File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 83968 byte |
MD5: | 9a765a736070180e03d483e170d90b12 |
SHA1: | 5caea61345106147265b4d59d76a5f90d680f103 |
SHA256: | d30ffbf2e3e89e60c8cb4320c45e7241a605bf449d1bcdb49d0379541aac5b31 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
128 | Windows Faks ve Tarama İstemci ClientConsole.Document İstemci Belgesi |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Geçerli görünür klasörün içeriğini yeniler Yenile |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Görüntülenecek sütunları ekler veya kaldırır ve onların sırasını ayarlar Sütun Ekle Kaldır |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Yeni faks gönder Bir veya daha çok alıcıya göndermek için yeni bir faks oluştur. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Seçenekler iletişim kutusu | Options dialog |
174 | Hemen yeni bir faks almaya başla Gelen aramayı yanıtlamak ve yeni bir faks almak için tıklatın. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Yeni Tarama Belge veya resim tarayın ve taranan dosyayı Tarama görünümü ile yönetin. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Seçilen dosya türü için önizleme görüntülenemiyor | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Gerekli bir özellik eksik Windows Faks ve Tarama'yı kullanmak için önce Sunucu Yöneticisi'nden Masaüstü Deneyimi'ni yüklemelisiniz. Bu özelliği yükledikten sonra bilgisayarı yeniden başlatın ve Windows Faks ve Tarama'yı yeniden çalıştırın. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Windows Faks ve Tarama, seçili resmin önizlemesini oluşturmaya çalışırken bir hatayla karşılaştı. Windows Faks ve Tarama çalışmaya devam edecek ancak resmin önizlemesi doğru olmayabilir. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Faksı görüntüler Görüntüle |
View the fax View |
1011 | Faksı yazdırır Seçtiğiniz tüm faksları yazdırın. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Faksı duraklatır Duraklat |
Pause the fax Pause |
1013 | Faksı sürdürür Sürdür |
Resume the fax Resume |
1014 | Faksı yeniden başlatır Yeniden Başlat |
Restart the fax Restart |
1015 | Faks özelliklerini görüntüler Özellikler |
View the fax properties Properties |
1016 | Seçili öğeyi sil Seçili dosyaları bilgisayarınızdan kalıcı olarak silin. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Faksı e-postayla gönder Faksı e-posta iletisinin eki olarak gönderin. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Listedeki tüm belgeleri seçer Tümünü Seç |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Listedeki seçili belgelerin seçimini kaldırır Seçimi Bırak |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Listedeki seçili belgeleri ters çevirir Diğerlerini Seç |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Kapak sayfasını yeniden adlandırır Yeniden Adlandır |
Rename cover page Rename |
1023 | Faks hesabının durumunu yenile | Refresh status of the fax account |
1025 | Okundu olarak işaretle Okundu olarak işaretle |
Mark read Mark read |
1026 | Okunmadı olarak işaretle Okunmadı olarak işaretle |
Mark unread Mark unread |
1208 | Yeni kapak sayfası oluşturur Yeni |
Create a new cover page New |
1230 | Sırayı önle | Block the queue |
1231 | Sırayı önlemeyi kaldır | Unblock the queue |
1232 | Sırayı duraklat | Pause the queue |
1233 | Sırayı devam ettir | Resume the queue |
1234 | Sıradaki tüm faksları sil | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Kişisel kapak sayfalarınızı yönetir | Manage your personal cover pages |
1236 | Gönderen bilgisini belirt | Specify sender information |
1247 | Tüm faks hesaplarının durumunu görüntüle | Display the status of all fax accounts |
1301 | Faks Özelliklerini Görüntüle | Display Fax Properties |
1302 | Faks Hizmet Yöneticisi'ni başlat | Start Fax Service Manager |
1303 | Faks Yazıcısı Özelliklerini göster | Show Fax Printer Properties |
1304 | Faks İzleyicisi'ni başlat | Start Fax Monitor |
1318 | Tarayıcıdan yeni faks gönder Tarayıcıdan Yeni Faks |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Yanıtla Aldığınız bir faksı yeni faks göndererek yanıtlar. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Araç çubuğunu göster veya gizle Araç Çubuğunu Değiştir |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Faks olarak ilet Faksı bir veya daha çok alıcıya iletin. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Adres Defterini Çağır Adres Defteri |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Faks Hesaplarını Yapılandırır | Configures Fax Accounts |
1324 | Faks seçeneklerini yapılandırır | Configures Fax options |
1325 | Önizleme bölmesini göster veya gizle Faks önizleme bölmesini görüntüleyin veya gizleyin. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Yeniden ata Faksı sahibine yeniden atar |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Yukarı taşı Yukarı taşı |
Move up Move up |
1328 | Aşağı taşı Aşağı taşı |
Move down Move down |
1329 | Farklı kaydet Faksı kaydet |
Save as Save the fax |
1331 | Faks görünümüne geç | Switch to the Fax view |
1332 | Tarama görünümüne geç | Switch to the Scan view |
1338 | Gerçek Boyut | Actual Size |
1339 | Sayfaya Sığdır | Fit to Page |
1340 | Genişliğe Uydur | Fit to Width |
1344 | Önizleme bölmesini %25 yakınlaştır | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Önizleme bölmesini %50 yakınlaştır | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Önizleme bölmesini %100 yakınlaştır | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Önizleme bölmesini %200 yakınlaştır | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Önizleme bölmesini sayfaya uyacak şekilde yakınlaştır | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Önizleme bölmesini genişliğe uyacak şekilde yakınlaştır | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Yeni Faks | New Fax |
1501 | Yanıtla | Reply |
1502 | E-posta Olarak İlet | Forward as E-mail |
1503 | Şimdi Faks Al | Receive a Fax Now |
1504 | Yeni Tarama | New Scan |
3400 | Faks Seçenekleri | Fax Options |
3421 | Genel | General |
3441 | Alındılar | Receipts |
3450 | Faks Seçenekleri Hatası | Fax Options Error |
3451 | E-posta kimliği boş olamaz. | The email id cannot be empty. |
3461 | Gönder | Send |
3481 | Oluştur | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Kalın | Bold |
3489 | Kalın İtalik | Bold Italic |
3490 | Normal | Regular |
3491 | İtalik | Italic |
3800 | Faks Kurulumu | Fax Setup |
3830 | Faks modem veya sunucu seçin | Choose a fax modem or server |
3841 | Bağlantı Seçenekleri | Connection Options |
3842 | Bu hesap için Windows Faks Sunucusu seçin | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Faks sunucusu konumunu yazın | Type the fax server location |
3874 | Faksları nasıl almak istediğinizi seçin | Choose how to receive faxes |
3891 | Bir faks sunucusu adı seçin | Choose a fax server name |
3906 | Hesap Adı | Account Name |
3907 | Faks Modemi'ni seçmek için | To select a Fax Modem |
3908 | Faks Modem | Fax Modem |
3909 | Sunucu Faks Hesabı | Server Fax Account |
3910 | Bağlanılacak sunucu adını girin. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Hesap Sihirbazı Hatası | Account Wizard Error |
3912 | Bu sunucuya zaten bir bağlantı var. | A connection to this server already exists. |
3913 | Bu adda bir bağlantı zaten var. | A connection with this name already exists. |
3914 | Bu bilgisayarda şu anda modem yok. Bu bilgisayara bağlı bir modemle faks gönderip almak istiyorsanız, en azından bir modeminizin olması gerekir. Yeni bir modem yüklemek istiyor musunuz? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Modem adı seçin | Choose a modem name |
3917 | Belirtilen faks sunucusu yok. Lütfen sunucu adını düzeltin ve yeniden deneyin. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Bitti | Done |
3919 | Faks gönderirken bu sunucuyu tanımanıza yardımcı olacak bir ad yazın | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Sunucu | Server |
4105 | Durum | Status |
4111 | (varsayılan) | (default) |
4112 | Bağlanıyor... | Connecting... |
4113 | Bağlandı | Connected |
4114 | Bağlantı kesildi | Disconnected |
4121 | Yerel Faks | Local Fax |
4143 | Faks Ata | Assign Fax |
4160 | Hesap | Account |
4161 | Kullanıcı | User |
4165 | Yeniden Atama Hatası | Reassign Failure |
4166 | Faks Yeniden Ataması başarısız oldu. | Fax Reassign failed. |
4168 | Hesap Numaralandırma Hatası | Account Enumeration Failure |
4169 | Faks yazıcısı silindi. Yazıcıyı yeniden yüklemek ve faks göndermek için Başlat menüsünde Windows Faks ve Tarama'yı sağ tıklatın, Yönetici olarak çalıştır'ı tıklatın ve yeniden faks göndermeyi veya faks hesabı oluşturmayı deneyin. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Geçersiz Telefon Numarası | Invalid Phone Number |
4171 | Lütfen telefon numarasını standart biçimde girin, Örn: +90 (212) 123 4567 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Windows Faks ve Tarama | Windows Fax and Scan |
4657 | Lütfen bir klasör seçin: | Please select a folder: |
4658 | Aldığınız faksları otomatik olarak yazdırmak için bir yazıcı seçmelisiniz. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Belirtilen klasör bulunamadı. Klasörü arayın veya başka bir klasör seçin. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Belirtilen ad çok uzun. Lütfen daha kısa bir ad belirtin. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Bu işlemi tamamlamak için güvenlik izinleriniz yok. Daha fazla bilgi için faks yöneticinize başvurun. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Bir hata oluştu. Lütfen işlemi daha sonra deneyin veya yöneticinize başvurun. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Bu işlemi tamamlamak için yeterli bellek kaynağı yok. Bazı uygulamaları kapatıp, yeniden deneyin. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Hesabı silerseniz, bu faks modem veya sunucu bağlantısını kullanarak faks gönderemez veya alamazsınız. Hesabı silmek istediğinizden emin misiniz? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Faks göndermek için öncelikle bir faks modeme veya sunucuya bağlanmanız gerekir. Bilgisayarınızı faks almak ve göndermek üzere nasıl ayarlayacağınızı görmek için Yardım ve Destek'e bakın. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Tarayıcı algılanamadı. Bir tarayıcı takılıysa, açık ve bilgisayara bağlı olduğundan emin olun ve sonra yeniden deneyin. Tarayıcı ekleme veya sorun giderme konusunda daha fazla bilgi için, Yardım ve Destek'e bakın |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Lütfen sayfayı veya sayfaları tarayıcıya yerleştirin. Taramaya başlamak için hazır olduğunuzda, Tamam'ı tıklatın. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Taranamıyor. Lütfen tarayıcının doğru yapılandırılmış olup olmadığını denetleyin. Gerekirse sürücüyü güncelleştirin veya yeniden yükleyin ve yeniden deneyin. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Tarayıcı varsayılan faksa tarama ayarlarını desteklemiyor. Tarayıcının varsayılan ayarlarıyla taramak için Tamam'ı veya çıkmak için İptal'i tıklatın. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Taranan Sayfa: %d | Scanning page %d. |
7006 | Taranamıyor. Lütfen tarayıcıda kağıt sıkışması olup olmadığını denetleyin ve taramayı yeniden deneyin. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Taranamıyor. Tarayıcıda kağıt yok. Tarayıcıya kağıt yerleştirerek taramayı yeniden deneyin. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Belirtilen klasör geçerli değil. | The folder specified is not valid. |
15002 | Belirtilen dizin zaten gelen ya da giden arşiv veya sıra klasörü olarak kullanılıyor. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Faks Hizmeti belirtilen klasöre erişemiyor. Daha fazla bilgi için Yardım'a basın. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Belirtilen klasör yok. Uzak bir faks sunucusu için, klasörü el ile oluşturup Faks Hizmeti'ne erişim izni atayın. Daha fazla bilgi için Yardım'a basın. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Belirtilen klasör yok. Belirtilen klasör ortam değişkenleri içerdiğinden, klasörü el ile oluşturup Faks Hizmeti'ne erişim izni atayın. Daha fazla bilgi için Yardım'a basın. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Belirtilen klasör yok. Belirtilen klasör uzak bir bilgisayarda bulunduğundan, klasörü el ile oluşturup Faks Hizmeti'ne erişim izni atayın. Daha fazla bilgi için Yardım'a basın. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Belirtilen klasör yok. Klasörü, Faks Hizmeti'ne erişim izni vererek oluşturmak istiyor musunuz? Daha fazla bilgi için Yardım'a basın. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Seçili klasör adı çok uzun. | The folder name selected is too long. |
15009 | Belirtilen klasörün Faks Hizmetine erişim izni yok. Bu klasöre erişim izni vermek istiyor musunuz? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Seçtiğiniz taranmış belgelerin veya resimlerin kopyasını yazdırın Yazdır |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Tara | Scan |
20005 | Resim | Image |
20007 | Bilinmiyor | Unknown |
20036 | Seçili belgeleri veya resimleri bilgisayarınızdan kalıcı olarak silin Sil |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Yeni bir belgeyi veya resmi önizleyin veya tarayın ve tarama ayarlarını seçin Belgeyi veya resmi tarayın ve Tarama görünümünü kullanarak taranmış dosyayı yönetin. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Taranmış bir belgeyi veya resmi e-posta eki olarak gönderin E-posta olarak ilet |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Taranmış öğenin kopyasının kaydedileceği yeri seçin ve bir dosya adı oluşturun Farklı Kaydet |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Önizleme bölmesini göster/Önizleme bölmesini gizle Önizleme Bölmesini Değiştir |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Faks alıcısına taranmış bir belge veya resim gönderin Faks olarak ilet |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | SystemImageList Tanıtıcısı alınamıyor! | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Mantıksal Sürücü Dizeleri Alma Hatası! | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Sistemden Dosya Bilgilerini Alma Hatası! | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Taranmış Belgeler | Scanned Documents |
20090 | Geçerli kullanıcı için Taranmış Belge klasörü alınamadı! | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Devam ederseniz, bu klasördeki tüm öğeleri kalıcı olarak sileceksiniz. Seçili klasörü silmek istediğinizden emin misiniz? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Yeni Klasör | New Folder |
20093 | Klasör oluşturulamadı! | Could not create folder ! |
20094 | Seçili Klasör: | Selected Folder: |
20095 | Tarama Gelen Kutusu - | Scan Inbox - |
20096 | Statik Bölümlendirici Oluşturulamadı! | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | İç içe bölümlendirici oluşturulamadı! | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Faks Belgeleri | Fax Documents |
20100 | Araç çubuğu oluşturulamadı! | Failed to create toolbar ! |
20101 | Durum çubuğu oluşturulamadı! | Failed to create status bar ! |
20102 | Tarama İletişim Kutusu yüklenemedi! | Could not load Scan Dialog ! |
20103 | resim | image |
20104 | Tarama tamamlanamadı! | Could not complete scan ! |
20105 | GetRootItem başarısız oldu! | GetRootItem failed ! |
20106 | WIA Özellik Deposu alınamadı! | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | WIA Özelliği okunamadı! | Could not read WIA Property ! |
20108 | Aygıt için geçersiz veri! | Invalid data for device ! |
20109 | Tarıyor... | Scanning... |
20110 | Tarama profili iletişim kutusu yüklenemedi! | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Lütfen doğru dosya başlığı girin. Yol ve Uzantı değiştirilemiyor! | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Bu işlemi tamamlamak için yeterli bellek ayrılamadı | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Kaynak | Source |
20114 | Boyut | Size |
20115 | Dosya Adı | File Name |
20116 | Taranma Tarihi | Date Scanned |
20117 | Bilinmeyen Model | Unknown Model |
20118 | Bilinmeyen Yapım | Unknown Make |
20119 | Bilinmeyen tarih | Unknown Date |
20120 | Belge yazdırılamadı! | Could not print document ! |
20121 | Bu öğeyi kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Belge görüntülemek için açılamadı! | Could not open document for viewing ! |
20123 | Belge düzenlenmek için açılamadı! | Could not open document for editing ! |
20125 | Sistem nesnesi oluşturulamadı! | Failed to create system object ! |
20126 | Belirttiğiniz adda bir klasör zaten var. Farklı bir klasör adı belirtin. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Klasör adı şu karakterlerden birini içeremez \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Dosya adı boş olamaz veya şu karakterlerden birini içeremez \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Dosya Yeniden Adlandırılamadı. | File Renaming failed. |
20130 | Taşınamıyor. Kaynak ve hedef klasörler aynı. Lütfen farklı bir hedef klasör belirtin | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Dosya Türü | File Type |
20132 | Belirttiğiniz dosya adı çok uzun. Lütfen daha küçük bir ad belirtin. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Belirttiğiniz adda bir dosya zaten var. Farklı bir dosya adı belirtin. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf KB | %4.1lf KB |
20135 | Bu öğeleri kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf GB | %4.1lf GB |
21001 | Faks olarak ilet | Forward as Fax |
21002 | E-posta olarak ilet | Forward as E-mail |
21003 | Farklı Kaydet... | Save as... |
25016 | %s geçerli bir sunucu paylaşımı değil. | %s is not a valid server share. |
25017 | Lütfen geçerli bir sunucu paylaşımı girin. | Please enter a valid server share. |
25018 | Lütfen geçerli bir sunucu adı girin. | Please enter a valid server name. |
25019 | Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin. | Please enter a valid email address. |
25020 | Taramaları bir e-posta adresine iletmek için, iletinin kimden geldiğini tanımlayacak bir ad sağlamanız gerekir. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Lütfen geçerli bir bağlantı noktası numarası girin. | Please enter a valid port number. |
25022 | Parolalar eşleşmiyor. | The passwords do not match. |
25023 | Lütfen geçerli bir parola girin. | Please enter a valid password. |
25024 | Lütfen bir kimlik doğrulama mekanizması seçin. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Lütfen kullanıcı adı girin. | Please enter a username. |
25077 | Hata Kodu | Error Code |
25078 | Hata | Error |
25079 | %s için Otomatik Yönlendirme başarısız oldu. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Tarayıcı seçin | Select a scanner |
25091 | E-posta Gönderme | Emailing |
25092 | E-postalar | Emails |
25093 | E-posta Kimliği | Email ID |
25095 | Bir sorun Windows'un taramayı bir e-posta iletisine ek olarak göndermesini engelledi (hata %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Posta programınızdaki bir sorun Windows'un taramayı bir e-posta iletisine ek olarak göndermesini engelledi (MAPI hatası %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Paylaşım | Share |
25098 | Sunucu Paylaşımı | Server Share |
25103 | Tarama Tamamlanamadı. | Could Not Complete Scan. |
25105 | Windows Faks ve Tarama Uygulaması. | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Görüntüleri tarayıcıdan Alın, Yönetin ve Yönlendirin. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Karşılama Taraması | Welcome Scan |
25108 | Windows Faks ve Tarama Ekibi | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Devre dışı olduğundan veya ilişkili etkin bir aygıt olmadığından hizmet başlatılamıyor. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s zaten var. Varolan dosya ile değiştirilsin mi? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s zaten klasörde var. Lütfen farklı bir ad verin |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Taramayı e-postaya iletme... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Taramayı sunucu paylaşımına iletme... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Klasör seçin | Select a folder |
25117 | Geçerli klasör: | Current folder: |
32771 | Faksı işlemini sürdürür Sürdür |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %2 içinde %1 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Yeni belge oluştur Yeni |
Create a new document New |
57601 | Varolan belgeyi aç Aç |
Open an existing document Open |
57602 | Etkin belgeyi kapat Kapat |
Close the active document Close |
57603 | Etkin belgeyi kaydet Kaydet |
Save the active document Save |
57604 | Etkin belgeyi yeni bir adla kaydet Farklı Kaydet |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Gelen Kutusu | Inbox |
57606 | Gönderilen Öğeler | Sent Items |
57607 | Giden Kutusu | Outbox |
57608 | Gelen | Incoming |
57609 | Taslaklar | Drafts |
57616 | Bu belgeyi aç | Open this document |
57632 | Seçimi sil Sil |
Erase the selection Erase |
57633 | Her şeyi sil Tümünü Sil |
Erase everything Erase All |
57634 | Seçimi kopyala ve Pano'ya yerleştir Kopyala |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Seçimi kes ve Pano'ya yerleştir Kes |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Belirtilen metni bulur Bul |
Find the specified text Find |
57637 | Pano içeriğini ekler Yapıştır |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Faks | Fax |
57640 | Son eylemi yineler Yinele |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Belirtilen metni farklı bir metinle değiştirir Değiştir |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Tüm belgeyi seçer Tümünü Seç |
Select the entire document Select All |
57643 | Son eylemi geri alır Geri Al |
Undo the last action Undo |
57644 | Önceden geri alınan eylemi yineler Yinele |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Etkin pencereyi yarı pencerelere böler Böl |
Split the active window into panes Split |
57657 | Başarılı | Success |
57658 | Kısmen alındı | Partially received |
57661 | Düşük | Low |
57663 | Yüksek | High |
57664 | Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını görüntüler Hakkında |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Uygulamadan çıkar Çıkış |
Quit the application Exit |
57666 | Yardımı açar Yardım Konuları |
Opens Help Help Topics |
57668 | Yardımın nasıl kullanılacağı hakkında yönergeler görüntüler Yardım |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Tıklatılan düğmeler, menüler ve pencereler için yardım görüntüler Yardım |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Geçerli görev veya komut için yardım görüntüler Yardım |
Display help for current task or command Help |
57672 | İptal ediliyor | Canceling |
57673 | İptal edildi | Canceled |
57674 | Tamamlandı | Completed |
57675 | yeniden denemeler aşıldı | Retries exceeded |
57676 | Beklemede | Pending |
57677 | Yeniden deneniyor | Retrying |
57679 | Duraklatıldı | Paused |
57680 | Sonraki yarı pencereye geçiş yapar Sonraki Yarı Pencere |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Önceki yarı pencereye geçiş yapar Önceki Yarı Pencere |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Siliniyor | Deleting |
57684 | Devam ediyor | In progress |
57692 | Faks Hesabı | Fax Account |
57693 | Sayfa | Pages |
57694 | CSID | CSID |
57695 | TSID | TSID |
57697 | Aygıt | Device |
57698 | Yinelemeler | Retries |
57699 | İş Kimliği | Job ID |
57700 | Arayanın Kimliği | Caller ID |
57701 | Yönlendirme Bilgileri | Routing Information |
57702 | Belge Adı | Document Name |
57703 | Konu | Subject |
57704 | Alıcı Adı | Recipient Name |
57705 | Alıcı Numarası | Recipient Number |
57707 | Öncelik | Priority |
57708 | Özgün Programlanan Saat | Original Scheduled Time |
57709 | Gönderme Saati | Submission Time |
57710 | Fatura Kodu | Billing Code |
57711 | Başlama Saati | Start Time |
57712 | Programlanan Saat | Scheduled Time |
57713 | Ayrıntılı Durum | Extended Status |
57714 | Geçerli Sayfa | Current Page |
57715 | Gönderenin Adı | Sender Name |
57716 | Gönderenin Numarası | Sender Number |
57717 | Bitiş Saati | End Time |
57718 | Süre | Duration |
57730 | Faks hesabı bağlantısı kurulamıyor. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | İşlemi tamamlamak için yeterli kullanılabilir bellek yok. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Erişim engellendi. | Access is denied. |
57733 | İşlem gerçekleştirilemedi. | The operation failed. |
57734 | İşlem tamamlanamıyor. | The operation cannot be completed. |
57735 | Yayın Kimliği | Broadcast ID |
57736 | Posta programınızla ilgili bir sorun Windows'un faks belgesini e-posta iletisi olarak iletmesini engelledi (MAPI hatası %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58001 | Başlatılıyor | Initializing |
58002 | Çevriliyor | Dialing |
58003 | İletiliyor | Transmitting |
58004 | Yanıtlandı | Answered |
58005 | Alınıyor | Receiving |
58006 | Hat kullanılabilir değil | Line unavailable |
58007 | Meşgul | Busy |
58008 | Yanıt Yok | No answer |
58009 | Hatalı adres | Bad address |
58010 | Çevir sesi yok | No dial tone |
58011 | Önemli hata | Fatal error |
58012 | Arama gecikti | Call delayed |
58013 | Arama kara listeye alındı | Call blacklisted |
58014 | Faks araması değil | Not a fax call |
58015 | İşlendi | Handled |
58016 | Arama tamamlandı | Call completed |
58017 | Arama durduruldu | Call aborted |
59136 | SEÇ | EXT |
59137 | BÜYH | CAP |
59138 | SAYI | NUM |
59139 | KAYD | SCRL |
59140 | ÜYZ | OVR |
59141 | KYDT | REC |
59393 | Durum çubuğunu gösterir veya gizler Durum Çubuğu |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Simgeleri bir kılavuz üzerinde düzenle. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Pencere boyutunu değiştir | Change the window size |
61185 | Pencere konumunu değiştir | Change the window position |
61186 | Pencereyi bir simgeye indirge | Reduce the window to an icon |
61187 | Pencereyi tam boyuta büyüt | Enlarge the window to full size |
61188 | Sonraki belge penceresine geçiş yap | Switch to the next document window |
61189 | Önceki belge penceresine geçiş yap | Switch to the previous document window |
61190 | Etkin pencereyi kapatıp belgeyi kaydetmek isteyip istemediğinizi sorar | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Pencereyi normal boyutuna döndür | Restore the window to normal size |
61203 | Görev Listesini Etkinleştir | Activate Task List |
61204 | %s, %s üstünde | %s on %s |
61205 | Yerel bilgisayardaki %s | %s on local computer |
61206 | %d Öğe | %d Item |
61208 | Simge | Icon |
61209 | Boş | Idle |
61210 | Bağlanılıyor.... | Connecting.... |
61211 | Çevrimiçi | Online |
61212 | Sunucu kullanılamıyor | Server unavailable |
61213 | Yenileniyor... | Refreshing... |
61214 | Sıralama... | Sorting... |
61215 | Bağlantı hatası | Connection error |
61216 | Yenilenemedi | Refresh failed |
61222 | Kapat | Close |
61224 | Gönderen Bilgileri | Sender Information |
61225 | Alıcının Bilgileri | Recipient Information |
61226 | Özellikler | Properties |
61227 | Bu programın çalışması için Internet Explorer 3.0 veya daha yeni bir sürümü gerekir | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Kişisel kapak sayfaları | Personal cover pages |
61229 | Adı | Name |
61230 | Değiştiren | Modified |
61232 | Kapak sayfası | Cover page |
61234 | Kişisel klasörünüz '%1' adlı bir kapak sayfası zaten içeriyor. Değiştirmek istiyor musunuz? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Bu %1 öğeyi gerçekten silmek istiyor musunuz? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Seçenekler | Options |
61240 | Yeni kapak sayfası konumunu seçin: | Select new cover pages location: |
61243 | Yerel | Local |
61246 | Bazı faks hesaplarına erişilemiyor | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Faks hesaplarının hiçbirine erişilemiyor | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Faks hesaplarının tümüne erişilebiliyor | All fax accounts are accessible |
61249 | Hiçbir faks hesabı yapılandırılmadı | No fax accounts are configured |
61250 | Sürüm %1 (Derleme %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Faks\Kişisel Kapak Sayfaları\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Yönlendirme | Routing |
61253 | Yönlendirme yeniden deneniyor | Retrying routing |
61254 | Yönlendirme devam ediyor | Routing in progress |
61255 | Yönlendirilemedi | Routing failed |
61256 | Faks belgesi görüntülenemedi çünkü işletim sisteminizin faks belgeleri (.tif dosyaları) için varsayılan bir görüntüleyicisi yok. |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | Faks belgesi görüntülenemedi çünkü işletim sisteminizin faks belgeleri (.tif dosyaları) için 'yazdır' ilişkili bir uygulaması yok. |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Dosya adı, seçilen yol ile birlikte çok uzun. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Faks sunucusunda işlemi tamamlamak için yeterli kullanılabilir bellek yok. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Dosya veya klasör oluşturmak için güvenlik izinleriniz yok. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Faks iletileri bulunamadı. | Fax messages could not be found. |
61263 | Yardım görüntülenemiyor. Lütfen Microsoft Internet Explorer'ın en son sürümünü yükleyin. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Sıra kapatıldı | Queue blocked |
61265 | Sıra duraklatıldı | Queue paused |
61274 | Kapak sayfasını kişisel kapak sayfaları listesine kopyala | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Fakslar (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Kapak Sayfaları (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Duraklatılıyor | Pausing |
61283 | Sürdürülüyor | Resuming |
61284 | Yeniden Başlatılıyor | Restarting |
61287 | Microsoft Faks ve Tarama Hizmeti Yöneticisi | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | %1 dosyası Faks İletinize eklenemiyor. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Aşağıdaki %1 dosyaları Faks İletinize eklenemiyor. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | YNT: | RE: |
61291 | İLT: | FW: |
61292 | Faks göndermek için bir faks modeme veya sunucusuna bağlanmanız gerekir. Şimdi faks oluşturmak için bu faksı taslak olarak kaydedin ve bilgisayarınızı faks göndermek ve almak üzere ayarladıktan sonra gönderin. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Hesap yapılandırmada bir hata oluştu. Lütfen yöneticinize başvurun. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Okundu olarak işaretleme | Marking as read |
61296 | Okunmadı olarak işaretleme | Marking as unread |
61297 | &Araçlar &Seçenekler Yeniden &Ata | &Tools &Options Re&assign |
61298 | &Faks olarak ilet | &Forward as Fax |
61299 | Y&eniden Ata... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Microsoft Faks ve Tarama Ekibi | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Windows Faks ve Tarama'ya Hoş Geldiniz | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Faks Sanal Modemi | Fax Virtual Modem |
61338 | Windows Faks ve Tarama belge klasörünüze erişemediği için çalıştırılamıyor. Lütfen, Windows Faks ve Tarama'nın o klasöre erişmesini sağlayın | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Windows Faks ve Tarama programının (wfs.exe) çalışmasına olanak veren gelen kuralı. | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Windows Faks ve Tarama programı | Windows Fax and Scan program |
61440 | Aç | Open |
61441 | Farklı Kaydet | Save As |
61442 | Tüm Dosyalar (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Adsız | Untitled |
61444 | Kopyayı Farklı Kaydet | Save Copy As |
61446 | adsız dosya | an unnamed file |
61457 | &Gizle | &Hide |
61472 | Hiçbir hata iletisi yok. | No error message is available. |
61473 | Desteklenmeyen bir işlem girişiminde bulunuldu. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Gerekli bir kaynağa ulaşılamadı. | A required resource was unavailable. |
61475 | Bilgisayarınızda bellek azaldı. | Your computer is low on memory. |
61476 | Bilinmeyen bir hata oluştu. | An unknown error has occurred. |
61477 | Geçersiz bağımsız değişkenle karşılaşıldı. | An invalid argument was encountered. |
61504 | %1 üzerinde | on %1 |
61505 | &Tek Sayfa | &One Page |
61506 | İki Say&fa | &Two Page |
61507 | Sayfa %u | Page %u |
61508 | Sayfa %u Sayfa %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Yazıcı Dosyaları (*.prn)|*.prn|Tüm Dosyalar (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Dosyaya yazdır | Print to File |
61513 | %1 dosyasına | to %1 |
61577 | %1 nesnesini gü&ncelleştir | &Update %1 |
61580 | Çık ve %1 &Uygulamasına Geri Dön | E&xit && Return to %1 |
61581 | ActiveX nesneleri güncelleştiriliyor | Updating ActiveX objects |
61582 | Resim (Meta dosyası bir resim |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Aygıttan Bağımsız Bit Eşlem aygıttan bağımsız bir bit eşlem |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bit eşlem bit eşlem |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Bağlı %s | Linked %s |
61589 | Bilinmeyen Tür | Unknown Type |
61590 | Zengin Metin (RTF) yazı tipi ve paragraf biçimli metin |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Biçimlendirilmemiş Metin biçimi olmayan metin |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Geçersiz Para Birimi. | Invalid Currency. |
61593 | Geçersiz Tarih Saat. | Invalid DateTime. |
61594 | Geçersiz DateTimeSpan. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Geçersiz dosya adı. | Invalid filename. |
61697 | Belge açılamadı. | Failed to open document. |
61698 | Belge kaydedilemedi. | Failed to save document. |
61699 | %1 değişiklikleri kaydedilsin mi? | Save changes to %1? |
61700 | Yeni belge oluşturulamadı. | Unable to create new document. |
61701 | Dosya açılamayacak kadar büyük. | The file is too large to open. |
61702 | Yazdırma işi başlatılamadı. | Could not start print job. |
61703 | Yardım başlatılamadı. | Failed to launch help. |
61704 | İç uygulama hatası. | Internal application error. |
61705 | Komut başarısız. | Command failed. |
61706 | İşlemi yürütmek için bellek yetersiz. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Sistem kayıt defteri girdileri kaldırıldı ve INI dosyası (varsa) silindi. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Sistem kayıt defteri girdilerinin (veya INI dosyalarının) tümü kaldırılmadı. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Bu program için sisteminizde bulunmayan %s dosyası gereklidir. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Bu program %s dosyasındaki eksik dış %s öğesine bağlı. Bu makinede %s öğesinin uyumsuz sürümü bulunuyor olabilir. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Lütfen geçerli bir sayı girin. Boşluk, ondalık sayı, 0, + ve - girmeyin. |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Lütfen bir sayı girin. | Please enter a number. |
61714 | Lütfen %1 ile %2 arasında geçerli bir sayı girin. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Lütfen %1 ile %2 arasında bir sayı girin. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Lütfen en çok %1 karakter girin. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Lütfen bir düğme seçin. | Please select a button. |
61718 | Lütfen 0 ile 255 arasında bir sayı girin. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Lütfen pozitif bir sayı girin. | Please enter a positive number. |
61720 | Lütfen tarih ve/veya saat girin. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Lütfen bir para birimi girin. | Please enter a currency. |
61728 | Beklenmeyen dosya biçimi. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Bu dosya bulunamıyor. Lütfen doğru yolun ve dosya adının verildiğinden emin olun. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Hedef disk sürücü dolu. | Destination disk drive is full. |
61731 | %1 okunamıyor, bir başka kişi tarafından açılmış. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | %1 dosyasına yazılamıyor, salt okunur veya bir başkası tarafından açılmış. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | %1 okunurken beklenmeyen bir hata oluştu. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | %1 yazılırken beklenmeyen bir hata oluştu. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Statik bir ActiveX nesnesi etkinleştirilemiyor. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Bağlantı başarısız. Bağlantı kesilmiş olabilir. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Komut yürütülemiyor, sunucu meşgul. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Sunucu işlemi gerçekleştirilemedi. | Failed to perform server operation. |
61828 | Dosya, bir Belge Nesnesi sunucusu tarafından desteklenmiyor. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Belge kaydedilemiyor. Belge zaten açık olabilir. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Sunucu uygulaması başlatılamadı. | Failed to launch server application. |
61831 | Devam etmeden önce %1 güncelleştirilsin mi? | Update %1 before proceeding? |
61832 | İstemci güncelleştirilemedi. | Could not update client. |
61833 | Kaydedilemedi. ActiveX özellikleri düzgün çalışmayabilir. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Sistem kayıt defteri güncelleştirilemedi. Lütfen REGEDIT'i kullanarak deneyin. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | ActiveX nesnesi dönüştürülemedi. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Salt yazılır özellik okunamıyor. | Unable to read write-only property. |
61837 | Salt okunur özelliğe yazılamıyor. | Unable to write read-only property. |
61838 | Windows'dan çıkarken ActiveX nesneleri kaydedilemiyor! %1 içindeki değişikliklerden vazgeçilsin mi? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Nesne oluşturulamadı. Uygulamanın sistem kayıt defterine girildiğinden emin olun. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Posta sistemi desteği yüklenemedi. | Unable to load mail system support. |
61841 | Posta sistem DLL'i geçersiz. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Posta Gönder, ileti gönderemedi. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Hiçbir hata oluşmadı. | No error occurred. |
61857 | %1 erişiminde bilinmeyen bir hata oluştu. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 bulunamadı. | %1 was not found. |
61859 | %1 geçersiz bir yol içeriyor. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Çok fazla açık dosya olduğu için %1 açılamadı. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | %1 erişimi reddedildi. | Access to %1 was denied. |
61862 | %1 ile geçersiz bir dosya işlemesi ilişkilendirilmiş. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 geçerli dizin olduğu için kaldırılamadı. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Dizin dolu olduğu için %1 oluşturulamadı. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | %1 üzerindeki arama başarısız | Seek failed on %1 |
61866 | %1 erişimi sırasında donanım G/Ç hatası alındı. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | %1 erişimi sırasında paylaşım ihlali oluştu. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | %1 erişimi sırasında kilit ihlali oluştu. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | %1 erişimi sırasında disk doldu. | Disk full while accessing %1. |
61870 | %1 erişimi denemesi sonunu aştı. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | %1 okunurken yazılma denendi. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | %1 yazılırken okunma denendi. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 bozuk biçime sahip. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 beklenmeyen bir nesne içeriyor. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 doğru olmayan bir düzen içeriyor. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | piksel | pixels |
62342 | Bu hizmet, faks istemcilerinden gelen, faks göndermek ve almak için hesap oluşturma isteklerini alır. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Windows Faks ve Tarama Kaynakları |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |