพจ | Webpage |
21342 | รูป | Images |
21345 | คลาสสิก ร็อค | Classic Rock |
21348 | ดิสโก้ | Disco |
21349 | ฟังค์ | Funk |
21351 | ฮิพ-ฮอพ | Hip-Hop |
21357 | ป๊อบ | Pop |
21358 | &อาร์แอนด์บี | R&B |
21363 | อินดัสเทรียล | Industrial |
21364 | อัลเทอร์เนทีฟ | Alternative |
21365 | สกา | Ska |
21366 | เดธ เมทัล | Death Metal |
21367 | แพรงคส์ | Pranks |
21368 | ซาวนด์แทร็ก | Soundtrack |
21369 | ยูโร-เทคโน | Euro-Techno |
21370 | แอมเบียนต์ | Ambient |
21371 | ทริพ-ฮอพ | Trip-Hop |
21372 | โวคัล | Vocal |
21373 | แจ๊ส+ฟังค์ | Jazz+Funk |
21374 | ฟิวชัน | Fusion |
21375 | แทรนซ์ | Trance |
21377 | อินสทรูเมนทัล | Instrumental |
21378 | เอซิด | Acid |
21379 | เฮ้าส์ | House |
21380 | เกม | Game |
21381 | คลิปเสียง | Sound Clip |
21382 | ก๊อซเปล | Gospel |
21383 | เสียงรบกวน | Noise |
21384 | อัลเทอร์ร็อค | AlternRock |
21385 | เสียงตํ่า | Bass |
21386 | โซล | Soul |
21387 | พังค์ | Punk |
21388 | สเปซ | Space |
21389 | เมดิเททีฟ | Meditative |
21390 | อินสทรูเมนทัล ป๊อบ | Instrumental Pop |
21391 | อินสทรูเมนทัล ร็อค | Instrumental Rock |
21392 | เอธนิค | Ethnic |
21393 | โกธิค | Gothic |
21394 | ดาร์คเวฟ | Darkwave |
21395 | เทคโน-อินดัสเทรียล | Techno-Industrial |
21396 | อิเล็กทรอนิกส์ | Electronic |
21397 | ป๊อบ-โฟลค์ | Pop-Folk |
21398 | ยูโรแดนซ์ | Eurodance |
21399 | ดรีม | Dream |
21400 | เซาเทิร์น ร็อค | Southern Rock |
21401 | คอเมดี้ | Comedy |
21402 | คัลต์ | Cult |
21403 | แก๊งสตา | Gangsta |
21404 | ท๊อป 40 | Top 40 |
21405 | คริสเตียน แร็พ | Christian Rap |
21406 | ป๊อบ/ฟังค์ | Pop/Funk |
21407 | จังเกิล | Jungle |
21408 | อเมริกันพื้นเมือง | Native American |
21409 | คาบาเรต์ | Cabaret |
21410 | นิว เวฟ | New Wave |
21411 | ไซคีเดลิค | Psychedelic |
21412 | เรฟ | Rave |
21413 | โชว์ทูนส์ | Showtunes |
21414 | เทรลเลอร์ | Trailer |
21415 | โล-ไฟ | Lo-Fi |
21416 | ทรีบอล | Tribal |
21417 | เอซิด พังค์ | Acid Punk |
21418 | เอซิด แจ๊ส | Acid Jazz |
21419 | โพลก้า | Polka |
21420 | รีโทร | Retro |
21421 | มิวสิคัล | Musical |
21422 | ร็อ&คแอนด์โรล | Rock & Roll |
21423 | ฮาร์ด ร็อค | Hard Rock |
21425 | โฟลค์-ร็อค | Folk-Rock |
21426 | เนชั่นแนล โฟลค์ | National Folk |
21428 | ฟาสต์ ฟิวชัน | Fast Fusion |
21429 | บีบ็อพ | Bebop |
21430 | ละติน | Latin |
21431 | รีไวเวิล | Revival |
21432 | เซลติค | Celtic |
21433 | บลูแกรส | Bluegrass |
21434 | อาวองก๊าด | Avantgarde |
21435 | โกธิค ร็อค | Gothic Rock |
21436 | โปรเกรสซีฟ ร็อค | Progressive Rock |
21437 | ไซคีเดลิค ร็อค | Psychedelic Rock |
21438 | ซิมโฟนิก ร็อค | Symphonic Rock |
21439 | สโลว์ ร็อค | Slow Rock |
21440 | บิ๊กแบนด์ | Big Band |
21441 | ประสานเสียง | Chorus |
21442 | อีซี่ ลิสซึนนิ่ง | Easy Listening |
21444 | ฮิวเมอร์ | Humour |
21446 | ชานซอง | Chanson |
21448 | แชมเบอร์ มิวสิค | Chamber Music |
21449 | โซนาต้า | Sonata |
21450 | ซิมโฟนี | Symphony |
21451 | บูที เบส | Booty Bass |
21452 | พรีมูส | Primus |
21453 | พอร์น กรูฟ | Porn Groove |
21454 | เสียดสี | Satire |
21455 | สโลว์ แจม | Slow Jam |
21456 | คลับ | Club |
21457 | แทงโก้ | Tango |
21458 | แซมบ้า | Samba |
21459 | พื้นบ้าน | Folklore |
21460 | แบลลัด | Ballad |
21461 | เพาเวอร์ แบลลัด | Power Ballad |
21462 | ริทมิค โซล | Rhythmic Soul |
21463 | ฟรีสไตล์ | Freestyle |
21464 | คู่ | Duet |
21465 | พังค์ ร็อค | Punk Rock |
21466 | ดรัม โซโล่ | Drum Solo |
21467 | อะแคพเพลลา | A capella |
21468 | ยูโร-เฮาส์ | Euro-House |
21469 | แดนซ์ ฮอลล์ | Dance Hall |
21473 | กำลังโหลดข้อมูล... | Loading Data... |
21474 | เกรี้ยวกราด | Angry |
21475 | คึกคัก | Groovy |
21476 | สุขสันต์ | Happy |
21477 | ชวนสงสัย | Quirky |
21478 | เฮฮา | Rockin |
21479 | เศร้าโศก | Sad |
21480 | ผ่อนคลาย | Soothing |
21481 | บุปผาชน | Trippy |
21482 | สังสรรค์ | Sunday Brunch |
21483 | ทำงาน | Work |
21484 | ปาร์ตี้ | Party |
21485 | หลอกหลอน | Spooky |
21493 | กำลังปรับปรุงข้อมูลเมตาสำหรับ %s | Updating metadata for %s |
21502 | เสียง: ข่าว | Audio: News |
21503 | เสียง: ทอล์กโชว์ | Audio: Talk Show |
21504 | เสียง: หนังสือที่บันทึกลงเทป | Audio: Audio Books |
21505 | เสียง: คำพูด | Audio: Spoken Word |
21506 | วิดีโอ: ข่าว | Video: News |
21507 | วิดีโอ: ทอล์กโชว์ | Video: Talk Show |
21508 | วิดีโอ: วิดีโอภาพครอบครัว | Video: Home Video |
21509 | วิดีโอ: ภาพยนตร์ | Video: Movie / Film |
21510 | วิดีโอ: รายการทีวี | Video: TV show |
21511 | วิดีโอ: วิดีโอของบริษัท | Video: Corporate Video |
21512 | วิดีโอ: มิวสิควิดีโอ | Video: Music Video |
21514 | กำลังค้นหาแฟ้ม %s | Searching for file %s |
21515 | กำลังซิงค์แฟ้มและไลบรารี... | Syncing file and library... |
21516 | กำลังโหลดข้อมูลเมตา... | Loading metadata... |
21928 | ที่อยู่ | Address |
21963 | ค่า | Value |
21970 | กำลังปรับรุ่นฐานข้อมูล - เพลง | Upgrading Database - Music |
21971 | กำลังปรับรุ่นฐานข้อมูล - วิดีโอ | Upgrading Database - Video |
21972 | กำลังปรับรุ่นฐานข้อมูล | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (ข้อผิดพลาดของแฟ้ม - แฟ้มมีรูปแบบไม่ถูกต้อง) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | เพลงในไลบรารีของฉัน | Music in my library |
28601 | วิดีโอในไลบรารีของฉัน | Video in my library |
28605 | รูปภาพในไลบรารีของฉัน | Pictures in my library |
28606 | รายการทีวีในไลบรารีของฉัน | TV shows in my library |
28607 | Microsoft Auto Playlist Filter จะจำกัดรายการที่จะเล่นอัตโนมัติตามจำนวน ขนาด และระยะเวลา | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | ฐานข้อมูลไลบรารีเสียหาย ปัญหาไม่ส่งผลต่อแฟ้มสื่อดิจิทัลของคุณหรือความสามารถในการเล่นแฟ้มของ Windows Media Player เมื่อคุณออกจากโปรแกรมและเริ่มการทำงานของ Windows Media Player ใหม่ ฐานข้อมูลใหม่จะถูกสร้างขึ้น หลังจากนั้นคุณสามารถเพิ่มแฟ้มของคุณลงในไลบรารีได้อีกครั้ง คลิก 'ตกลง' เพื่อออกจาก Windows Media Player |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | ฐานข้อมูลของ Windows Media Player เสียหาย | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | จำกัดขนาดโดยรวมไว้ที่ | Limit Total Size To |
28611 | จำกัดขนาดโดยรวมไว้ที่ %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28613 | Format | Format |
28720 | กิโลไบต์ | Kilobytes |
28721 | เมกะไบต์ | Megabytes |
28722 | กิกะไบต์ | Gigabytes |
28723 | จำกัดระยะเวลาโดยรวมไว้ที่ | Limit Total Duration To |
28724 | จำกัดระยะเวลาโดยรวมไว้ที่ %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | วินาที | Seconds |
28731 | นาที | Minutes |
28732 | ชั่วโมง | Hours |
28733 | วัน | Days |
28740 | จำกัดจำนวนรายการ | Limit Number Of Items |
28741 | จำกัดจำนวนรายการไว้ที่ %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | เท่ากับ | Equals |
28802 | มี | Contains |
28804 | น้อยกว่า | Is Less Than |
28805 | มากกว่า | Is Greater Than |
28806 | คือ | Is |
28808 | มาก่อน | Is Before |
28809 | ใหม่กว่า | Is More Recent Than |
28810 | สูงกว่า | Above |
28811 | ต่ำกว่า | Below |
28812 | ไม่เท่ากับ | Does Not Equal |
28813 | จากน้อยไปหามาก | Ascending |
28814 | จากมากไปหาน้อย | Descending |
28816 | อยู่หลังจาก | Is After |
28817 | อย่างน้อย | Is At Least |
28818 | ไม่มากกว่า | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | ประเภทย่อย %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | ศิลปินที่เข้าร่วม %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28903 | นักแสดง %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | ประเภท %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | วันที่ใส่เข้าไปในไลบรารี %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | อัตราบิต (Kbps) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | ชื่อเรื่อง %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28913 | วันที่เล่นล่าสุด %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | อันดับอัตโนมัติ | Auto Rating |
28915 | อันดับอัตโนมัติ %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | ชื่ออัลบั้ม | Album Title |
28917 | ชื่ออัลบั้ม %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมทั้งหมด | Play Count : Total Overall |
28919 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมทั้งหมด %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมวันจันทร์-ศุกร์ | Play Count : Total Weekday |
28921 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมวันจันทร์-ศุกร์ %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมวันเสาร์-อาทิตย์ | Play Count : Total Weekend |
28923 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมวันเสาร์-อาทิตย์ %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | เขตข้อมูลคีย์ | Key Fields |
28925 | เขตข้อมูลคีย์ %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | ผู้แต่ง %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28931 | อารมณ์ %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | ปีที่ถ่าย | Year taken |
28933 | ปีที่ถ่าย %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | เดือนที่ถ่าย | Month taken |
28935 | เดือนที่ถ่าย %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | ชื่อสถานี %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | ช่อง %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | ศิลปินเจ้าของอัลบั้ม %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | การจัดประเภทของผู้ให้บริการเนื้อหา | Content Provider Genre |
28943 | การจัดประเภทของผู้ให้บริการเนื้อหา %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | ผู้ประพันธ์ %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | ผู้ควบคุมวง %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | ผู้ผลิต %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | ผู้กำกับ %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28953 | ผู้เขียน %condition% %value% | Writer %condition% %value% |
28955 | การจัดอันดับของผู้ปกครอง %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | ช่วงเวลา %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | คำบรรยาย %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | การจัดอันดับของผู้ให้บริการเนื้อหา | Content Provider Rating |
28961 | การจัดอันดับของผู้ให้บริการเนื้อหา %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | วันที่บันทึก %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | ปีที่วางจำหน่าย %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28967 | คีย์ %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | แท็ก %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | เวลาออกอากาศ %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | ตอน %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | ซีรีส์ %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | คำอธิบายภาพ %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | เหตุการณ์ %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | วันที่ถ่าย %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | วันที่เข้ารหัส | Date Encoded |
29001 | วันที่เข้ารหัส %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | ข้อความแสดงลิขสิทธิ์ | Copyright Text |
29003 | ข้อความแสดงลิขสิทธิ์ %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | ขนาดแฟ้ม (กิโลไบต์) | File Size (in KB) |
29009 | ขนาดแฟ้ม (กิโลไบต์) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | ชื่อแฟ้ม %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | ภาษา %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | การป้องกัน | Protection |
29015 | การป้องกัน %condition% มีอยู่ | Protection %condition% present |
29017 | ผู้เผยแพร่ %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | ผู้ให้บริการเนื้อหา %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | ผู้ให้บริการ | Provider |
29021 | ผู้ให้บริการ %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | เขตข้อมูลแบบกำหนดเอง #1 | Custom Field #1 |
29023 | เขตข้อมูลแบบกำหนดเอง #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | เขตข้อมูลแบบกำหนดเอง #2 | Custom Field #2 |
29025 | เขตข้อมูลแบบกำหนดเอง #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงเช้า | Play Count : Morning Totals |
29027 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงเช้า %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงบ่าย | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงบ่าย %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงเย็น | Play Count : Evening Totals |
29031 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงเย็น %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงกลางคืน | Play Count : Night Totals |
29033 | จำนวนครั้งที่เล่น : ยอดรวมช่วงกลางคืน %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | ชนิดแฟ้ม | File Type |
29041 | ชนิดแฟ้ม %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | ชนิดของสื่อ | Media Type |
29043 | ชนิดของสื่อ %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | ความยาว (วินาที) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | อันดับของฉัน | My Rating |
29047 | อันดับของฉัน %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | รายชื่อนักดนตรีที่เกี่ยวข้อง | Musician Credits |
29049 | รายชื่อนักดนตรีที่เกี่ยวข้อง %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | เนื้อเพลง %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | ข้อคิดเห็น %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | เรียงลำดับตาม | Sort By |
29081 | เรียงลำดับตาม %value% %condition% order | Sort by %value% %condition% order |
29082 | สุ่มลำดับการเล่น | Randomize Playback Order |
29084 | ชนิดของสื่อหลัก | Primary Media Type |
29085 | ชนิดของสื่อหลัก %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | ชนิดของสื่อรอง | Secondary Media Type |
29087 | ชนิดของสื่อรอง %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | ความกว้างของรูป | Image width |
29089 | ความกว้างของรูป %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | ความสูงของรูป | Image height |
29091 | ความสูงของรูป %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | เมื่อวานนี้ | Yesterday |
29151 | 7 วันที่ผ่านมา | Last 7 Days |
29152 | 30 วันที่ผ่านมา | Last 30 Days |
29153 | 6 เดือน | 6 months |
29154 | 1 ปี | 1 year |
29155 | 2 ปี | 2 years |
29156 | 5 ปี | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | วันนี้ | Today |
29170 | 3 ดาว | 3 stars |
29171 | 4 ดาว | 4 stars |
29172 | 5 ดาว | 5 stars |
29173 | 1 ดาวโดยเฉลี่ย | 1 star average |
29174 | 2 ดาวโดยเฉลี่ย | 2 star average |
29175 | 3 ดาวโดยเฉลี่ย | 3 star average |
29176 | 4 ดาวโดยเฉลี่ย | 4 star average |
29177 | 5 ดาวโดยเฉลี่ย | 5 star average |
29178 | ไม่ได้กำหนด | Undefined |
29183 | NR | NR |
29185 | 1 ดาวของฉัน | My 1 star |
29186 | 2 ดาวของฉัน | My 2 stars |
29187 | 3 ดาวของฉัน | My 3 stars |
29188 | มีอยู่ | Present |
29189 | 4 ดาวของฉัน | My 4 stars |
29190 | เพื่อให้คุณสามารถค้นหาและเล่นแฟ้มสื่อแบบดิจิทัลได้ง่าย คุณสามารถเพิ่มแฟ้มเหล่านั้นลงในไลบรารีของ Player คุณต้องการเลือกโฟลเดอร์บนไดรฟ์ %1!.1023ls! เพื่อสแกนหาแฟ้มที่จะเพิ่มลงในไลบรารีหรือไม่ | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | 5 ดาวของฉัน | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | มกราคม | January |
29251 | กุมภาพันธ์ | February |
29252 | มีนาคม | March |
29253 | เมษายน | April |
29254 | พฤษภาคม | May |
29255 | มิถุนายน | June |
29256 | กรกฎาคม | July |
29257 | สิงหาคม | August |
29258 | กันยายน | September |
29259 | ตุลาคม | October |
29260 | พฤศจิกายน | November |
29261 | ธันวาคม | December |
29262 | เดือนที่ 13 | 13th Month |
29291 | อุปกรณ์ไม่สนับสนุนการทำเนื้อหาสำหรับการสมัครใช้งานให้ตรงกัน | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | ไดรฟ์ไม่ว่าง | Drive busy |
29295 | ไดรฟ์นี้ไม่ว่าง | This drive is busy. |
29296 | การยกเลิกการเขียน | Cancelling burn |
29297 | ไม่มีดิสก์ | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | การเขียนข้อมูลถูกยกเลิก | Burn cancelled |
29300 | ซิงค์แฟ้มสื่อดิจิทัลไปที่อุปกรณ์นี้ | Sync digital media files to this device |
29301 | เปิด Media Player | Open Media Player |
29302 | เปิดการใช้สื่อร่วมกัน | Open Media Sharing |
29400 | Windows Media Player เป็นซอฟต์แวร์เพลงดิจิทัลของคุณ ที่จะทำให้คุณกำหนดประสบการณ์ทางดนตรีของคุณได้อย่างที่ต้องการ | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | ยกเลิกการเชื่อมต่อไปยังไลบรารีระยะไกล | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังไลบรารีระยะไกล | Failed to connect to the remote library. |
30003 | ค้นหาปัญหา | Find the problem |
30005 | การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | ตกลง | OK |
30008 | ล้มเหลว | Failed |
30009 | ตัวคั่น | SEPARATOR |
30010 | การจำแนกชื่อ | Name resolution |
30011 | การเชื่อมต่อ | Connection |
30012 | 1. การเข้าถึงอินเทอร์เน็ต | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. สถานะ TEREDO | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. การค้นพบสำหรับ %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. ที่ค้นพบ (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. การแก้ปัญหา (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. การเชื่อมต่อ (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | การค้นพบโฮสต์ระยะไกล | Remote host discovery |
30019 | กำลังทดสอบ... | Testing... |
30020 | แก้ไขตำแหน่งที่ตั้ง | Edit Locations |
30021 | กรุณาเลือกตำแหน่งที่ตั้ง | Please select locations |
30022 | การดำเนินการต่อจะทำให้ไลบรารีสื่อของคุณว่างเปล่า และจะปิด Windows Media Player คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | กำลังปรับปรุงไลบรารีสื่อ: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | การปรับปรุงเสร็จสมบูรณ์ | Update complete |
30025 | กำลังรับข้อมูลสื่อบันทึกสำหรับ: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | การรับข้อมูลสื่อบันทึกเสร็จสมบูรณ์ | Media info retrieval complete |
30027 | กำลังรับข้อมูลสื่อบันทึกสำหรับอัลบั้มที่ไม่รู้จัก | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | การปรับระดับเสียง: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | การดำเนินการต่อจะคืนค่ารายการสื่อที่ยังเป็นแฟ้มสื่อไปยังไลบรารีของคุณ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | การคืนค่ารายการที่ถูกลบไปยังไลบรารีของคุณ | Restoring deleted items to your library |
30052 | ไลบรารีสื่อระยะไกลไม่อนุญาตการเชื่อมต่อ กรุณาติดต่อผู้ผลิตอุปกรณ์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Windows Media Player ไม่สามารถเล่นแฟ้มได้ ชนิดแฟ้มนี้ไม่ได้รับการสนับสนุนหรือมีปัญหากับเครือข่ายหรือเซิร์ฟเวอร์ของคุณ | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | อนุญาตอุปกรณ์สื่อทั้งหมด | Allow All Media Devices |
30101 | คุณต้องการอนุญาตให้อุปกรณ์เล่นสื่อของคุณโดยอัตโนมัติหรือไม่ | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | ถ้าคุณอนุญาตการเข้าถึงสื่อของคุณโดยอัตโนมัติ คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ใดๆ ที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายของคุณจะสามารถเล่นเพลง รูปภาพ และวิดีโอของคุณที่ใช้ร่วมกันได้
บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าการเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ต |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | &อนุญาตคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์สื่อทั้งหมดโดยอัตโนมัติ | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | &ไม่อนุญาตคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์สื่อใดๆ โดยอัตโนมัติ | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | การอนุญาตอุปกรณ์ให้ส่งกระแสข้อมูลอัตโนมัติแนะนำให้ใช้เฉพาะในเครือข่ายที่มีความปลอดภัยเท่านั้น | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | อนุญาตการควบคุมระยะไกล | Allow Remote Control |
30107 | คุณต้องการอนุญาตให้ควบคุมระยะไกลโปรแกรมเล่นของคุณหรือไม่ | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | ถ้าคุณอนุญาตการควบคุมระยะไกล คอมพิวเตอร์และอุปกรณ์อื่นจะสามารถใส่ข้อมูลเพลง รูปภาพ และวิดีโอลงในโปรแกรมเล่นของคุณได้
บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับการส่งกระแสข้อมูลสื่อภายในบ้าน |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &อนุญาตการควบคุมระยะไกลบนเครือข่ายนี้ | &Allow remote control on this network |
30110 | &ไม่อนุญาตการควบคุมระยะไกลบนเครือข่ายนี้ | &Do not allow remote control on this network |
30111 | โดยค่าเริ่มต้น การควบคุมระยะไกลจะไม่ได้รับการอนุญาตเมื่อคุณเข้าร่วมเครือข่ายใหม่ | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | บอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับการส่งกระแสข้อมูลสื่อ | Tell me more about media streaming |
30122 | บัญชี Microsoft ต่อไปนี้สามารถเข้าถึงเพลง รูปภาพ และวิดีโอที่ใช้ร่วมกันของคุณทางอินเทอร์เน็ตได้ | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | ถ้าเปิดใช้งานการเชื่อมต่อสื่อระยะไกลไว้ บัญชี Microsoft ต่อไปนี้จะสามารถเข้าถึงเพลง รูปภาพ และวิดีโอที่ใช้ร่วมกันผ่านทางอินเทอร์เน็ตได้ | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | สื่อของคุณไม่สามารถใช้ร่วมกันทางอินเทอร์เน็ตได้ หากต้องการเปิดใช้งานการเชื่อมต่อสื่อระยะไกลผ่านทางอินเทอร์เน็ต คุณต้องมีบัญชี Microsoft (ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่าน) | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | บัญชี Microsoft ของฉัน | My Microsoft accounts |
30126 | บัญชี Microsoft บนคอมพิวเตอร์ในโฮมกรุ๊ป | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | ไม่พบบัญชี Microsoft | No Microsoft account found |
30130 | คอมโพเนนต์ | Component |
30132 | โฮสต์ระยะไกล | Remote hosts |
30133 | รายงานการวินิจฉัยการส่งกระแสข้อมูลทางอินเทอร์เน็ต | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30140 | การเข้าถึงสื่อภายในบ้านทางอินเทอร์เน็ต | Internet Home Media Access |
30141 | คุณต้องการอนุญาตให้เข้าถึงสื่อภายในบ้านทางอินเทอร์เน็ตหรือไม่ | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | การเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ตช่วยให้คุณส่งกระแสข้อมูลเพลง รูปภาพ และวิดีโอจากคอมพิวเตอร์ที่บ้านไปยังคอมพิวเตอร์ภายนอกบ้านของคุณได้ ถ้าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่ที่บ้าน จะสามารถส่งสื่อผ่านอินเทอร์เน็ตได้ ถ้าไม่ได้อยู่ที่บ้าน จะสามารถรับสื่อจากคอมพิวเตอร์ที่บ้านได้
กรุณาสังเกตว่าเครือข่ายในบริษัทมักจะบล็อกการส่งกระแสข้อมูลสื่อภายในบ้าน แจ้งฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ต |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | การเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ตช่วยให้คุณส่งกระแสข้อมูลเพลง รูปภาพ และวิดีโอจากคอมพิวเตอร์ที่บ้านไปยังคอมพิวเตอร์ภายนอกบ้านของคุณได้ แต่เนื่องจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้เข้าร่วมกับโดเมน จึงไม่สามารถส่งสื่อผ่านอินเทอร์เน็ตได้ แต่สามารถรับสื่อภายในบ้านได้
กรุณาสังเกตว่าเครือข่ายในบริษัทมักจะบล็อกการส่งกระแสข้อมูลสื่อภายในบ้าน แจ้งฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ต |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | &อนุญาตการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตให้กับสื่อภายในบ้าน | &Allow Internet access to home media |
30145 | &วินิจฉัยการเชื่อมต่อ | &Diagnose connections |
30146 | &เปลี่ยนบัญชี Microsoft คุณต้องเริ่มการทำงานของ Player ใหม่หลังจากที่คุณเปลี่ยนบัญชี Microsoft ของคุณแล้ว |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | &ไม่อนุญาตการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตให้กับสื่อภายในบ้าน | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | แสดง&ผู้ใช้ที่สามารถเข้าถึงสื่อของฉันได้ | Show &users who can access my media |
30151 | &เชื่อมต่อบัญชี Microsoft ต้องเชื่อมต่อบัญชีโดเมนของคุณกับบัญชี Microsoft ของคุณจึงจะทำให้เข้าถึงสื่อภายในบ้านทางอินเทอร์เน็ตได้อย่างปลอดภัย |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | คุณได้อนุญาตให้เข้าถึงสื่อภายในบ้านทางอินเทอร์เน็ตเรียบร้อยแล้วแล้ว | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | ถ้าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อยู่ในบ้าน ผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตจะสามารถเข้าถึงสื่อในคอมพิวเตอร์ผ่านทางอินเทอร์เน็ตได้
ถ้าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่ได้อยู่ในบ้าน คุณสามารถเข้าถึงสื่อในคอมพิวเตอร์ในบ้านได้ โดยคอมพิวเตอร์ใช้ที่บ้านจะแสดงเป็นรายการขึ้นภายใต้ 'ไลบรารีอื่น' ใน Player ของคุณ |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | ถ้าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่ได้อยู่บ้าน คุณสามารถเข้าถึงสื่อในคอมพิวเตอร์ในบ้านได้ โดยคอมพิวเตอร์สำหรับใช้งานที่บ้านจะแสดงขึ้นภายใต้ 'ไลบรารีอื่น' ใน Player ของคุณ
เนื่องจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้เข้าร่วมกับโดเมน จึงไม่สามารถส่งสื่อผ่านอินเทอร์เน็ตได้ |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | การเข้าถึงต้องได้รับอนุญาตจากทั้งคอมพิวเตอร์ในบ้านและคอมพิวเตอร์ระยะไกล | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของสื่อภายในบ้านได้รับอนุญาตแล้ว | Internet access to home media is allowed |
30157 | คอมพิวเตอร์นี้อยู่ห่างไกลจากบ้าน คุณไม่สามารถส่งสื่อผ่านอินเทอร์เน็ตได้ | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | คอมพิวเตอร์นี้เข้าร่วมกับโดเมนขององค์กร คุณไม่สามารถส่งสื่อผ่านอินเทอร์เน็ตได้ | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | การอนุญาตการเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ตจะป้องกันไม่ให้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้เข้าสู่โหมดสลีป | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | บัญชีผู้ใช้ของคุณไม่ได้เชื่อมต่อ | Your account is not connected |
30161 | จำเป็นต้องเชื่อมต่อบัญชีโดเมนของคุณกับบัญชี Microsoft ของคุณก่อนจึงจะสามารถอนุญาตให้มีการเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยได้ | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &สลับเป็นบัญชี Microsoft จำเป็นต้องสลับบัญชีผู้ใช้ของคุณเป็นบัญชี Microsoft เพื่อให้สามารถเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยได้ |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | บัญชีผู้ใช้ของคุณไม่ใช่บัญชี Microsoft | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | คุณต้องสลับบัญชีผู้ใช้ของคุณเป็นบัญชี Microsoft ก่อนจึงจะสามารถอนุญาตให้มีการเข้าถึงสื่อภายในบ้านผ่านทางอินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยได้ | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | ผู้ใช้ %s | User %s |
31002 | ผู้ใช้อื่นของ PC นี้ | Other users of this PC |
31003 | ชื่อไลบรารี | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มลงในไลบรารีได้ เนื่องจากพื้นที่จัดเก็บในคอมพิวเตอร์ของคุณไม่เพียงพอ ให้ลบแฟ้มที่ไม่จำเป็นบางแฟ้มบนฮาร์ดดิสก์ของคุณ แล้วลองอีกครั้ง | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Windows Media Player Resources |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |