quartz.dll.mui Module d’exécution DirectShow. 9a889d13f3bdf0626f9f9de51ba9e4f1

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 60416 byte
MD5: 9a889d13f3bdf0626f9f9de51ba9e4f1
SHA1: f70f0301bbd78c51ad6fa4286aab309cd7310a86
SHA256: ad575e938e34a8cfa9e1d531ef042bc173c83bb0ce73e8db58f03c22968e5869
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
201Sélection du format Format Selection
202Pourcentage de clip non valide Invalid clip percentage
203Codes RVB FOURCC non pris en charge Non RGB FOURCC codes supported
204Pas de codes FOURCC disponible No FOURCC codes available
205Mémoire vidéo totale Total video memory
206Mémoire vidéo disponible Free video memory
207Nombre maximum de superpositions visibles Max number of visible overlays
208Nombre de superpositions visibles actuel Current number of visible overlays
209Nombre de codes FOURCC Number of FOURCC codes
210Alignement du rectangle source Source rectangle alignment
211Taille en octets du rectangle source Source rectangle byte size
212Alignement du rectangle destination Destination rectangle alignment
213Taille du rectangle destination Destination rectangle size
214Alignement du stride Stride alignment
215Facteur d'étirement minimum de la superposition Min overlay stretch factor
216Facteur d'étirement maximum de la superposition Max overlay stretch factor
217Facteur d'étirement minimum de la vidéo en direct Min live video stretch factor
218Facteur d'étirement maximum de la vidéo en direct Max live video stretch factor
219Facteur d'étirement minimum du codec matériel Min hardware codec stretch factor
220Facteur d'étirement maximum du codec matériel Max hardware codec stretch factor
2211 bit par pixel 1 bit per pixel
2222 bits par pixel 2 bits per pixel
2234 bits par pixel 4 bits per pixel
2248 bits par pixel 8 bits per pixel
22516 bits par pixel 16 bits per pixel
22632 bits par pixel 32 bits per pixel
227Les changements ne prendront pas effet avant que l’application ne soit redémarrée Changes may not take effect until the application is next started
228(Capacités de surface) (Surface capabilities)
229(Capacités d'émulation) (Emulation capabilities)
230(Capacités matérielles) (Hardware capabilities)
231Déconnecté Disconnected
232Surface principale DCI DCI primary surface
233Mis à jour de l'état de DirectShow Update DirectShow Status
234Processeur de vidéo plein-écran FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Modes d’affichage Display Modes
252Qualité Quality
253Performance Performance
600Convertisseur audio Audio Renderer
650Avancé Advanced
1001Échec de AddFilter! AddFilter Failed!
1002AddFilter s’est effectué avec succès==%x AddFilter done filter==%x
1003Ajout du filtre Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Attention! Déconnexion de la broche %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Retour en arrière niveau %d Backing out level %d
1006Attention! Suppression du filtre %x Backout! Removing filter %x
1007Construction du meilleur graphique possible... Now building the best-can-do graph...
1008Meilleur graphique possible a été construit. Best-can-do graph built.
1009Échec de la fonction Connect. hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Connexion... Connecting...
1011DECONNECTER (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Filtre1 trouvé (%x) Found filter1 (%x)
1013Filtre2 trouvé (%x) Found filter2 (%x)
1014Broche1 trouvé (%x) Found pin1 (%x)
1015Broche2 trouvé (%x) Found pin2 (%x)
1016Échec de GetFilter! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Broche originale (%x) Original pin (%x)
1018SUPPRIMER Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Fichier de rendu %ls Render file %ls
1020RenderFile : le filtre source a été ajouté : Address=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render : échec du filtre AddFilter avec nom d’affichage %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile : échec de l’ajout du filtre source hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile : meilleur graphique possible construit pour la broche source %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1025RenderFile : échec de construction du meilleur graphique possible pour la broche source %x, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render : la broche de sortie %x ne s’est pas connectée à la broche %x sur le filtre à %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render : broche de sortie %x connectée à la broche %x sur le filtre à %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render : nouveau filtre ajouté. nom d’affichage %.99ls... a l’adresse %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029ÉCHEC PARTIEL de Render : broche %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render a réussi : broche %x Render SUCCEEDED pin %x
1031ÉCHEC TOTAL de Render : broche %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render : aucun type de média trouvé pour la broche %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render : échec du chargement du filtre avec nom d’affichage %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render : la broche %x a un type majeur 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render : aucune sortie trouvée. Le filtre à l’adresse %x est un convertisseur Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render : plus de broches - Impossible de trouver une broche pour utiliser avec le filtre %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render : (la broche de sortie %x doit avoir sa broche d’entrée connectée) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render : tentative de rendre la broche de sortie %x sur le filtre à l’adresse %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render : échec du rendu de la broche de sortie %x sur le filtre à l’adresse %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render : échec du rendu de toutes les broches de sortie sur le filtre à l’adresse %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render : le rendu de la broche de sortie %x sur le filtre à l’adresse %x a réussi Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Broche de rendu %x Render pin %x
1043L'opération de rendu n’a pas rendu complètement tous les flux The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile : échec du rendu complet de la broche source %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render : la broche %x est déjà connectée Render: pin %x is already connected
1046Render : échec de QueryInternalStreams. Filtre à l’adresse %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047Fin de RenderFile - code de retour %x RenderFile ended - return code %x
1048Render : examen du filtre à l’adresse %x pour la broche d’entré pour connecter la broche de sortie %x à Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render : recherche de sortie à rendre depuis le filtre à l’adresse %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile : Rendre la broche de filtre source %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render : erreur avec stockage persistant pour le filtre avec CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render : fin de Recherche et construction : broche %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053RenderFile : échec complet du rendu de la broche source : %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render : essai du filtre à l’adresse %x Render: Trying filter at address %x
1055Render : essai du nouveau filtre avec nom d’affichage %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render : connexion possible de la broche de sortie %x à la broche %x sur le filtre à l’adresse %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile : le meilleur possible est inutile pour la broche source %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render : échec de la connexion de la broche de sortie %x à la broche %x sur le filtre à l’adresse %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile : le rendu de la broche %x sur le filtre source à l’adresse %x a réussi RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Panne ! StreamBuilder pour la broche %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile : construction du flux... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile : échec de StreamBuilding hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Broche trouvée (%x) Found pin (%x)
1064Filtre trouvé (%x) Found filter (%x)
2001Connect : tentative de connexion de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect : la connexion de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x a réussi Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect : échec de la connexion de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect : limite de précision de la recherche atteinte. Pas de tentative de connexion de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect : tentative de connexion directe de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect : la connexion directe de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x a réussi Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect : la broche de sortie %x ne peut se connecter à la broche d’entrée %x avant que d’autres connexions ne soient effectuées Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect : la connexion indirecte de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x a réussi Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect : la connexion indirecte de la broche de sortie %x à la broche d’entrée %x a échoué, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect : tentative de connexion indirecte de la broche %x à la broche %x via le nouveau filtre au nom d’affichage %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect : échec du chargement du filtre avec le nom d’affichage %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect : filtre chargé avec nom d’affichage %.99ls à l’adresse %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect : échec de AddFilter pour le filtre à l’adresse %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect : impossible d’obtenir un type de média depuis la broche %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect : tentative de connexion indirecte de la broche %x à la broche %x via le filtre à l’adresse %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect : recherche du filtre à %x pour qu’une broche se connecte à la broche %x en passant par la broche %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect : la connexion directe a réussi de la broche %x à la broche %x sur le filtre à %x Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect : la connexion directe a échoué de la broche %x à la broche %x sur le filtre à %x, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect : échec de la connexion de la broche d’entrée %x à travers le filtre à %x à la broche d’entrée %x, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect : connexion complète de la broche d’entrée %x à travers le filtre à %x à la broche d’entrée %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect : ÉCHEC de QueryInternalConnections pour la broche %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect : tentative de connexion de la broche de sortie %x sur le filtre à %x à la broche d’entrée %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect : le filtre à %x a plus de %d broches d’entrée. Seules les %d premières seront essayées. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect : pas de solution. Le filtre à %x n’a pas de broches de sortie Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect : la connexion de la broche de sortie %x sur le filtre à %x à la broche d’entrée %x a réussi Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect : échec de la connexion de la broche de sortie %x sur le filtre à %x à la broche d’entrée %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect : il n’y a plus de broches d’entrée à essayer sur le filtre à %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect : il n’y a plus de broches de sortie à essayer sur le filtre à %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect : les connexions internes %d de la broche %x sur le filtre %x dépassent la limite d’implémentation de %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Type de fichier inconnu - utilisation du filtre source AVI par défaut Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Échec de l’obtention d’un type de média pour le fichier, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Le fichier a un type de média 0x%08x... un sous-type 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503Le filtre source clsid est 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Échec de la fonction CoCreateInstance pour le filtre source, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505Échec de QueryInterface pour IFileSourceFilter, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Le filtre source n’a pu charger le fichier source, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Le filtre source a chargé le fichier source Source filter has loaded the source file
2510AddFilter n’a pu ajouter le filtre au graphique, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Le filtre a été ajouté au graphique The filter has been added to the graph
2999Aucune info constructeur fournie No Vendor Info Provided
3051Propriété AudioInputMixer AudioInputMixer Properties
3052Paramètres de mixage d’entrée Input Mixer Settings
4040Taille de l’image : %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Fréquence des trames : %d.%2.2d trames/sec Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Vitesses : %d bits/sec
Bit rate: %d bits/sec
4044Aucune donnée disponible. No data available.
4046Décodeur vidéo MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Décodeur audio MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Licence de technologie accordée par Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Tous droits réservés.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049À propos de %s About %s
5000Copyright © Copyright ©
0x1Traitement du fichier %2 par l’application %1 impossible ; des décodeurs Indeo® de type %3 sont requis The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103La fin de liste a été atteinte.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DUne tentative d’ajout d’un filtre avec un nom dupliqué a réussi avec un nom modifié.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237La transition d'état n’est pas terminée.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Certains flux de ce film ont un format non pris en charge.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Le fichier contenait des paramètres de propriétés inutilisés.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Certaines connexions ont échoué et ont été reportées.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250La ressource spécifiée n’est plus nécessaire.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Aucune connexion n’a pas pu être établie avec le type de média dans le graphique persistant,%0mais une connexion a été établie avec un type de média par défaut (négocié).%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Impossible de lire le flux vidéo : aucun décompresseur adéquat a été trouvé.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Impossible de relire le flux audio : aucun matériel audio n’est disponible.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025AImpossible de lire le flux vidéo : le format 'RPZA' n’est pas pris en charge.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260La valeur retournée a dû être estimée. La précision ne peut être garantie.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Ce code de succès n’est utilisé que par ActiveMovie de manière interne.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Le flux a été interrompu.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Aucun signal ne peut être donné au graphique car certaines données sont absentes ou corrompues.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Le moment choisi pour arrêter l'échantillon n’a pas été déterminé. %0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EAucune broche d’aperçu disponible, la sortie de la broche de capture est donc divisée pour permettre la capture et l’aperçu.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Le titre en cours ne faisait pas partie d’une suite de chapitres (PGC) et les informations de durée renvoyées ne sont peut-être pas continues.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CLe flux audio ne contenait pas les informations suffisantes pour déterminer le contenu de chaque chaîne.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DLa recherche sur le film n'était pas suffisamment précise.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320L’opération a abouti, mais certains flux n’ont pas été restitués.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Informations Info
0x30000001Démarrer Start
0x30000002Arrêter Stop
0x50000003Avertissement Warning
0x50000005Commentaires Verbose
0x7000002AGestionnaire de plug-ins Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Un type de média non valide a été spécifié.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Un sous-type de média non valide a été spécifié.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Cet objet ne peut être créé qu’en tant qu’objet agrégé.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203L'énumérateur n’est plus valide.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Au moins une des broches impliquées dans l’opération est déjà connectée.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Cette opération ne peut pas être effectuée car le filtre est actif.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Une des broches spécifiées ne prend pas en charge de types de média.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Il n’y a pas de type de média commun à ces broches.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Deux broches de même direction ne peuvent être connectées ensemble.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209L'opération ne peut être effectuée car les broches ne sont pas connectées.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020AAucun allocateur de tampon échantillon n’est disponible.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BUne erreur s’est produite pendant l’exécution.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CAucun espace de mémoire tampon n’a été défini.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DLe tampon n’est pas assez grand.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EUn alignement non valide a été spécifié.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FImpossible de modifier la mémoire allouée lorsque le filtre est actif.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Un ou plusieurs tampons sont toujours actifs.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Impossible d’allouer un échantillon lorsque l’allocateur n’est pas actif.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Impossible d’allouer la mémoire car la taille n’a pas été définie.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Impossible de verrouiller pour la synchronisation car l'horloge n’est pas définie.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Les messages de qualité n’ont pu être envoyés car aucun récepteur de qualité n’a été défini.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Une interface requise n’a pas été implémentée.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Un objet ou un nom n’a pas été trouvé.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Aucune combinaison de filtres intermédiaires n’a pu être trouvée pour établir la connexion.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Aucune combinaison de filtres n’a pu être trouvée pour rendre le flux.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Impossible de modifier les formats dynamiquement.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021AAucune clé de couleur n’a été définie.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BLa connexion de broche courante n’utilise pas le transport IOverlay.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CLa connexion de broche courante n’utilise pas le transport IMemInputPin.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DLa définition d’une clé de couleur entrerait en conflit avec la palette déjà définie.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021ELa définition d’une palette entrerait en conflit avec la clé de couleur déjà définie.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FAucune clé de couleur correspondante n’est disponible.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Aucune palette n’est disponible.%0 No palette is available.%0
0x80040221L'affichage n’utilise pas de palette.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Il y a trop de couleurs pour les paramètres d’affichage actuels.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223L'état a changé pendant l’attente du traitement de l'échantillon.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Cette opération n’a pu être effectuée car le filtre n’est pas arrêté.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Cette opération n’a pu être effectuée car le filtre n’est pas en pause.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Cette opération n’a pu être effectuée car le filtre n’est pas en cours d’exécution.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Cette opération n’a pu être effectuée car le filtre est dans un état incorrect.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228L'heure de début de l'échantillon est après l'heure de fin de l'échantillon.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Le rectangle fourni n’est pas valide.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022ACette broche ne peut utiliser le type de média fourni.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BCet échantillon ne peut pas être rendu.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CCet échantillon ne peut être rendu car la fin du flux a été atteinte.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DLa tentative d’ajout d’un filtre avec un nom dupliqué a échoué.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022ELe temps imparti a été dépassé.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FLe format de fichier n’est pas valide.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230La liste est déjà épuisée.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Le graphique de filtre est circulaire.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Les mises à jour ne sont pas autorisées dans cet état.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Une tentative de mise en file d’attente d’une commande pour un certain temps a été effectuée dans le passé.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234La commande en file d’attente a déjà été annulée.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Impossible de rendre le fichier car il est endommagé.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Un lien de superposition existe déjà.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Aucun mode plein écran n’est disponible.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Ce conseil ne peut être annulé car il n’a pas été défini correctement.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023BImpossible d’appeler les méthodes IVideoWindow en mode plein écran.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Le type de média de ce fichier n’est pas reconnu.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Le filtre source de ce fichier n’a pu être chargé.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Un fichier semble être incomplet.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Le numéro de version du fichier n’est pas valide.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Ce fichier est endommagé : il contient un identificateur de classe non valide.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Ce fichier est endommagé : il contient un type de média non valide.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Aucune heure définie pour cet échantillon.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Aucune heure média n’est définie pour cet échantillon.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Aucun format de durée de média n’est sélectionné.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Impossible de changer la balance car le périphérique audio est en mono seulement.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Impossible de lire le flux audio : aucun matériel audio n’est disponible, ou bien le matériel ne répond pas.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie ne peut lire des films au format MPEG avec ce processeur.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CImpossible de relire le flux audio : le format audio n’est pas pris en charge.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DImpossible de relire le flux vidéo : le format vidéo n’est pas pris en charge.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EActiveMovie ne peut lire le flux vidéo car celui-ci n’utilise pas le format conforme au standard contraint.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FImpossible d’effectuer la fonction requise sur un objet qui n’est pas dans le graphique de filtre.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Impossible d’obtenir ou de définir les informations d'heure pour un objet utilisant un format d'heure TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262La connexion ne peut être établie car le flux est en lecture seule et le filtre modifie les données.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Le tampon n’est pas assez plein.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Impossible de lire le fichier. Le format n’est pas pris en charge.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Les broches ne peuvent pas se connecter car elles ne reconnaissent pas le même type de transport.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Le CD vidéo ne peut pas être lu correctement par le périphérique ou les données sont corrompues.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Mémoire vidéo insuffisante pour cette résolution et ce nombre de couleurs. Essayez de résoudre ce problème en diminuant le niveau de résolution.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Échec de la procédure de négociation de connexion au port vidéo.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273DirectDraw n’a peut-être pas été installé ou les capacités de la carte vidéo ne sont pas suffisantes. Vérifiez que l’affichage n’est pas en mode 16 couleurs ou essayez de modifier le mode graphique.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Aucun matériel de port vidéo n’est disponible ou ce matériel ne répond pas.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Aucun matériel de capture n’est disponible ou le matériel ne répond pas.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Cette opération utilisateur est empêchée par le contenu DVD pour le moment.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Cette opération n’est pas permise dans le domaine en cours.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Le bouton spécifié n’est pas valide, n’existe pas encore ou n’est pas présent à l’endroit indiqué.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Le graphe DVD de lecture vidéo n’a pas encore été construit. %0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027ALa construction du graphe DVD vidéo a échoué. %0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BLe graphe DVD de lecture vidéo n’a pas pu être construit car les décodeurs sont insuffisants.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CNuméro de version de DirectDraw inapproprié. Assurez-vous d’installer dx5 ou une version supérieure.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DLa protection contre la copie ne peut pas être activée. Assurez-vous qu’un autre contenu protégé contre la copie n’est pas affiché actuellement.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FCet objet ne peut plus être utilisé, sa durée a expiré.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281L'opération ne peut pas être traitée à la vitesse de lecture actuelle.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Le menu spécifié n’existe pas.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283La commande spécifiée a été annulée ou n’existe pas.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Les données ne contenaient pas de version reconnue.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Les données de l'état ont été endommagées.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Les données de l'état proviennent d’un disque différent.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287La région n’est pas compatible avec le lecteur en cours.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288L'attribut de flux DVD requis n’existe pas.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Pour le moment, il n’existe pas de chaîne de programmes GoUp (Annexe J de fonction utilisateur) (PGC).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028ALe niveau parental actuel est trop bas.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BLe contenu audio en cours n’est pas du karaoké.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028ELa séquence d’images n’est pas prise en charge sur cette configuration.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FLe flux spécifié est désactivé et ne peut pas être sélectionné.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290L'opération dépend du nombre de titres en cours, cependant, le navigateur n’a pas encore entré le VTSM ou les domaines de titres,de sorte que l’index du titre 'actif' est inconnu.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Le chemin spécifié ne pointe pas vers un disque DVD valide.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Il n’y a pas d’informations de reprise pour le moment.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Cette thread a déjà bloqué cette broche de sortie. Il n’est pas nécessaire d’appeler IPinFlowControl::Block() à nouveau.%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() a été appelé sur une autre thread. La thread actuelle ne peut pas effectuer d'hypothèse à propos du statut du bloc de ce code confidentiel.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Une opération a échoué en raison d’un échec d’une certification.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296Le VMR n’a pas encore créé un composant de mixage, ce qui signifie que IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams n’a pas encore été appelé.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297L'application n’a pas encore fourni un objet allocateur/présentateur valide au filtre VMR.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR n’a trouvé aucun dispositif matériel de désentrelacement sur le périphérique d’affichage actuel.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR n’a trouvé aucun matériel ProcAmp sur le périphérique d’affichage actuel.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9 ne fonctionne pas avec les décodeurs matériels VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DLe générateur de graphiques DVD est incapable d’élaborer un système de filtres pour la lecture DVD si EVR et un autre convertisseur se trouvent dans le système de filtres du générateur de graphiques. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EImpossible de transmettre AM_DVD_EVR_ONLY à RenderDvdVideoVolume si le système de filtres du générateur de graphiques contient un convertisseur autre que EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FLa sortie vidéo DVD utilise une résolution incorrecte. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Le paramètre a une plage linéaire.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Le paramètre est énuméré. Il n’a pas de plage.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Aucune valeur par défaut.%0 No default value.%0
0x80040314Aucune valeur actuelle.%0 No current value.%0
0x80040315L’opération a échoué car le chapitre n’existe pas.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Une entrée du registre est endommagée.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Le numéro d’identification de la propriété spécifiée n’est pas pris en charge pour le jeu de propriétés spécifié.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Le jeu de propriétés spécifié n’est pas pris en charge. %0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Application Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Initialiser : %1 CLSID de filtre par défaut trouvés, %2 CLSID de filtre Ne pas utiliser. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Tentative d’utilisation du CLSID de filtre %1 marqué comme ne devant pas être utilisé. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Marquer le CLSID de filtre %1 comme ne devant pas être utilisé = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Sélection du CLSID de filtre %1 par défaut pour le sous-type %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Enregistrement du CLSID de filtre %1 par défaut pour le sous-type %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Tentative d’utilisation du codec VCM Ne pas utiliser fourcc %1 nom de DLL %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008La requête de sous-type par défaut %2 a trouvé le CLSID %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009La requête de sous-type par défaut %1 n’a trouvé aucun CLSID. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000ARequête Ne pas utiliser pour le CLSID %1 : ne pas utiliser = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_028f9103699b8d8a\
File Size:59 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:59904
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Module d’exécution DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file quartz.dll (Module d’exécution DirectShow.).

File version info

File Description:Module d’exécution DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200