systemreset.exe Ресетирање на системот за Windows 9ae544b32e8284b31a416c12ddde2ac5

File info

File name: systemreset.exe.mui
Size: 23040 byte
MD5: 9ae544b32e8284b31a416c12ddde2ac5
SHA1: a7db6b8251d26206a7b6e28923b00756dc7a36b9
SHA256: 611aecad1156b0904bd3fdce66f0b7cacb14c4a718d8935c4413b76ced3415fc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: systemreset.exe Ресетирање на системот за Windows (32-битови)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Macedonian (FYROM) English
136Следно Next
137Откажи Cancel
138Ресетирај Reset
139Затвори Close
140Старт Start
142Само податочната единица каде што Windows е инсталиран Only the drive where Windows is installed
143Сите податочни единици All drives
144Прикажи список на податочни единици коишто ќе бидат зафатени Show me the list of drives that will be affected
145Дали сакате да ги отстраните сите датотеки од сите податочни единици? Do you want to remove all files from all drives?
147Потребен е дополнителен простор на дискот Additional disk space needed
148За да ослободите простор на дискот, може да: To free up disk space, you can:
149Извршите чистење на дискот Run Disk Cleanup
150Копирајте ги своите датотеки на надворешен уред и избришете ги од компјутерот Copy your files to an external device and delete them from this PC
151Деинсталирајте програми Uninstall programs
153Тоа нема да потрае This won’t take long
155Изберете опција Choose an option
156Чувај го компјутерот поставен за работното место Keep this PC set up for your workplace
157Да Yes
158Ги зачувува одредените пакети што му овозможуваат на компјутерот да користи ресурси од работното место. Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources.
159Не No
160Ги отстранува одредените пакети што му овозможуваат на компјутерот да користи ресурси на работното место. Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources.
161Предупредување! Warning!
162Компјутерот неодамна е надграден со Windows 10. Доколку го ресетирате компјутерот, нема да можете да ја вратите надградбата и да се вратите на претходната верзија на Windows. This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows.
163Спремни сте за ресетирање на компјутерот Ready to reset this PC
165Спремни сте за обнова Ready to restore
166Нов почеток Fresh start
167Ајде да започнеме Let's get started
169Работите се подготвуваат Getting things ready
171Ова ќе потрае и компјутерот ќе се престартува. This will take a while and your PC will restart.
173Дополнителни %1!ws! слободен простор на дискот се потребни на (%2!ws!). An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!).
179Забелешка: Шифрирањето на податочната единица BitLocker привремено ќе се прекине додека заврши процесот. Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done.
180Важно: Приклучи го компјутерот пред да го вклучиш Important: Plug in your PC before you start
181Други луѓе се пријавени на овој компјутер Other people are logged on to this PC
182Сакате да продолжите? Ова ќе предизвика тие да ги изгубат незачуваните податоци. Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data.
183Обнови Restore
189Ова ќе ги отстрани личните датотеки и апликации од компјутерот и ќе ги обнови сите параметри со стандардните. Доколку користите Претходни датотеки , бидете сигурни дека најновите верзии од датотеките се копирани на податочната единица Претходни датотеки пред да продолжите. Ова ќе потрае неколку минути и компјутерот ќе се рестартира. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart.
190Забелешка: Шифрирањето на податочната единица BitLocker ќе се исклучи. Note: BitLocker drive encryption will be turned off.
191Компјутерот има повеќе од една податочна единица Your PC has more than one drive
192Доколку изберете да ги отстраните датотеките од сите податочни единици, овие податочни единици ќе бидат под влијание: If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected:
193Податочни единици кои ќе бидат под влијание Drives that will be affected
194Неименувана податочна единица Unnamed drive
195Компјутерот не може да се ресетира додека работи на батерија. We can’t reset your PC while it’s running on battery power.
196Приклучете го компјутерот Plug in your PC
197Не се направени промени. No changes were made.
198Се појави проблем при ресетирање на компјутерот There was a problem resetting your PC
201Не може да се ресетира компјутерот и да се зачуваат датотеките Cannot reset this PC and keep your files
202За ресетирање на компјутерот задржете ги своите датотеки, корисниците, датотеките на програмите и директориумите на Windows кои треба да бидат на истата податочна единица. Може да изберете да го ресетирате компјутерот и да отстраните сѐ наместо тоа, но прво треба да направите резервна копија на своите лични датотеки. To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first.
203Дали сакате да ги исчистите и податочните единици? Do you want to clean the drives, too?
204Отстранете ги датотеките и исчистете ја податочната единица Remove files and clean the drive
205Тоа може да потрае неколку часа, но ќе биде потешко за некои да се оправат отстранетите датотеки. Користете го тоа доколку го рециклирате компјутерот. This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC.
206Отстрани ги само моите датотеки Just remove my files
207Ова е побрзо, но помалку безбедно. Користете го доколку го чувате компјутерот. This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC.
211Ова ќе ги отстрани вашите лични датотеки и апликации од компјутерот и ќе ги обнови сите параметри до стандардни. Доколку користите Претходни датотеки, проверете дали последните верзии на вашите датотеки се копирани во податочната единица на вашите Претходни датотеки пред да продолжите. Компјутерот ќе се рестартира. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart.
214Компјутерот не може да се ресетира затоа што се извршува Windows To Go. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
216Не може да го ресетираме компјутерот We can’t reset this PC
21811;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
219Кога отстранувате датотеки, може да ја исчистите и податочната единица за да не може датотеките лесно да се обноват. Ова е побезбедно, но трае многу подолго. When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer.
247Не може да се најде околината за оправање Could not find the recovery environment
248Вметнете ги медиумите за инсталација или оправање на Windows и со нив престартувајте го компјутерот. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media.
253Апликациите ќе треба да се преинсталираат These apps will need to be reinstalled
254Прегледајте го списокот со апликации. Дисковите или датотеките ќе ви требаат за подоцна да ги преинсталирате. Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later.
255Врати се Go back
256Доколку ви недостасува подобреното пребарување, безбедноста и стартувањето, вратете му се на Windows 10 во секое време. If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime.
260Ви благодариме што го пробавте Windows 10 Thanks for trying Windows 10
261Побарајте враќање простор на дискот Reclaim disk space
262Ова ќе го опорави просторот на дискот искористен за складирање на Windows 7. Ќе го ослободи тој простор на дискот, но веќе нема да имате можност да го обновите Windows 7 после тоа. This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this.
263Да се отстрани Windows 7? Remove Windows 7?
264Ова ќе ослободи простор на вашиот компјутер, но нема да може да се вратите на Windows 7. This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7.
265Отстранете ги новите сметки Remove new accounts
266Пред да може да се вратите на претходна верзија на Windows, ќе треба да ги отстраните корисничките сметки што ги додадовте по најновата надградба. Треба да ги отстраните сметките заедно со нивните профили. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles.
267Создадовте една сметка (%2!ws!) You created one account (%2!ws!)
268Создадовте %1!ws! сметки (%2!ws!) You created %1!ws! accounts (%2!ws!)
269За да ги отстраните сметките појдете во Параметри Сметки Други луѓе, а потоа обидете се повторно. Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again.
270Врати ги сметките Move accounts back
271Пред да може да се вратите на претходна верзија на Windows, ќе треба да ги вратите во првобитната локација сите кориснички сметки што сте ги преместиле по најновата надградба. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location.
272Преместивте една сметка (%2!ws!) You moved one account (%2!ws!)
273Преместивте %1!ws! сметки (%2!ws!) You moved %1!ws! accounts (%2!ws!)
274Извинете, но не може да се вратите We’re sorry, but you can’t go back
275Датотеките што ни се потребни за да ве вратиме на претходната верзија на Windows се отстранети од компјутерот. The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC.
277Не може да ве вратиме на претходната верзија на Windows бидејќи недостасува УСБ-меморијата или другата надворешна податочна единица што ја користевте за време на последната надградба. Вметнете го дискот и обидете се повторно. We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again.
279Не може да ве вратиме на претходната верзија на Windows бидејќи поминаа повеќе од месец од надградбата. We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade.
280Моите апликации или уреди не функционираат на Windows 10 My apps or devices don’t work on Windows 10
281Претходните верзии беа полесни за користење Earlier builds seemed easier to use
282Windows 7 е полесен за користење Windows 7 seemed easier to use
283Windows 8 е полесен за користење Windows 8 seemed easier to use
284Windows 8.1 е полесен за користење Windows 8.1 seemed easier to use
285Старите верзии беа побрзи Earlier builds seemed faster
286Windows 7 беше побрз Windows 7 seemed faster
287Windows 8 беше побрз Windows 8 seemed faster
289Старите верзии беа подоверливи Earlier builds seemed more reliable
290Windows 7 беше подоверлив Windows 7 seemed more reliable
291Windows 8 беше подоверлив Windows 8 seemed more reliable
293Од друга причина For another reason
294Зошто се враќате назад? Why are you going back?
296Кажете ни повеќе Tell us more
298Доколку сакате да решавате проблеми, If you’re up for troubleshooting,
299контактирајте со поддршката. contact support.
300Што треба да знаете What you need to know
301Ова може да потрае и нема да може да го користите компјутерот додека не заврши. Оставете го компјутерот поврзан и вклучен. This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on.
302Откако ќе се вратите: After going back:
303Ќе треба да преинсталирате одредени апликации и програми. • You’ll have to reinstall some apps and programs.
304Ќе треба да преинсталирате одредени програми. • You’ll have to reinstall some programs.
306Немој да се заклучите Don’t get locked out
307Доколку користевте лозинка за пријавување на Windows 7, проверете дали ја знаете. If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it.
308Доколку користите лозинка за пријавување во Windows 8, проверете дали ја знаете. If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it.
309Доколку користевте лозинка за пријавување на претходната верзија, проверете дали ја знаете. If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it.
310Врати се на Windows 7 Go back to Windows 7
311Врати се на Windows 8 Go back to Windows 8
312Врати се на претходната верзија Go back to earlier build
316Не може да се вратите само на напојување со батерија. Поврзете го компјутерот и обидете се повторно. You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again.
323
324Дали имате резервна копија на датотеките? Ова не треба да влијае на нив, но најдобро е да бидете подготвени. Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared.
325Нема да може да се пријавите без нив. You won’t be able to sign in without it.
326Апликациите на уредот не работат на оваа верзија My apps or devices don’t work on this build
327• Ќе ги изгубите сите измени направени на параметрите после надградбата на Windows 10. • You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10.
328• Ќе ги изгубите сите измени направени на параметрите после инсталирањето на најновата верзија. • You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build.
329Ви благодариме што се обидовте со оваа верзија Thanks for trying out this build
330Ќе ја инсталираме новата верзија на прегледот кога ќе биде достапна. We’ll install the next preview build when it’s available.
331Старата верзија на Windows беше полесна за употреба The old version of Windows seemed easier to use
332Windows 8.1 беше побрз Windows 8.1 seemed faster
333Старата верзија на Windows беше побрза The old version of Windows seemed faster
334Windows 8.1 беше подоверлив Windows 8.1 seemed more reliable
335Доколку користевте лозинка за пријавување на Windows 8.1, проверете дали ја знаете. If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it.
336Доколку користевте лозинка за пријавување на претходната верзија на Windows, проверете дали ја знаете. If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it.
337Старата верзија на Windows беше подоверлива The old version of Windows seemed more reliable
338Врати се на Windows 8.1 Go back to Windows 8.1
339Вратете се на претходната верзија на Windows Go back to previous Windows
340Ослободете простор и обидете се повторно. Free up some space and try again.
341За да се вратите назад, ќе ви треба слободен простор од %1!ws! МБ на податочната единица каде што се инсталира Windows. To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed.
342За да се вратите назад, ќе ви треба слободен простор од %1!ws! ГБ на податочната единица каде што се инсталира Windows. To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed.
344Правилата на вашата организација не го дозволуваат тоа. Разговарајте со лицето за поддршка или со ИТ-одделот за повеќе информации. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department.
345Не може да се добијат информации за ажурирања Couldn’t get info on updates
346За да побарате ажурирања, појдете во Параметри Ажурирање и безбедност Windows Update и изберете Побарај ажурирања. To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates.
347Да се побараат ажурирања? Check for updates?
348Пред да се вратите, обидете се со инсталирање на најновите ажурирања. Ова може да ги поправи проблемите што ги имате со Windows 10. Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10.
349Побарај ажурирања Check for updates
350Не, благодарам No, thanks
351Се ресетира компјутерот Resetting this PC
352Се подготвуваат неколку работи %1!d!%% Getting a few things ready %1!d!%%
353Оваа карактеристика не е достапна во Безбеден режим This feature is not available in Safe Mode
354За да го ресетирате овој компјутер, вклучете го Windows нормално и обидете се повторно или појдете во Напредно стартување и изберете Решавање проблеми. To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot.
355Ова ќе ги отстрани сите апликации и програми, освен оние што стандардно доаѓаат со Windows. Исто така, ќе се задржат сите апликации од продавницата што ги инсталирал производителот, а вашиот уред ќе се ажурира на најновата верзија на Windows. Ќе се задржат и личните датотеки и некои параметри за Windows. This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.
357Зачувајте ја работата и оставете го уредот приклучен и вклучен Save your work and leave your device plugged in and turned on
358Ова ќе потрае, а уредот ќе се престартува неколкупати. This will take a while and your device will restart several times
359Нема да може да го користите уредот додека се освежува Windows, но ќе ве известиме штом е спремен You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready
360Овој процес може да потрае 20 минути или подолго во зависност од уредот. This process could take 20 minutes or longer depending on your device.
361Се освежува компјутерот Refreshing your PC
362Ова ќе ги отстрани сите апликации и програми што сте ги инсталирале. Вашиот уред ќе се ажурира на најновата верзија на Windows. Вашите лични датотеки и некои параметри на Windows ќе се зачуваат. This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.

EXIF

File Name:systemreset.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-systemreset.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_mk-mk_0895a9ad1a24a0ce\
File Size:22 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:22528
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Unknown (042F)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ресетирање на системот за Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original File Name:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is systemreset.exe.mui?

systemreset.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Macedonian (FYROM) language for file systemreset.exe (Ресетирање на системот за Windows).

File version info

File Description:Ресетирање на системот за Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original Filename:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x42F, 1200