1 | Sunet |
Sound |
2 | Depanați problemele care blochează redarea sau înregistrarea sunetului audio. |
Troubleshoot problems that prevent your computer from playing or recording sound. |
3 | Care dintre aceste dispozitive doriți să depanați? |
Which of these devices do you want to troubleshoot? |
5 | Difuzoare, căști, căști cască, receptor, difuzor |
Speakers, headphones, headset earphone, handset, speakerphone |
9 | Microfon independent sau cu cască |
Microphone or headset microphone |
13 | Audio |
Audio |
14 | Fără sunet |
Mute |
15 | Volum |
Volume |
16 | difuzor |
speaker |
17 | căști |
headphone |
18 | se redă |
playing |
19 | redare |
playback |
20 | microfon |
microphone |
21 | înregistrare |
record |
30 | Găsiți și remediați problemele de redare a sunetului. |
Find and fix problems with playing sound. |
31 | Găsiți și remediați problemele de înregistrare a sunetului. |
Find and fix problems with recording sound. |
32 | Redare audio |
Playing Audio |
33 | Înregistrare audio |
Recording Audio |
37 | Ascultați |
listen |
38 | |
|
39 | |
|
73 | Acest depanator nu se poate executa într-o sesiune Desktop la distanță |
This troubleshooter can't run in a Remote Desktop session |
74 | Pe computerul la distanță faceți Log on personal și încercați să executați din nou depanarea. |
At the remote computer, log on in person, and then try running the troubleshooter again. |
221 | Unul sau mai multe servicii audio nu se execută |
One or more audio service isn't running |
222 | Serviciile Windows Audio și Windows Audio End Point Builder trebuie să se execute pentru ca redarea audio să funcționeze corect. Cel puțin unul dintre servicii nu se execută. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. Atleast one of these services isn't running. |
223 | Pornire servicii audio necesare |
Start required audio services |
224 | Pornire servicii Windows Audio și Windows Audio End Point Builder |
Start the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services |
301 | Dispozitivul audio este dezactivat |
Audio device is disabled |
302 | Dispozitivul audio pe care l-ați selectat este în prezent dezactivat în Windows. |
The audio device you selected is currently turned off in Windows. |
303 | Activare dispozitiv audio |
Enable the audio device |
304 | Activați dispozitivul audio selectat pentru a reda sau a înregistra sunete. |
Enable the selected audio device to play or record sound. |
401 | Dispozitiv audio fără sonor |
Audio device muted |
402 | Dacă dispozitivul audio este fără sonor, nu se poate reda audio. |
Audio can't play if the device is muted. |
403 | Anulare fără sonor pentru dispozitiv audio |
Unmute audio device |
404 | Anulare fără sonor pentru dispozitiv audio pentru a reda sau înregistra sunete. |
Unmute the audio device to play or record sound. |
501 | Volum scăzut dispozitiv audio |
Low audio device volume |
502 | Volumul dispozitivului audio poate fi prea scăzut pentru a fi auzit. |
Audio device volume might be too low to hear. |
503 | Creștere volum dispozitiv audio |
Increase the audio device volume |
504 | Pentru a mări volumul audio, mutați glisorul de volum în Mixer volum. |
To increase the volume, move the volume slider in the Volume Mixer. |
601 | Dispozitivul audio nu este setat ca implicit |
Audio device isn't set as default |
602 | Dispozitivul audio implicit se utilizează de obicei la redarea sau înregistrarea sunetelor pe computer. |
The default audio device is usually used to play or record sounds on your computer. |
603 | Setați dispozitivul audio selectat ca implicit |
Change selected audio device to default |
604 | Dacă faceți acest dispozitiv să fie dispozitivul audio implicit, va fi mai ușor să vă asigurați că alte programe îl pot utiliza pentru a reda sau înregistra sunete. |
Making this device the default audio device will help ensure other programs can use it to play or record sound. |
701 | %DeviceType% este deconectat |
The %DeviceType% is unplugged |
702 | Pentru a reda sau înregistra sunet, trebuie conectat un dispozitiv audio. |
An audio device must be plugged in to play or record sound. |
703 | Conectați %DeviceType% |
Plug in the %DeviceType% |
704 | Dispozitivul audio periferic nu pare să fie conectat. Verificați conexiunea. |
The audio peripheral doesn't appear to be plugged in. Check the connection. |
705 | Dispozitivul nu pare să fie cuplat. Verificați conexiunea, cuplați dispozitivul, apoi faceți clic pe următorul |
The device does not appear to be plugged in. Check the connection, plug in the device, then click next |
801 | Verificare dispozitiv audio |
Check audio device |
802 | Poate fi o problemă cu dispozitivul audio. |
There might be a problem with your audio device. |
947 | Deschidere mixer volum |
Open Volume Mixer |
14207 | Computerul trebuie repornit |
You must restart your computer |
14208 | Windows a remediat problema. Trebuie să reporniți computerul pentru ca modificările să aibă efect. |
Windows has fixed your problem. You must restart your computer for the changes to take effect. |
33082 | Îmbunătățirile audio nu s-au încărcat |
Audio enhancements didn't load |
33084 | Reinstalați driverul audio |
Reinstall audio driver |
33085 | Formatul audio nu este setat la valorile implicite |
Audio format not set to default |
33086 | Setați formatul audio la valorile implicite |
Set audio format to default |
33087 | Modificarea ratei de eșantionare și adâncimea biților de la valorile implicite determina ca redarea audio să nu funcționeze corect |
Changing the sampling rate and bit depth from default values can cause audio to stop working properly |
33088 | Serviciile audio nu răspund |
Audio services not responding |
33089 | Reporniți serviciile audio |
Restart audio services |
33090 | Atât serviciul Windows Audio, cât și serviciul Windows Audio End Point Builder trebuie să ruleze pentru ca sonorul să funcționeze bine. Cel puțin unul dintre aceste servicii nu răspunde. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. At least one of these services isn't responding. |
33091 | Driver audio generic |
Generic Audio Driver |
33092 | Redați sunetul utilizând driverul audio Microsoft HD generic |
Play Sound using generic Microsoft HD Audio driver |
33093 | Redați sunete de test |
Play test sounds |
33094 | Ajutați-mă să aleg cel mai bun driver audio |
Help me choose the best audio driver |
33095 | Ignorați acest pas |
Skip this step |
33096 | Utilizați în continuare driverul meu audio curent |
Keep using my current audio driver |
33097 | Vom încerca ceva |
We're going to try something |
33098 | Reinstalarea driverului audio sau încercarea driverului Microsoft HD Audio ar putea remedia problemele cu sunetul. Vom reda sunete de test și vă vom întreba cum au sunat, mai întâi fără modificări, apoi după reinstalarea driverului și, în final, după comutarea la driverul Microsoft HD Audio. |
Reinstalling the audio driver or trying the Microsoft HD Audio driver might fix problems with sound. We are going to play test sounds and ask you how it sounded. First with no changes, then after reinstalling the driver, finally after switching to Microsoft HD Audio driver. |
33099 | Bun |
Good |
33100 | %INT_Good_Desc% |
%INT_Good_Desc% |
33101 | Slab |
Bad |
33102 | %INT_Bad_Desc% |
%INT_Bad_Desc% |
33103 | Nu am auzit nimic |
I didn't hear anything |
33104 | %INT_Did_Desc% |
%INT_Did_Desc% |
33105 | Cum sună aceasta? |
How did that sound? |
33106 | %INT_Desc% |
%INT_Desc% |
33107 | Dezactivați efectele și optimizările de sunet |
Turn off Sound Effects and Enhancements |
33108 | Dezactivarea extensiilor audio poate îmbunătăți calitatea sunetului. Pentru a le dezactiva, utilizați caseta de selectare "dezactivați tot" sau debifați-le individual și faceți clic pe "aplicare". Dacă nu vedeți fila cu extensii, înseamnă că dispozitivul dvs. nu are nicio extensie. |
Turning off audio enhancements might improve sound quality. To turn them off, use the "disable all" checkbox or uncheck them individually, then click "apply". If you don't see an enhancements tab then your device doesn't have any enhancements. |
33111 | Da, deschideți extensiile audio |
Yes, open Audio Enhancements |
33112 | Nu, nu deschideți extensiile audio |
No, do not open Audio Enchancements |