File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1779712 byte |
MD5: | 9ab5a9971dd8726276b5de08e92dbb3d |
SHA1: | 3bc16ee1daa4c5209b415d7883834f3855462c87 |
SHA256: | 7e3df79518bd3e4113012f91eafa749da0800a10bae9f854a3d0db3fbe01cee6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
256 | %s hr | %s hr |
257 | %s min | %s min |
258 | %s sec | %s sec |
266 | , | , |
272 | diumenge | Sunday |
273 | dilluns | Monday |
274 | dimarts | Tuesday |
275 | dimecres | Wednesday |
276 | dijous | Thursday |
277 | divendres | Friday |
278 | dissabte | Saturday |
279 | Avui | Today |
280 | Ahir | Yesterday |
281 | (Mixed) | (Mixed) |
283 | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Restrictions | Restrictions |
285 | Tomorrow | Tomorrow |
286 | %u minutes ago | %u minutes ago |
287 | %u hours ago | %u hours ago |
288 | There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | El disc de la unitat %c no es pot formatar. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | No es pot accedir a la unitat %c. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Error Moving File or Folder | Error Moving File or Folder |
293 | Error Copying File or Folder | Error Copying File or Folder |
294 | S'ha produït un error en suprimir el fitxer o la carpeta | Error Deleting File or Folder |
295 | Error Renaming File or Folder | Error Renaming File or Folder |
296 | Security Alert | Security Alert |
297 | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | %u minute ago | %u minute ago |
299 | %u hour ago | %u hour ago |
304 | For more information, click Help. | For more information, click Help. |
335 | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Aquest document s'ha modificat. Voleu desar els canvis? Sí: Desa els canvis No: Descarta els canvis Cancel·la: Deixa obert el document |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Edita | &Edit |
609 | S'està cercant %s | Looking up %s |
610 | S'està connectant al lloc %s | Connecting to site %s |
611 | S'està redirigint al lloc: %s | Redirecting to site: %s |
612 | S'està iniciant la baixada des del lloc: %s | Start downloading from site: %s |
613 | S'està baixant des del lloc: %s | Downloading from site: %s |
615 | Start downloading component %s | Start downloading component %s |
616 | S'està instal·lant el component %s | Installing component %s |
617 | End downloading component %s | End downloading component %s |
618 | Getting data from cache %s | Getting data from cache %s |
619 | S'ha trobat el lloc web. S'està esperant una resposta... | Website found. Waiting for reply... |
620 | S'està detectant la configuració de l'intermediari... | Detecting proxy settings... |
711 | Unknown | Unknown |
716 | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | No es troba "%1!ws!". Assegureu-vos que el camí o l'adreça d'Internet siguin correctes. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | No es pot baixar %1!ws!. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! de %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Baixada completa | Download complete |
735 | An unexpected error has occurred. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (%2!ws! de %3!ws! copiats) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Desconegut (obert fins ara %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Document | Document |
745 | El servidor OLE per a aquest tipus de document no es pot iniciar. %1!ws! Voleu baixar-lo com a fitxer? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | El servidor OLE associat no pot carregar aquest document. %1!ws! Voleu baixar-lo com a fitxer? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Feu clic a la carpeta a la qual voleu desplaçar els fitxers seleccionats. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (empty) | (empty) |
751 | %s (new) | %s (new) |
752 | %s (expired) | %s (expired) |
754 | %s (expiring) | %s (expiring) |
756 | No es pot obrir aquesta aplicació d'ajuda per a %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Afegeix als favorits | Add to Favorites |
760 | %1!ws! de %2!ws! copiats | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | %1!d!%% de %2!ws! completats | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Baixada de fitxers | File Download |
791 | Windows Messaging | Windows Messaging |
793 | Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | El nom que heu escrit per a la drecera ja existeix al menú Favorits. Voleu sobreescriure'l? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Un nom de fitxer no pot incloure cap dels caràcters següents: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! a %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Unable to open the search page. | Unable to open the search page. |
800 | Conté ordres per treballar amb els elements seleccionats. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | El nom del favorit que heu escrit és massa llarg. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Favorits | Favorites |
814 | No s'ha pogut crear el directori. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Tots els fitxers|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | %1 Document|*%2|Tots els fitxers|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Tots els fitxers|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | No es pot crear "%1!ws!": %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | An error occurred while adding tab group to Favorites. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Open | &Open |
844 | Desconegut | Unknown |
864 | Conté ordres d'edició. | Contains edit commands. |
867 | &Tip of the day | &Tip of the day |
868 | Shows the tip of the day. | Shows the tip of the day. |
873 | La pàgina web | The webpage |
881 | Cerca i visualitza informació i llocs web d'Internet. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (No add-ons) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | Document HTML | HTML Document |
913 | Document MHTML | MHTML Document |
914 | Document SVG | SVG Document |
915 | Document XHTML | XHTML Document |
916 | XML Document | XML Document |
917 | Baixada parcial | Partial Download |
924 | Esteu segur que voleu substituir l'empaperat de l'escriptori? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Aquest lloc FTP no es pot visualitzar a l'Explorador de fitxers. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Conté ordres per manipular la visualització. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Conté ordres de les eines. | Contains tools commands. |
1031 | Opcions d'Internet | Internet Options |
1056 | Conté ordres per visualitzar l'ajuda. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Conté ordres per navegar a diverses pàgines. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Visualitza el contingut de la carpeta Favorits. | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Download could not complete! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/seg | %1!ws!/Sec |
1204 | Carpeta temporal | Temporary Folder |
1205 | Untitled | Untitled |
1206 | Avís de seguretat | Security Alert |
1207 | La vostra configuració de seguretat actual no permet la baixada d'aquest fitxer. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Greater than 12 hours | Greater than 12 hours |
1209 | Greater than 49 days | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | L'accés al recurs %1 no està permès. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Start Page | Start Page |
1221 | Would you like to set your Start Page to “%s”? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Pot ser que el favorit que esteu afegint no sigui segur. Voleu continuar? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | La navegació per aquest enllaç potser no és segura. Voleu continuar? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Vols afegir aquesta miniaplicació d'adreces d'interès? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Les miniaplicacions d'adreces d'interès executen scripts i poden enviar informació a llocs d'Internet. Afegeix miniaplicacions d'adreces d'interès que pertanyin només a llocs web en què confiïs. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | Quin és el risc? | What’s the risk? |
1264 | Microsoft Internet and Shell Object Type Library | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Control del navegador web de Microsoft | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Desktop Bands | Desktop Bands |
1284 | Banda del navegador Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Internet Explorer Browser Communication Band | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Un lloc web vol obrir contingut web amb aquest programa a l'ordinador | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Aquest programa s'obrirà fora del mode protegit. El mode protegit de l'Internet Explorer us ajuda a protegir l'ordinador. Si no confieu en aquest lloc web, no obriu aquest programa. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Aquest programa no té una signatura digital vàlida que en verifica l'editor. El programa s'obrirà fora del mode protegit, la qual cosa posarà en perill l'ordinador. Us recomanem executar només programes d'editors de confiança. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Editor desconegut | Unknown Publisher |
2022 | Per la seguretat de l'ordinador, aquest fitxer s'ha desat a la carpeta Fitxers temporals d'Internet Voleu obrir aquesta carpeta? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | D&etails | D&etails |
2102 | Do you want to allow web content to be copied to this program? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Un lloc web vol obrir contingut web amb un programa obsolet a l'ordinador | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | És recomanable que actualitzis el programa. Si no confies en aquest lloc web, no obris aquest programa. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3004 | Favorites | Favorites |
3005 | History | History |
3006 | Feeds | Feeds |
3007 | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Namespace Tree Control | Namespace Tree Control |
3010 | Tree View | Tree View |
3014 | Obre en una pestanya nova (Control+Retorn) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Obre "%s" en un grup de pestanyes (Control+Retorn) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Delete this page from Favorites | Delete this page from Favorites |
3017 | Actualitza aquest canal de continguts | Refresh this feed |
3857 | Suggerit (%1!u! minuts) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 minuts | 15 minutes |
3859 | 30 minuts | 30 minutes |
3860 | 1 hora | 1 hour |
3861 | 4 hores | 4 hours |
3862 | 1 dia | 1 day |
3863 | 1 setmana | 1 week |
3864 | Mai | Never |
3865 | %1!u! minuts | %1!u! minutes |
3872 | Invalid feed properties. | Invalid feed properties. |
3873 | Please enter a valid URL. | Please enter a valid URL. |
3874 | Please enter a valid feed name. | Please enter a valid feed name. |
3875 | There is already a feed with that name. | There is already a feed with that name. |
3876 | Would you also like to download attached files for the current feed content? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | Default: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Actualitzat %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d new) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Lloc | Site |
4074 | Galetes | Cookies |
4075 | Informe de privadesa | Privacy report |
4076 | Cap galeta | No cookie |
4077 | Acceptada | Accepted |
4078 | Suprimit | Suppressed |
4079 | Restringit | Restricted |
4080 | Blocada | Blocked |
4081 | Llocs web restringits | Restricted websites |
4082 | Tots els llocs web | All websites |
4085 | Algunes galetes s'han restringit o blocat segons la vostra configuració de privadesa. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | Les galetes no s'han blocat ni restringit segons la vostra configuració de privadesa. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | This address is not valid. Check the address, and try again. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | El lloc no s'ha trobat. Assegureu-vos que l'adreça sigui correcta i torneu-ho a provar. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | El protocol especificat en aquesta adreça no és vàlid. Assegureu-vos que l'adreça sigui correcta i torneu-ho a provar. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | The site was found but exceeded the system limits for redirection. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Gestiona els complements | Manage add-ons |
4106 | Aquesta pàgina sol·licita un complement inhabilitat. Per habilitar-lo, feu clic aquí. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Complement inhabilitat | Add-on Disabled |
4210 | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | %s File | %s File |
4865 | File | File |
4866 | Folder | Folder |
4867 | Do not show this message again | Do not show this message again |
5723 | Internet | The Internet |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5731 | &Obre | &Open |
5732 | Obre a la matei&xa finestra | Open in S&ame Window |
8195 | Internet Security | Internet Security |
8419 | Impressió en un fitxer... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Fitxers d'impressora (*.prn),*.prn,Tots els fitxers (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Buit- | -Empty- |
8424 | 8425 Títol | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Número de pàgina | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Pàgina # del total de pàgines | Page # of total pages |
8432 | Page &p of &P | Page &p of &P |
8433 | Total de pàgines | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Data en format curt | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Data en format llarg | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Hora | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Hora en format de 24 h | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Personalitzat | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Tanca la finestra. | Closes the window. |
9027 | Deletes the selected items. | Deletes the selected items. |
9028 | Renames the selected item. | Renames the selected item. |
9029 | Displays the properties of the selected items. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Suprimeix la selecció actual i la copia al Porta-retalls. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Copia la selecció actual al Porta-retalls. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Insereix els elements copiats o retallats a la ubicació seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Selecciona tots els elements d'aquesta pàgina. | Selects all items on this page. |
9061 | Creates shortcuts to the selected items. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Edita aquesta pàgina. | Edits this page. |
9121 | Connects to a network drive. | Connects to a network drive. |
9122 | Disconnects from a network drive. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Va a la pàgina anterior. | Goes to the previous page. |
9282 | Va a la pàgina següent. | Goes to the next page. |
9283 | Permet canviar la configuració. | Enables you to change settings. |
9285 | Va a la pàgina inicial. | Goes to your home page. |
9290 | Opens your Internet e-mail program. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Creates a new mail message. | Creates a new mail message. |
9294 | Sends a link to this page in an e-mail message. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Sends this page in the body of an e-mail message. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Diagnostica problemes de xarxa i de connexió a Internet. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Esborra informació confidencial emmagatzemada pel navegador. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Manage pop-up window behavior. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Obre la carpeta Favorits. | Opens the Favorites folder. |
9363 | Afegeix la pàgina actual a la vostra llista de favorits. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Displays more items in your Favorites folder. | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Opens this item in your Favorites folder. | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Gestiona els controls ActiveX i altres complements instal·lats a l'ordinador. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Mostra o amaga les barres d'eines. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Mostra o amaga la barra d'estat. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Displays the Address bar. | Displays the Address bar. |
9510 | Visualitza la barra d'enllaços ràpids. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Visualitza el menú. | Displays the menu. |
9516 | Bloca la mida i la posició de les barres d'eines. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Especifica la mida relativa del text que es visualitza a les pàgines. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Atura la càrrega de la pàgina actual. | Stops the current page from loading. |
9531 | Maximitza la finestra a la mida màxima. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Especifica el joc de caràcters que s'utilitza per visualitzar aquesta pàgina web. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Actualitza el contingut de la pàgina actual. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Mostra les estratègies de privadesa d'aquest lloc web. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Mostra l'informe de seguretat d'aquest lloc web. | Shows the security report for this website. |
9552 | Mostra o amaga una de les barres de l'explorador. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Visualitza informació de l'adreça de lloc web internacional (nom de domini) d'aquest lloc web. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Mostra la barra de favorits. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Mostra la barra de l'historial. | Shows the History bar. |
10015 | Copia la selecció al Porta-retalls. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Retalla la selecció i la col·loca al Porta-retalls. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Suprimeix la selecció. | Deletes the selection. |
10025 | Inserts an ActiveX Object. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Insereix el contingut del Porta-retalls al punt d'inserció. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Edita les propietats de la selecció actual. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Refà l'acció desfeta anteriorment. | Redoes the previously undone action. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Drecera d'Internet nova.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Problema amb la drecera | Problem with Shortcut |
10039 | No es pot obrir aquesta drecera d'Internet. El protocol "%1!ws!" no té un programa registrat. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | La destinació "%1!ws!" d'aquesta drecera d'Internet no és vàlida. Aneu al full de propietats de dreceres d'Internet i assegureu-vos que la destinació sigui correcta. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Desfà la darrera acció. | Undoes the last action. |
10046 | Drecera d'Internet | Internet Shortcut |
10047 | URL: protocol %s | URL:%s Protocol |
10052 | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Obre aquesta pàgina. | Opens this page. |
10067 | Cerca text en aquesta pàgina. | Searches for text on this page. |
10090 | Sets formatting for current selection. | Sets formatting for current selection. |
10241 | Obre la pàgina &inicial | Open &home page |
10242 | Pin to &Favorites menu | Pin to &Favorites menu |
10243 | Pins this favorite to the Favorites menu | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | Unpin from &Favorites menu | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Unpins this favorite from the Favorites menu | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Inicia sense complements | Start without add-ons |
10320 | Inicia la navegació | Start Navigation |
10321 | Completa la navegació | Complete Navigation |
10322 | Desplaça l'element de menú | Move Menu Item |
10323 | Selecciona | Select |
10324 | Mostra la banda de la barra d'eines | Show Toolbar Band |
10325 | Finestra emergent blocada | Blocked Pop-up Window |
10326 | Barra de notificacions | Notification bar |
10504 | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Insereix o edita un enllaç. | Inserts or edits a link. |
12125 | Suprimeix els enllaços seleccionats. | Removes links in selection. |
12126 | Browse this page. | Browse this page. |
12127 | Edit this page. | Edit this page. |
12128 | Removes bookmarks in selection. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Mostra o amaga la barra d'eines. | Shows or hides the toolbar. |
12131 | Shows or hides the status bar. | Shows or hides the status bar. |
12132 | Shows or hides formatting indicators. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Hides all elements except text. | Hides all elements except text. |
12135 | Changes the options for Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Obre l'enllaç seleccionat a la finestra actual. | Opens selected link in current window. |
12137 | Obre l'enllaç seleccionat en una finestra nova. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Stops opening a file. | Stops opening a file. |
12139 | Visualitza l'origen (HTML) d'aquesta pàgina. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Selecciona el cos de lletra més petit. | Selects smallest font size. |
12142 | Selecciona un cos de lletra petit. | Selects small font size. |
12143 | Selecciona un cos de lletra mitjà. | Selects medium font size. |
12144 | Selecciona un cos de lletra gran. | Selects large font size. |
12145 | Selecciona el cos de lletra més gran. | Selects largest font size. |
12150 | Inserts a horizontal line. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Inserts line break, ignoring images. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Inserts line break below left-aligned images. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Inserts line break below right-aligned images. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Insereix un salt de línia per sota de les imatges. | Inserts line break below images. |
12155 | Inserts a space that won’t line break. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Inserts a symbol or international character. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Inserts a picture from a file. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Inserts a marquee control. | Inserts a marquee control. |
12183 | Creates or changes bulleting or numbering. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Increases indent. | Increases indent. |
12187 | Removes indent. | Removes indent. |
12292 | Changes the language encoding of the document. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Opens script debugger. | Opens script debugger. |
12311 | Jumps to script debugger before next script statement is executed. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Barra d'adreces | Address Bar |
12353 | El Windows no troba "%1". Comproveu que el nom estigui ben escrit i torneu-ho a provar. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Barra de favorits | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Choose a folder, or type an Internet address | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Barra d'eines nova | New Toolbar |
12389 | (Buit) | (Empty) |
12390 | Links | Links |
12435 | Obre l'enllaç seleccionat en una pestanya nova. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Commuta el mode de navegació amb cursor. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Afegeix proveïdors de cerca | Add search providers |
12481 | Nom | Name |
12484 | Abans de suprimir aquesta selecció, trieu un altre proveïdor de cerca per defecte per a l'Internet Explorer. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Add search providers... | Add search providers... |
12487 | El proveïdor de cerca següent ja està instal·lat. Voleu substituir-lo? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | El proveïdor de cerca següent ja està instal·lat:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | L'Internet Explorer no ha pogut instal·lar aquest proveïdor de cerca.
La informació del proveïdor de cerca tenia problemes. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | El proveïdor de cerca no s'ha pogut instal·lar.
Això pot haver passat perquè: - Un fitxer necessari no s'ha pogut baixar - El lloc web no està disponible - No esteu connectat a Internet Podeu tornar-ho a provar més tard. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | El proveïdor de cerca següent ja està instal·lat. Voleu actualitzar-lo per afegir-hi característiques addicionals? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Canvia o afegeix un proveïdor de cerca | Change or add search provider |
12497 | Cerca... | Find... |
12498 | Afegeix | Add |
12509 | “%s” | “%s” |
12510 | Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | S'ha detectat un proveïdor de cerca | Search Provider Discovered |
12514 | L'accelerador següent ja està instal·lat. Voleu substituir-lo? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | No s'ha pogut instal·lar l'accelerador.
Això pot haver passat perquè: - No s'ha pogut baixar un fitxer necessari - El lloc web no està disponible - No esteu connectat a Internet Torneu a provar-ho més tard. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | L'accelerador següent ja està instal·lat:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Installed by an application. | Installed by an application. |
12521 | Application | Application |
12531 | La llista de Protecció del seguiment no s'ha pogut afegir.
Les causes possibles poden ser: - No s'ha pogut baixar un fitxer necessari - No es pot accedir al lloc web - No estàs connectat a Internet Potser ho vols tornar a provar més endavant. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | La llista següent de Protecció del seguiment ja s'ha afegit:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Not valid, ignored): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Protecció del seguiment | Tracking Protection |
12536 | Has activat totes les llistes de Protecció del seguiment instal·lades | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Pots desactivar la Protecció del seguiment en qualsevol moment per a qualsevol lloc. Més informació | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Has d'afegir com a mínim una llista de Protecció del seguiment per començar a bloquejar contingut. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Obtén altres llistes de Protecció del seguiment | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Obtén llistes de Protecció del seguiment | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Ara no | Not now |
12542 | D'acord | OK |
12548 | Has activat la Protecció del seguiment | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Més informació | Learn more |
12576 | El contingut no és segur | Unsafe content |
12598 | Activa els llocs suggerits... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Mostra els llocs suggerits | See your suggested sites |
12601 | Historial de cerca | Search History |
12603 | Historial | History |
12604 | Canals de continguts | Feeds |
12605 | Visualitza els favorits (Control+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Visualitza l'historial (Control+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Visualitza els subministraments (Control+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Escriptori | Desktop |
12657 | Vés a "%s" (Alt+Retorn per obrir en una pestanya nova) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Auto-hide|Close|| | |Auto-hide|Close|| |
12660 | E&dita amb %s | E&dit with %s |
12661 | Atura (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Actualitza (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Informe de seguretat | Security report |
12665 | Certificate warning | Certificate warning |
12666 | Error de certificat | Certificate error |
12667 | Lloc web sospitós | Suspicious website |
12668 | Lloc web no segur | Unsafe website |
12669 | Security report | Security report |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Identificat per %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Identificat per %2!ls! Feu clic aquí per obtenir més informació |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Mostra l'emplenament automàtic de la barra d'adreces | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | Esteu segur que voleu sortir d'aquesta pàgina? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Missatge de la pàgina web: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | &Surt d'aquesta pàgina | &Leave this page |
12681 | &Queda't a aquesta pàgina | &Stay on this page |
12682 | Arrossega a la barra de tasques per ancorar el lloc | Drag to taskbar to pin site |
12685 | Programari potencialment no volgut | Potentially unwanted software |
12686 | L'SmartScreen del Windows Defender no mostra part del contingut d'aquest lloc web. Si decideixes veure aquest contingut i baixar-ne alguna part, pot ser que s'instal·lin altres programes que no vols o que es modifiqui la configuració (com ara la teva pàgina d'inici). Per tant, assegura't de revisar detingudament què s'instal·la. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Mostra el contingut | Show content |
12688 | Què són les adreces de llocs web internacionals? | What are international website addresses? |
12689 | Adreça de lloc web internacional | International Website Address |
12690 | L'adreça del lloc web conté caràcters d'un joc de caràcters (Unicode) ampliat. | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Jocs de caràcters utilitzats actualment: | Character sets currently in use: |
12692 | Adreça de la llengua original: | Native language address: |
12693 | Adreça codificada: | Encoded address: |
12694 | Per veure l'adreça de la llengua original a la barra d'adreces, ajusteu la configuració de llengua | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Informe d'adreça de lloc web internacional | International website address report |
12697 | Ajusta la configuració de llengua | Adjust language settings |
12698 | El contingut podria no ser segur | Potentially unsafe content |
12699 | Allotjat per: | Hosted by: |
12700 | Contingut desconegut | Unknown content |
12701 | Amfitrió desconegut | Unknown host |
12702 | L'SmartScreen del Windows Defender no mostra part del contingut d'aquest lloc web perquè podria contenir amenaces per a l'ordinador, les dades personals o la informació financera. Si decideixes veure el contingut no segur, es podria instal·lar programari maliciós a l'ordinador de manera immediata. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Mostra el contingut no segur | Show unsafe content |
12704 | %1 administra aquest lloc web | This website is managed by %1 |
12718 | Premeu | Press |
12719 | Tanca | Close |
12728 | ha identificat aquest lloc com a: | has identified this site as: |
12736 | Identificació del lloc web | Website Identification |
12737 | Aquesta connexió amb el servidor està xifrada. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Certificate Issuer Unreachable | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | El certificat de seguretat presentat per aquest lloc web és vàlid, però l'Internet Explorer no ha pogut posar-se en contacte amb l'emissor per confirmar que el certificat no s'ha revocat. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Certificate Invalid | Certificate Invalid |
12747 | Certificat caducat | Certificate Expired |
12748 | Discrepància d'adreça | Mismatched Address |
12749 | Certificat que no és de confiança | Untrusted Certificate |
12750 | Signatura feble | Weak signature |
12752 | The security certificate presented by this website has errors. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Aquest problema pot indicar un intent d'enganyar-vos o d'interceptar les dades que heu enviat al servidor. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Us recomanem que tanqueu aquesta pàgina web. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | El certificat de seguretat presentat per aquest lloc web ha caducat o encara no és vàlid. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | És possible que el certificat ja no sigui de confiança. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | El certificat de seguretat presentat per aquest lloc web ha estat emès per a una adreça de lloc web diferent. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | El certificat de seguretat presentat per aquest lloc web no ha estat emès per una autoritat de certificació de confiança. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Aquest lloc no és segur. | This site isn’t secure. |
12762 | Puc confiar en aquest lloc? | Should I trust this site? |
12763 | Quant als errors de certificats | About certificate errors |
12764 | Visualitza els certificats | View certificates |
12765 | Aquest lloc s'ha bloquejat | This website’s been blocked |
12766 | El programari antimalware ha bloquejat aquest lloc perquè podria contenir amenaces contra l'ordinador o la privadesa. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Esteu intentant visitar aquest lloc web? | Are you trying to visit this website? |
12769 | L'SmartScreen del Windows Defender t'ajuda a protegir-te de llocs web no segurs que suplanten adreces o contingut de llocs web legítims. Pots ajudar l'SmartScreen del Windows Defender a identificar llocs web no segurs si proporciones comentaris a continuació. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Report whether or not this is an unsafe website. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Lloc web identificat com a no segur | Reported unsafe website |
12772 | S'ha notificat a Microsoft que aquest lloc web conté amenaces per a la vostra informació personal, financera, o bé per a la informació del vostre ordinador. Microsoft us recomana que no visiteu llocs web en què s'hagi identificat contingut no segur. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Informa que aquest lloc no conté amenaces | Report that this site does not contain threats |
12774 | Què és l'SmartScreen del Windows Defender? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | SmartScreen del Microsoft Windows Defender | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | L'SmartScreen del Windows Defender no pot comprovar aquest lloc web perquè el servei en línia de Microsoft no està disponible temporalment. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Ajuda a detectar llocs web no segurs. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Compara aquest lloc web amb una llista de llocs web no segurs. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Compara manualment les adreces amb una llista de llocs web no segurs. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12788 | Informa de si aquest és un lloc web no segur. | Report whether this is an unsafe website or not. |
12790 | No | No |
12791 | Sí | Yes |
12792 | Do not report this site | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: s'estan mostrant %2!d! de %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Vertical | Vertical |
12797 | Used to change the vertical viewing area | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: s'estan mostrant %2!d! (feu clic per veure'n més) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: s'estan mostrant %2!d! coincidències | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Previously Typed Addresses | Previously Typed Addresses |
12803 | Fitxers i carpetes | Files and Folders |
12805 | Navigation Tips | Navigation Tips |
12806 | Autocomplete Suggestion | Autocomplete Suggestion |
12808 | Search Suggestions | Search Suggestions |
12809 | %s suggeriments | %s Suggestions |
12810 | Domain Suggestions | Domain Suggestions |
12816 | S'està cercant... | Searching... |
12817 | Cap resultat. | No results. |
12818 | S'ha produït un error. | An error occurred. |
12821 | Delete | Delete |
12822 | Suprimeix | Delete |
12832 | Vés a "%s" | Go to ‘%s’ |
12833 | Obre "%s" en una pestanya nova | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Open ‘%s’ in a background tab | Open ‘%s’ in a background tab |
12836 | Navigate to ‘%s’ | Navigate to ‘%s’ |
12837 | Retorn | Enter |
12838 | Control + Retorn | Ctrl + Enter |
12839 | Control + Maj + Retorn | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Retorn | Alt + Enter |
12841 | Alt + Maj + Retorn | Alt + Shift + Enter |
12842 | Mostra més dreceres del teclat i suggeriments d'ús | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Mostra menys dreceres del teclat i suggeriments d'ús | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Maj + Retorn | Shift + Enter |
12845 | S'està indexant l'historial i els favorits. Pot ser que els resultats estiguin incomplets. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Fes clic aquí per millorar els resultats de l'historial i dels favorits | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Baixa el Windows Search per millorar els resultats de l'historial i dels favorits | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Historial de l'Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Canals de continguts de l'Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Obre | Open |
12851 | Close | Close |
12852 | Execute | Execute |
12853 | Aplicació | Application |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Emplenament automàtic de la barra d'adreces | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Visualitzat en %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Freqüents | Frequent |
12861 | Continua navegant per veure els llocs que visites sovint. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Activa els suggeriments (envia les pulsacions de tecles a %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Desactiva els suggeriments de cerca (atura l'enviament de pulsacions de tecles a %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Aquesta és l'adreça correcta del lloc web. Informeu que aquest lloc web és segur. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Aquesta no és l'adreça del lloc web que vull visitar. Informa que aquest lloc web no és segur. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Search suggestion | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Weather suggestion | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Finance suggestion | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 App suggestion | %1%2%3 App suggestion |
12896 | A&dreça | A&ddress |
12898 | Adreça i cerca amb %s | Address and search using %s |
12914 | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | Opcions d'&Internet | Internet &Options |
12918 | Aquesta finestra està ocupada. Si la tanqueu podríeu tenir problemes. Voleu tancar la finestra de totes maneres? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Carpetes | Folders |
12920 | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12932 | File Download | File Download |
12937 | Launch Internet Explorer browser | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Protected Mode: On | Protected Mode: On |
12940 | Mode protegit: desactivat | Protected Mode: Off |
12941 | Feu doble clic per canviar la configuració de seguretat | Double-click to change security settings |
12942 | Ha obert una finestra nova | Opened a new window |
12943 | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | L'Internet Explorer ha d'obrir una finestra nova per mostrar aquesta pàgina web. Per protegir l'ordinador, els llocs web en zones de seguretat diferents s'han d'obrir en finestres diferents. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Vés amb compte quan baixis contingut d'aquest lloc web perquè pot instal·lar altres programes que no vols o modificar la configuració (com ara la teva pàgina inicial). Per tant, assegura't de comprovar el que s'instal·la. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | Aquest advertiment és incorrecte | This warning is incorrect |
13057 | Warning | Warning |
13060 | On the &Internet... | On the &Internet... |
13061 | Search the web | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Cerca "%s" | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Llista desplegable de suggeriment automàtic | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Control de pàgines | Page Control |
13143 | Barra d'ordres | Command Bar |
13153 | Control de pàgina esquerre | Page Control Left |
13154 | Control combinat d'adreces | Address Combo Control |
13155 | Control combinat de cerca | Search Combo Control |
13156 | Favorits i barra d'eines | Favorites and Tools Bar |
13157 | Botó Text no xifrat | Clear Text button |
13165 | Més informació quant a InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | La navegació InPrivate ajuda a evitar que l'Internet Explorer emmagatzemi dades sobre la vostra sessió de navegació. Això inclou les galetes, els fitxers temporals d'Internet, l'historial i altres dades. Les barres d'eines i les extensions estan inhabilitades per defecte. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | La navegació InPrivate està activada | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Historial Control+Maj+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Obre una pestanya nova | Open new tab |
13171 | Inicia la navegació InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Torna a obrir la darrera sessió | Reopen last session |
13200 | La navegació InPrivate ajuda a evitar que l'Internet Explorer emmagatzemi dades sobre la teva sessió de navegació. Això inclou les galetes, els fitxers temporals d'Internet, l'historial i altres dades. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | El mode Empresa ajuda a millorar la compatibilitat dels llocs web identificats per la teva empresa. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | El mode Empresa està activat | Enterprise Mode is On |
13312 | Do Not Track | Do Not Track |
13313 | Més informació sobre Do Not Track Hauràs de reiniciar l'Internet Explorer per acabar d'activar Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Més informació sobre Do Not Track Hauràs de reiniciar l'Internet Explorer per acabar de desactivar Do Not Track. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Activa | Turn on |
13316 | Desactiva | Turn off |
13317 | Envia sol·licituds de Do Not Track als llocs que visites a l'Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Cerca (Control+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Barra vertical de l'explorador | Vertical Explorer Bar |
13905 | Barra horitzontal de l'explorador | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Barra de navegació | Navigation Bar |
13907 | Barra de menú | Menu Bar |
13952 | Pàgina en blanc | Blank Page |
13953 | Pestanya nova | New tab |
13954 | Pestanya del canal de continguts de notícies i llocs principals | Top sites and news feed tab |
14083 | Gestiona el comportament de les finestres emergents. | Manage pop-up window behavior. |
14084 | Show blocked pop-ups. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Suprimeix el lloc actual de la llista de llocs permesos. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Add the current site to the allowed sites list. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Canvia la configuració del bloquejador de finestres emergents. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Habilita o inhabilita el bloquejador de finestres emergents. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Tanca la pestanya (Control+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Pestanya nova (Control+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Llista de pestanyes | Tab List |
14100 | Connecting... | Connecting... |
14101 | Fila de pestanyes | Tab Row |
14102 | Un problema amb aquesta pàgina web ha provocat que l'Internet Explorer es tanqui i es torni a obrir la pestanya. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Tab Menu | Tab Menu |
14104 | Obre el Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+D | Alt+D |
14116 | Ctrl + E | Ctrl+E |
14120 | Desplaça't per la llista de pestanyes endarrere | Scroll tab list backward |
14121 | Desplaça't per la llista de pestanyes endavant | Scroll tab list forward |
14130 | Webpage display problem | Webpage display problem |
14131 | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Pàgines recents | Recent Pages |
14352 | Canvia el nivell de zoom | Change zoom level |
14353 | Nivell de zoom | Zoom Level |
14354 | S'està esperant la resposta de %1… | Waiting for response from %1... |
14359 | S'està esperant a %1 | Waiting for %1 |
14432 | Part del contingut s'ha bloquejat per protegir la privadesa | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | La Protecció del seguiment ha bloquejat contingut de %1 serveis en aquest lloc. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Vols bloquejar el contingut d'aquest lloc? | Block content on this site? |
14435 | Activa la Protecció del seguiment per bloquejar contingut de %1 serveis en aquest lloc. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Bloqueja | Block |
14437 | Desbloqueja el contingut | Unblock content |
14451 | La Protecció del seguiment ha bloquejat el contingut d'un servei en aquest lloc. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Activa la Protecció del seguiment per bloquejar contingut d'un servei en aquest lloc. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14756 | Obre en una pestanya nova | Open in new tab |
14775 | Obre la pestanya en una finestra nova | Open tab in new window |
16041 | Refreshes the contents of the current page. | Refreshes the contents of the current page. |
16042 | Actualitza el contingut del marc actual. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Obre un document en aquesta finestra. | Opens a document in this window. |
16385 | Desa els canvis. | Saves changes. |
16386 | Desa aquest document com a fitxer. | Saves this document as a file. |
16387 | Canvia el paper, les capçaleres i els peus de pàgina, l'orientació i els marges d'aquesta pàgina. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Imprimeix aquesta pàgina. | Prints this page. |
16390 | Visualitza les propietats d'aquest document. | Displays the properties of this document. |
16391 | Removes the selected items and copies them to the clipboard. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Copies the selected items to the clipboard. | Copies the selected items to the clipboard. |
16393 | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
16394 | Opens the current page again. | Opens the current page again. |
16395 | Cancels the current download. | Cancels the current download. |
16398 | Obre la pàgina inicial. | Opens your start page. |
16399 | Opens/closes your search bar. | Opens/closes your search bar. |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Obre una finestra nova de l'Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Adds the current page to your Favorites folder. | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Mostra una visualització prèvia de com s'imprimirà el document. | Previews how this document will print. |
16406 | Prints the document in the selected frame. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Envia aquesta pàgina per correu electrònic o a l'escriptori. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16410 | Envia aquesta pàgina dins del cos d'un missatge de correu electrònic. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
16411 | Envia un enllaç a aquesta pàgina dins d'un missatge de correu electrònic. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
16412 | Crea una drecera d'aquesta pàgina a l'escriptori | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Obre una finestra nova de l'Internet Explorer que no comparteix credencials amb les finestres existents. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Visualitza la informació del programa, el número de la versió i el copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Obre l'ajuda. | Opens Help. |
16466 | Opens the web tutorial page (on the Internet). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Obre la pàgina web del Windows Update per actualitzar els components. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Obre la pàgina del servei tècnic de Microsoft. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Importa i exporta els favorits i les adreces d'interès. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Adds the current page to the trusted sites zone. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Adds the current page to the local intranet zone. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Afegeix aquesta pàgina a una zona. | Adds this page to a zone. |
16509 | Obre una pestanya nova de l'Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s has requested information from you | %s has requested information from you |
16641 | Profile Assistant | Profile Assistant |
16642 | You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Tots els elements que heu decidit compartir amb aquest lloc estan en blanc. Voleu introduir aquesta informació ara? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Aquest lloc | This site |
16720 | Nom comú | Common Name |
16721 | First Name | First Name |
16722 | Last Name | Last Name |
16723 | Middle Name | Middle Name |
16724 | Gender | Gender |
16725 | Cellular Phone | Cellular Phone |
16726 | ||
16727 | Personal Home Page | Personal Home Page |
16728 | Company | Company |
16729 | Department | Department |
16730 | Job Title | Job Title |
16731 | Pager | Pager |
16732 | Adreça particular | Home Address |
16733 | Ciutat (particular) | City (Home) |
16734 | Zip Code (Home) | Zip Code (Home) |
16735 | State (Home) | State (Home) |
16736 | Country/Region (Home) | Country/Region (Home) |
16737 | Home Phone | Home Phone |
16738 | Fax (Home) | Fax (Home) |
16739 | Business Address | Business Address |
16740 | City (Business) | City (Business) |
16741 | Zip Code (Business) | Zip Code (Business) |
16742 | State (Business) | State (Business) |
16743 | Country/Region (Business) | Country/Region (Business) |
16744 | Business Phone | Business Phone |
16745 | Fax (Business) | Fax (Business) |
16746 | Business Home Page | Business Home Page |
16747 | Office | Office |
16800 | Can not determine what this information is used for. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Used for research and product development. | Used for research and product development. |
16803 | Used to complete a current transaction, such as a purchase. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Used to customize the content and design of the site for you. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | S'utilitza per millorar el contingut del lloc, incloent-hi els anuncis. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | S'utilitza per enviar-te actualitzacions del lloc web. | Used to send you website updates. |
16807 | Used to contact you for marketing of services or products. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Combined with other information about you. | Combined with other information about you. |
16809 | Used by site for other purposes. | Used by site for other purposes. |
16810 | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Disclosed to others for any purposes. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Importa els favorits | Import Favorites |
16898 | Import favorites from another browser or file. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Exporta els favorits | Export Favorites |
16900 | Export favorites to another browser or file. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Import Cookies | Import Cookies |
16902 | Import cookies from another browser or file. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Export Cookies | Export Cookies |
16904 | Export cookies to another browser or file. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Import/Export Selection | Import/Export Selection |
16906 | Podeu seleccionar la informació que voleu importar o exportar. | You can select what to import or export. |
16907 | Des d'on voleu importar els favorits? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Podeu seleccionar la ubicació des d'on voleu importar els favorits. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Seleccioneu una carpeta de destinació per als favorits | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Seleccioneu la carpeta de destinació dels favorits que voleu importar. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Seleccioneu la carpeta de la qual voleu exportar els favorits | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Seleccioneu la carpeta des d'on voleu exportar. | Select which folder you want to export from. |
16913 | On voleu exportar els favorits? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Seleccioneu la ubicació de destinació dels favorits que voleu exportar. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | Des d'on voleu importar les galetes? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Podeu seleccionar la ubicació des d'on voleu importar les galetes. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | On voleu exportar les galetes? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Seleccioneu la ubicació de destinació de les galetes que voleu exportar. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s ja existeix. Voleu substituir-lo? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Cannot find %s. Please choose another file. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Import the cookies from %s | Import the cookies from %s |
16922 | Export the cookies to %s | Export the cookies to %s |
16923 | Import the favorites from %s | Import the favorites from %s |
16924 | Export the favorites to %s | Export the favorites to %s |
16925 | Configuració d'importació i exportació | Import/Export Settings |
16926 | Versions del Netscape anteriors a 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Netscape Navigator 4.0 profile: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Netscape Navigator profile: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Seleccioneu el fitxer d'adreces d'interès | Select Bookmark File |
16930 | Seleccioneu el fitxer de galetes | Select Cookie File |
16931 | Fitxers HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Tots(*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Fitxers de text (*.txt)@*.txt@Tots (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Selecciona el fitxer de canals de continguts | Select Feeds File |
16945 | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Export the feeds to %s | Export the feeds to %s |
16962 | Des d'on vols importar els canals de continguts? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Pots seleccionar des d'on vols importar els canals de continguts. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Selecciona una carpeta de destinació per als canals de continguts | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Selecciona la carpeta on es col·locaran els canals de continguts importats. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Exporta canals de continguts | Export Feeds |
16967 | Exporta els canals de continguts a un fitxer. | Export feeds to a file. |
16976 | Importa canals de continguts | Import Feeds |
16977 | Importa canals de continguts des d'un fitxer. La importació de canals de continguts iniciarà actualitzacions en segon terme per a tots els canals de continguts als quals t'has subscrit. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Saved by Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | S'està desant: %1 | Saving: %1 |
17184 | Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Details | Details |
17201 | Visualitza per data | View By Date |
17202 | Visualitza per lloc | View By Site |
17203 | Visualitza per més visitat | View By Most Visited |
17204 | Visualitza per ordre de visites d'avui | View By Order Visited Today |
17216 | On vols exportar els canals de continguts? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Pots seleccionar la ubicació de destinació dels canals de continguts que vols exportar. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _fitxers | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Desa la pàgina web|htm|Pàgina web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arxivament web, fitxer únic (*.mht)|*.mht|Pàgina web, només HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Fitxer de text (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17240 | untitled | untitled |
17243 | S'ha produït un error en desar la pàgina web | Error Saving Webpage |
17244 | No hi ha prou memòria per desar aquesta pàgina web. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Aquesta pàgina web no s'ha pogut desar. | This webpage could not be saved. |
17246 | The webpage could not be saved to the selected location. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | The webpage could not be saved because the disk is full. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | L'operació per desar la pàgina web s'ha cancel·lat. | Webpage save canceled. |
17249 | S'està desant: %1!ls! a %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% completat. | %d%% complete. |
17251 | The webpage could not be saved because one of its files is missing. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | C&odificació: | &Encoding: |
17254 | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Error Converting Bookmarks | Error Converting Bookmarks |
17286 | Not a valid bookmark file | Not a valid bookmark file |
17287 | Couldn’t open Favorites file | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Els favorits no es poden baixar | Unable to download favorites |
17289 | Els favorits s'han importat correctament | Successfully imported favorites |
17290 | Unable to export favorites | Unable to export favorites |
17291 | Successfully exported favorites | Successfully exported favorites |
17292 | Unable to download cookies | Unable to download cookies |
17293 | Successfully imported cookies | Successfully imported cookies |
17294 | Unable to export cookies | Unable to export cookies |
17295 | Successfully exported cookies | Successfully exported cookies |
17296 | Save Favorites As HTML File | Save Favorites As HTML File |
17297 | Import Bookmarks HTML into Favorites | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Introduïu un nom de fitxer vàlid. | Please enter a valid file name. |
17299 | Import from a file | Import from a file |
17300 | Export from a file | Export from a file |
17303 | Esteu segur que voleu importar "%ls" a la carpeta Favorits? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Esteu segur que voleu exportar els favorits a "%ls"? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s Feed %d | %s Feed %d |
17313 | Feed %d | Feed %d |
17314 | (nou) | (new) |
17315 | Canal de continguts detectat | Feed Discovered |
17316 | Afegeix Web Slices (Alt+J) Obtén actualitzacions de contingut des d'aquesta pàgina web a la barra de favorits. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | No s'ha trobat cap Web Slice | No Web Slices Found |
17322 | Per acabar de subscriure-us a aquesta canal de continguts, introduïu un nom d'usuari i una contrasenya que es desaran per a les actualitzacions automàtiques.
Canal de continguts: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | Aquest canal de contingut té un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes o no els té. Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya del canal de continguts: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Introdueix el nom d'usuari i la contrasenya per a aquest canal de continguts: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a aquesta Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Llocs suggerits | Suggested Sites |
17329 | Internet Explorer Suggested Sites | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | Vols activar els llocs suggerits? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Llegeix la declaració de privadesa en línia | Read the privacy statement online |
17335 | Turn on Suggested Sites | Turn on Suggested Sites |
17336 | Maybe later | Maybe later |
17337 | Descobriu altres llocs que us podrien agradar | Discover other sites you might like |
17338 | Funció per passar de pàgina amb predicció de pàgina | Flip ahead with page prediction |
17339 | Activa la funció per passar de pàgina per anar a la pàgina següent d'un lloc. L'historial de navegació s'enviarà a Microsoft per millorar el funcionament de la funció per passar de pàgina. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Activa la funció per passar de pàgina amb predicció de pàgina | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | &Custom | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (per defecte) | %s (Default) |
17441 | &400% | &400% |
17442 | &300% | &300% |
17443 | &250% | &250% |
17444 | &200% | &200% |
17445 | &175% | &175% |
17446 | &150% | &150% |
17447 | &125% | &125% |
17448 | 1&00% | 1&00% |
17449 | &75% | &75% |
17456 | &50% | &50% |
17557 | Unable to export feeds | Unable to export feeds |
17558 | Successfully exported feeds | Successfully exported feeds |
17665 | Afegeix a la &barra de favorits | Add to Favorites &bar |
17666 | &Afegeix als favorits... Control+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | &Subscriu-me a aquest canal de continguts… | &Subscribe to this feed... |
17668 | Already subscribed | Already subscribed |
17669 | Afegeix les pes&tanyes actuals als favorits… | Add current &tabs to favorites... |
17670 | &Importa i exporta… | &Import and export... |
17671 | &Organitza els favorits… | &Organize favorites... |
17672 | Centre de favorits | Favorites Center |
17674 | Visualitza els favorits, els canals de continguts i l'historial (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | C | C |
17677 | Z | Z |
17678 | Visualitza els canals de continguts en aquesta pàgina (Alt+J) Els canals de continguts proporcionen contingut actualitzat dels llocs web |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | No s'ha detectat cap canal de continguts en aquesta pàgina (Alt+J) Els canals de continguts proporcionen contingut actualitzat dels llocs web |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Pàgina (Alt+G) | Page (Alt+P) |
17681 | Eines (Alt+N) | Tools (Alt+O) |
17682 | Ajuda (Alt+U) | Help (Alt+L) |
17683 | Inici (Alt+L) | Home (Alt+M) |
17684 | Imprimeix (Alt+M) | Print (Alt+R) |
17685 | Mà panoràmica (Alt+G) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | F12 Developer Tools (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | B | B |
17689 | M | M |
17697 | Seguretat (Alt+S) | Safety (Alt+S) |
17698 | Afegeix a la barra de favorits | Add to Favorites bar |
17700 | Subscriu-me a aquest canal de continguts… | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Inici (Alt+Inici) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+Inici | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Eines | Tools |
17707 | Alt+K | Alt+k |
17708 | Fes-nos saber què en penses | Let us know what you think |
17709 | Envia una cara alegre (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Envia una desaprovació (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | &Inici | Ho&me |
17936 | Canals de continguts (&J) | Feeds (&J) |
17952 | I&mprimeix | P&rint |
17953 | &Imprimeix... Control+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | &Visualització prèvia d'impressió… | Print pre&view... |
17955 | &Format de pàgina… | Page set&up... |
17968 | Pà&gina | &Page |
17969 | Finestra &nova Control+N | &New window Ctrl+N |
17970 | &Retalla Control+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Copia Control+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | &Enganxa Control+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | Es&til | St&yle |
17974 | Afegei&x lloc al menú Inicia | Add site to Start &menu |
17975 | &Anomena i desa... Control+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | Envia la pàgina per corre&u electrònic... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Zoom | &Zoom |
17978 | &Mida del text | Te&xt size |
17979 | Vi&sualitza el codi font | View &source |
17980 | I&nforme de seguretat | Security &report |
17981 | Informe de pri&vadesa de la pàgina web... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | Envia l'en&llaç per correu electrònic... | Send &link by e-mail... |
17983 | Codi&ficació | Encodin&g |
17984 | Ei&nes | T&ools |
17985 | &Pantalla sencera F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | Ba&rres d'eines | &Toolbars |
17987 | Afege&ix el lloc a Aplicacions | Add s&ite to Apps |
17988 | Resol els problemes de conne&xió… | Fix &connection problems... |
17989 | Fi<re de l'SmartScreen del Windows Defender | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | Bloq&uejador de finestres emergents | &Pop-up Blocker |
17991 | Gestio&na els complements | Manage &add-ons |
17992 | &Barra de menú | &Menu bar |
17993 | Torna a obrir la darrera &sessió de navegació | Reopen last browsing &session |
17995 | &Opcions d'Internet | Internet &options |
17996 | Visualitza les bai&xades Control+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Llocs su&ggerits | Su&ggested Sites |
18001 | Aj&uda | He&lp |
18002 | Ajuda de l'&Internet Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | &Servei tècnic en línia | Online &support |
18004 | Customer &feedback options... | Customer &feedback options... |
18006 | &Enhanced security configuration | &Enhanced security configuration |
18007 | &Windows Update | Windows &Update |
18008 | &Quant a l'Internet Explorer | &About Internet Explorer |
18009 | &Report a webpage problem... | &Report a webpage problem... |
18017 | F12 &Developer Tools | F12 &Developer Tools |
18018 | &Barres de l'explorador | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | &Seguretat | &Safety |
18024 | &Suprimeix l'historial de navegació... Control+Maj+Supr | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | Navegac&ió InPrivate Control+Maj+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | &Protecció del seguiment... | Trac&king Protection... |
18033 | &Adreça de lloc web internacional | &International website address |
18034 | Ac&tiva la Protecció del seguiment | Turn on Trac&king Protection |
18035 | Desac&tiva la Protecció del seguiment | Turn off Trac&king Protection |
18036 | Ac&tiva les sol·licituds de Do Not Track | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | Desac&tiva les sol·licituds de Do Not Track | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Administra llicències multimèdia | &Manage media licenses |
18049 | Configuració de la v&isualització de compatibilitat | Compati&bility View settings |
18064 | &Informa de problemes amb el lloc web | &Report website problems |
18082 | Codificació | Encoding |
18083 | Edita | Edit |
18084 | Llegeix el correu | Read mail |
18086 | Cut | Cut |
18087 | Copia | Copy |
18088 | Paste | Paste |
18089 | Full screen | Full screen |
18096 | Mà pan&oràmica | Pannin&g hand |
18097 | Obre el lloc &FTP a l'Explorador de fitxers | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | &Propietats | P&roperties |
18116 | &Novetats de l'Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18128 | E&dita | E&dit |
18144 | Help Menu Extensions | Help Menu Extensions |
18145 | Tools Menu Extensions | Tools Menu Extensions |
18146 | Navegació amb curs&or F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Controls Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | &Imprimeix | |
18149 | &Fitxer | &File |
18150 | Gestiona els co&mplements | &Manage add-ons |
18151 | F12 Deve&loper Tools | F12 Deve&loper Tools |
18153 | &Cerca en aquesta pàgina Control+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Vés a llocs ancorats | &Go to pinned sites |
18157 | Tauler de rendiment Control+Maj+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Tanca la pestanya Control+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Tanca altres pestan&yes | Close &other tabs |
18162 | Actualit&za F5 | &Refresh F5 |
18163 | &Actualitza-ho tot | Refresh a&ll |
18164 | &Crea una pestanya Control+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Torna a obrir la pes&tanya tancada Control+Maj+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Pestanyes tancades r&ecentment | R&ecently closed tabs |
18167 | O&bre totes les pestanyes tancades | O&pen all closed tabs |
18168 | &Desagrupa aquesta pestanya | &Ungroup this tab |
18169 | Tanca aquest &grup de pestanyes | Close this tab &group |
18170 | Pestanya &duplicada Control+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | M&ostra les pestanyes en una altra fila | S&how tabs on a separate row |
18184 | Tria un navegador per importar-ne els favorits i els canals de continguts | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Choose which browser to import from | Choose which browser to import from |
18186 | Aquesta configuració s'ha importat correctament | These settings were imported successfully |
18192 | Extensions | Extensions |
18194 | Search Providers | Search Providers |
18195 | Configuració del Firefox | Firefox settings |
18196 | Opera settings | Opera settings |
18197 | Safari settings | Safari settings |
18208 | Importing: %s | Importing: %s |
18209 | You have imported %i feeds. | You have imported %i feeds. |
18210 | No feeds were imported. | No feeds were imported. |
18221 | Chrome settings | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Importa | &Import |
18227 | &Exporta | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | Enda&vant | &Next |
18232 | (From Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (From Opera) | (From Opera) |
18234 | (From Safari) | (From Safari) |
18235 | (Imported) | (Imported) |
18236 | (Des de Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Heu importat correctament aquesta configuració | You have successfully imported these settings |
18433 | Alguns paràmetres no s'han importat correctament | Some settings were not imported successfully |
18434 | Heu exportat correctament aquesta configuració | You have successfully exported these settings |
18435 | Alguns paràmetres no s'han exportat correctament | Some settings were not exported successfully |
18436 | Com voleu importar o exportar la configuració del vostre navegador? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | Què voleu importar? | What would you like to import? |
18438 | Què voleu exportar? | What would you like to export? |
20015 | Copy | Copy |
20018 | Nom del tipus de lletra | Font name |
20019 | Font size | Font size |
20027 | ||
20028 | Properties | Properties |
20029 | Redo | Redo |
20043 | Undo | Undo |
20051 | Background color | Background color |
20052 | Bold | Bold |
20055 | Font color | Font color |
20056 | Italic | Italic |
20057 | Center justify | Center justify |
20059 | Alinea a l'esquerra | Left justify |
20060 | Right justify | Right justify |
20063 | Underline | Underline |
20070 | Save | Save |
20528 | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s Line: %ld Character: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Subscriu-m'hi | Subscribe |
20531 | S'ha produït un error en subscriure't al canal de continguts. | Error subscribing to feed. |
20532 | Error creating folder. | Error creating folder. |
20534 | Ja existeix un canal de continguts amb aquest nom en aquesta carpeta. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | A folder already exists by that name in this folder. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Estàs segur que vols suprimir aquesta carpeta?
Se suprimiran tots els canals de continguts de la carpeta. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Estàs segur que vols suprimir aquest canal de continguts?
Se suprimiran tots els elements d'aquest canal de continguts i qualsevol fitxer adjunt associat. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Filter by %s: | Filter by %s: |
20541 | Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Estàs segur que vols activar les actualitzacions automàtiques dels canals de continguts?
L'ordinador comprovarà periòdicament en línia si hi ha actualitzacions dels canals de continguts als quals t'has subscrit, encara que l'Internet Explorer no s'estigui executant. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20543 | Sense títol | Untitled |
20545 | Enganxa el Centre de favorits | Pin the Favorites Center |
20546 | Tanca el Centre de favorits | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | &Actualitza | R&efresh |
20739 | &Suprimeix | &Delete |
20741 | &Canvia el nom | Re&name |
20742 | &Marca com a llegit | &Mark as Read |
20745 | &Retalla | Cu&t |
20746 | &Enganxa | &Paste |
20748 | Crea una carpeta | New Folder |
20749 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Fitxers temporals d'Internet | Temporary Internet Files |
20769 | La carpeta Fitxers temporals d'Internet conté les pàgines web emmagatzemades al disc dur per poder-les visualitzar més ràpidament. La configuració personalitzada de les pàgines web no es canviarà. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | &Visualitza els fitxers | &View files |
20771 | Pàgines web fora de línia | Offline webpages |
20772 | Les pàgines fora de línia són pàgines web que s'emmagatzemen a l'ordinador per poder-les visualitzar sense estar connectat a Internet. Encara que suprimiu ara aquestes pàgines, podreu continuar visualitzant els favorits fora de línia per mitjà de la sincronització. La configuració personalitzada de les pàgines web no es canviarà. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | &Visualitza les pàgines | &View pages |
20825 | Amfitrió d'Internet | Internet Host |
20826 | Període de temps | Time Period |
20827 | Adreça d'Internet | Internet Address |
20828 | Nom del fitxer local | Local File Name |
20829 | Status | Status |
20830 | Mida | Size |
20831 | Tipus | Type |
20832 | Darrera modificació | Last Modified |
20833 | Caduca | Expires |
20834 | Darrer accés | Last Accessed |
20835 | Darrera comprovació | Last Checked |
20836 | Cap | None |
20838 | Last Visited | Last Visited |
20839 | Number of Visits | Number of Visits |
20840 | What’s New | What’s New |
20841 | Descripció | Description |
20842 | Author | Author |
20843 | Title | Title |
20844 | Last Updated | Last Updated |
20846 | My Computer | My Computer |
20848 | %1!ws! a %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Week of %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Pàgines visitades a %s | Pages visited at %s |
20851 | Pàgines visitades %s | Pages visited %s |
20852 | Pàgines visitades la setmana que va començar el %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Pàgines visitades avui | Pages visited Today |
20855 | %d Weeks Ago | %d Weeks Ago |
20856 | La setmana passada | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Obre els elements seleccionats. | Opens the selected items. |
20862 | Copia els elements seleccionats al Porta-retalls. | Copies the selected items to the clipboard. |
20863 | Suprimeix els elements seleccionats. | Deletes the selected items. |
20864 | Visualitza les propietats dels elements seleccionats. | Displays the properties of the selected items. |
20890 | Sorts items alphabetically by title. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Sorts items alphabetically by Internet address. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Sorts items by last visited time. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Sorts items by last updated time. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Sorts items alphabetically by name. | Sorts items alphabetically by name. |
20901 | Ordena els elements alfabèticament per adreça d'Internet. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20902 | Sorts items by size, from smallest to largest. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Sorts items by expiration time. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Ordena els elements per la data de la darrera modificació. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Sorts items by last accessed time. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Sorts items by last checked time. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Esteu segur que voleu suprimir aquest element de l'historial: %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Are you sure you want to delete these %d History items? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Esteu segur que voleu suprimir les galetes seleccionades? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | &Afegeix o canvia la pàgina inicial… | Add or &change home page... |
21074 | Suprimei&x-ho tot… | Remove &all... |
21089 | Pàgina inicial | Home Page |
21091 | Home Page (2) | Home Page (2) |
21104 | Minimitza | Minimize |
21105 | Restaura | Restore |
21120 | La darrera sessió de navegació s'ha tancat inesperadament. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | &Restaura la sessió | &Restore session |
21136 | %1 no respon. | %1 is not responding. |
21137 | &Recupera la pàgina web | &Recover webpage |
21138 | Un script de llarga durada està impedint que %1 respongui. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | &Atura l'script | &Stop script |
21140 | (No respon) | (Not Responding) |
21141 | Recover Webpage (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Stop Running Script (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | La pàgina web no respon. | The webpage is not responding. |
21144 | The webpage is not responding due to a long-running script. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21761 | Favorites Bar | Favorites Bar |
21762 | Add to Favorites Bar | Add to Favorites Bar |
21763 | Mostra un enllaç a aquest lloc web a la barra de favorits per proporcionar-hi accés ràpid. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &Url: | &Url: |
21766 | Add link to Favorites bar | Add link to Favorites bar |
21767 | What is the Favorites bar? | What is the Favorites bar? |
21770 | Updated %s | Updated %s |
21771 | Expired %s | Expired %s |
21780 | En aquests moments, l'IE no es pot connectar al servidor. És possible que se us desconnecti. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | This link no longer exists. | This link no longer exists. |
21782 | This link requires credentials. | This link requires credentials. |
21783 | Feu clic al botó per actualitzar, o bé a Obre per anar a la pàgina web d'aquesta Web Slice. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | En aquests moments, l'IE no pot obtenir informació del servidor. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | No estàs subscrit a aquest canal de continguts. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Open all items (%u new) | Open all items (%u new) |
21792 | Marca'ls tots com a llegits | Mark all as read |
21801 | Obre en una &finestra nova | Open in &new window |
21802 | Obre en una pestan&ya nova | Open in ne&w tab |
21803 | Obre al &grup de pestanyes | Open in tab &group |
21805 | A&ctualitza-ho tot | Refresh &all |
21806 | &Negreta en actualitzar | &Bold on update |
21807 | Crea una c&arpeta | New &folder |
21809 | &Copia | &Copy |
21812 | Sort &by name | Sort &by name |
21821 | Actualitza | Refresh |
21822 | Expiring | Expiring |
21823 | Caducat | Expired |
21824 | Barra d'eines de la Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Personalitza l'amplada dels títols | Customize title widths |
21826 | Títols llargs | Long titles |
21827 | Títols curts | Short titles |
21828 | Només icones | Icons only |
21831 | No es pot actualitzar la Web Slice | Cannot update Web Slice |
21832 | Web Slice not found | Web Slice not found |
21833 | Click to enter password | Click to enter password |
21834 | No es pot actualitzar la Web Slice. | Cannot update Web Slice. |
21835 | L'IE no pot accedir al servidor | IE cannot reach the server |
21836 | Subscriu-me a aquesta Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Activa la subscripció a Web Slices | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Obre la pàgina d'aquesta Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | L'Internet Explorer no es pot connectar al lloc web d'aquesta Web Slice. Comproveu la connexió a Internet i feu clic al botó per actualitzar. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | This Web Slice requires a user name and password. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | You are not subscribed to this Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Actualitza aquesta Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Aquest element va caducar el dia %s | This item expired %s |
21849 | Caduca d'aquí a: %s | Expires in: %s |
21850 | Caduca a les: %s | Expires at: %s |
22000 | Open HTML document | Open HTML document |
22001 | New HTML document | New HTML document |
22005 | Spell check | Spell check |
22006 | Paste format | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Customize Links.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Link | Link |
22150 | Horizontal line | Horizontal line |
22168 | Image | Image |
22184 | Numbered list | Numbered list |
22185 | Bulleted list | Bulleted list |
22186 | Increase indent | Increase indent |
22187 | Decrease indent | Decrease indent |
22231 | Informació de la pàgina | Page information |
22232 | Teletype | Teletype |
22234 | Paragraph style | Paragraph style |
22235 | Show/hide codes | Show/hide codes |
22236 | Table | Table |
22247 | Subscript | Subscript |
22248 | Superscript | Superscript |
22350 | Left-to-right document | Left-to-right document |
22351 | Right-to-left document | Right-to-left document |
22352 | Left-to-right paragraph | Left-to-right paragraph |
22353 | Right-to-left paragraph | Right-to-left paragraph |
22354 | Left-to-right selection | Left-to-right selection |
22355 | Right-to-left selection | Right-to-left selection |
24576 | Eines (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Document de full d'estils en cascada | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Visualitza els canals de continguts web detectats en aquesta pàgina web. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Heu decidit tancar la barra d'eines "%1". | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Confirm Toolbar Close | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Toolbar | Toolbar |
28679 | Disconnect Net Drive | Disconnect Net Drive |
28680 | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Cannot create toolbar. | Cannot create toolbar. |
30806 | Cerca amb %s | Search with %s |
30839 | Accelerador de %s | %s Accelerator |
31008 | Si obriu %d pestanyes alhora, l'operació podria trigar bastant i la resposta de l'Internet Explorer podria ser més lenta.
Voleu continuar? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Tab Group %d | Tab Group %d |
34046 | &Cerca | &Find |
34047 | Tot i que els fitxers d'Internet poden ser útils, alguns fitxers podrien malmetre l'ordinador. Si no confies en l'origen, no cerquis un programa per obrir aquest fitxer ni desis el fitxer. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Voleu desar aquest fitxer o voleu cercar un programa en línia per obrir-lo? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | S'han bloquejat les finestres emergents. | Pop-ups were blocked. |
34051 | S'han permès les finestres emergents. | Pop-ups were allowed. |
34052 | No s'han bloquejat les finestres emergents. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Executa | &Run |
34055 | Unknown Publisher | Unknown Publisher |
34056 | Feu clic aquí per obtenir més informació sobre el programari que s'està verificant.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Tipus de fitxer desconegut | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Voleu executar o desar aquest fitxer? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Tot i que els fitxers d'Internet poden ser útils, aquest tipus de fitxer podria malmetre l'ordinador. Si no confies en l'origen, no executis ni desis aquest programari. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Voleu desar aquest fitxer? | Do you want to save this file? |
34068 | Tot i que els fitxers d'Internet poden ser útils, aquest tipus de fitxer podria malmetre l'ordinador. Si no confies en l'origen, no desis aquest programari. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Voleu executar aquest fitxer? | Do you want to run this file? |
34070 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | El programa per defecte no pot obrir el fitxer que esteu baixant. Està fet malbé o bé té un tipus de fitxer incorrecte. Com a precaució de seguretat, es recomana que cancel·leu la baixada. Com puc decidir quin programari puc obrir? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | This publisher has been blocked from running software on your machine. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Tot i que els fitxers d'Internet poden ser útils, aquest tipus de fitxer podria malmetre l'ordinador. Executa només el programari dels editors en què confiïs. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | Aquest fitxer no té cap signatura digital vàlida que verifiqui el seu editor. Deseu només el programari dels editors en qui confieu. Com es pot decidir quin programari s'ha d'executar? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | Voleu obrir o desar aquest fitxer? | Do you want to open or save this file? |
34086 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Tot i que els fitxers d'Internet poden ser útils, alguns fitxers podrien malmetre l'ordinador. Si no confies en l'origen, no obris ni desis aquest fitxer. Quin és el risc? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Do you want to open this file? | Do you want to open this file? |
34096 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s - Advertiment de seguretat | %s - Security Warning |
34099 | Al&ways ask before opening this file | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Open File | Open File |
34102 | Packager | Packager |
34103 | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | &Configuració del bloquejador de finestres emergents | &Pop-up Blocker settings |
34106 | Perme&t les finestres emergents temporalment | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | Permet sempre les finestres emergents d'&aquest lloc… | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | B&loqueja les finestres emergents d'aquest lloc… | B&lock pop-ups from this site... |
34125 | &Bloquejador de finestres emergents | &Pop-up Blocker |
34126 | Desactiva el bloquejador de &finestres emergents | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | Activa el bloquejador d&e finestres emergents | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Quan una finestra emergent estigui bloquejada veureu aquesta icona. Per veure'n més opcions podeu fer-hi clic quan aparegui. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | L'Internet Explorer ha blocat la pàgina web anterior perquè no instal·li un control ActiveX. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Aquest lloc web vol instal·lar el següent complement: "%1!s!" de "%2!s!". | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | No s'ha pogut executar un complement per a aquest lloc web. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | L'Internet Explorer ha bloquejat una finestra emergent. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | L'Internet Explorer ha blocat una finestra emergent de %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | S'han permès temporalment les finestres emergents. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | S'han permès temporalment les finestres emergents per a %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | L'Internet Explorer ha restringit aquesta pàgina web perquè no executi seqüències d'ordres o controls ActiveX. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | This content was restricted and might not display correctly. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Aquesta pàgina web fa servir un protocol blocat per la configuració de seguretat. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Permetre contingut actiu com seqüències d'ordres i controls ActiveX pot ser útil.
No obstant això, el contingut actiu també podria malmetre l'ordinador. Esteu segur que voleu deixar que el fitxer executi el contingut actiu? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Advertiment de seguretat | Security Warning |
34324 | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Disable Protocol Restrictions | Disable Protocol Restrictions |
34326 | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | No s'ha pogut executar un complement per a aquest lloc web. Comproveu si hi ha conflictes a la configuració de seguretat a Opcions d'Internet. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | S'ha bloquejat la finestra emergent. Per veure les opcions d'aquesta finestra emergent o d'altres d'addicionals feu clic aquí... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Per millorar la protecció de seguretat, el navegador web ha restringit aquest fitxer perquè no mostri el contingut actiu que podria accedir a l'ordinador. Feu clic aquí per veure'n les opcions... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Els complements estan inhabilitats. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Aquesta pàgina web vol executar el següent complement: "%1!s!" de "%2!s!". | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Només es visualitza el contingut segur. | Only secure content is displayed. |
34342 | L'Internet Explorer ha blocat aquest lloc web perquè no visualitzi el contingut amb errors en el certificat de seguretat. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | La configuració d'intranet està desactivada per defecte. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | La configuració de seguretat actual posa en perill el vostre ordinador. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Family Safety blocked certain content on this webpage. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | És possible que aquesta pàgina web requereixi un complement. Actualitzeu la pàgina per obtenir més informació sobre aquest complement. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Aquest lloc web vol utilitzar una finestra generada per mitjà d'un script per sol·licitar informació. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Filtre de l'Smar&tScreen del Windows Defender | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | &Comprova aquest lloc web | &Check this website |
34355 | &Informa d'un lloc web no segur | &Report unsafe website |
34356 | L'SmartScreen del Windows Defender està comprovant aquest lloc web | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | L'SmartScreen del Windows Defender ha comprovat aquest lloc web i no ha notificat cap amenaça | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | &Activa l'SmartScreen del Windows Defender... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | &Desactiva l'SmartScreen del Windows Defender... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Feu que el vostre navegador sigui més segur: | Help make your browser more secure: |
34367 | Configura l'SmartScreen del Windows Defender | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (editor no verificat) | %s (unverified publisher) |
34369 | Unknown publisher | Unknown publisher |
34370 | El nom del control no està disponible | Control name is not available |
34371 | Aquesta pàgina web vol executar "%1!s!", que no és compatible amb les característiques de seguretat millorada de l'Internet Explorer. Si confies en aquest lloc, pots inhabilitar el mode protegit millorat per a aquest lloc i permetre que s'executi el control. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Aquesta adreça d'Internet conté lletres o símbols que no es poden visualitzar. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Bloquejador de finestres emergents | Pop-up Blocker |
34388 | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | L'Internet Explorer ha modificat aquesta pàgina per tal d'evitar la seqüenciació entre llocs web. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | El navegador web ha modificat aquesta pàgina per tal d'evitar la seqüenciació entre llocs web. Feu clic aquí per obtenir més informació... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 vol fer el seguiment de la vostra ubicació física. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Vols visualitzar %1 a pantalla sencera? (Prem Esc per sortir.) | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Family Safety | Family Safety |
34401 | Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | La descàrrega no està disponible. | Download is unavailable |
34403 | Per tal de protegir-te el sistema operatiu, la teva organització ha bloquejat les descàrregues que no estan relacionades amb la feina. | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | L'SmartScreen del Windows Defender ha comprovat aquesta baixada i no ha notificat cap amenaça. Informa d'una baixada no segura. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | El servei en línia de l'SmartScreen del Windows Defender no està disponible temporalment. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | S'ha notificat a Microsoft que aquest lloc web conté amenaces per al vostre ordinador: Us recomanem que no executeu ni obriu aquest fitxer. La baixada ha estat segura. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Unsafe Download - Security Warning | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Report that this download is safe | Report that this download is safe |
34423 | This download has been reported as unsafe | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Aquest lloc web vol executar el complement següent: "%1!s!" de "%2!s!". Si confies en el lloc web i en el complement i vols permetre que s'executi, fes clic aquí… | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | Ara, la configuració d'intranet està desactivada per defecte. La configuració d'intranet és menys segura que la configuració d'Internet. Fes clic per veure opcions… | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | Vols permetre que el %1 desactivi temporalment el punter del ratolí? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Prem Esc per sortir. D'aquesta manera, es tornarà a activar el punter del ratolí. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | This webpage wants to run an add-on. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Opcions d'aquest lloc | &Options for this site |
34447 | &Instal·la | &Install |
34448 | Pe&rmet | &Allow |
34449 | &No tornis a mostrar aquest missatge | &Don’t show this message again |
34450 | &Canvia la configuració de llengua | &Change language settings |
34451 | &Gestiona els complements | &Manage add-ons |
34452 | Co&rregeix la configuració automàticament | &Fix settings for me |
34453 | C&onfiguració | &Settings |
34454 | Allow temporarily | Allow temporarily |
34455 | Always allow this site | Always allow this site |
34456 | Never allow this site | Never allow this site |
34457 | Run on all websites | Run on all websites |
34458 | Permet el contingut bloc&at | &Allow blocked content |
34459 | &Mostra el contingut | &Show content |
34460 | &Permet tots els protocols | &Allow all protocols |
34461 | &Activa la configuració d'intranet | &Turn on Intranet settings |
34462 | Ac&tiva el mode protegit | &Turn on Protected mode |
34463 | &Temporarily allow scripted windows | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | Q&uin és el risc? | &What’s the risk? |
34466 | &Denega-ho una vegada | &Deny once |
34471 | Mo&stra tot el contingut | &Show all content |
34472 | Permet un&a vegada | &Allow once |
34473 | Permet-ho sempre | Always allow |
34474 | Denega-ho sempre | Always deny |
34475 | Instal·la per &a tots els usuaris | Install for &all users |
34476 | Permet per a tots els llocs web | Allow for all websites |
34479 | &Disable | &Disable |
34480 | Ignor&a-ho sempre | &Always ignore |
34481 | El lloc %1 utilitza complements que requereixen l'Internet Explorer a l'escriptori. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | El lloc utilitza complements que requereixen l'Internet Explorer a l'escriptori. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Obre l'escriptori | Open desktop |
34484 | Don’t show again for this site | Don’t show again for this site |
34485 | El lloc %1 utilitza quadres de diàleg que requereixen l'Internet Explorer a l'escriptori. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | El lloc utilitza quadres de diàleg que requereixen l'Internet Explorer a l'escriptori. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 wants to use your webcam. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 wants to use your microphone. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 wants to use your webcam and microphone. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Confies en %1 i vols donar-li accés a la xarxa? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | &Permet l'accés | &Allow access |
38065 | Anterior (Maj+Retorn) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Següent (Retorn) | Next (Enter) |
38067 | Marca totes les coincidències | Highlight all matches |
38068 | Tanca la barra de cerca | Close the Find bar |
38069 | Anterior | Previous |
38070 | Següent | Next |
38071 | Marcatge | Highlighting |
38072 | Opcions | Options |
38080 | No s'han trobat coincidències | No matches found |
38081 | 1 coincidència | 1 match |
38082 | %u coincidències | %u matches |
38083 | Més de 100 coincidències | More than 100 matches |
38084 | Heu arribat a la darrera coincidència de la pàgina. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Cerca: | Find: |
38090 | Ctrl + F | Ctrl+F |
38464 | El mode protegit està desactivat per a la zona %1!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | El registre d'avaluació de compatibilitat de l'Internet Explorer està activat. Feu clic a la icona per obtenir més informació. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | S'està verificant %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | This program will not run | This program will not run |
38742 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Voleu cancel·lar la baixada del fitxer? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Network Connections Deletion Tool | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Voleu habilitar aquest complement? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Complements relacionats que també s'habilitaran: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Habilita el complement | Enable add-on |
39179 | Inhabilita el complement | Disable add-on |
39180 | Voleu inhabilitar aquest complement? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Complements relacionats que també s'inhabilitaran: | Related add-ons that will also be disabled: |
39182 | Habilita | Enable |
39183 | Inhabilita | Disable |
39184 | Content Advisor | Content Advisor |
39185 | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Show related add-ons | Show related add-ons |
39195 | Hide related add-ons | Hide related add-ons |
39197 | Temps total de càrrega: %3.2f segons | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Mostra les pestanyes sincronitzades de %s | Show synced tabs from %s |
39203 | Suprimeix aquesta pàgina | Remove this page |
39204 | Click | Click |
39205 | Torna a obrir les pestanyes tancades | Reopen closed tabs |
39208 | Molt actiu | Very active |
39209 | Actiu | Active |
39210 | cerca al web | search the web |
39211 | Cerca al web | Search the web |
39212 | Cerca al web. Quan introdueixis paraules aquí, els termes de cerca es mostraran a la barra d'adreces. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Vés a %s | Go to %s |
39215 | Habilita el canal de continguts de notícies | Enable my news feed |
39216 | Menys actiu | Less active |
39217 | Mostra els llocs | Show sites |
39218 | Amaga els llocs | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | ||
39221 | Visualitza i administra els complements de l'Internet Explorer | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | &Barres d'eines i extensions | &Toolbars and Extensions |
39223 | &Proveïdors de cerca | &Search Providers |
39224 | &Acceleradors | &Accelerators |
39225 | Spelling &Correction | Spelling &Correction |
39226 | Tipus de complements | Add-on Types |
39227 | Mostra: | Show: |
39228 | &Tanca | C&lose |
39229 | Browse without &add-ons | Browse without &add-ons |
39232 | &Nom | &Name |
39233 | &Aplicació | &Application |
39234 | &Editor | &Publisher |
39235 | &Estat | &Status |
39236 | &Tipus | &Type |
39237 | &Darrer accés | &Last accessed |
39238 | &Utilitzat | &Used |
39239 | &Blocat | &Blocked |
39240 | Id. de &classe | &Class ID |
39242 | &A la carpeta | &In folder |
39243 | &Versió | &Version |
39244 | &Data del fitxer | File &date |
39245 | &Adreça | Add&ress |
39246 | C&ategoria | C&ategory |
39247 | Search add&ress | Search add&ress |
39248 | Su&ggestions address | Su&ggestions address |
39249 | Ordre d'&enumeració | &Listing order |
39250 | S&uggeriments de cerca | Search s&uggestions |
39252 | Visualització i administració els complements del navegador | View and manage your browser add-ons |
39253 | &Arquitectura | Arc&hitecture |
39254 | Te&mps de càrrega | Load ti&me |
39255 | Temps de nave&gació | Navi&gation time |
39256 | &Website | &Website |
39264 | This is the full list of %s. No filters are available. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | Sho&w: %s | Sho&w: %s |
39266 | Add-ons that have been used by Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Add-ons that run without requiring permission | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Add-ons currently loaded in Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Tots els complements | All add-ons |
39271 | Executa sense permís | Run without permission |
39272 | Controls baixats | Downloaded controls |
39273 | Complements carregats actualment | Currently loaded add-ons |
39274 | Complements que ha utilitzat el navegador | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Add-ons currently loaded in your browser | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Installed languages | Installed languages |
39277 | All dictionaries | All dictionaries |
39280 | Versió: | Version: |
39281 | Data del fitxer: | File date: |
39282 | Tipus: | Type: |
39283 | Estat: | Status: |
39284 | Hi ha diversos complements seleccionats | Multiple add-ons are selected |
39285 | Heu seleccionat diversos complements a la llista anterior. Podeu habilitar o inhabilitar tots els complements seleccionats fent clic al botó corresponent a continuació. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | &Més informació | Mo&re information |
39287 | Seleccioneu un complement per modificar-ne l'estat o visualitzar-ne els detalls. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Pàgina inicial Alt+Inici: | Home page: |
39289 | Application: %s | Application: %s |
39290 | Disponible el: | Available on: |
39291 | Instal·lat des de: | Installed from: |
39292 | Suggeriments de cerca: | Search suggestions: |
39293 | Adreça de suggeriments de cerca: | Search suggestions address: |
39294 | Adreça de cerca: | Search address: |
39295 | Hi ha diversos proveïdors de cerca seleccionats | Multiple search providers are selected |
39296 | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Seleccioneu el proveïdor de cerca que voleu visualitzar o canviar. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Ordre d'enumeració: | Listing order: |
39299 | (Default for %s Accelerator) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | No està disponible | Not available |
39302 | Categoria: | Category: |
39303 | &canvia | &change |
39304 | Seleccioneu l'accelerador que voleu visualitzar o canviar. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Multiple Tracking Protection Lists are selected | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | P&rotecció del seguiment | Trac&king Protection |
39316 | Obtén una llista de Protecció del se&guiment en línia… | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Llista personalitzada | Your Personalized List |
39320 | Configuració d'aquesta llista… | Settings for this list... |
39321 | &Get more Spelling Dictionaries online... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Select a dictionary to install. | Select a dictionary to install. |
39323 | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Enable spelling correction | &Enable spelling correction |
39648 | Tots els acceleradors | All Accelerators |
39649 | Cerca més acceleradors | Find more Accelerators |
39650 | Administra els acceleradors... | Manage Accelerators... |
39651 | Aquest accelerador no està disponible en aquests moments. Proveu amb un altre accelerador o torneu-ho a provar més tard. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Accelerator Preview | Accelerator Preview |
40960 | Nom: | Name: |
40961 | Editor: | Publisher: |
40966 | Data de l'últim accés: | Date last accessed: |
40967 | Id. de classe: | Class ID: |
40968 | Recompte d'usos: | Use count: |
40969 | Recompte de bloqueigs: | Block count: |
40970 | Fitxer: | File: |
40971 | Carpeta: | Folder: |
40972 | "Suprimeix a tots els llocs" suprimirà el complement de tots els llocs web. "Permet a tots els llocs" permetrà que el control s'executi a tots els llocs web. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Heu aprovat que aquest complement s'executi als llocs web següents: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Allowed sites: | Allowed sites: |
40975 | Blocked sites: | Blocked sites: |
40976 | Name: | Name: |
40977 | Adreça: | Address: |
40978 | Arquitectura: | Architecture: |
40980 | Address: | Address: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Selecció | Selection |
40995 | Enllaç | Link |
41008 | Habilitat | Enabled |
41009 | Inhabilitat | Disabled |
41010 | Per defecte | Default |
41012 | This is your default search provider. | This is your default search provider. |
41013 | Click the button below to make this your default search provider. | Click the button below to make this your default search provider. |
41015 | Esteu segur que voleu suprimir aquest accelerador? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Are you sure you want to remove this E-mail provider? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41017 | Status: | Status: |
41018 | Installed | Installed |
41019 | Available | Available |
41024 | There is already an Accelerator with the same category and domain. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | List of Add-ons | List of Add-ons |
41041 | Press | Press |
41043 | S'estan cercant barres d'eines i extensions... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Filter | Filter |
41045 | Incompatible | Incompatible |
41046 | Per què aquest complement és incompatible | Why is this add-on incompatible |
41050 | A&llow all | A&llow all |
41052 | A&llow | A&llow |
41053 | &Download and install | &Download and install |
41056 | Confi&guració per defecte | Set as defa&ult |
41057 | Suprimeix com a &valor per defecte | Remove as defa&ult |
41059 | Re&move all | Re&move all |
41060 | Am&unt | Move u&p |
41061 | A&vall | Move do&wn |
41062 | Ordre al&fabètic | Alp&habetic sort |
41063 | Ha&bilita els suggeriments | Ena&ble suggestions |
41064 | Inhabilita els su&ggeriments | Disable su&ggestions |
41065 | &Habilita | &Enable |
41066 | &Inhabilita | Disa&ble |
41067 | &Habilita-ho tot | &Enable all |
41068 | Inha&bilita-ho tot | Disa&ble all |
41069 | Cer&ca aquest complement mitjançant el proveïdor de cerca per defecte | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Suprimeix a tots els llocs | &Remove all sites |
41071 | &Permet a tots els llocs | &Allow on all sites |
41072 | &Cerca més barres d'eines i extensions... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | Més i&nformació sobre barres d'eines i extensions | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | &Cerca més proveïdors de cerca... | &Find more search providers... |
41076 | &Cerca més acceleradors... | &Find More Accelerators... |
41078 | &Més informació sobre les preferències de proveïdors de cerca | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Més i&nformació sobre la Protecció del seguiment | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | &Més informació sobre acceleradors | Lear&n more about Accelerators |
41082 | Lear&n more about spelling correction | Lear&n more about spelling correction |
41104 | "%1" no és compatible amb l'Internet Explorer i s'ha inhabilitat temporalment. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Check for updates | Check for updates |
41106 | More information... | More information... |
41112 | El complement "%1" de "%2" està preparat per utilitzar-se. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Diversos complements estan preparats per utilitzar-se. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &No ho habilitis | &Don’t enable |
41116 | &Comprova si hi ha actualitzacions | &Check for updates |
41117 | Deixa-ho inhabi&litat | &Leave it disabled |
41118 | Segueix &utilitzant-lo | &Keep using it |
41119 | El complement "%1" d'un editor desconegut ja es pot utilitzar. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Notificació | Notification |
41153 | Per què &veig això? | &Why am I seeing this? |
41154 | Text de la barra de notificacions | Notification bar Text |
41157 | Warning Text | Warning Text |
41234 | Not Installed | Not Installed |
41235 | Blocked | Blocked |
41236 | Add-on encountered a problem | Add-on encountered a problem |
41238 | The attempt to update this add-on failed. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | There is no update available for this add-on at this time. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | The add-on was updated successfully. | The add-on was updated successfully. |
41242 | The update was cancelled. | The update was cancelled. |
41243 | Update Add-on | Update Add-on |
41244 | Nou | New |
41245 | 32 bits | 32-bit |
41246 | 64 bits | 64-bit |
41247 | 32 bits i 64 bits | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Sense verificar) %s | (Not verified) %s |
41271 | S'estan cercant proveïdors de cerca... | Looking for Search Providers... |
41273 | S'estan cercant acceleradors... | Looking for Accelerators... |
41274 | S'estan cercant llistes de Protecció del seguiment… | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Looking for E-mail... | Looking for E-mail... |
41278 | Looking for Spelling Dictionaries... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Explorer | Explorer |
41297 | Control ActiveX | ActiveX Control |
41298 | Barra d'eines | Toolbar |
41299 | Objecte de l'ajuda del navegador | Browser Helper Object |
41300 | Extensió del navegador | Browser Extension |
41301 | Untrusted Extension | Untrusted Extension |
41302 | Barra de l'explorador | Explorer Bar |
41557 | Enda&rrere | &Back |
41558 | E&ndavant | &Next |
41559 | &Demana-m'ho més tard | &Ask me later |
41560 | Benvingut a l'Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | &Utilitza la configuració ràpida | &Use express settings |
41562 | &Tria la configuració personalitzada | &Choose custom settings |
41563 | Reviseu i modifiqueu cada paràmetre individualment. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Trieu un proveïdor de cerca per defecte | Choose a default search provider |
41565 | Els proveïdors de cerca us permeten cercar informació a Internet. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | El vostre proveïdor de cerca per defecte actual és: | Your current default search provider is: |
41567 | &Mantén el meu proveïdor de cerca per defecte actual | &Keep my current default search provider |
41568 | Mo&stra'm una pàgina web després de la configuració per triar més proveïdors de cerca | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Trieu els vostres acceleradors | Choose your Accelerators |
41570 | Utilitzeu els acceleradors amb el text seleccionat d'una pàgina web per assignar ràpidament adreces, definir paraules i molt més. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Mantén els meus acceleradors actuals: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | Mo&stra'm una pàgina web després de la configuració per triar més acceleradors | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &Desactiva tots els acceleradors que s'inclouen amb l'Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Activa l'SmartScreen del Windows Defender | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | L'SmartScreen del Windows Defender pot protegir-te de programes maliciosos, llocs web fraudulents i estafes en línia mitjançant la pesca. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | SmartScreen del Windows Defender: habilitat | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | Ac&tiva l'SmartScreen del Windows Defender (recomanat) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Change your default browser | Change your default browser |
41583 | Voleu fer que l'Internet Explorer sigui el vostre navegador per defecte? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Yes | &Yes |
41586 | &No | &No |
41587 | Aca&bament | &Finish |
41588 | Proveïdor de cerca: %s | Search provider: %s |
41589 | Acceleradors: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Import settings from my other browser after setup has completed | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Abans de començar, voleu: | Before you get started, do you want to: |
41595 | None | None |
41596 | Trieu la vostra configuració | Choose your settings |
41597 | Voleu descobrir llocs web que us poden agradar segons els llocs web que heu visitat? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Llocs suggerits és un servei en línia que utilitza el vostre historial de navegació per fer suggeriments personalitzats de llocs web. Podeu desactivar els llocs suggerits en qualsevol moment. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Sí, activa el servei de llocs suggerits | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | N&o, no l'activis | N&o, don’t turn on |
41601 | Més informació sobre els acceleradors | Tell me about Accelerators |
41602 | Algunes adreces web s'enviaran a Microsoft per tal de comprovar-les. La informació que envieu no es farà servir per identificar-vos personalment. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | De&sactiva l'SmartScreen del Windows Defender | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Les adreces de llocs web no s'enviaran a Microsoft llevat que trieu comprovar-les. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Navegador per defecte: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Llegiu la Declaració de privadesa de l'Internet Explorer en línia | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Cancel·la | Cancel |
41611 | Configuració de compatibilitat | Compatibility Settings |
41612 | Voleu utilitzar les actualitzacions de la visualització de compatibilitat? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Visualització de compatibilitat: utilitza les actualitzacions | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Sí, vull utilitzar les actualitzacions | &Yes, I want to use updates |
41615 | N&o, no vull utilitzar les actualitzacions | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | La visualització de compatibilitat ajuda a millorar la visualització a l'Internet Explorer 8 dels llocs web dissenyats per a navegadors més antics. Podeu deixar d'utilitzar les actualitzacions de la visualització de compatibilitat en qualsevol moment. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41617 | Activa els llocs suggerits | Turn on Suggested Sites |
41618 | L'Internet Explorer 8 us ajuda a utilitzar Internet fins i tot més ràpidament que abans. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Les característiques noves, com ara els suggeriments de cerca, recuperen informació a mesura que escriviu i els acceleradors us permeten obtenir visualitzacions prèvies de serveis en línia simplement apuntant-hi amb el ratolí. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Més informació sobre aquestes característiques noves i sobre com administrar-ne la configuració | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Actualitzacions de cerca: baixeu les actualitzacions de proveïdors | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Actualitzacions dels proveïdors de cerca | Search Provider Updates |
41624 | Voleu baixar actualitzacions dels vostres proveïdors de cerca? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Sí, vull baixar les actualitzacions | Yes, I want to download updates |
41626 | No, no vull baixar les actualitzacions | No, I don’t want to download updates |
41748 | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Continua utilitzant aquest complement |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Aquest complement pot provocar que l'Internet Explorer deixi de respondre o es bloquegi. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | Impedei&x que els programes suggereixin canvis al meu proveïdor de cerca per defecte | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer - Proveïdor de cerca per defecte | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Un programa de l'ordinador ha malmès la configuració del vostre proveïdor de cerca per defecte per a l'Internet Explorer. L'Internet Explorer ha reinicialitzat aquest paràmetre al proveïdor de cerca original, %1 (%2). L'Internet Explorer obrirà ara la Configuració de cerca, on podeu canviar aquest paràmetre o instal·lar més proveïdors de cerca. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Cerca a la &barra d'adreces | Search in the address &bar |
41998 | Cerca a la &barra d'adreces i al quadre de cerca de la pàgina de pestanya nova | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | IE Spelling Dictionary Installer | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Installing %1 Dictionary... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Proveïdor de contingut | Content provider |
42077 | Contingut | Content |
42078 | Estat | Status |
42079 | Utilitzat per | Used by |
42081 | %ld sites | %ld sites |
42082 | Blocat | Blocked |
42083 | Permès | Allowed |
42084 | Undecided | Undecided |
42091 | Mostra el contingut de proveïdors utilitzat per aquest nombre de llocs web que has visitat (3-30) | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Quan visiteu diversos llocs web que contenen contingut del mateix proveïdor, com per exemple un mapa, un anunci o eines de mesura web, pot ser que es comparteixi part de la informació de les vostres visites amb el proveïdor de contingut. Si trieu bloquejar contingut, és possible que no estiguin disponibles algunes parts dels llocs web que visiteu. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42767 | &Adreça de cerca | Search add&ress |
42768 | Adreça de su&ggeriments | Su&ggestions address |
42769 | &Ordre d'enumeració | &Listing order |
42770 | &Suggeriments de cerca | Search s&uggestions |
42771 | &Address | &Address |
42772 | Configuració per defecte | Set as default |
42773 | Suprimeix com a valor per defecte | Remove as default |
42774 | Remove all | Remove all |
42775 | Enable all | Enable all |
42776 | Disable all | Disable all |
42777 | Amunt | Move up |
42778 | Avall | Move down |
42779 | Alphabetic sort | Alphabetic sort |
42780 | Habilita els suggeriments | Enable suggestions |
42781 | Inhabilita els suggeriments | Disable suggestions |
42782 | Remove all sites | Remove all sites |
42783 | Allow on all sites | Allow on all sites |
42788 | Confi&guració | Settin&gs |
42808 | Domini no vàlid | Invalid Domain |
42809 | Heu escrit un domini no vàlid. Els dominis han de ser a la zona d'Internet i han de fer servir els protocols HTTP o HTTPS. Les adreces URL que comencen per xn-- han de ser noms IDN vàlids. Exemples de dominis vàlids: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Do you want to allow this website to open an app? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Torna a %s (Alt+Esquerra) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Vés a %s (Alt+Dreta) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Back | Back |
49859 | Forward | Forward |
49860 | Pàgina actual | Current Page |
53312 | Visualitza i fes el seguiment de les baixades | View and track your downloads |
53313 | &Opcions | &Options |
53316 | Cerca baixades | Search downloads |
53318 | Ubicació | Location |
53319 | Accions | Actions |
53320 | Baixades InPrivate - Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53322 | Es&borra la llista | Clear &list |
53323 | Visualització de baixades - Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Desa | &Save |
53330 | Obre amb | Open with |
53332 | Atura tem&poralment | &Pause |
53333 | Suprimeix-ho de la llista | Remove from list |
53334 | &Cancel·la | &Cancel |
53335 | S&uprimeix | &Delete |
53336 | &Torna-ho a provar | &Retry |
53337 | &Reprèn | &Resume |
53338 | &Accions | &Actions |
53344 | Desa aquest fitxer a la carpeta de baixades per defecte | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Obre aquest fitxer | Open this file |
53346 | Open this file with another program | Open this file with another program |
53347 | Executa aquest programa | Run this program |
53348 | Atura aquesta baixada | Pause this download |
53349 | Suprimeix aquesta baixada de la llista | Remove this download from the list |
53350 | Cancel·la aquesta baixada | Cancel this download |
53351 | Delete this file from your computer | Delete this file from your computer |
53352 | Try downloading this file again | Try downloading this file again |
53353 | The server does not support resuming this download | The server does not support resuming this download |
53354 | Reprendre aquesta baixada | Resume this download |
53355 | Què voleu fer amb aquest programa? | What do you want to do with this program? |
53360 | %1 restant | %1 remaining |
53361 | %1!d!%% baixat | %1!d!%% downloaded |
53362 | %1 baixat | %1 downloaded |
53363 | %1/s | %1/sec |
53364 | %1!d!%% a %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 a %2 | %1 at %2 |
53379 | S'utilitza per canviar l'àrea de visualització vertical | Used to change the vertical viewing area |
53380 | Estimated time remaining for this download to complete | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Cerca | Search |
53382 | Clear | Clear |
53383 | Desa aquest programa a la carpeta de baixades per defecte | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Suprimeix aquest programa de l'ordinador | Delete this program from your computer |
53385 | Try downloading this program again | Try downloading this program again |
53386 | L'SmartScreen del Windows Defender no ha pogut comprovar aquest fitxer. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | L'SmartScreen del Windows Defender no ha pogut comprovar aquest programa. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | L'SmartScreen del Windows Defender ha comprovat aquest programa. | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Percentage completed and download speed | Percentage completed and download speed |
53393 | SmartScreen del Windows Defender: Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Aquest programa pot malmetre l'ordinador | This program might harm your computer |
53414 | Més opcions | More Options |
53415 | No executis aquest programa | Don’t run this program |
53416 | Suprimeix el programa | Delete program |
53417 | Type: %1 From: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | Què voleu fer amb %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Mida: %1 Tipus: %2 De: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Mida: %1 De: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Obre El fitxer no es desarà automàticament. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | &Anomena i desa | Save &as |
53424 | Seleccioneu una carpeta de destinació per a les baixades | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | No executis aquest programa (recomanat) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Executa-ho de totes maneres | Run anyway |
53439 | De: %1 | From: %1 |
53440 | Voleu executar aquest programa o desar-lo? | Do you want to run or save this program? |
53441 | This program couldn’t be downloaded. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | És possible que aquest programa s'hagi canviat de lloc o suprimit. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | L'Internet Explorer no ha pogut accedir al directori de baixades. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | La signatura d'aquest programa està malmesa o no és vàlida. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Hi havia un virus en aquest programa i s'ha suprimit. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | L'SmartScreen del Windows Defender ha identificat aquest programa com a no segur. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Do you want to save this program? | Do you want to save this program? |
53448 | La baixada s'ha interromput. | This download was interrupted. |
53457 | Aquest fitxer no s'ha pogut baixar. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | És possible que aquest fitxer s'hagi canviat de lloc o suprimit. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | La signatura d'aquest fitxer està malmesa o no és vàlida. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Hi havia un virus en aquest fitxer i s'ha suprimit. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | L'SmartScreen del Windows Defender ha identificat aquest fitxer com a no segur. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | L'SmartScreen del Windows Defender ha bloquejat aquesta baixada no segura. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | En pausa | Paused |
53464 | S'està reprenent… | Resuming... |
53465 | S'està reiniciant… | Restarting... |
53467 | S'està copiant… | Copying... |
53468 | Vols obrir aquest fitxer? | Do you want to open this file? |
53469 | Saving... | Saving... |
53470 | Opening... | Opening... |
53471 | S'està executant… | Running... |
53472 | S'està executant una exploració de seguretat… | Running security scan... |
53473 | No s'ha pogut verificar l'editor d'aquest programa. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53476 | L'SmartScreen del Windows Defender s'ha desactivat. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Aquest programa no es baixa de manera normal i podria malmetre l'ordinador. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Hi ha una actualització de seguretat per a aquest programa. | A security update for this program is available. |
53479 | &Learn how to get the newer version online | &Learn how to get the newer version online |
53480 | L'exploració de seguretat s'ha aturat | Security scan paused |
53481 | This program was blocked by your System Administrator. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | L'editor del programa no s'ha pogut verificar. Estàs segur que vols executar el programa? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | L'SmartScreen del Windows Defender no és compatible amb la teva versió de l'Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | L'SmartScreen del Windows Defender s'ha activat. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Copia l'enllaç de baixada | Copy download link |
53489 | Vés a la pàgina web de baixades | Go to download webpage |
53490 | Obre la carpeta contenidora | Open containing folder |
53492 | Informa que aquest programa no és segur | Report that this program is unsafe |
53493 | Informa que aquest programa és segur | Report that this program is safe |
53495 | Pregunta-m'ho sempre abans d'obrir aquest tipus de programa | Always ask before opening this type of program |
53496 | Torna a executar les comprovacions de seguretat en aquest programa | Rerun security checks on this program |
53497 | Download unsafe program | Download unsafe program |
53498 | Informa que aquest fitxer no és segur | Report that this file is unsafe |
53499 | Report that this file is safe | Report that this file is safe |
53500 | Suprimeix el fitxer | Delete file |
53501 | Pregunta-m'ho sempre abans d'obrir aquest tipus de fitxer | Always ask before opening this type of file |
53502 | Torna a executar les comprovacions de seguretat en aquest fitxer | Rerun security checks on this file |
53503 | Baixa el fitxer no segur | Download unsafe file |
53504 | Drecera del lloc ancorada | Pinned Site Shortcut |
53505 | Nova drecera del lloc ancorada.website | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Aquest lloc web no es pot afegir al menú Inicia. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Aquest lloc web no es pot afegir a la pantalla inicial. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Aquest lloc web no es pot afegir a la pantalla inicial a causa de la configuració definida per l'administrador del sistema. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que aquest programa no es baixa de manera habitual. Els programes poc coneguts tenen més probabilitats d'infectar l'ordinador i comprometre les dades personals. Si no confies en aquest programa, suprimeix-lo. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que aquest programa normalment no es baixa. Si has rebut aquest programa com a sol·licitud, enllaç o fitxer adjunt de manera inesperada, podria ser un intent d'enganyar-te. Et recomanem que el suprimeixis. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender disposa de poca informació sobre aquest programa procedent d'altres usuaris de l'Internet Explorer o no en té gens. Et recomanem que suprimeixis aquest programa llevat que hi confiïs i no sigui una amenaça per a l'ordinador i les dades personals. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Editor: %2 Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que aquest programa normalment no es baixa. Alguns programes que es baixen d'Internet poden malmetre l'ordinador. Executa només programari d'editors de confiança. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | L'SmartScreen del Windows Defender no reconeix aquest programa. Si l'executes, pot malmetre l'ordinador. Nom: %1 Editor: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | L'SmartScreen del Windows Defender disposa de poca informació sobre aquest programa o no en té gens. Si l'executes, pot malmetre l'ordinador. Nom: %1 Editor: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que aquest programa no es baixa de manera habitual i que no està signat pel seu autor. Els programes poc coneguts tenen més probabilitats d'infectar l'ordinador i comprometre les dades personals. Si no confies en aquest programa, suprimeix-lo. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que aquest programa habitualment no es baixa i que no està signat pel seu autor. Si has rebut aquest programa com a sol·licitud, enllaç o fitxer adjunt de manera inesperada, podria ser un intent per enganyar-te. Et recomanem que el suprimeixis. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender disposa de poca informació sobre aquest programa procedent d'altres usuaris de l'Internet Explorer o no en té gens. No està signat pel seu autor. Recomanem que suprimeixis aquest programa llevat que hi confiïs i no sigui una amenaça per a l'ordinador i les dades personals. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Editor: desconegut Nom: %1 L'SmartScreen del Windows Defender ha informat que aquest programa normalment no es baixa. Alguns programes que es baixen d'Internet poden malmetre l'ordinador. Executa només programari d'editors de confiança. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | L'SmartScreen del Windows Defender no reconeix aquest programa no signat. Si l'executes, pot malmetre l'ordinador. Nom: %1 Editor: desconegut |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | L'SmartScreen del Windows Defender disposa de poca informació sobre aquest programa no signat o no en té gens. Si l'executes, pot malmetre l'ordinador. Nom: %1 Editor: desconegut |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53760 | Voleu que l'Internet Explorer sigui el vostre navegador per defecte? | Would you like to make Internet Explorer your default browser? |
53761 | &Sí | &Yes |
53762 | Do you want to save %1 from %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | %1 no s'ha pogut baixar. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | La baixada de %1 s'ha completat. | The %1 download has completed. |
53765 | Visualitza b&aixades | &View downloads |
53766 | Has de reiniciar l'ordinador perquè els canvis es facin efectius. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | La baixada de %1 s'ha aturat temporalment. | The %1 download is paused. |
53768 | Voleu executar o desar %1 de %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | %1!d!%% de %2 baixat %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | %1 de %2 baixat | %1 of %2 downloaded |
53771 | Hi ha %1!d! baixades en progrés | %1!d! downloads in progress |
53772 | Hi ha %1!d! baixades en progrés %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Voleu desar %1 (%2) de %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | És possible que %1 s'hagi canviat de lloc o suprimit. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | Obre la &carpeta | O&pen folder |
53777 | You need to restart Internet Explorer to change modes. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Voleu que l'emplenament automàtic recordi les entrades dels formularis web? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Quant a l'emplenament automàtic | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Voleu executar o desar %1 (%2) de %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | %1!d!%% de %2 baixat | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | L'SmartScreen del Windows Defender ha bloquejat la baixada del fitxer %1 perquè no el considera segur. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | %1 contenia un virus i s'ha suprimit. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | La signatura de %1 està malmesa o no és vàlida. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | L'SmartScreen del Windows Defender ha identificat %1 com a no segur. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | L'editor de: %1 no s'ha pogut verificar. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | %1 no es baixa de manera normal i podria malmetre l'ordinador. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | %1 disposa d'una actualització de seguretat. | A security update for %1 is available. |
53792 | Your System Administrator blocked %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Vols emmagatzemar la contrasenya per a %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Vols actualitzar la contrasenya emmagatzemada per a %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | L'Internet Explorer ha acabat de suprimir l'historial de navegació. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Voleu anar a %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Aquest tipus de fitxer pot malmetre l'ordinador. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Voleu obrir o desar %1 de %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Voleu obrir o desar %1 (%2) de %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | L'editor del programa %1 no s'ha pogut verificar. Estàs segur que vols executar el programa? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | La baixada %1 s'ha interromput. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Cal actualitzar l'Internet Explorer | Internet Explorer needs an update |
53805 | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Obtén l'actualització | Get update |
53807 | S'està executant una exploració de seguretat | Running security scan |
53809 | N&o executis | &Don't run |
53811 | E&xecuta el control | &Run control |
53812 | &Visualitza els complements | &View add-ons |
53821 | Aquesta pàgina web de %1 es mostra a "%2". Vols inhabilitar el mode protegit millorat per executar el control? Només ho hauries de fer si confies en el lloc. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Do you want to open %1 (%2) from %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Vols obrir %1 des de %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Algunes pestanyes s'han actualitzat per aplicar l'actualització de l'Internet Explorer Flash Player. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | "%1" no es pot executar perquè no és compatible amb les característiques de seguretat millorades de l'Internet Explorer. L'administrador del sistema administra aquesta configuració. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | Per a aquest lloc, &no | &Not for this site |
53834 | Ad&ministra les contrasenyes | &Manage passwords |
53843 | Diversos complements no es poden executar perquè no son compatibles amb les característiques de seguretat millorades de l'Internet Explorer. L'administrador del sistema administra aquesta configuració. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | "%1" de "%2" no és compatible amb les característiques de seguretat millorada de l'Internet Explorer i s'ha inhabilitat. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Hi ha diversos complements que no són compatibles amb les característiques de seguretat millorada de l'Internet Explorer i s'han inhabilitat. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | La baixada s'ha completat. | Your download has completed. |
54018 | Inhabilita els complements que no necessitis per accelerar la navegació | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | El complements següents augmenten en %.2f com a promig el temps que triga el navegador en iniciar-se, en obrir-se una pestanya nova o navegar als llocs web. Els complements també es poden habilitar o inhabilitar al quadre de diàleg Gestiona els complements. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Tria de complements | &Choose add-ons |
54021 | Dem&ana-m'ho més tard | &Ask me later |
54022 | %3.2f segons | %3.2f seconds |
54023 | &Fet | &Done |
54024 | &Inhabilita-ho tot | Disable &All |
54025 | Avisa'm quan el retard dels complements superi: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Threshold | Threshold |
54027 | %3.1f segons | %3.1f seconds |
54028 | Prem | Press |
54030 | Augmenteu la velocitat de navegació inhabilitant complements. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Inhabilita els complements… | Disable add-ons... |
54033 | Trieu els complements que voleu habilitar | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Els complements proporcionen funcions addicionals a l'Internet Explorer, però també poden augmentar el temps de navegació. Els complements també es poden habilitar o inhabilitar al quadre de diàleg Gestiona els complements. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54040 | %1 (s'està carregant…) | %1 (Loading...) |
54041 | &Recupera la pestanya | &Recover Tab |
54048 | Contin&ua esperant | Keep &Waiting |
54049 | Add-on Time | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | El complements següents augmenten en %1 segons com a promig el temps que triga el navegador en iniciar-se, en obrir-se una pestanya nova o navegar als llocs web. Els complements també es poden habilitar o inhabilitar al quadre de diàleg Gestiona els complements. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 segons | %1 seconds |
54059 | Temps total de càrrega: %1 segons | Total load time: %1 seconds |
54060 | %1 s | %1 s |
54061 | (%1 s) | (%1 s) |
54062 | Inhabilita els complements | Disable add-ons |
54063 | Do you want to disable all add-ons? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54066 | Cancel | Cancel |
54067 | Disable | Disable |
54096 | Filtres Active&X | Active&X Filtering |
54097 | S'ha filtrat part del contingut d'aquest lloc | Some content is filtered on this site |
54098 | No s'ha filtrat cap contingut d'aquest lloc | No content is filtered on this site |
54099 | Si voleu veure tot el contingut del lloc, desactiveu els filtres. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Utilitzeu els botons que hi ha a sota per configurar les opcions de filtració. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Utilitzeu el botó que hi ha a sota per configurar les opcions de filtració. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Desactiva els filtres ActiveX | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Activa els filtres ActiveX | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Desactiva la Protecció del seguiment | Turn off Tracking Protection |
54105 | Activa la Protecció del seguiment | Turn on Tracking Protection |
54106 | Desactiva tots els filtres | Turn on all filtering |
54116 | Filtra | Filter |
54272 | Un programa desconegut vol canviar el proveïdor de cerca per defecte a "%1" (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | &Canvia | Chan&ge |
54274 | &No ho canviïs | D&on’t change |
54275 | L'Internet Explorer ha reinicialitzat el proveïdor de cerca per defecte perquè la configuració del proveïdor de cerca per defecte estava malmesa. Vols canviar el proveïdor de cerca per defecte per "%1" (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Un problema de connexió de la xarxa ens ha impedit canviar el proveïdor de cerca per defecte per "%1" (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | To&rna-ho a provar | T&ry Again |
54278 | Cance&l·la | Cance&l |
54279 | El programari de seguretat ha restablert el proveïdor de cerca per defecte. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54288 | Can&via | Chan&ge |
54289 | N&o ho canviïs | D&on’t change |
54292 | Un programa desconegut vol canviar la pàgina inicial per %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | L'Internet Explorer ha reinicialitzat la pàgina inicial perquè la configuració de la pàgina inicial estava malmesa. Vols canviar la pàgina inicial per %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Un problema de connexió de la xarxa ens ha impedit canviar la pàgina inicial per %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | El programari de seguretat ha restablert la pàgina inicial per defecte. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Install Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | El programa d'instal·lació no ha pogut iniciar el navegador web per defecte. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | L'SmartScreen del Windows Defender ajuda a protegir-te dels llocs web i els programes maliciosos, ja que envia algunes adreces web a Microsoft perquè es comprovin. Les llistes de compatibilitat es baixen perquè les característiques de l'Internet Explorer 11 funcionin millor amb llocs web que canvien i amb maquinari antic de l'ordinador. Llegeix la Declaració de privadesa de l'Internet Explorer en línia. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Torna | &Switch Back |
54337 | &Prova-la | T&ry It Out |
54338 | Hem actualitzat la pestanya nova amb notícies i titulars personalitzats. Gaudeix-la. Pots canviar-la en qualsevol moment. Per fer-ho, vés a Opcions d'Internet o torna ara a l'anterior. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | Windows needs an update | Windows needs an update |
54530 | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54531 | Get update | Get update |
54608 | L'Internet Explorer està baixant o pujant un fitxer | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Estàs segur que volies canviar d'aplicació? | Did you mean to switch apps? |
54807 | una aplicació | an app |
55176 | Cerca i mostra informació i llocs web a Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Contingut de %1 | Content from %1 |
55313 | Contingut de l'Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Contingut compartit de: %1 | Shared content from %1 |
55315 | Shared content from Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Instal·la les versions noves automàticament | &Install new versions automatically |
55332 | © 2015 &Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Versió: %1 | Version: %1 |
55334 | Versions d'actualització: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | Identificador del producte: %1 | Product ID: %1 |
55336 | About Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Logo | Logo |
55344 | Some settings are managed by your system administrator. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | S'està carregant prèviament %1 | Preloading %1 |
55361 | Actualitza la pàgina carregada prèviament (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | S'està carregant la pàgina carregada prèviament… | Loading preloaded page... |
57426 | &Executa-ho aquesta vegada | &Run this time |
57427 | %1!s! s'ha bloquejat perquè està obsolet i s'ha d'actualitzar. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | No permetis que aquesta pàgina creï més missatges | Don’t let this page create more messages |
58689 | Endarrere | Back |
58690 | Endavant | Forward |
58934 | Mostra/Amaga carpetes | Show/hide folders |
59136 | Vols permetre que %1 faci servir emmagatzematge addicional a l'ordinador? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | L'emmagatzematge de fitxers de llocs web és ple, però pots fer lloc si suprimeixes llocs web. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | Ad&ministra l'emmagatzematge | &Manage Storage |
59141 | L'emmagatzematge de dades de llocs web és ple, però pots alliberar espai si suprimeixes llocs web. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x31000000 | Info | Info |
0x50000004 | Information | Information |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x70000001 | Enable Add-on | Enable Add-on |
0x70000002 | Disable Add-on | Disable Add-on |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Navegador d'Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |