1 | Звук |
Sound |
2 | Виправити неполадки, які перешкоджають комп'ютеру відтворювати або записувати звук. |
Troubleshoot problems that prevent your computer from playing or recording sound. |
3 | Діагностику якого з цих пристроїв слід провести? |
Which of these devices do you want to troubleshoot? |
5 | Динаміки, навушники, гарнітура, телефон, пристрій гучного зв’язку |
Speakers, headphones, headset earphone, handset, speakerphone |
9 | Мікрофон або гарнітура |
Microphone or headset microphone |
13 | Аудіо |
Audio |
14 | Вимкнути звук |
Mute |
15 | Гучність |
Volume |
16 | динамік |
speaker |
17 | навушники |
headphone |
18 | відтворення |
playing |
20 | мікрофон |
microphone |
21 | запис |
record |
30 | Знайти та виправити проблеми з відтворенням звуку. |
Find and fix problems with playing sound. |
31 | Знаходити та виправляти проблеми звукозапису. |
Find and fix problems with recording sound. |
32 | Відтворення звуку |
Playing Audio |
33 | Записування звуку |
Recording Audio |
34 | відтворити |
play |
37 | слухати |
listen |
73 | Не вдалося запустити цей засіб виправлення неполадок під час сеансу віддаленого робочого стола |
This troubleshooter can't run in a Remote Desktop session |
74 | На віддаленому комп'ютері особисто ввійдіть до системи та спробуйте ще раз запустити засіб виправлення неполадок. |
At the remote computer, log on in person, and then try running the troubleshooter again. |
221 | Одну або більше аудіослужб не запущено |
One or more audio service isn't running |
222 | Для належної роботи звуку мають працювати обидві служби: Windows Audio та Windows Audio End Point Builder. Принаймні одна з цих служб не працює. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. Atleast one of these services isn't running. |
223 | Запустити необхідні аудіослужби |
Start required audio services |
224 | Запустити служби Windows Audio та Windows Audio End Point Builder |
Start the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services |
301 | Звуковий пристрій вимкнуто |
Audio device is disabled |
302 | Вибраний звуковий пристрій зараз вимкнуто в системі. |
The audio device you selected is currently turned off in Windows. |
303 | Увімкнути звуковий пристрій |
Enable the audio device |
304 | Увімкнути вибраний звуковий пристрій для відтворення або запису звуку. |
Enable the selected audio device to play or record sound. |
402 | Якщо звук пристрою вимкнуто, він не буде відтворюватися. |
Audio can't play if the device is muted. |
404 | Увімкнути звуковий пристрій для відтворення або запису звуку. |
Unmute the audio device to play or record sound. |
501 | Низька гучність звукового пристрою |
Low audio device volume |
502 | Гучність звукового пристрою може бути занизькою, тому його неможливо почути. |
Audio device volume might be too low to hear. |
503 | Збільшити гучність звукового пристрою |
Increase the audio device volume |
504 | Для збільшення гучності звуку пересуньте відповідний повзунок у мікшері гучності. |
To increase the volume, move the volume slider in the Volume Mixer. |
601 | Не вибрано звуковий пристрій за замовчуванням |
Audio device isn't set as default |
602 | Стандартний звуковий пристрій зазвичай використовується для відтворення або записування звуку на комп'ютері. |
The default audio device is usually used to play or record sounds on your computer. |
603 | Зробити вибраний аудіопристрій пристроєм за замовчуванням |
Change selected audio device to default |
604 | Якщо встановити цей пристрій як аудіопристрій за замовчуванням, інші програми зможуть використовувати його для відтворення або запису звуку. |
Making this device the default audio device will help ensure other programs can use it to play or record sound. |
701 | %DeviceType% відключено |
The %DeviceType% is unplugged |
702 | Звуковий пристрій потрібно підключити, щоб відтворювати або записувати звук. |
An audio device must be plugged in to play or record sound. |
703 | Підключіть %DeviceType% |
Plug in the %DeviceType% |
704 | Схоже, що звукові периферійні пристрої не приєднані. Перевірте з'єднання. |
The audio peripheral doesn't appear to be plugged in. Check the connection. |
705 | Пристрій не підключено. Перевірте з’єднання, підключіть пристрій і клацніть пункт "Далі" |
The device does not appear to be plugged in. Check the connection, plug in the device, then click next |
801 | Перевірити звуковий пристрій |
Check audio device |
802 | Можливо, виникли неполадки звукового пристрою. |
There might be a problem with your audio device. |
946 | Щоб збільшити гучність звуку, пересуньте відповідний повзунок у мікшері гучності. |
To increase the volume, move the volume slider in the Volume Mixer. |
947 | Відкрити мікшер гучності |
Open Volume Mixer |
14207 | Потрібно перезавантажити комп’ютер |
You must restart your computer |
14208 | Система Windows виправила помилку. Щоб зміни набрали сили, необхідно перезавантажити комп'ютер. |
Windows has fixed your problem. You must restart your computer for the changes to take effect. |
33082 | Засоби покращення звуку не завантажено |
Audio enhancements didn't load |
33084 | Інсталюйте аудіодрайвер повторно |
Reinstall audio driver |
33085 | Для аудіоформату не встановлено значення за замовчуванням |
Audio format not set to default |
33086 | Установити для аудіоформату значення за замовчуванням |
Set audio format to default |
33087 | Якщо скасувати значення за замовчуванням для частоти дискретизації та розрядності, звук може відтворюватися неправильно |
Changing the sampling rate and bit depth from default values can cause audio to stop working properly |
33088 | Служби звуку не відповідають |
Audio services not responding |
33089 | Перезавантажити служби звуку |
Restart audio services |
33090 | Для належної роботи звуку мають працювати обидві служби: Windows Audio та Windows Audio End Point Builder. Принаймні одна з цих служб не відповідає. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. At least one of these services isn't responding. |
33091 | Універсальний аудіодрайвер |
Generic Audio Driver |
33092 | Відтворити звук за допомогою універсального HD-аудіодрайвера Майкрософт |
Play Sound using generic Microsoft HD Audio driver |
33093 | Відтворити тестові звуки |
Play test sounds |
33094 | Допоможіть мені вибрати найкращий аудіодрайвер |
Help me choose the best audio driver |
33095 | Пропустити цей крок |
Skip this step |
33096 | Продовжити використання поточного аудіодрайвера |
Keep using my current audio driver |
33097 | Ми спробуємо виконати кілька дій |
We're going to try something |
33098 | Щоб вирішити проблему зі звуком, можна повторно інсталювати аудіодрайвер або спробувати HD-аудіодрайвер Майкрософт. Ми відтворимо тестові звуки та запитаємо вас, як вони звучать. Спочатку без змін, потім після переінсталяції драйвера, а в кінці після переключення на HD-аудіодрайвер Майкрософт. |
Reinstalling the audio driver or trying the Microsoft HD Audio driver might fix problems with sound. We are going to play test sounds and ask you how it sounded. First with no changes, then after reinstalling the driver, finally after switching to Microsoft HD Audio driver. |
33099 | Гарно |
Good |
33100 | %INT_Good_Desc% |
%INT_Good_Desc% |
33101 | Погано |
Bad |
33102 | %INT_Bad_Desc% |
%INT_Bad_Desc% |
33103 | Нічого не чутно |
I didn't hear anything |
33104 | %INT_Did_Desc% |
%INT_Did_Desc% |
33105 | Як було чутно? |
How did that sound? |
33106 | %INT_Desc% |
%INT_Desc% |
33107 | Вимкнути звукові ефекти та засоби покращення |
Turn off Sound Effects and Enhancements |
33108 | Якщо вимкнути засоби покращення аудіо, це може покращити якість звуку. Щоб вимкнути їх, установіть прапорець "Вимкнути всі" або зніміть кожний прапорець окремо, а потім натисніть кнопку "Застосувати". Якщо вкладка із засобами покращення аудіо не відображається, це означає, що на вашому пристрої немає таких засобів. |
Turning off audio enhancements might improve sound quality. To turn them off, use the "disable all" checkbox or uncheck them individually, then click "apply". If you don't see an enhancements tab then your device doesn't have any enhancements. |
33111 | Так, відкрити засоби покращення аудіо |
Yes, open Audio Enhancements |
33112 | Ні, не відкривати засоби покращення аудіо |
No, do not open Audio Enchancements |