File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 67072 byte |
MD5: | 9a5881955c06ca81ecfbfe3c8d56ba11 |
SHA1: | 464e429153db85e2293dc64ea22320a695c0de71 |
SHA256: | 56ba8a14551a260cfd23013b24887ebf3c1c1ea4026381ae294bf944e635a36d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
200 | Zdieľanie internetového pripojenia bolo vypnuté správcom siete | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Názov | Name |
1001 | Typ | Type |
1002 | Stav | Status |
1003 | Názov zariadenia | Device Name |
1004 | Telefónne číslo alebo adresa hostiteľa | Phone # or Host Address |
1005 | Vlastník | Owner |
1006 | Adresa IP | IP address |
1007 | Režim bezdrôtového pripojenia | Wireless Mode |
1008 | Režim | Mode |
1009 | Odoslané | Sent |
1015 | Prijaté | Received |
1016 | Telefónne číslo | Phone # |
1017 | Adresa hostiteľa | Host Address |
1018 | Pripojiteľnosť | Connectivity |
1019 | Kategória siete | Network Category |
1021 | Prichádzajúce | Incoming |
1022 | Lokálna sieť alebo vysokorýchlostné pripojenie na internet | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Telefonické pripojenie | Dial-up |
1024 | Virtuálna súkromná sieť | Virtual Private Network |
1025 | Správca pripojení | Connection Manager |
1026 | Neznáme | Unknown |
1028 | Sieťový most | Network Bridge |
1029 | Internetová brána | Internet Gateway |
1030 | Prichádzajúce pripojenia | Incoming Connections |
1031 | Širokopásmové | Broadband |
1035 | Pokus o overenie | Attempting to authenticate |
1036 | Overenie totožnosti zlyhalo | Authentication failed |
1037 | Overenie totožnosti bolo úspešné | Authentication succeeded |
1038 | Overuje sa totožnosť | Validating identity |
1039 | Obmedzená alebo žiadna pripojiteľnosť | Limited or no connectivity |
1040 | Odpojené | Disconnected |
1041 | Pripája sa | Connecting |
1042 | Pripojené | Connected |
1043 | Odpája sa | Disconnecting |
1044 | Nie je k dispozícii - chýba zariadenie | Unavailable - device missing |
1045 | Nie je k dispozícii - zariadenie je vypnuté | Unavailable - device disabled |
1046 | Nie je k dispozícii - zariadenie nepracuje správne | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | Sieťový kábel je odpojený | Network cable unplugged |
1048 | Vypnuté | Disabled |
1049 | Vypína sa | Disabling |
1050 | Zapnuté | Enabled |
1051 | Zapína sa | Enabling |
1052 | , Zdieľané | , Shared |
1053 | , Premostené | , Bridged |
1054 | , chránené bránou firewall pre pripojenie na internet | , Firewalled |
1056 | Nepripojené | Not connected |
1057 | %1 – vlastnosti | %1 Properties |
1058 | Nie je možné zobraziť vlastnosti pripojenia, pretože %1 s týmito informáciami sa momentálne pracuje. Zatvorte okná %1 a skúste to znova. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Sieťové pripojenia | Network Connections |
1061 | Pri premenovaní pripojenia sa vyskytla chyba | Error Renaming Connection |
1062 | Pripojenie sa nedá premenovať. Pripojenie s týmto názvom už existuje. Zadajte iný názov. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | Pripojenie sa nedá premenovať. | Cannot rename this connection. |
1064 | Pripojenie sa nedá premenovať. Názov pripojenia nemôže obsahovať tabulátory, iba samé medzery, ani žiadny z nasledujúcich znakov: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Pripojenie nie je možné nazvať Prichádzajúce pripojenia | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Pri odpájaní sa vyskytla chyba | Error Disconnecting |
1071 | Momentálne nie je možné odpojiť sa. Toto pripojenie je momentálne zaneprázdnené pripájaním alebo odpájaním. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Pri pripájaní sa vyskytla chyba | Error Connecting |
1073 | Momentálne nie je možné pripojiť sa. Nebola rozpoznaná žiadna sieť. Ak chcete dokončiť pripojenie, budete pravdepodobne musieť pripojiť sieťový kábel. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Pri vypínaní pripojenia sa vyskytla chyba | Error Disabling Connection |
1075 | Momentálne nie je možné vypnúť pripojenie. Pripojenie pravdepodobne používa niektoré protokoly, ktoré nepodporujú PnP, alebo mohli byť iniciované iným používateľom alebo systémovým kontom. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | Zdieľanie internetového pripojenia je pre toto pripojenie zapnuté. Naozaj chcete odstrániť pripojenie %1? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | Vybraté pripojenie sa nedá odstrániť. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | Niektoré vybraté pripojenia sa nedajú odstrániť. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Potvrdiť odstránenie pripojenia | Confirm Connection Delete |
1081 | Potvrdiť odstránenie viacerých pripojení | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | Naozaj chcete odstrániť pripojenie '%1'? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | Naozaj chcete odstrániť tieto pripojenia %1? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | K tomuto počítaču je momentálne prostredníctvom služby Prichádzajúce pripojenia pripojený klient. Odstránenie služby Prichádzajúce pripojenia počas aktívneho pripojenia odpojí tohto klienta. Naozaj chcete odstrániť službu Prichádzajúce pripojenia? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | K tomuto počítaču je prostredníctvom služby Prichádzajúce pripojenia momentálne pripojený nasledujúci počet klientov: %1!d!. Odstránenie služby Prichádzajúce pripojenia počas aktívneho pripojenia odpojí všetkých týchto klientov. Naozaj chcete odstrániť službu Prichádzajúce pripojenia? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Pri odstraňovaní pripojenia sa vyskytla chyba | Error Deleting Connection |
1090 | Pripojenie nie je možné odstrániť počas pripojenia alebo pripájania. Odpojte sa alebo zatvorte stránku vlastností prihlasovania a skúste to znova. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | Niektoré pripojenia vybrané na odstránenie sú aktívne. Odpojte sa a skúste to znova. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | Pripojenie nie je možné premenovať počas aktivácie. Počkajte, kým sa pripojenie dokončí, a skúste to znova. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | Na konfiguráciu vlastností pripojenia nemáte dostatočné oprávnenie. Obráťte sa na správcu. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | Na aktiváciu pripojenia nemáte dostatočné oprávnenie. Obráťte sa na správcu siete. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | Na odpojenie tohto pripojenia nemáte dostatočné oprávnenie. Obráťte sa na správcu siete. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | Pokus o pripojenie už prebieha. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Vyskytla sa neočakávaná chyba. | An unexpected error occurred. |
1101 | Na dokončenie požadovanej akcie nie je dostatok pamäte. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | Nedá sa nájsť telefonické pripojenie. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | Na otvorenie priečinka Sieťové pripojenia nemáte povolenie. | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | %1 – pripojenie | Connect %1 |
1105 | Systém Windows nemôže odstrániť sieťový most, pretože niektoré hárky vlastností siete sú otvorené. Najprv zatvorte všetky hárky vlastností siete, a potom odstráňte sieťový most. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | Nemôžete nakonfigurovať vlastnosti jednotlivých prichádzajúcich pripojení. Namiesto toho nakonfigurujte vlastnosti položky Prichádzajúce pripojenia v priečinku Sieťové pripojenia. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | Nemôžete odstrániť toto pripojenie, pretože stránka vlastností je momentálne otvorená. Zatvorte túto stránku a skúste znova. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | Kópia %1 | Copy of %1 |
1151 | Kópia (%1) %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Pri pokuse o aktualizáciu poradia poskytovateľov prístupu k sieti sa vyskytla chyba. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Pri pokuse o aktualizáciu poradia poskytovateľov tlače sa vyskytla chyba. Služba zaraďovača tlače je na tomto počítači pravdepodobne vypnutá alebo nemohla byť kontaktovaná. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Pri aktualizácii poskytovateľov prístupu k sieti sa vyskytla chyba | Error updating Network Providers |
1155 | Nie sú pripojení žiadni klienti | No clients connected |
1156 | Je pripojený 1 klient | 1 client connected |
1157 | Počet pripojených klientov: %1!d! | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Prístup na internet | Internet access |
1161 | Žiadny prístup na internet | No Internet access |
1162 | Žiadny prístup do siete | No network access |
1163 | Prístup na internet a do domény | Internet and domain access |
1164 | Prístup iba do domény | Domain access only |
1170 | Súkromná sieť | Private network |
1171 | Verejná sieť | Public network |
1172 | Doménová sieť | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Vyžaduje sa akcia | Action needed |
1201 | Vytvorí pripojenie na iné počítače, siete a internet. | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | Priečinok Sieťové pripojenia nemohol načítať zoznam sieťových adaptérov počítača.
Skontrolujte, či je služba Sieťové pripojenia zapnutá, a či pracuje. |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Vykonáva pripojenie a odpojenie od bezdrôtových sietí | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | Spustiť pripojenie | Start this connection |
1531 | Spustiť vybraté pripojenia | Start the selected connections |
1535 | Odpojiť pripojenie | Disconnect this connection |
1536 | Odpojiť vybraté pripojenia | Disconnect the selected connections |
1540 | Diagnostikovať toto pripojenie | Diagnose this connection |
1545 | Diagnostikovať vybraté pripojenia | Diagnose the selected connections |
1550 | Premenovať pripojenie | Rename this connection |
1551 | Premenovať vybraté pripojenia | Rename the selected connections |
1555 | Zobraziť stav pripojenia | View status of this connection |
1556 | Zobraziť stav vybratých pripojení | View status of the selected connections |
1560 | Odstrániť pripojenie | Delete this connection |
1561 | Odstrániť vybraté pripojenia | Delete the selected connections |
1565 | Zapnúť sieťové zariadenie | Enable this network device |
1566 | Zapnúť vybraté sieťové zariadenia | Enable the selected network devices |
1570 | Vypnúť sieťové zariadenie | Disable this network device |
1571 | Vypnúť vybraté sieťové zariadenia | Disable the selected network devices |
1575 | Zmena nastavenia pripojenia | Change settings of this connection |
1576 | Zmeniť nastavenia vybratých pripojení | Change settings of the selected connections |
1602 | Prip&ojiť alebo odpojiť | C&onnect / Disconnect |
1604 | &Stav | Stat&us |
1605 | Vytvoriť od&kaz | Create &Shortcut |
1606 | &Odstrániť | &Delete |
1607 | Pr&emenovať | Rena&me |
1608 | V&lastnosti | P&roperties |
1609 | Vytvoriť &kópiu | Create &Copy |
1616 | Z&apnúť | En&able |
1617 | &Vypnúť | Disa&ble |
1618 | &Premostiť pripojenia | Brid&ge Connections |
1619 | Pridať do &mosta | Add to Brid&ge |
1620 | Odstrániť z &mosta | Remove from Brid&ge |
1621 | Nasta&viť ako predvolené pripojenie | Set as De&fault Connection |
1622 | &Zrušiť ako predvolené pripojenie | Cancel as De&fault Connection |
1623 | D&iagnostikovať | D&iagnose |
1624 | &Pripojiť/Odpojiť | C&onnect / Disconnect |
1626 | &Zobraziť sieťové zariadenia Bluetooth | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | &Odpojiť | Disc&onnect |
1700 | Zobraziť sieťové zariadenia Bluetooth | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | Rozhranie IPv6 zapnuté | IPv6 Enabled |
1703 | Fyzická adresa: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Pripojenie Bluetooth nie je k dispozícii | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Rola: Klient personálnej siete | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Rola: Prístupový bod siete | Role: Network Access Point |
1707 | Rola: Brána siete ad hoc | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Rola: Žiadna | Role: None |
1709 | Rola: Neznáma | Role: Unknown |
1710 | Personálna sieť | Personal Area Network |
1711 | Pripojené k: %1!s! | Connected to %1!s! |
1801 | Pripojenie k virtuálnej súkromnej sieti | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1805 | Pripojenie ISDN | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | Širokopásmové pripojenie | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | Lokálne pripojenie | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Pripojenie bezdrôtovej siete | Wireless Network Connection |
1814 | Bezdrôtové pripojenie | Wireless |
1817 | Hostiteľ zdieľaného prístupu | Shared Access Host |
1825 | Pripojenie 1394 | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | na internet | to the Internet |
1828 | v mojej domácej sieti | on my Home Network |
2001 | Pripojiť | Connect |
2100 | Systém | System |
2210 | &Pripojiť | C&onnect |
2227 | Adresa IP: %1!s!
Maska podsiete: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Sieť: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Šifrovanie: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Intenzita signálu: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Nové nastavenie sa prejaví až po vypnutí a reštartovaní počítača. Chcete reštartovať počítač? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | Č&o je toto? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Automatická súkromná adresa | Automatic Private Address |
2571 | Priradená serverom DHCP | Assigned by DHCP |
2572 | Manuálne nakonfigurovaná alternatívna | Alternate Manually Configured |
2573 | Nakonfigurovaná manuálne | Manually Configured |
2574 | Priradená poskytovateľom služby | Assigned by Service Provider |
2600 | Nie je signál | No Signal |
2601 | Veľmi slabý | Very Low |
2602 | Slabý | Low |
2603 | Dobrý | Good |
2604 | Veľmi dobrý | Very Good |
2605 | Výborný | Excellent |
10600 | Počkajte, kým systém Windows premostí pripojenia... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Počkajte, kým sa odstráni sieťový most... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Odstraňujú sa pripojenia zo sieťového mosta... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | Nie je možné nakonfigurovať sieťový most, ak sú otvorené iné hárky vlastností sieťového pripojenia. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Ak chcete vytvoriť sieťový most, vyberte aspoň dve pripojenia lokálnej siete alebo vysokorýchlostné internetové pripojenia, ktoré nie sú používané službou Zdieľanie internetového pripojenia. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Počas konfigurácie sieťového mosta sa vyskytla neočakávaná chyba. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | Niektoré vybraté pripojenia už používa služba Smerovanie a vzdialený prístup, takže sa teraz nedá pridať do mostu. Pred pridaním jedného z vybratých prepojení musíte vypnúť službu Smerovanie a vzdialený prístup. Ak chcete spustiť službu Smerovanie a vzdialený prístup, kliknite na tlačidlo Štart, ukážte na položku Nástroje na správu a potom kliknite na položku Smerovanie a vzdialený prístup. |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | V tomto uzli sa zistila služba klastrov. Niektoré funkcie klastrov môžu byť deaktivované sieťovým mostom. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Spustí Sprievodcu prichádzajúcimi pripojeniami, ktorý vám pomôže vytvoriť prichádzajúce pripojenia k tomuto počítaču. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | Zapne vybraté pripojenie. | Activate the selected connection. |
12003 | Dočasne vypne vybraté pripojenie tak, aby nemohlo byť používané. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | Zobrazí stav pripojenia, dĺžku jeho trvania, rýchlosť, aktivitu a iné nastavenia stavu. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Vytvorí odkaz na vybraté pripojenie. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | Odstráni vybraté pripojenia tak, aby viac nemohli byť používané. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Premenuje pripojenie. | Give the connection a different name. |
12008 | Zmení nastavenie pripojenia, ako napríklad nastavenia konfigurácie adaptéra alebo protokolu. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | Vytvorí kópiu vybratého pripojenia. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | Pripraví vybraté sieťové zariadenie na použitie. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | Vypne vybraté sieťové zariadenie tak, aby nemohlo byť používané. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Ak chcete vytvoriť sieťový most, pripojte viac sieťových pripojení. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | Pridá aktuálne vybraté pripojenia do sieťového mosta. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | Odstráni vybraté pripojenia zo sieťového mosta. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | Nastaví toto pripojenie ako predvolené. | Set this connection as the default connection. |
12022 | Zruší nastavenie tohto pripojenia ako predvolené. | Cancel this connection as the default. |
12023 | Opraví problémy, ktoré bránia pripojeniu na sieť. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Zobrazí bezdrôtové siete, ktoré sú na danom mieste k dispozícii. | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | Zobrazí vlastnosti bezdrôtovej siete. | View the properties of a wireless network. |
12026 | Zobrazí a umožní pripojenie k zariadeniam a počítačom personálnej siete Bluetooth. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | Zobrazí informácie o podpore. | View support information. |
12032 | Otvorí priečinok Sieťové pripojenia. | Open the Network Connections folder. |
12033 | Otvorí dialógové okno, v ktorom môžete určiť nastavenia pre telefonické pripojenia. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | Otvorí dialógové okno, v ktorom môžete určiť rozšírené nastavenia siete. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Zapne alebo vypne operátorom obsluhované vytáčanie. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Otvorí zoznam príkazov pre usporiadanie položiek v okne. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Zoradí pripojenia v abecednom poradí podľa názvu. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Zoradí pripojenia podľa typu. | Sort connections by type. |
12041 | Zoradí pripojenia podľa veľkosti, od najmenšieho po najväčšie. | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Zoradí pripojenia podľa vlastníka. | Sort connections by owner. |
12049 | Zoradí pripojenia podľa telefónneho čísla alebo adresy hostiteľa. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Zoradí pripojenia podľa názvu zariadenia. | Sort connections by device name. |
12051 | Zoraďte pripojenia podľa pripojiteľnosti. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Zoradí pripojenia podľa kategórie. | Sort connections by category. |
16009 | Nebolo možné pridať požadovanú súčasť. Kód chyby: %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | Nebolo možné odinštalovať súčasť %1. Kód chyby %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Vlastnosti pripojenia lokálnej siete | Local Network Connection Properties |
16013 | Nebolo možné odinštalovať súčasť %1. Súčasť %1 je požadovaná nasledujúcimi súčasťami a nemôže byť odinštalovaná, kým nebudú odinštalované tieto súčasti: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Lokálna sieť | Local Network |
16017 | Klient | Client |
16018 | Klient poskytuje prístup k počítačom a súborom v sieti, do ktorej sa pripájate. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | Zapína sa... | Enabling... |
16021 | Pripojenie zlyhalo! | Connection failed! |
16023 | Protokol | Protocol |
16024 | Protokol je jazyk, ktorý počítače používajú k vzájomnej komunikácii. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | Odinštalovať %1 | Uninstall %1 |
16026 | Odinštalovanie súčasti odstráni túto súčasť zo všetkých sieťových pripojení. Naozaj chcete odinštalovať súčasť %1? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Služba | Service |
16028 | Služby poskytujú doplnkové funkcie, ako napríklad zdieľanie súborov a tlačiarní. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Neznáma sieťová karta. | Unknown network card. |
16030 | Počas zapínania služby Zdieľanie internetového pripojenia sa vyskytla chyba. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Počas vypínania služby Zdieľanie internetového pripojenia sa vyskytla chyba. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Služba Zdieľanie internetového pripojenia je momentálne zapnutá pre pripojenie %1. Teraz bude namiesto toho zapnutá pre pripojenie %2. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Po zapnutí zdieľania internetového pripojenia bude adaptér lokálnej siete nastavený na používanie adresy %1. Počítač môže stratiť pripojenie na ostatné počítače v sieti. Ak majú ostatné počítače pridelené statické adresy IP, mali by ste ich nastaviť tak, aby získavali svoje adresy IP automaticky. Naozaj chcete zapnúť zdieľanie internetového pripojenia? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Vyskytol sa neočakávaný stav. Nebolo možné vykonať všetky požadované zmeny nastavenia. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | Nie sú nainštalované alebo povolené žiadne protokoly | There are no protocols installed or enabled |
16038 | Ak chcete, aby pripojenie pracovalo, musíte nainštalovať a povoliť aspoň jeden protokol. Chcete vybrať protokol? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | Aktuálny výber vypne nasledujúce súčasti: %1 Naozaj chcete vypnúť tieto súčasti? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | Niektoré ovládacie prvky tohto hárku vlastností sú vypnuté, pretože niektoré Hárky vlastností siete sú už otvorené. Ak chcete používať tieto ovládacie prvky, zatvorte všetky hárky vlastností, a potom otvorte tento hárok. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | Ovládacie prvky tohto hárku vlastností sú vypnuté, pretože systém musí byť pred vykonaním zmien v konfigurácii najprv reštartovaný. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | Niektoré ovládacie prvky tohto hárku vlastností sú vypnuté, pretože nemáte dostatočné oprávnenia na prístup k nim alebo na ich zmenu. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | Pred odstránením tejto súčasti musíte odpojiť všetky telefonické, VPN a prichádzajúce pripojenia. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | Pred pridaním tejto súčasti musíte odpojiť všetky telefonické, VPN a prichádzajúce pripojenia. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | Pred pridaním tejto súčasti musíte reštartovať počítač. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | Pred odstránením tejto súčasti musíte reštartovať počítač. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | Zdieľanie internetového pripojenia sa nedá zapnúť, pretože je v počítači zapnutá služba Smerovanie a vzdialený prístup. Ak chcete zapnúť Zdieľanie internetového pripojenia, najprv vypnite službu Smerovanie a vzdialený prístup. Ďalšie informácie o službách Smerovanie a vzdialený prístup a Zdieľanie internetového pripojenia nájdete v Pomoci a technickej podpore. |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Umiestnenie: Zásuvka %d, Port %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Umiestnenie: Zásuvka %d | Location: Slot %d |
16052 | Umiestnenie: Port %d | Location: Port %d |
16053 | Adresa MAC: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Vlastnosti vzdialeného pripojenia služby Zdieľanie pripojenia na internet | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Pripája sa... | Connecting... |
16072 | Vyberte pripojenie na súkromnú sieť | Select a private network connection |
16073 | Ak chcete zapnúť zdieľanie internetového pripojenia, musí byť vybraté pripojenie súkromnej siete. Vyberte pripojenie v zozname dostupných pripojení. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | Systém Windows nemôže zobraziť vlastnosti tohto pripojenia alebo domácej siete, pretože bola vypnutá služba Windows Management Instrumentation (WMI). Ak chcete nakonfigurovať vlastnosti tohto pripojenia alebo domácej siete, musíte najprv zapnúť službu WMI. Môžete tak urobiť stlačením kombinácie klávesov Windows + R. V textovom poli Otvoriť zadajte výraz „services.msc“ a kliknite na tlačidlo OK. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Windows Management Instrumentation a potom kliknite na položku Vlastnosti. Zmeňte typ spustenia z možnosti Vypnuté na možnosť Automaticky a potom kliknite na tlačidlo OK. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Systém Windows nemôže zobraziť vlastnosti tohto pripojenia. Informácie o službe Windows Management Instrumentation (WMI) môžu byť poškodené. Opravte ich pomocou funkcie Obnovovanie systému a systém Windows tak obnovte do predošlého stavu (nazývaného bod obnovenia). Na obrazovke Štart zadajte slovné spojenie Obnovovanie systému, vyberte možnosť Nastavenie a následne možnosť Vytvoriť bod obnovenia. Kliknutím na funkciu Obnovovanie systému spustite sprievodcu obnovovaním systému. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Počítač so zdieľaným internetovým pripojením nie je nakonfigurovaný tak, aby umožnil používateľom riadiť alebo vypnúť zdieľané pripojenie na internet. Toto nastavenie môže byť zmenené v ponuke Rozšírené vlastnosti zdieľaného pripojenia na počítači zdieľajúcom prístup na internet. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Rozšírené nastavenie | Advanced Settings |
16128 | Zmenili ste vlastnosti tohto pripojenia. Ak budete pokračovať, zmeny sa stratia. Chcete pokračovať? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | V tomto uzli sa zistila služba klastrov. Niektoré funkcie klastrov môžu byť deaktivované bránou firewall pre internetové pripojenie. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | Aktuálne nainštalované filtre v systéme dosiahli limit | Filters currently installed on the system have reached the limit |
23014 | Hardvér nie je prítomný | Hardware Not Present |
23015 | Hardvér je vypnutý | Hardware Disabled |
23016 | Hardvér nepracuje správne | Hardware Malfunction |
23020 | &Zavrieť | &Close |
23030 | %d.%1d b/s | %d.%1d bps |
23031 | %d.%1d kb/s | %d.%1d Kbps |
23032 | %d.%1d Mb/s | %d.%1d Mbps |
23033 | %d.%1d Gb/s | %d.%1d Gbps |
23034 | %d.%1d Tb/s | %d.%1d Tbps |
23040 | Stav pripojenia | Connection Status |
23041 | Stav %1 | %1 Status |
23042 | Pripojenie nemohlo byť odpojené. | The connection could not be disconnected. |
23050 | Bajty: | Bytes: |
23051 | Pakety: | Packets: |
23052 | Od&staviť | &Suspend |
23053 | Pok&račovať | Re&sume |
23054 | Odstavenie vybratého zariadenia spôsobí úplné odpojenie %1. Chcete sa odpojiť? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Vlastnosť | Property |
23056 | Hodnota | Value |
23063 | Cieľová adresa | Destination address |
23064 | Pôvodná adresa | Origin address |
23065 | Adresa IPv4 servera | Server IPv4 address |
23066 | Adresa IPv4 klienta | Client IPv4 address |
23067 | Adresa IPv6 klienta | Server IPv6 address |
23069 | deň | day |
23070 | dní | days |
23072 | Overenie | Authentication |
23073 | Šifrovanie | Encryption |
23074 | Kompresia | Compression |
23075 | Použitý sieťový adaptér | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | Typ zariadenia | Device Type |
23084 | Stav NAP | NAP State |
23085 | Neschopné vykonať ochranu NAP | Not NAP-capable |
23086 | Neobmedzené | Unrestricted |
23087 | Skúška | Probation |
23088 | Obmedzené | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Žiadne | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (žiadne) | (none) |
23106 | (neznáme) | (unknown) |
23113 | Viaclinkové rámce protokolu PPP | PPP multilink framing |
23116 | Áno | Yes |
23117 | Nie | No |
23128 | Neplatná adresa IP | Invalid IP Address |
23131 | Adresa IP bola úspešne obnovená. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | Nedá sa obnoviť adresa IP. Vyskytla sa nasledujúca chyba: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | Vyrovnávacia pamäť prekladania DNS sa úspešne vyprázdnila. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | Nedá sa vyprázdniť vyrovnávacia pamäť prekladania DNS. Funkcia zlyhala počas spúšťania. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | Bola iniciovaná registrácia záznamov o prostriedkoch DNS pre všetky adaptéry tohto počítača. Všetky chyby budú hlásené v zobrazovači udalostí do 15 minút. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | Nedajú sa zaregistrovať záznamy o prostriedkoch DNS. Vyskytla sa nasledujúca chyba: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | Nie je k dispozícii | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Fyzická adresa | Physical Address |
23146 | Adresy IP | IP Addresses |
23147 | Maska podsiete | Subnet Mask |
23148 | Masky podsiete | Subnet Masks |
23149 | Predvolená brána | Default Gateway |
23151 | Predvolené brány | Default Gateways |
23152 | Server DHCP | DHCP Server |
23153 | Server DNS | DNS Server |
23154 | Servery DNS | DNS Servers |
23155 | Server WINS | WINS Server |
23156 | Servery WINS | WINS Servers |
23157 | Prenájom získaný | Lease Obtained |
23158 | Prenájom uplynie | Lease Expires |
23163 | Adresa IPv6 lokálneho prepojenia | Link-local IPv6 Address |
23164 | Adresa IPv6 lokálnej lokality | Site-local IPv6 Address |
23165 | Dočasná adresa IPv6 | Temporary IPv6 Address |
23166 | Adresa IPv4 automatickej konfigurácie | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | Prípona DNS priradená konkrétnemu pripojeniu | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Popis | Description |
23169 | Protokol DHCP zapnutý | DHCP Enabled |
23170 | Protokol NetBIOS nad protokolom TCP/IP je povolený | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23177 | Adresa IPv4 | IPv4 Address |
23178 | Adresy IPv4 | IPv4 Addresses |
23179 | Maska podsiete IPv4 | IPv4 Subnet Mask |
23180 | Masky podsiete IPv4 | IPv4 Subnet Masks |
23181 | Predvolená brána IPv4 | IPv4 Default Gateway |
23182 | Predvolené brány IPv4 | IPv4 Default Gateways |
23183 | Server IPv4 DHCP | IPv4 DHCP Server |
23184 | Server IPv4 DNS | IPv4 DNS Server |
23185 | Servery IPv4 DNS | IPv4 DNS Servers |
23186 | Server IPv4 WINS | IPv4 WINS Server |
23187 | Servery IPv4 WINS | IPv4 WINS Servers |
23188 | Adresa IPv6 | IPv6 Address |
23189 | Adresy IPv6 | IPv6 Addresses |
23190 | Maska podsiete IPv6 | IPv6 Subnet Mask |
23191 | Masky podsiete IPv6 | IPv6 Subnet Masks |
23192 | Predvolená brána IPv6 | IPv6 Default Gateway |
23193 | Predvolené brány IPv6 | IPv6 Default Gateways |
23194 | Server IPv6 DHCP | IPv6 DHCP Server |
23195 | Server IPv6 DNS | IPv6 DNS Server |
23196 | Servery IPv6 DNS | IPv6 DNS Servers |
23197 | Server IPv6 WINS | IPv6 WINS Server |
23198 | Servery IPv6 WINS | IPv6 WINS Servers |
30288 | Vytvoriť &odkaz | Create &Shortcut |
30291 | Vl&astnosti | P&roperties |
0x10000031 | Čas odozvy | Response Time |
0x30000002 | Zastaviť | Stop |
0x50000004 | Informácie | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: zobrazený priečinok | NetShell: folder displayed |
File Description: | Network Connections Shell |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |