136 | Следно |
Next |
137 | Откажи |
Cancel |
138 | Ресетирај |
Reset |
139 | Затвори |
Close |
140 | Старт |
Start |
142 | Само податочната единица каде што Windows е инсталиран |
Only the drive where Windows is installed |
143 | Сите податочни единици |
All drives |
144 | Прикажи список на податочни единици коишто ќе бидат зафатени |
Show me the list of drives that will be affected |
145 | Дали сакате да ги отстраните сите датотеки од сите податочни единици? |
Do you want to remove all files from all drives? |
147 | Потребен е дополнителен простор на дискот |
Additional disk space needed |
148 | За да ослободите простор на дискот, може да: |
To free up disk space, you can: |
149 | Извршите чистење на дискот |
Run Disk Cleanup |
150 | Копирајте ги своите датотеки на надворешен уред и избришете ги од компјутерот |
Copy your files to an external device and delete them from this PC |
151 | Деинсталирајте програми |
Uninstall programs |
153 | Тоа нема да потрае |
This won’t take long |
155 | Изберете опција |
Choose an option |
156 | Чувај го компјутерот поставен за работното место |
Keep this PC set up for your workplace |
157 | Да |
Yes |
158 | Ги зачувува одредените пакети што му овозможуваат на компјутерот да користи ресурси од работното место. |
Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
159 | Не |
No |
160 | Ги отстранува одредените пакети што му овозможуваат на компјутерот да користи ресурси на работното место. |
Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
161 | Предупредување! |
Warning! |
162 | Компјутерот неодамна е надграден со Windows 10. Доколку го ресетирате компјутерот, нема да можете да ја вратите надградбата и да се вратите на претходната верзија на Windows. |
This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows. |
163 | Спремни сте за ресетирање на компјутерот |
Ready to reset this PC |
165 | Спремни сте за обнова |
Ready to restore |
166 | Нов почеток |
Fresh start |
167 | Ајде да започнеме |
Let's get started |
169 | Работите се подготвуваат |
Getting things ready |
171 | Ова ќе потрае и компјутерот ќе се престартува. |
This will take a while and your PC will restart. |
173 | Дополнителни %1!ws! слободен простор на дискот се потребни на (%2!ws!). |
An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!). |
179 | Забелешка: Шифрирањето на податочната единица BitLocker привремено ќе се прекине додека заврши процесот. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done. |
180 | Важно: Приклучи го компјутерот пред да го вклучиш |
Important: Plug in your PC before you start |
181 | Други луѓе се пријавени на овој компјутер |
Other people are logged on to this PC |
182 | Сакате да продолжите? Ова ќе предизвика тие да ги изгубат незачуваните податоци. |
Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data. |
183 | Обнови |
Restore |
189 | Ова ќе ги отстрани личните датотеки и апликации од компјутерот и ќе ги обнови сите параметри со стандардните. Доколку користите Претходни датотеки , бидете сигурни дека најновите верзии од датотеките се копирани на податочната единица Претходни датотеки пред да продолжите. Ова ќе потрае неколку минути и компјутерот ќе се рестартира. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart. |
190 | Забелешка: Шифрирањето на податочната единица BitLocker ќе се исклучи. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
191 | Компјутерот има повеќе од една податочна единица |
Your PC has more than one drive |
192 | Доколку изберете да ги отстраните датотеките од сите податочни единици, овие податочни единици ќе бидат под влијание: |
If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected: |
193 | Податочни единици кои ќе бидат под влијание |
Drives that will be affected |
194 | Неименувана податочна единица |
Unnamed drive |
195 | Компјутерот не може да се ресетира додека работи на батерија. |
We can’t reset your PC while it’s running on battery power. |
196 | Приклучете го компјутерот |
Plug in your PC |
197 | Не се направени промени. |
No changes were made. |
198 | Се појави проблем при ресетирање на компјутерот |
There was a problem resetting your PC |
201 | Не може да се ресетира компјутерот и да се зачуваат датотеките |
Cannot reset this PC and keep your files |
202 | За ресетирање на компјутерот задржете ги своите датотеки, корисниците, датотеките на програмите и директориумите на Windows кои треба да бидат на истата податочна единица. Може да изберете да го ресетирате компјутерот и да отстраните сѐ наместо тоа, но прво треба да направите резервна копија на своите лични датотеки. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
203 | Дали сакате да ги исчистите и податочните единици? |
Do you want to clean the drives, too? |
204 | Отстранете ги датотеките и исчистете ја податочната единица |
Remove files and clean the drive |
205 | Тоа може да потрае неколку часа, но ќе биде потешко за некои да се оправат отстранетите датотеки. Користете го тоа доколку го рециклирате компјутерот. |
This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC. |
206 | Отстрани ги само моите датотеки |
Just remove my files |
207 | Ова е побрзо, но помалку безбедно. Користете го доколку го чувате компјутерот. |
This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC. |
211 | Ова ќе ги отстрани вашите лични датотеки и апликации од компјутерот и ќе ги обнови сите параметри до стандардни. Доколку користите Претходни датотеки, проверете дали последните верзии на вашите датотеки се копирани во податочната единица на вашите Претходни датотеки пред да продолжите. Компјутерот ќе се рестартира. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart. |
214 | Компјутерот не може да се ресетира затоа што се извршува Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
216 | Не може да го ресетираме компјутерот |
We can’t reset this PC |
218 | 11;normal;none;Segoe UI |
11;normal;none;Segoe UI |
219 | Кога отстранувате датотеки, може да ја исчистите и податочната единица за да не може датотеките лесно да се обноват. Ова е побезбедно, но трае многу подолго. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
247 | Не може да се најде околината за оправање |
Could not find the recovery environment |
248 | Вметнете ги медиумите за инсталација или оправање на Windows и со нив престартувајте го компјутерот. |
Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media. |
253 | Апликациите ќе треба да се преинсталираат |
These apps will need to be reinstalled |
254 | Прегледајте го списокот со апликации. Дисковите или датотеките ќе ви требаат за подоцна да ги преинсталирате. |
Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later. |
255 | Врати се |
Go back |
256 | Доколку ви недостасува подобреното пребарување, безбедноста и стартувањето, вратете му се на Windows 10 во секое време. |
If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime. |
260 | Ви благодариме што го пробавте Windows 10 |
Thanks for trying Windows 10 |
261 | Побарајте враќање простор на дискот |
Reclaim disk space |
262 | Ова ќе го опорави просторот на дискот искористен за складирање на Windows 7. Ќе го ослободи тој простор на дискот, но веќе нема да имате можност да го обновите Windows 7 после тоа. |
This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this. |
263 | Да се отстрани Windows 7? |
Remove Windows 7? |
264 | Ова ќе ослободи простор на вашиот компјутер, но нема да може да се вратите на Windows 7. |
This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7. |
265 | Отстранете ги новите сметки |
Remove new accounts |
266 | Пред да може да се вратите на претходна верзија на Windows, ќе треба да ги отстраните корисничките сметки што ги додадовте по најновата надградба. Треба да ги отстраните сметките заедно со нивните профили. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles. |
267 | Создадовте една сметка (%2!ws!) |
You created one account (%2!ws!) |
268 | Создадовте %1!ws! сметки (%2!ws!) |
You created %1!ws! accounts (%2!ws!) |
269 | За да ги отстраните сметките појдете во Параметри Сметки Други луѓе, а потоа обидете се повторно. |
Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again. |
270 | Врати ги сметките |
Move accounts back |
271 | Пред да може да се вратите на претходна верзија на Windows, ќе треба да ги вратите во првобитната локација сите кориснички сметки што сте ги преместиле по најновата надградба. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location. |
272 | Преместивте една сметка (%2!ws!) |
You moved one account (%2!ws!) |
273 | Преместивте %1!ws! сметки (%2!ws!) |
You moved %1!ws! accounts (%2!ws!) |
274 | Извинете, но не може да се вратите |
We’re sorry, but you can’t go back |
275 | Датотеките што ни се потребни за да ве вратиме на претходната верзија на Windows се отстранети од компјутерот. |
The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC. |
277 | Не може да ве вратиме на претходната верзија на Windows бидејќи недостасува УСБ-меморијата или другата надворешна податочна единица што ја користевте за време на последната надградба. Вметнете го дискот и обидете се повторно. |
We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again. |
279 | Не може да ве вратиме на претходната верзија на Windows бидејќи поминаа повеќе од месец од надградбата. |
We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade. |
280 | Моите апликации или уреди не функционираат на Windows 10 |
My apps or devices don’t work on Windows 10 |
281 | Претходните верзии беа полесни за користење |
Earlier builds seemed easier to use |
282 | Windows 7 е полесен за користење |
Windows 7 seemed easier to use |
283 | Windows 8 е полесен за користење |
Windows 8 seemed easier to use |
284 | Windows 8.1 е полесен за користење |
Windows 8.1 seemed easier to use |
285 | Старите верзии беа побрзи |
Earlier builds seemed faster |
286 | Windows 7 беше побрз |
Windows 7 seemed faster |
287 | Windows 8 беше побрз |
Windows 8 seemed faster |
289 | Старите верзии беа подоверливи |
Earlier builds seemed more reliable |
290 | Windows 7 беше подоверлив |
Windows 7 seemed more reliable |
291 | Windows 8 беше подоверлив |
Windows 8 seemed more reliable |
293 | Од друга причина |
For another reason |
294 | Зошто се враќате назад? |
Why are you going back? |
296 | Кажете ни повеќе |
Tell us more |
298 | Доколку сакате да решавате проблеми, |
If you’re up for troubleshooting, |
299 | контактирајте со поддршката. |
contact support. |
300 | Што треба да знаете |
What you need to know |
301 | Ова може да потрае и нема да може да го користите компјутерот додека не заврши. Оставете го компјутерот поврзан и вклучен. |
This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on. |
302 | Откако ќе се вратите: |
After going back: |
303 | Ќе треба да преинсталирате одредени апликации и програми. |
• You’ll have to reinstall some apps and programs. |
304 | Ќе треба да преинсталирате одредени програми. |
• You’ll have to reinstall some programs. |
306 | Немој да се заклучите |
Don’t get locked out |
307 | Доколку користевте лозинка за пријавување на Windows 7, проверете дали ја знаете. |
If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it. |
308 | Доколку користите лозинка за пријавување во Windows 8, проверете дали ја знаете. |
If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it. |
309 | Доколку користевте лозинка за пријавување на претходната верзија, проверете дали ја знаете. |
If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it. |
310 | Врати се на Windows 7 |
Go back to Windows 7 |
311 | Врати се на Windows 8 |
Go back to Windows 8 |
312 | Врати се на претходната верзија |
Go back to earlier build |
316 | Не може да се вратите само на напојување со батерија. Поврзете го компјутерот и обидете се повторно. |
You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again. |
323 | • |
• |
324 | Дали имате резервна копија на датотеките? Ова не треба да влијае на нив, но најдобро е да бидете подготвени. |
Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared. |
325 | Нема да може да се пријавите без нив. |
You won’t be able to sign in without it. |
326 | Апликациите на уредот не работат на оваа верзија |
My apps or devices don’t work on this build |
327 | • Ќе ги изгубите сите измени направени на параметрите после надградбата на Windows 10. |
• You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10. |
328 | • Ќе ги изгубите сите измени направени на параметрите после инсталирањето на најновата верзија. |
• You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build. |
329 | Ви благодариме што се обидовте со оваа верзија |
Thanks for trying out this build |
330 | Ќе ја инсталираме новата верзија на прегледот кога ќе биде достапна. |
We’ll install the next preview build when it’s available. |
331 | Старата верзија на Windows беше полесна за употреба |
The old version of Windows seemed easier to use |
332 | Windows 8.1 беше побрз |
Windows 8.1 seemed faster |
333 | Старата верзија на Windows беше побрза |
The old version of Windows seemed faster |
334 | Windows 8.1 беше подоверлив |
Windows 8.1 seemed more reliable |
335 | Доколку користевте лозинка за пријавување на Windows 8.1, проверете дали ја знаете. |
If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it. |
336 | Доколку користевте лозинка за пријавување на претходната верзија на Windows, проверете дали ја знаете. |
If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it. |
337 | Старата верзија на Windows беше подоверлива |
The old version of Windows seemed more reliable |
338 | Врати се на Windows 8.1 |
Go back to Windows 8.1 |
339 | Вратете се на претходната верзија на Windows |
Go back to previous Windows |
340 | Ослободете простор и обидете се повторно. |
Free up some space and try again. |
341 | За да се вратите назад, ќе ви треба слободен простор од %1!ws! МБ на податочната единица каде што се инсталира Windows. |
To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed. |
342 | За да се вратите назад, ќе ви треба слободен простор од %1!ws! ГБ на податочната единица каде што се инсталира Windows. |
To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed. |
344 | Правилата на вашата организација не го дозволуваат тоа. Разговарајте со лицето за поддршка или со ИТ-одделот за повеќе информации. |
Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
345 | Не може да се добијат информации за ажурирања |
Couldn’t get info on updates |
346 | За да побарате ажурирања, појдете во Параметри Ажурирање и безбедност Windows Update и изберете Побарај ажурирања. |
To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates. |
347 | Да се побараат ажурирања? |
Check for updates? |
348 | Пред да се вратите, обидете се со инсталирање на најновите ажурирања. Ова може да ги поправи проблемите што ги имате со Windows 10. |
Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10. |
349 | Побарај ажурирања |
Check for updates |
350 | Не, благодарам |
No, thanks |
351 | Се ресетира компјутерот |
Resetting this PC |
352 | Се подготвуваат неколку работи %1!d!%% |
Getting a few things ready %1!d!%% |
353 | Оваа карактеристика не е достапна во Безбеден режим |
This feature is not available in Safe Mode |
354 | За да го ресетирате овој компјутер, вклучете го Windows нормално и обидете се повторно или појдете во Напредно стартување и изберете Решавање проблеми. |
To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot. |
355 | Ова ќе ги отстрани сите апликации и програми, освен оние што стандардно доаѓаат со Windows. Исто така, ќе се задржат сите апликации од продавницата што ги инсталирал производителот, а вашиот уред ќе се ажурира на најновата верзија на Windows. Ќе се задржат и личните датотеки и некои параметри за Windows. |
This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |
357 | Зачувајте ја работата и оставете го уредот приклучен и вклучен |
Save your work and leave your device plugged in and turned on |
358 | Ова ќе потрае, а уредот ќе се престартува неколкупати. |
This will take a while and your device will restart several times |
359 | Нема да може да го користите уредот додека се освежува Windows, но ќе ве известиме штом е спремен |
You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready |
360 | Овој процес може да потрае 20 минути или подолго во зависност од уредот. |
This process could take 20 minutes or longer depending on your device. |
361 | Се освежува компјутерот |
Refreshing your PC |
362 | Ова ќе ги отстрани сите апликации и програми што сте ги инсталирале. Вашиот уред ќе се ажурира на најновата верзија на Windows. Вашите лични датотеки и некои параметри на Windows ќе се зачуваат. |
This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |