0x1 | La fonction ou la fonctionnalité n’est pas encore implémentée. |
The function or feature is not yet implemented. |
0x2 | Une description de type est requise pour l’élément WS_TYPE « %1 ». |
A type description is required for WS_TYPE value '%1'. |
0x3 | Une description de type ne peut pas être spécifiée pour la valeur de l’élément WS_TYPE « %1 ». |
A type description may not be specified for WS_TYPE value '%1'. |
0x4 | L’élément WS_TYPE « %1 » ne peut pas être utilisé avec la valeur WS_FIELD_MAPPING spécifiée. |
The WS_TYPE '%1' may not be used with the specified WS_FIELD_MAPPING value. |
0x5 | L’élément WS_TYPE « %1 » ne peut pas être utilisé en tant que champ facultatif. |
The WS_TYPE '%1' may not be used as an optional field. |
0x6 | L’élément WS_TYPE « %1 » ne prend pas en charge la spécification d’une valeur WS_DEFAULT_VALUE. |
The WS_TYPE '%1' does not support specifying a WS_DEFAULT_VALUE. |
0x7 | L’élément WS_TYPE « %1 » peut être utilisé seulement en tant que champ d’une structure. |
The WS_TYPE '%1' may only be used as a field of a structure. |
0x8 | L’élément WS_TYPE « %1 » ne peut pas être utilisé en tant que valeur pouvant être égale à NULL. |
The WS_TYPE '%1' can not be used as a nillable value. |
0x9 | L’élément WS_TYPE « %1 » ne peut pas être utilisé avec WS_FIELD_POINTER. |
The WS_TYPE '%1' may not be used with WS_FIELD_POINTER. |
0xA | La valeur « %1 » de l’élément WS_TYPE n’est pas valide. |
The WS_TYPE '%1' value was not valid. |
0xB | Une ou plusieurs des options WS_FIELD_OPTIONS « %1 » spécifiées ne sont pas prises en charge pour le type donné. |
One or more of the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1' was not supported for the given type. |
0xC | Une ou plusieurs des options WS_FIELD_OPTIONS « %1 » spécifiées ne sont pas valides. |
One or more of the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1' was invalid. |
0xD | Une valeur par défaut ne peut pas être indiquée lors de l’utilisation des options WS_FIELD_OPTIONS « %1 » spécifiées. |
A default value may not be specified when using the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1'. |
0xE | Une valeur par défaut ne peut pas être indiquée lors de l’utilisation de l’élément WS_FIELD_MAPPING « %1 » spécifié. |
A default value may not be specified when using the specified WS_FIELD_MAPPING '%1'. |
0xF | Le décalage ou la taille du champ est en dehors de la structure conteneur. |
The field offset/size was outside of the containing structure. |
0x10 | Une description de type n’est peut-être pas spécifiée pour l’élément WS_TYPE « %1 ». |
A type description may not be specified for the WS_TYPE '%1'. |
0x11 | Le type de liaison n’a pas été reconnu ou pris en charge. |
The binding type was not recognized or supported. |
0x12 | L’ID de propriété « %1 » n’a pas été reconnu ou pas pris en charge. |
The property ID '%1' was not recognized or supported. |
0x13 | L’ID de propriété « %1 » a été spécifié plusieurs fois dans la liste des propriétés. |
The property ID '%1' was specified more than once in the list of properties. |
0x14 | Le canal n’a pas pu être fermé en sortie car un message est en cours d’envoi. |
The channel could not be shut down for output because a message is being sent. |
0x15 | L’opération n’a pas pu être effectuée car le canal a été fermé. |
The operation could not be completed because the channel has been shut down. |
0x16 | L’opération n’a pas pu être effectuée car le canal est occupé à fermer la session. |
The operation could not be completed because the channel is in the process of shutting down the session. |
0x17 | L’opération n’a pas pu être effectuée car le canal est dans un état d’erreur. |
The operation could not be completed because the channel is in a faulted state. |
0x18 | L’opération n’a pas pu être effectuée car l’objet de métadonnées est dans un état d’erreur. |
The operation could not be completed because the metadata object is in a faulted state. |
0x19 | L’opération n’a pas pu être effectuée car l’objet de stratégie est dans un état d’erreur. |
The operation could not be completed because the policy object is in a faulted state. |
0x1A | L’opération n’a pas pu être effectuée car l’objet de métadonnées est dans l’état résolu. |
The operation could not be completed because the metadata object is in the resolved state. |
0x1B | La version d’adressage « %1 » n’était pas valide. |
The addressing version '%1' was invalid. |
0x1C | La version d’adressage du message « %1 » ne correspond pas à celle du canal « %2 ». |
The addressing version of the message '%1' does not match that of the channel '%2'. |
0x1D | La version d’enveloppe du message « %1 » ne correspond pas à celle du canal « %2 ». |
The envelope version of the message '%1' does not match that of the channel '%2'. |
0x1E | L’état du message actuel « %1 » n’était pas approprié pour l’opération demandée. |
The current message state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x1F | L’option d’en-tête répété « %1 » spécifiée n’était pas valide. |
The specified repeating header option '%1' was invalid. |
0x20 | L’en-tête « %1 » avec un espace de noms vide était présent dans le message lorsqu’il a été écrit. |
The header '%1' with an empty namespace was present in the message when it was written. |
0x21 | Le message contenait un en-tête « %1 » qui n’avait pas d’espace de noms. |
The message contained a header '%1' that did not have a namespace. |
0x22 | L’élément du corps « %1 » n’avait pas d’espace de noms. |
The body element '%1' did not have a namespace. |
0x23 | L’en-tête personnalisé « %1 » n’avait pas d’espace de noms. |
The custom header '%1' did not have a namespace. |
0x24 | Deux en-têtes ou plus étaient présents dans le message alors qu’un seul était attendu. |
There were two or more headers present in the message when only one was expected. |
0x25 | L’état du canal actuel « %1 » n’était pas approprié pour l’opération demandée. |
The current channel state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x26 | L’opération requiert un canal de serveur. |
The operation requires a server channel. |
0x27 | L’état de l’écouteur actuel « %1 » n’était pas approprié pour l’opération demandée. |
The current listener state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x28 | La valeur décimale spécifiée n’était pas valide. |
The specified decimal value was not valid. |
0x29 | Les options de correspondance d’URL « %1 » n’étaient pas valides. |
The URL matching options '%1' were invalid. |
0x2A | L’URL de transport reçue « %1 » ne correspondait pas à l’URL du point de terminaison « %2 ». |
The received transport URL '%1' did not match the endpoint URL '%2'. |
0x2B | L’en-tête de destinataire reçue « %1 » ne correspondait pas à l’URL du point de terminaison « %2 ». |
The received To header '%1' did not match the endpoint URL '%2'. |
0x2C | Le modèle d’URL ne correspondait pas au modèle d’URL du point de terminaison. |
The URL scheme did not match the URL scheme of the endpoint. |
0x2D | Le numéro de port de l’URL ne correspondait pas au numéro de port du point de terminaison. |
The port number in the URL did not match the port number of the endpoint. |
0x2E | La partie hôte de l’URL ne correspondait pas à l’hôte du point de terminaison. |
The host portion of the URL did not match the host of the endpoint. |
0x2F | La partie chemin d’accès de l’URL ne correspondait pas au chemin d’accès du point de terminaison. |
The path portion of the URL did not match the path of the endpoint. |
0x30 | L’URL contenait une chaîne de requête, mais le point de terminaison n’en attendait pas. |
The URL contained a query string but the endpoint did not expect a query string. |
0x31 | Le chemin d’accès de l’URL « %1 » n’est pas valide. |
The URL path '%1' is not valid. |
0x32 | Impossible d’obtenir le nom d’ordinateur. |
Unable to get computer name. |
0x33 | L’URL « %1 » a un modèle incorrect pour ce canal. Le modèle « %2 » était attendu. |
The URL '%1' has an incorrect scheme for this channel. The scheme '%2' was expected. |
0x34 | L’état de l’écouteur actuel n’était pas approprié pour l’opération demandée. |
The current listener state was not appropriate for the requested operation. |
0x35 | L’opération n’a pas pu être effectuée car le canal a été annulé. |
The operation could not be completed because the channel has been aborted. |
0x36 | L’opération n’a pas pu être effectuée car l’écouteur a été annulé. |
The operation could not be completed because the listener has been aborted. |
0x37 | L’opération n’a pas pu être effectuée car l’écouteur est en cours de fermeture. |
The operation could not be completed because the listener is closing. |
0x38 | L’opération n’a pas pu être effectuée en raison de l’état de l’objet. |
The operation could not be completed due to the state of the object. |
0x39 | Une valeur entière dans le format de trame a dépassé la valeur maximale. |
An integer value in the framing format exceeded the maximum value. |
0x3A | La longueur de la chaîne via de la trame a dépassé le quota. |
The length of the framing via string exceeded the quota. |
0x3B | La longueur de la chaîne d’erreur de la trame a dépassé le quota. |
The length of the framing fault string exceeded the quota. |
0x3C | La longueur de la chaîne de type de contenu a dépassé le quota. |
The length of the content type string exceeded the quota. |
0x3D | La longueur de l’enregistrement du protocole mis en mémoire tampon a dépassé le quota. |
The length of the buffered protocol record exceeded the quota. |
0x3E | Le type de contenu « %1 » n’était pas formé correctement. |
The content type '%1' was not correctly formed. |
0x3F | Le même paramètre apparaissait plusieurs fois dans le type de contenu. |
The same parameter appeared more than once in the content type. |
0x40 | Le point de terminaison distant n’a pas pu démarrer. |
The remote endpoint was unable to start. |
0x41 | Une erreur non reconnue avec la valeur « %1 » a été reçue du point de terminaison. |
An unrecognized fault with the value '%1' was received from the endpoint. |
0x42 | Un enregistrement de trame inattendu a été reçu. L’enregistrement « %2 » était attendu, mais l’enregistrement « %1 » a été reçu. |
An unexpected framing record was received. Record '%2' was expected, but record '%1' was received. |
0x43 | Le type d’enregistrement de trame « %1 » a été reçu mais il n’est pas valide pour cette version de format de trame. |
The framing record type '%1' was received but is not valid for this framing format version. |
0x44 | Le type de contenu ne correspondait pas à la valeur attendue. |
The content type did not match the expected value. |
0x45 | Le type de contenu « %1/%2 » ne correspondait pas à la valeur attendue « %3/%4 ». |
The content type '%1/%2' did not match the expected value '%3/%4'. |
0x46 | Le type de contenu spécifié n’était pas pris en charge. |
The specified content type was not supported. |
0x47 | Le message n’a pas pu être distribué au service. |
The message could not be dispatched to the service. |
0x48 | Le mode de trame spécifié n’a pas été reconnu. |
The specified mode of framing was not recognized. |
0x49 | Il s’est produit une fin de flux prématurée lors de la lecture des informations de trame. |
There was an premature end of stream while reading framing information. |
0x4A | Le mode de tramage n’était pas pris en charge. |
The framing mode was not supported. |
0x4B | La taille du message a dépassé le quota du serveur. |
The size of the message exceeded the quota of the server. |
0x4C | La taille du message en cours d’écriture dépasse le quota de %1 octets. |
The size of the message being written exceeds the quota of %1 bytes. |
0x4D | La taille du message en cours de lecture dépasse le quota de %1 octets. |
The size of the message being read exceeds the quota of %1 bytes. |
0x4E | Le nombre d’en-têtes traités dans le message dépasse le quota (« %1 »). |
The number of headers processed in the message exceeds the quota ('%1'). |
0x4F | Un message était attendu alors qu’aucun autre message n’était disponible sur le canal. |
A message was expected but no more messages were available on the channel. |
0x50 | Un en-tête correspondant au nom local « %1 » et à l’espace de noms « %2 » était requis mais n’était pas présent dans le message. |
A header with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the message. |
0x51 | Un élément de détail d’erreur correspondant au nom local « %1 » et à l’espace de noms « %2 » était requis mais n’était pas présent dans l’erreur. |
A fault detail element with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the fault. |
0x52 | Un en-tête correspondant au nom local « %1 » et à l’espace de noms « %2 » devait nécessairement être compris, mais il n’a pas été compris. |
A header with local name '%1' and namespace '%2' was required to be understood, but was not understood. |
0x53 | La valeur de l’attribut mustUnderstand de l’en-tête du message n’était ni « 0 » ni « 1 ». |
The value of the must understand attribute of the message header was not '0' or '1'. |
0x54 | La spécification de plusieurs descriptions de message n’est pas autorisée lors de la réception d’une réponse avec un adressage de transport car le message ne contient pas d’en-tête d’action. |
Multiple message descriptions can not be specified when receiving a reply with transport addressing, because the message does not contain an action header. |
0x55 | L’en-tête d’action était attendue mais n’était pas présente dans le message. |
The action header was expected but was not present in the message. |
0x56 | L’action « %1 » n’a pas été reconnue. |
The action '%1' was not recognized. |
0x57 | Une opération d’envoi est en cours. |
A send operation is in progress. |
0x58 | Une opération de réception est en cours. |
A receive operation is in progress. |
0x59 | Une opération d’acceptation est en cours. |
An accept operation is in progress. |
0x5A | L’encodage spécifié n’est pas valide car il requiert une session. |
The specified encoding is not valid because it requires a session. |
0x5B | Le type de canal spécifié « %1 » n’est pas valide ou ne peut pas être utilisé avec la liaison de canal spécifique. |
The channel type '%1' was not valid or can not be used with the specific channel binding. |
0x5C | Les rappels de canal personnalisé sont requis pour un canal personnalisé mais ils n’ont pas été spécifiés. |
The custom channel callbacks are required for a custom channel but were not specified. |
0x5D | Les rappels de canal personnalisé sont requis pour un écouteur personnalisé mais ils n’ont pas été spécifiés. |
The custom channel callbacks are required for a custom listener but were not specified. |
0x5E | Le type de canal « %1 » doit être créé à l’aide de WsCreateChannelForListener. |
The channel type '%1' must be created using WsCreateChannelForListener. |
0x5F | Le mode de transfert de canal n’est pas correct pour cette fonction. |
The channel transfer mode is not correct for this function. |
0x60 | L’en-tête de requête HTTP « %1 » n’était pas valide. |
The HTTP request header '%1' was invalid. |
0x61 | Le caractère « %1 » n’est pas un caractère d’en-tête HTTP valide. |
The character '%1' is not a valid HTTP header character. |
0x62 | Le mappage d’en-tête HTTP avait la valeur NULL. |
The HTTP header mapping was NULL. |
0x63 | Le texte d’état HTTP était trop long. |
The HTTP status text was too long. |
0x64 | Le mappage d’en-tête HTTP « %1 » était spécifié plusieurs fois. |
The HTTP header mapping '%1' was specified more than once. |
0x65 | L’option de mappage d’en-tête HTTP « %1 » n’était pas valide. |
The HTTP header mapping option '%1' was invalid. |
0x66 | L’option de mappage de réponse HTTP « %1 » n’était pas valide. |
The HTTP response mapping option '%1' was invalid. |
0x67 | L’option de mappage de requête HTTP « %1 » n’était pas valide. |
The HTTP request mapping option '%1' was invalid. |
0x68 | La ressource demandée se trouve temporairement sous un URI différent. |
The requested resource resides temporarily under a different URI. |
0x69 | Le service est temporairement surchargé. |
The service is temporarily overloaded. |
0x6A | La ressource demandée est introuvable. |
The requested resource was not found. |
0x6B | La ressource demandée est disponible à un ou plusieurs emplacements. |
The requested resource is available at one or more locations. |
0x6C | La ressource demandée n’est plus disponible auprès du serveur et aucune adresse de transfert n’est connue. |
The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. |
0x6D | La ressource demandée a été déplacée. |
The requested resource has moved. |
0x6E | La ressource demandée requiert une authentification utilisateur. |
The requested resource requires user authentication. |
0x6F | Le serveur a compris la demande mais il ne peut pas la satisfaire. |
The server understood the request, but cannot fulfill it. |
0x70 | Une authentification proxy est requise. |
Proxy authentication is required. |
0x71 | Le serveur n’a pas pu traiter la demande. |
The server was unable to process the request. |
0x72 | La requête a dépassé le délai d’expiration en attendant une passerelle. |
The request timed out waiting for a gateway. |
0x73 | Le serveur a dépassé le délai d’expiration en attendant la demande. |
The server timed out waiting for the request. |
0x74 | La requête HTTP était incorrectement formée. |
The HTTP request was incorrectly formed. |
0x75 | Le serveur HTTP n’a pas pris en charge la méthode utilisée dans la demande. |
The HTTP server did not support the method used in the request. |
0x76 | Le serveur HTTP n’a pas trouvé un format de réponse acceptable. |
The HTTP server did not find an acceptable response format. |
0x77 | Le format de la requête HTTP n’a pas été pris en charge par le serveur. |
The format of the HTTP request was not supported by the server. |
0x78 | La réponse du serveur HTTP n’a pas été reconnue. |
The response from the HTTP server was not recognized. |
0x79 | Le serveur a renvoyé un code d’état HTTP « %1 ». |
The server returned HTTP status code '%1'. |
0x7A | Le serveur a renvoyé un code d’état HTTP « %1 » avec le texte « %2 ». |
The server returned HTTP status code '%1' with text '%2'. |
0x7B | Le client n’a pris en charge aucun des modèles d’authentification HTTP requis par le serveur. |
The client did not support any of the HTTP authentication schemes required by the server. |
0x7C | La réponse HTTP a indiqué une erreur, mais le message n’en contenait pas. |
The HTTP response indicated an error, but the message did not contain a fault. |
0x7D | Il manquait l’en-tête HTTP SOAPAction dans la requête. |
The SOAPAction HTTP header was missing from the request. |
0x7E | L’en-tête HTTP SOAPAction apparaissait plusieurs fois dans la requête. |
The SOAPAction HTTP header appeared more than once in the request. |
0x7F | L’en-tête HTTP SOAPAction n’était pas formaté correctement. |
The SOAPAction HTTP header was not correctly formatted. |
0x80 | L’en-tête HTTP SOAPAction ne correspondait pas à l’en-tête Action. |
The SOAPAction HTTP header did not match the Action header. |
0x81 | Une erreur s’est produite lors de la communication avec le point de terminaison sur « %1 ». |
There was an error communicating with the endpoint at '%1'. |
0x82 | Le nom d’hôte « %1 » apparaissait plusieurs fois dans la liste. |
The host name '%1' appeared more than once in the list. |
0x83 | La version d’enveloppe « %1 » n’était pas valide. |
The envelope version '%1' was not valid. |
0x84 | L’attribut « %1 » n’était pas attendu sur l’élément « %2 » de l’espace de noms « %3 ». |
The attribute '%1' was not expected on the element '%2' from namespace '%3'. |
0x85 | L’en-tête d’adressage n’est pas pris en charge pour la version d’adressage. |
The addressing header is not supported for the version of addressing. |
0x86 | Le verbe HTTP n’était pas « POST ». |
The HTTP verb was not 'POST'. |
0x87 | L’URL spécifiée a la valeur NULL. |
The URL specified is NULL. |
0x88 | Le modèle « %1 » n’est pas valide. |
The scheme '%1' is not valid. |
0x89 | L’ID du modèle « %1 » n’est pas valide. |
The scheme id '%1' is not valid. |
0x8A | Le port « %1 » n’est pas valide. |
The port '%1' is not valid. |
0x8B | Les caractères « %1 » ne constituent pas une séquence encodée en pourcentage valide. |
The characters '%1' are not a valid percent-encoded sequence. |
0x8C | Les caractères « %1 » étaient attendus. |
The characters '%1' were expected. |
0x8D | Les caractères « %1 » ne constituent pas un nom d’hôte valide. |
The characters '%1' are not a valid host name. |
0x8E | Les caractères « %1 » ne constituent pas un port valide. |
The characters '%1' are not a valid port. |
0x8F | Les caractères « %1 » ne sont pas attendus. |
The characters '%1' are not expected. |
0x90 | L’URL « %1 » n’est pas valide. |
The URL '%1' is not valid. |
0x91 | L’option de réception « %1 » spécifiée n’est pas valide. |
The specified receive option '%1' is not valid. |
0x92 | L’encodage « %1 » spécifié n’est pas valide. |
The specified encoding '%1' is not valid. |
0x93 | La sécurité au niveau du message risque de ne pas être utilisée avec la version d’enveloppe « aucune ». |
Message-level security may not be used with envelope version 'none'. |
0x94 | L’encodage brut ne peut pas être utilisé avec ce canal. |
The raw encoding can not be used with this channel. |
0x95 | L’encodage brut requiert le mappage du code de l’état avec le texte de l’état. |
The raw encoding requires that the status code and status text be mapped. |
0x96 | La version d’enveloppe « aucune » risque de ne pas être utilisée avec ce canal. |
Envelope version 'none' may be not be used with this channel. |
0x97 | La version d’enveloppe « aucune » nécessite un adressage de transport. |
Envelope version 'none' requires transport addressing. |
0x98 | L’encodage « %1 » ne peut pas être utilisé avec la version d’enveloppe « %2 ». |
The encoding '%1' can not be used with the envelope version '%2'. |
0x99 | Le verbe HTTP n’était pas valide. |
The HTTP verb was invalid. |
0x9A | La longueur de la valeur de l’en-tête HTTP a dépassé le quota. |
The length of the HTTP header value exceeded the quota. |
0x9B | La valeur de l’en-tête HTTP était manquante. |
The HTTP header value was missing. |
0x9C | Une tentative d’ajout de l’en-tête HTTP a été effectuée plusieurs fois. |
An attempt was made to add the HTTP header more than once. |
0x9D | Le nombre d’en-têtes HTTP a dépassé le quota. |
The number of HTTP headers exceeded the quota. |
0x9E | La valeur de l’encodage spécifié n’est pas valide. |
The specified encoding value is not valid. |
0x9F | L’en-tête HTTP n’était pas valide. |
The HTTP header was invalid. |
0xA0 | Le système n’a pas pu générer un ID unique. |
The system was unable to generate a unique ID. |
0xA1 | La valeur de l’ID des références du message de réponse ne correspondait pas à l’ID du message de demande. |
The relates to ID value of the reply message did not match the request message ID. |
0xA2 | La mise à niveau demandée du tramage n’était pas prise en charge. |
The requested framing upgrade was not supported. |
0xA3 | Le client demande la mise à niveau du tramage « %1 », qui n’est pas inscrite sur le serveur. |
The client is requesting the framing upgrade '%1' which is not registered on the server. |
0xA4 | Le client demande la mise à niveau du tramage « %1 », mais le serveur attend « %2 ». |
The client is requesting the framing upgrade '%1', but the server expects '%2'. |
0xA5 | Le client a traité le flux du protocole sans négocier toutes les mises à niveau du tramage inscrites. Nom de la mise à niveau du tramage du serveur attendue : « %1 ». |
The client completed the protocol stream without negotiating all registered framing upgrades. Expected server framing upgrade name: '%1'. |
0xA6 | Le bloc de données de la mise à niveau du tramage « %1 » n’est pas suffisant. |
The framing upgrade '%1' data block is not sufficient. |
0xA7 | La taille totale de l’en-tête et du code de fin utilisés pour le traitement des données engendre un dépassement. |
The total size of the header and trailer used for processing data overflows. |
0xA8 | La taille des données à envoyer à traiter est supérieure à la taille maximale des données à envoyer. |
The size of the send data to be processed is larger than the maximum send data size. |
0xA9 | Le protocole de mise à niveau du tramage est dans un état non valide. |
The framing upgrade protocol is in an invalid state. |
0xAA | L’URL spécifiée contenait un fragment. |
The specified URL contained a fragment. |
0xAB | La fin du canal était attendue, mais le début d’un message a été trouvé. |
End of channel was expected, but the start of a message was found instead. |
0xAC | Le message a déjà été adressé. |
The message has already been addressed. |
0xAD | L’URL spécifiée contenait une chaîne de requête. |
The specified URL contained a query string. |
0xAE | Les données du dictionnaire de la session n’étaient pas formées correctement. |
The session dictionary data was not correctly formed. |
0xAF | La chaîne du dictionnaire de la session « %1 » a été spécifiée plusieurs fois pour la session. |
The session dictionary string '%1' was specified more than once for the session. |
0xB0 | La taille du dictionnaire de la session a dépassé le quota. |
The size of the session dictionary exceeded the quota. |
0xB1 | L’objet événement n’a pas pu être créé. |
The event object was not able to be created. |
0xB2 | Le mode de notification de terminaison de nom de fichier pour le descripteur n’a pas pu être défini. |
The file completion notification mode for the handle could not be set. |
0xB3 | La bibliothèque de sockets n’a pas pu être initialisée. |
The socket library was not able to be initialized. |
0xB4 | Une erreur s’est produite lors de la désactivation des cookies sur la requête HTTP. |
There was an error disabling cookies on the HTTP request. |
0xB5 | Une erreur s’est produite lors de la mise en forme de la requête HTTP. |
There was an error forming the HTTP request. |
0xB6 | Une erreur s’est produite lors de la définition du délai d’expiration pour la requête HTTP. |
There was an error setting the timeout for the HTTP request. |
0xB7 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi de la requête HTTP. |
There was an error sending the HTTP request. |
0xB8 | Une erreur s’est produite lors de la réception de la réponse HTTP. |
There was an error receiving the HTTP reply. |
0xB9 | Une erreur s’est produite lors de l’analyse de la réponse HTTP. |
There was an error parsing the HTTP reply. |
0xBA | Il manquait un en-tête requis dans la réponse HTTP. |
The HTTP reply was missing a required header. |
0xBB | Une erreur s’est produite lors de la création du socket TCP. |
There was an error creating the TCP socket. |
0xBC | Une erreur s’est produite lors de la liaison du socket TCP à une adresse. |
There was an error binding the TCP socket to an address. |
0xBD | Une erreur s’est produite lors de la définition de l’option de socket d’adresse exclusive. |
There was an error setting the exclusive address socket option. |
0xBE | Une erreur s’est produite lors de la définition de l’option de socket IPv6 uniquement. |
There was an error setting the IPv6 only socket option. |
0xBF | Une erreur s’est produite lors de la réception en provenance du socket TCP. |
There was an error receiving from the TCP socket. |
0xC0 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi de données sur le socket TCP. |
There was an error sending data on the TCP socket. |
0xC1 | Une erreur s’est produite lors de la fermeture du socket TCP. |
There was an error closing the TCP socket. |
0xC2 | Une erreur s’est produite lors de l’arrêt de la sortie pour le socket TCP. |
There was an error shutting down output for the TCP socket. |
0xC3 | Une erreur s’est produite lors de la connexion du socket TCP. |
There was an error connecting the TCP socket. |
0xC4 | Une erreur s’est produite lors de la liaison du socket d’écoute TCP. |
There was an error binding the TCP listen socket. |
0xC5 | Une erreur s’est produite lors de l’obtention de la fonction d’acceptation pour le socket d’écoute. |
There was an error getting the accept function for the listen socket. |
0xC6 | Une erreur s’est produite lors de l’obtention de la fonction de connexion pour le socket. |
There was an error getting the connect function for the socket. |
0xC7 | L’adresse IP « %1 » spécifiée ne correspond pas à la version IP « %2 ». |
The specified IP address '%1' does not match the IP version '%2'. |
0xC8 | L’adresse IPv6 « %1 » doit être placée entre crochets lorsqu’elle est utilisée en tant que nom d’hôte dans une URL. |
The IPv6 address '%1' must be enclosed in brackets when used as a host name in a URL. |
0xC9 | Une erreur s’est produite lors de l’analyse de l’adresse IP. |
There was an error parsing the IP address. |
0xCA | L’adresse IP « %1 » n’était pas valide ou ne correspondait pas à la version IP spécifiée. |
The IP address '%1' was invalid or did not match the specified IP version. |
0xCB | La taille de l’adresse du socket n’était pas correcte. |
The size of the socket address was not correct. |
0xCC | La famille d’adresses « %1 » de l’adresse du socket était incorrecte. |
The address family '%1' of the socket address was not correct. |
0xCD | Le canal ne prend pas en charge les sessions. |
The channel does not support sessions. |
0xCE | Une erreur s’est produite lors de la mise à jour du contexte d’acceptation pour le socket. |
There was an error updating the accept context for the socket. |
0xCF | Une erreur s’est produite lors de la mise à jour du contexte de connexion pour le socket. |
There was an error updating the connect context for the socket. |
0xD0 | Une erreur s’est produite lors de l’écoute sur le socket TCP. |
There was an error listening on the TCP socket. |
0xD1 | Une erreur s’est produite lors de l’acceptation d’un socket TCP. |
There was an error accepting a TCP socket. |
0xD2 | Une erreur s’est produite lors de la création du socket UDP. |
There was an error creating the UDP socket. |
0xD3 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi de données sur le socket UDP. |
There was an error sending data on the UDP socket. |
0xD4 | Une erreur s’est produite lors de la réception en provenance du socket UDP. |
There was an error receiving from the UDP socket. |
0xD5 | Une erreur s’est produite lors de la liaison du socket UDP à une adresse. |
There was an error binding the UDP socket to an address. |
0xD6 | Une erreur s’est produite lors de la création de la file d’attente de requêtes HTTP. |
There was an error creating the HTTP request queue. |
0xD7 | Une erreur s’est produite lors de la réception de la requête HTTP. |
There was an error receiving the HTTP request. |
0xD8 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi de la réponse HTTP. |
There was an error sending the HTTP reply. |
0xD9 | Impossible de créer un objet minuteur. |
Unable to create timer object. |
0xDA | Impossible de déterminer les adresses IP pour le nom d’hôte DNS « %1 » et le port « %2 ». |
Unable to determine IP addresses for DNS host name '%1' and port '%2'. |
0xDB | Aucune adresse IP utilisable n’a été renvoyée pour le nom d’hôte DNS « %1 » et le port « %2 ». |
No usable IP addresses were returned for DNS host name '%1' and port '%2'. |
0xDC | La bibliothèque HTTP n’a pas réussi à s’initialiser. |
The HTTP library failed to initialized. |
0xDD | Impossible d’ouvrir un canal de réponse. |
A reply channel can not be opened. |
0xDE | La bibliothèque de liens dynamiques « %1 » n’a pas pu être chargée. |
The dynamic link library '%1' could not be loaded. |
0xDF | Impossible de trouver l’importation « %2 » provenant de la bibliothèque de liens dynamiques « %1 ». |
The import '%2' from dynamic link library '%1' could not be found. |
0xE0 | Impossible d’obtenir le descripteur pour le module « %1 ». |
Unable to get the handle for the module '%1'. |
0xE1 | Un champ correspondant au type de mappage de champs « %1 » se trouve dans une position incorrecte ou ne peut pas être utilisé dans ce contexte. |
A field with field mapping type '%1' was in an incorrect position, or may not be used in this context. |
0xE2 | L’option de struct « %1 » n’est pas valide. |
The struct option '%1' is not valid. |
0xE3 | L’option de struct abstrait a été spécifiée, mais le type ne contient pas d’attribut de type. |
The abstract struct option was specified but the type does not contain a type attribute. |
0xE4 | Impossible de sérialiser ou désérialiser le struct car il est marqué comme abstrait. |
The struct can not be serialized or de-serialized because it is marked abstract. |
0xE5 | Une structure qui prend en charge la dérivation ne peut pas être utilisée dans ce contexte. |
A structure that supports derivation may not be used in this context. |
0xE6 | Le type de mappage de champs « %1 » ne peut pas être utilisé dans ce contexte. |
The field mapping type '%1' may not be used in this context. |
0xE7 | L’ID de langue spécifié avait la valeur zéro. |
The specified LANGID was zero. |
0xE8 | L’ID de langue ne peut pas être défini sans avoir auparavant réinitialisé l’objet erreur. |
The LANGID may not be set without first resetting the error object. |
0xE9 | La raison de l’erreur était : « %1 ». |
The fault reason was: '%1'. |
0xEA | Le code d’erreur « %1 » n’était pas un code d’échec. |
The error code '%1' was not a failure code. |
0xEB | Impossible d’initialiser une section critique. |
Unable to initialize critical section. |
0xEC | Une allocation de mémoire d’exécution nécessite %1 octets de plus que ce qui est disponible dans le tas avec une limite de %2 octest. |
A runtime memory allocation requires %1 bytes more than what is available in the heap with a limit of %2 bytes. |
0xED | Le type d’extension d’adresse de point de terminaison « %1 » n’est pas valide. |
The endpoint address extension type '%1' is invalid. |
0xEE | Il existait trop d’éléments d’extension dans l’adresse du point de terminaison. |
There were too many extension elements in the endpoint address. |
0xEF | Il manquait la référence des métadonnées dans l’adresse du point de terminaison. |
The metadata reference in the endpoint address was missing. |
0xF0 | Il manquait la valeur de l’URI dans l’adresse du point de terminaison. |
The URI value in the endpoint address was missing. |
0xF1 | L’adresse ReplyTo/FaultTo n’est pas anonyme. |
The ReplyTo/FaultTo address is not anonymous. |
0xF2 | L’en-tête ReplyTo est manquant. |
The ReplyTo header is missing. |
0xF3 | Le lecteur XML n’était pas positionné dans un attribut. |
The XML reader was not positioned in an attribute. |
0xF4 | Le générateur XML n’était pas positionné dans un attribut. |
The XML writer was not positioned in an attribute. |
0xF5 | Le générateur XML était positionné dans un attribut. |
The XML writer was positioned in an attribute. |
0xF6 | La valeur n’a pas pu être analysée en tant qu’URI. |
The value could not be parsed as a URI. |
0xF7 | Le nom et l’espace de noms de l’élément doivent être spécifiés. |
The element name and namespace must be specified. |
0xF8 | La chaîne contenait un zéro incorporé. |
The string contained an embedded zero. |
0xF9 | La taille spécifiée n’était pas la taille correcte pour le type. Le type requiert « %1 » octets, mais « %2 » octets étaient spécifiés. |
The size specified was not the correct size for the type. The type requires '%1' bytes, but '%2' bytes were specified. |
0xFA | Le type spécifié doit être lu en tant que pointeur. |
The specified type must be read as a pointer. |
0xFB | Le type spécifié doit être écrit en tant que pointeur. |
The specified type must be written as a pointer. |
0xFC | La valeur « %1 » n’était pas valide en tant qu’élément WS_READ_OPTION. |
The value '%1' was not valid as a WS_READ_OPTION. |
0xFD | La valeur de l’option de lecture « %1 » ne peut pas être utilisée dans ce contexte. |
The read option value '%1' may not be used in this context. |
0xFE | Un objet segment de mémoire est requis pour lire ce type. |
A heap object is required to read this type. |
0xFF | Une valeur était attendue dans le code XML, mais aucune n’a été trouvée. |
A value was expected in the XML, but none was found. |
0x100 | La chaîne de ressource était trop grande. |
The resource string was too large. |
0x101 | Le type de champ ne prend pas en charge un mappage d’attribut XML. |
The field type does not support an XML attribute mapping. |
0x102 | Le corps du message reçu contenait une erreur. |
The body of the received message contained a fault. |
0x103 | Le message en cours d’abandon n’est actuellement pas en cours d’envoi ou de réception. |
The message being abandoned is not currently being sent or received. |
0x104 | Le serveur n’a pas pu traiter la demande en raison d’une erreur interne. |
The server was unable to process the request due to an internal error. |
0x105 | |
|
0x106 | Une tentative d’allouer « %1 » octets de mémoire a échoué. |
An attempt to allocate '%1' bytes of memory failed. |
0x107 | Impossible de créer un port de réalisation. |
A completion port could not be created. |
0x108 | Le travail n’a pas pu être mis en file d’attente dans un autre thread. |
Work could not be queued to another thread. |
0x109 | Impossible de créer un thread. |
A thread could not be created. |
0x10A | Impossible de créer un canal. |
A pipe could not be created. |
0x10B | Impossible d’ouvrir un canal. |
A pipe could not be opened. |
0x10C | Impossible de connecter un canal. |
A pipe could not be connected. |
0x10D | Impossible de créer un paquet d’E/S. |
An I/O packet could not be created. |
0x10E | La mémoire tampon de longueur « %1 » n’était pas d’une taille suffisante pour effectuer l’opération. |
The buffer of length (%1) was not large enough to complete the operation. |
0x10F | La longueur de la mémoire tampon était de « %2 » octets, mais « %1 » octets étaient attendus. |
The length of the buffer was '%2' bytes, but '%1' bytes were expected. |
0x110 | La longueur maximale d’une mémoire tampon a été dépassée. |
The maximum length of a buffer was exceeded. |
0x111 | La longueur maximale d’une chaîne a été dépassée. |
The maximum length of a string was exceeded. |
0x112 | La chaîne « %1 » contient un caractère ayant la valeur zéro, ce qui n’est pas autorisé dans ce contexte. |
The string '%1' contains character value zero, which is not legal in this context. |
0x113 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant qu’entier signé sur 32 bits ou bien leur valeur est hors limites pour un entier signé sur 32 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a signed 32 bit integer, or its value is out of range of a signed 32 bit integer. |
0x114 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant qu’entier signé sur 64 bits ou bien leur valeur est hors limites pour un entier signé sur 64 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a signed 64 bit integer, or its value is out of range of a signed 64 bit integer. |
0x115 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant qu’entier non signé sur 32 bits ou bien leur valeur est hors limites pour un entier non signé sur 32 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 32 bit integer, or its value is out of range of an unsigned 32 bit integer. |
0x116 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant qu’entier non signé sur 64 bits ou bien leur valeur est hors limites pour un entier non signé sur 64 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 64 bit integer, or its value is out of range of an unsigned 64 bit integer. |
0x117 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant que nombre à virgule flottante sur 64 bits ou bien leur valeur est hors limites pour un nombre à virgule flottante sur 64 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a 64 bit floating point number, or its value is out of range of a 64 bit floating point number. |
0x118 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant que nombre à virgule fixe sur 128 bits ou bien leur valeur est hors limites pour un nombre à virgule fixe sur 128 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a 128 bit fixed point number, or its value is out of range of a 128 bit fixed point number. |
0x119 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant que valeur booléenne (« true », « false », « 1 » ou « 0 »). |
The characters '%1' cannot be parsed as a bool ('true', 'false', '1', or '0'). |
0x11A | L’entier signé sur 32 bits %1 n’a pas pu être converti en entier signé sur 8 bits car il est hors limites. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to a signed 8 bit integer because it is out of range. |
0x11B | L’entier signé sur 32 bits %1 n’a pas pu être converti en entier signé sur 16 bits car il est hors limites. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to a signed 16 bit integer because it is out of range. |
0x11C | L’entier signé sur 32 bits %1 n’a pas pu être converti en entier non signé sur 8 bits car il est hors limites. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 8 bit integer because it is out of range. |
0x11D | L’entier signé sur 32 bits %1 n’a pas pu être converti en entier non signé sur 16 bits car il est hors limites. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 16 bit integer because it is out of range. |
0x11E | L’entier non signé sur 32 bits %1 n’a pas pu être converti en entier non signé sur 16 bits car il est hors limites. |
The unsigned 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 16 bit integer because it is out of range. |
0x11F | L’entier signé sur 32 bits %1 n’a pas pu être converti en entier non signé sur 64 bits car il est hors limites. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 64 bit integer because it is out of range. |
0x120 | L’entier signé sur 64 bits %1 n’a pas pu être converti en entier signé sur 32 bits car il est hors limites. |
The signed 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 32 bit integer because it is out of range. |
0x121 | L’entier signé sur 64 bits %1 n’a pas pu être converti en entier non signé sur 32 bits car il est hors limites. |
The signed 64 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 32 bit integer because it is out of range. |
0x122 | L’entier signé sur 64 bits %1 n’a pas pu être converti en entier non signé sur 64 bits car il est hors limites. |
The signed 64 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 64 bit integer because it is out of range. |
0x123 | L’entier non signé sur 64 bits %1 n’a pas pu être converti en entier signé sur 32 bits car il est hors limites. |
The unsigned 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 32 bit integer because it is out of range. |
0x124 | L’entier non signé sur 64 bits %1 n’a pas pu être converti en entier signé sur 64 bits car il est hors limites. |
The unsigned 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 64 bit integer because it is out of range. |
0x125 | Le format dateTime « %1 » n’est pas valide. |
The dateTime format '%1' is not valid. |
0x126 | L’année %1 est hors limites (1 - 9999). |
The year %1 is out of range (1 - 9999). |
0x127 | Le mois %1 est hors limites (1 - 12). |
The month %1 is out of range (1 - 12). |
0x128 | The day %3 is out of range for year %1, month %2. |
The day %3 is out of range for year %1, month %2. |
0x129 | La valeur « %1 » n’a pas pu être analysée en tant que date. |
The value '%1' could not be parsed as a date. |
0x12A | La valeur « %1 » n’a pas pu être analysée en tant que GUID. |
The value '%1' could not be parsed as a GUID. |
0x12C | La valeur « %1 » n’a pas pu être analysée en tant que nom qualifié. |
The value '%1' could not be parsed as a qualified name. |
0x12D | La valeur « %1 » n’a pas pu être analysée en tant que durée. |
The value '%1' could not be parsed as a timespan. |
0x12E | Un des composants temporels est hors limites. Le nombre de jours doit être inférieur à %1, le nombre d’heures doit être inférieur à 24, le nombre de minutes doit être inférieur à 60 et le nombre de secondes doit être inférieur à 60. Une valeur de 24 est autorisée pour les heures si les minutes et les secondes ont la valeur zéro. |
One of the time components is out of range. The number of days must be less than %1, hours less than 24, minutes less than 60, seconds less than 60. A value of 24 is permitted for hours if minutes and seconds are zero. |
0x12F | Les entiers non signés sur 32 bits %1 et %2 n’ont pas pu être additionnés car le résultat serait hors limites pour un entier non signé sur 32 bits. |
The unsigned 32 bit integers %1 and %2 could not be added because it would be out of the range of an unsigned 32 bit integer. |
0x130 | Les entiers non signés sur 32 bits %1 et %2 n’ont pas pu être multipliés car le résultat serait hors limites pour un entier non signé sur 32 bits. |
The unsigned 32 bit integers %1 and %2 could not be multiplied because it would be out of the range of an unsigned 32 bit integer. |
0x131 | La longueur maximale d’un tableau a été dépassée. |
The maximum length of an array was exceeded. |
0x132 | Les entiers non signés sur 64 bits %1 et %2 n’ont pas pu être additionnés car le résultat serait hors limites pour un entier non signé sur 64 bits. |
The unsigned 64 bit integers %1 and %2 could not be added because it would be out of the range of an unsigned 64 bit integer. |
0x133 | Les entiers non signés sur 64 bits %1 et %2 n’ont pas pu être multipliés car le résultat serait hors limites pour un entier non signé sur 64 bits. |
The unsigned 64 bit integers %1 and %2 could not be multiplied because it would be out of the range of an unsigned 64 bit integer. |
0x134 | Le document XML n’est pas correctement formé car il s’est terminé de façon inattendue. Au moins « %1 » octets supplémentaires sont nécessaires. |
The xml document is not correctly formed because it ended unexpectedly. At least '%1' additional bytes are needed. |
0x135 | Le document XML n’a pas pu être lu car il était plus volumineux que prévu. Les données ont dépassé la taille de la mémoire tampon s’élevant à « %1 » octets. |
The xml document could not be read because it was larger than expected. The data did not fit within the buffer size of '%1' bytes. |
0x136 | Le nombre d’octets écrits a dépassé le quota spécifié de %1 octets. |
The numbers of bytes written exceeded the specified quota of %1 bytes. |
0x137 | La valeur « %1 » contient le caractère non-ASCII « %2 » qui n’est pas valide. |
The value '%1' contains the non-ASCII character '%2' which is not valid. |
0x138 | Le nombre d’octets encodés (%1) n’était pas égal au nombre d’octets attendus (%2). |
The number of bytes encoded (%1) did not equal the number of bytes expected (%2). |
0x139 | Le nombre de caractères décodés (%1) n’était pas égal au nombre de caractères attendus (%2). |
The number of characters decoded (%1) did not equal the number of characters expected (%2). |
0x13A | Le nombre de caractères (%1) dans la séquence en base64 n’est pas valide. Une séquence en base64 doit être un multiple de quatre caractères. |
The number of characters (%1) in the base64 sequence is not valid. A base64 sequence should be a multiple of four characters. |
0x13B | Les caractères « %1 » ne constituent pas une séquence en base64 valide de quatre caractères. |
The characters '%1' are not a valid 4 character base64 sequence. |
0x13C | La valeur %1 n’est pas un jeu de caractères valide. |
The value %1 is not a valid charset. |
0x13D | La valeur « %1 » n’est pas un jeu de caractères valide. |
The value '%1' is not a valid charset. |
0x13E | La valeur %1 n’est pas un caractère Unicode valide. |
The value %1 is not a valid Unicode character. |
0x13F | Les valeurs (%2, %1) ne constituent pas une séquence encodée UTF-16. |
The values (%2, %1) are not a utf16 encoded sequence. |
0x140 | La valeur %1 n’est pas un octet de tête encodé UTF-8 valide. |
The value %1 is not a valid utf8 encoded lead byte. |
0x141 | Les valeurs %1, %2 ne constituent pas une séquence encodée UTF-8 de 2 octets valide. |
The values %1, %2 are not a valid 2 byte utf8 encoded sequence. |
0x142 | Les valeurs %1, %2, %3 ne constituent pas une séquence encodée UTF-8 de 3 octets valide. |
The values %1, %2, %3 are not a valid 3 byte utf8 encoded sequence. |
0x143 | Les valeurs %1, %2, %3, %4 ne constituent pas une séquence encodée UTF-8 de 4 octets valide. |
The values %1, %2, %3, %4 are not a valid 4 byte utf8 encoded sequence. |
0x144 | La valeur « %1 » se termine par une séquence encodée UTF-8 partielle. |
The value '%1' ends with a partial utf8 encoded sequence. |
0x145 | La valeur « %1 » se termine par une séquence encodée UTF-16 partielle. |
The value '%1' ends with a partial utf16 encoded sequence. |
0x146 | Le code XML contient le type de nœud inattendu (%1). |
The xml contains the unexpected node type (%1). |
0x147 | Le code XML contient une référence de dictionnaire non valide. |
The xml contains an invalid dictionary reference. |
0x148 | Le code XML contient un nom qualifié non valide. |
The xml contains an invalid qualified. |
0x149 | Le code XML contient un entier encodé sur plusieurs octets non valide. |
The xml contains an invalid multibyte encoded integer. |
0x14A | Le code XML contient une longueur non valide. |
The xml contains an invalid length. |
0x14B | La valeur moveTo spécifiée (%1) n’est pas valide. |
The moveTo value specified (%1) is invalid. |
0x14C | Le nœud racine d’une mémoire tampon XML ne peut pas être supprimé. |
The root node of an xml buffer may not be removed. |
0x14D | Un élément de fin d’une mémoire tampon XML ne peut pas être supprimé. |
An end element of an xml buffer may not be removed. |
0x14E | La valeur « %1 » n’est pas valide pour un préfixe ou un nom local. |
The value '%1' is not a valid for a prefix or localName. |
0x14F | La référence de caractère « %1 » n’est pas valide. |
The character reference '%1' is not valid. |
0x150 | La valeur de caractère « %1 » n’est pas valide. |
The character value %1 is not valid. |
0x151 | Les caractères « %1 » étaient attendus mais n’ont pas été trouvés. |
The characters '%1' were expected but not found. |
0x152 | L’élément de fin « %1 » était attendu mais n’a pas été trouvé. |
The end element '%1' was expected but not found. |
0x153 | Le caractère « \\ » ou « \" » était attendu. |
The character '\\' or '\"' was expected. |
0x154 | Les caractères « %1 » ne sont pas valides en tant que contenu d’élément. |
The characters '%1' are not valid as element content. |
0x155 | Les caractères « %1 » ne sont pas valides en tant que contenu d’attribut. |
The characters '%1' are not valid as attribute content. |
0x156 | Le préfixe « %1 » n’est lié à aucun espace de noms. |
The prefix '%1' is not bound to any namespace. |
0x157 | L’espace de noms « %1 » n’est lié à aucun préfixe. |
The namespace '%1' is not bound to any prefix. |
0x158 | Un attribut avec un préfixe vide ne peut pas être lié à l’espace de noms vide. |
An attribute with an empty prefix cannot be bound to the empty namespace. |
0x159 | Le préfixe « %1 » ne peut pas être lié à l’espace de noms « %2 » car le préfixe commence par « xml ». |
The prefix '%1' cannot be bound to the namespace '%2' because the prefix begins with 'xml'. |
0x15A | Le préfixe « %1 » ne peut pas être lié à l’espace de noms vide. |
The prefix '%1' cannot be bound to the empty namespace. |
0x15B | Le préfixe « %1 » ne peut pas être lié à l’espace de noms « %3 » car il est lié à « %2 ». |
The prefix '%1' cannot be bound to namespace '%3' because it is bound to '%2'. |
0x15C | Le nombre maximal d’espaces de noms dans la portée de %1 pour le document a été dépassé. |
The maximum number of namespaces in scope of %1 for the document was exceeded. |
0x15D | Un caractère CR/LF était attendu mais n’a pas été trouvé. |
A CR/LF was expected but not found. |
0x15E | Plusieurs en-têtes MIME portant le nom « %1 » ont été trouvés. |
Multiple mime headers with the name '%1' were found. |
0x15F | L’en-tête MIME « %1 » est introuvable. |
The mime header '%1' could not be found. |
0x160 | L’en-tête MIME ne peut pas être analysé. |
The mime header could not be parsed. |
0x161 | La frontière MIME « %1 » n’a pas été trouvée ou elle n’a pas été suivie par CR/LF. |
The mime boundary '%1' was not be found, or it was not followed by CR/LF. |
0x162 | Une position indiquée par la valeur moveTo spécifiée (%1) n’a pas été trouvée. |
A position indicated by the specified moveTo value (%1) was not found. |
0x163 | Impossible de modifier la position du lecteur. |
The reader position could not be moved. |
0x164 | Impossible de modifier la position du générateur. |
The writer position could not be moved. |
0x165 | Le générateur doit être positionné sur un élément pour écrire un attribut. |
The writer must be positioned on an element to write an attribute. |
0x166 | Le générateur doit être positionné sur un élément ou un attribut pour écrire un attribut xmlns. |
The writer must be positioned on an element or attribute to write an xmlns attribute. |
0x167 | Le générateur est déjà en train d’écrire un attribut. |
The writer is already writing an attribute. |
0x168 | Le générateur n’est pas actuellement en train d’écrire un attribut. |
The writer is not currently writing an attribute. |
0x169 | L’attribut actuel doit être terminé avant que cette opération puisse être effectuée. |
The current attribute must be ended before this operation can be performed. |
0x16A | Une seule valeur peut être écrite pour un attribut. |
Only one value for an attribute may be written. |
0x16B | La sortie du générateur n’a pas été définie. |
The output for the writer has not been set. |
0x16C | Le générateur est déjà en train d’écrire des données CDATA. |
The writer is already writing CDATA. |
0x16D | Le générateur n’est pas actuellement en train d’écrire des données CDATA. |
The writer is not currently writing CDATA. |
0x16E | Les données CDATA doivent être terminées avant qu’un élément puisse être écrit. |
The CDATA must be ended before an element can be written. |
0x16F | Les données CDATA doivent être terminées avant qu’un élément de fin puisse être écrit. |
The CDATA must be ended before an end element can be written. |
0x170 | L’entrée pour le lecteur n’a pas été définie. |
The input for the reader has not been set. |
0x171 | Il existe deux attributs xmlns avec le même préfixe « %1 ». |
There are two xmlns attributes with the same prefix '%1'. |
0x172 | Il existe deux attributs avec le même nom « %1 » et le même espace de noms « %2 ». |
There are two attributes with the same name '%1' and namespace '%2'. |
0x173 | Un élément de début correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » était attendu. |
A start element with the name '%1' and namespace '%2' was expected. |
0x174 | Un élément de début portant le nom « %1 » était attendu. |
A start element with the name '%1' was expected. |
0x175 | Un élément de début correspondant à l’espace de noms « %1 » était attendu. |
A start element with the namespace '%1' was expected. |
0x176 | Un élément de début était attendu. |
A start element was expected. |
0x177 | Un élément de fin était attendu. |
An end element was expected. |
0x178 | Un élément de début correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » a été trouvé mais n’était pas attendu. |
A start element with the name '%1' and namespace '%2' was found, but not expected. |
0x179 | Le texte « %1 » a été trouvé mais n’était pas attendu. |
The text '%1' was found, but not expected. |
0x17A | Du texte a été trouvé mais n’était pas attendu. |
Text was found, but not expected. |
0x17B | Un élément de fin a été trouvé mais n’était pas attendu. |
An end element was found, but not expected. |
0x17C | Des données CDATA de début ont été trouvées mais n’étaient pas attendues. |
An start CDATA was found, but not expected. |
0x17D | Des données CDATA de fin ont été trouvées mais n’étaient pas attendues. |
An end CDATA was found, but not expected. |
0x17E | La fin de la source d’entrée a été trouvée mais n’était pas attendue. |
The end of the input source was found, but not expected. |
0x17F | Le lecteur doit être positionné sur un élément pour rechercher un attribut. |
The reader must be positioned on an element to find an attribute. |
0x180 | L’attribut correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » n’a pas été trouvé sur l’élément correspondant au nom « %3 » et à l’espace de noms « %4 ». |
The attribute with the name '%1' and namespace '%2' was not found on the element with name '%3' and namespace '%4'. |
0x181 | Le lecteur est déjà en train de lire un attribut. |
The reader is already reading an attribute. |
0x182 | Le lecteur doit être positionné sur un élément pour lire un attribut. |
The reader must be positioned on an element to read an attribute. |
0x183 | L’index d’attributs spécifié (%1) est hors limites. Il existe seulement %2 attributs sur l’élément « %3 » correspondant à l’espace de noms « %4 ». |
The attribute index specified (%1) is out of range. There are only %2 attributes on the element '%3' with namespace '%4'. |
0x184 | Le lecteur n’est pas actuellement en train de lire un attribut. |
The reader is not currently reading an attribute. |
0x185 | Une erreur s’est produite à la ligne %1, colonne %2 lorsque le lecteur XML traitait la source d’entrée. |
An error occurred at row %1, column %2 when the XML reader is processing the input source. |
0x186 | Le lecteur est à la fin de la source d’entrée et ne peut pas avancer plus loin. |
The reader is at the end of the input source and cannot advance further. |
0x187 | Les attributs d’en-tête « %1 » ne sont pas valides. |
The header attributes '%1' are invalid. |
0x188 | L’index des paramètres de ressources n’était pas valide. |
The resource parameter index was invalid. |
0x189 | Trop de paramètres de ressources ont été spécifiés. |
Too many resource parameters were specified. |
0x18A | L’index de chaînes n’était pas valide. |
The string index was invalid. |
0x18B | Les indicateurs d’URL « %1 » ne sont pas valides. |
The URL flags '%1' are invalid. |
0x18C | La taille maximale de message « %1 » n’est pas valide. |
The max message size '%1' is invalid. |
0x18D | La taille maximale de début de message « %1 » n’est pas valide. |
The max message start size '%1' is invalid. |
0x18E | La valeur de divulgation d’erreur « %1 » n’est pas valide. |
The fault disclosure value '%1' is invalid. |
0x18F | La taille maximale de vidage de message « %1 » n’est pas valide. |
The max message flush size '%1' is invalid. |
0x190 | Le type d’en-tête « %1 » n’est pas valide. |
The header type '%1' is invalid. |
0x191 | La taille de mémoire tampon spécifiée n’était pas valide. |
The buffer size specified was invalid. |
0x192 | L’ID de la chaîne XML n’était pas valide. |
The id of the xml string was invalid. |
0x193 | La taille de la propriété doit être un multiple de 4. |
The size of the property must be a multiple of 4. |
0x194 | L’action de l’erreur a la valeur NULL. |
The fault action is NULL. |
0x195 | L’erreur a la valeur NULL. |
The fault is NULL. |
0x196 | Le code de l’erreur a la valeur NULL. |
The fault code is NULL. |
0x197 | Aucune raison n’a été spécifiée pour l’erreur. |
No fault reasons were specified. |
0x198 | Le pointeur qui stocke la valeur allouée a la valeur NULL. |
The pointer that stores the allocated value is NULL. |
0x199 | L’index de chaînes d’erreur n’est pas valide. |
The error string index is invalid. |
0x19B | La chaîne a la valeur NULL. |
The string is NULL. |
0x19C | Les attributs de l’en-tête ont la valeur NULL. |
The header attributes are NULL. |
0x19D | L’objet lecteur spécifié n’est pas valide. |
The reader object specified is invalid. |
0x19E | L’objet générateur spécifié n’est pas valide. |
The writer object specified is invalid. |
0x19F | L’objet mémoire tampon spécifié n’est pas valide. |
The buffer object specified is invalid. |
0x1A0 | L’objet message spécifié n’est pas valide. |
The message object specified is invalid. |
0x1A1 | L’objet segment de mémoire spécifié n’est pas valide. |
The heap object specified is invalid. |
0x1A2 | L’objet canal spécifié n’est pas valide. |
The channel object specified is invalid. |
0x1A3 | L’objet écouteur spécifié n’est pas valide. |
The listener object specified is invalid. |
0x1A4 | L’objet métadonnées spécifié n’est pas valide. |
The metadata object specified is invalid. |
0x1A5 | L’objet stratégie spécifié n’est pas valide. |
The policy object specified is invalid. |
0x1A6 | Le nombre alternatif de stratégies spécifié a la valeur NULL. |
The policy alternative count specified is NULL. |
0x1A7 | L’adresse du point de terminaison spécifiée a la valeur NULL. |
The endpoint address specified is NULL. |
0x1A8 | La structure spécifiée pour les points de terminaison de métadonnées a la valeur NULL. |
The metadata endpoints structure specified is NULL. |
0x1A9 | La structure de contrainte de liaison de sécurité a la valeur NULL. |
The security binding constraint structure specified is NULL. |
0x1AA | L’objet erreur spécifié n’est pas valide. |
The error object specified is invalid. |
0x1AB | La valeur spécifiée a la valeur NULL. |
The value specified is NULL. |
0x1AC | Le nom local spécifié a la valeur NULL. |
The localName specified is NULL. |
0x1AD | Le nom local spécifié a une longueur égale à zéro. |
The localName specified has a length of zero. |
0x1AE | L’espace de noms spécifié a la valeur NULL. |
The namespace specified is NULL. |
0x1AF | Le nombre de caractères spécifié a la valeur NULL. |
The character count specified is NULL. |
0x1B0 | Le nombre d’octets spécifié a la valeur NULL. |
The byte count specified is NULL. |
0x1B1 | L’index d’attributs spécifié a la valeur NULL. |
The attribute index specified is NULL. |
0x1B2 | Les mémoires tampons spécifiées ont la valeur NULL. |
The buffers specified is NULL. |
0x1B3 | La mémoire tampon spécifiée à l’index « %1 » a la valeur NULL. |
The buffer specified at index '%1' is NULL. |
0x1B4 | L’encodage spécifié a la valeur NULL. |
The encoding specified is NULL. |
0x1B5 | L’entrée de lecteur spécifiée a la valeur NULL. |
The reader input specified is NULL. |
0x1B6 | La sortie de générateur spécifiée a la valeur NULL. |
The writer output specified is NULL. |
0x1B7 | La position spécifiée a la valeur NULL. |
The position specified is NULL. |
0x1B8 | La position spécifiée n’est pas valide. |
The position specified is invalid. |
0x1B9 | Le préfixe spécifié a la valeur NULL. |
The prefix specified is NULL. |
0x1BA | La valeur d’attribut spécifiée a la valeur NULL. |
The attribute value specified is NULL. |
0x1BB | Le commentaire spécifié a la valeur NULL. |
The comment specified is NULL. |
0x1BC | Le texte spécifié a la valeur NULL. |
The text specified is NULL. |
0x1BD | Le nœud spécifié a la valeur NULL. |
The node specified is NULL. |
0x1BE | Le rappel spécifié a la valeur NULL. |
The callback specified is NULL. |
0x1BF | La liste de texte spécifiée comprend un texte de valeur NULL à l’index %1. |
The list of text specified has a NULL text at index %1. |
0x1C0 | La description de message spécifiée a la valeur NULL. |
The message description specified is NULL. |
0x1C1 | La description du détail d’erreur spécifiée a la valeur NULL. |
The fault detail description specified is NULL. |
0x1C2 | Le tableau spécifié a la valeur NULL. |
The array specified is NULL. |
0x1C3 | Le nombre de tableaux spécifié a la valeur NULL. |
The array count specified is NULL. |
0x1C4 | Le dictionnaire spécifié a la valeur NULL. |
The dictionary specified is NULL. |
0x1C5 | Le message spécifié a la valeur NULL. |
The message specified is NULL. |
0x1C6 | La liste de texte spécifiée comprend une liste imbriquée à l’index %1. |
The list of text specified has a nested list at index %1. |
0x1C7 | Le type d’encodage (%1) n’est pas valide. |
The encoding type (%1) is not valid. |
0x1C8 | Le type d’encodage (%1) n’est pas valide au sein de l’encodage MTOM. |
The encoding type (%1) is not valid within the MTOM encoding. |
0x1C9 | Le type de valeur (%1) n’est pas valide. |
The value type (%1) is not valid. |
0x1CA | Le type de texte (%1) n’est pas valide. |
The text type (%1) is not valid. |
0x1CB | Le type de nœud (%1) n’est pas valide. |
The node type (%1) is not valid. |
0x1CC | La valeur d’indentation (%1) est trop élevée. La valeur d’indentation maximale s’élève à %2. |
The indent value (%1) is too large. The maximum indent value is %2. |
0x1CD | Le type d’initialisation de message (%1) n’est pas valide. |
The message initialization type (%1) is not valid. |
0x1CE | L’alignement spécifié (%1) n’est pas valide. |
The specified alignment (%1) is not valid. |
0x1CF | La chaîne XML spécifiée a la valeur NULL. |
The xml string specified is null. |
0x1D0 | Le canal spécifié n’a pas été créé avec cet écouteur. |
The channel specified was not created with this listener. |
0x1D1 | Impossible de récupérer la variable d’environnement « %1 ». |
Could not retrieve the environment variable '%1'. |
0x1D2 | L’opération n’est pas autorisée dans l’état d’envoi actuel du canal. |
The operation is not allowed in the current send state of the channel. |
0x1D3 | L’opération n’est pas autorisée dans l’état de réception actuel du canal. |
The operation is not allowed in the current receive state of the channel. |
0x1D4 | Impossible d’incrémenter la référence au descripteur de module spécifié. |
Unable to increment the reference to the specified module handle. |
0x1D5 | Impossible d’obtenir le descripteur de module. |
Unable to get handle of module. |
0x1D6 | La profondeur maximale autorisée de %1 pour le document a été dépassée. |
The maximum allowed depth of %1 for the document was exceeded. |
0x1D7 | Le nombre maximal d’extensions de stratégie autorisées de %1 pour le document a été dépassé. |
The maximum allowed policy extensions of %1 for the document was exceeded. |
0x1D8 | Le nombre maximal d’attributs de %1 pour un élément du document a été dépassé. |
The maximum number of attributes of %1 for an element in the document was exceeded. |
0x1D9 | L’extension de stratégie « %1 » de l’espace de noms « %2 » figurait plusieurs fois dans la stratégie. |
The policy extension '%1' from namespace '%2' appeared more than once in the policy. |
0x1DA | Un seul élément est autorisé au plus haut niveau du document. |
Only one element is permitted at the top-level of the document. |
0x1DB | Des caractères autres que des espaces figurent au plus haut niveau du document. |
There is non-whitespace text at the top-level of the document. |
0x1DC | Des caractères autres que des espaces « %1 » figurent au plus haut niveau du document. |
There is non-whitespace text '%1' at the top-level of the document. |
0x1DD | Un élément de début correspondant n’a pas été écrit. |
A matching start element was not written. |
0x1DE | Des données CDATA ne sont pas valides au plus haut niveau du document. |
CDATA is not valid at the top-level of the document. |
0x1DF | Impossible d’utiliser le format MTOM avec des fragments. |
The mtom format cannot be used with fragments. |
0x1E0 | La version IP spécifiée (%1) n’était pas valide. |
The specified IP version (%1) was invalid. |
0x1E1 | Le modèle de rappel %1 n’était pas valide. |
The callback model %1 was invalid. |
0x1E2 | Le mode de transfert %1 n’était pas valide. |
The transfer mode %1 was invalid. |
0x1E3 | Le mode de cookie %1 n’était pas valide. |
The cookie mode %1 was invalid. |
0x1E4 | Le rappel n’a pas pu être appelé pendant longtemps car l’élément de travail n’a pas pu être mis en file d’attente dans le pool de threads. |
The callback could not be invoke long because the work item could not be queued to the threadpool. |
0x1E5 | L’objet spécifié n’était pas valide. Il a peut-être déjà été libéré. |
The specified object was not valid. It may already have been freed. |
0x1E6 | Le rappel dans la structure de contexte asynchrone avait la valeur NULL. |
The callback in the async context structure was NULL. |
0x1E7 | L’écouteur n’a pas pu être libéré car il se trouve dans l’état « %1 ». |
The listener could not be freed because it is in state '%1'. |
0x1E8 | Le canal n’a pas pu être libéré car il se trouve dans l’état « %1 ». |
The channel could not be freed because it is in state '%1'. |
0x1E9 | Le message n’a pas pu être abandonné car une E/S est en attente. |
The message could not be abandoned because IO is pending. |
0x1EA | La taille des données désérialisées était inférieure à la taille minimale spécifiée. |
The size of the de-serialized data was less than the specified minimum size. |
0x1EB | La taille des données désérialisées dépassait la taille maximale spécifiée. |
The size of the de-serialized data exceeded the specified maximum size. |
0x1EC | La valeur désérialisée était inférieure à la valeur minimale spécifiée. |
The de-serialized value was less than the specified minimum value. |
0x1ED | La valeur désérialisée était supérieure à la valeur maximale spécifiée. |
The de-serialized value was greater than the specified maximum value. |
0x1EE | La valeur désérialisée ne correspondait pas à la valeur attendue. |
The de-serialized value was not the expected value. |
0x1EF | Le nombre d’éléments désérialisés était inférieur au nombre minimal spécifié. |
The number of de-serialized items was less than the specified minimum count. |
0x1F0 | Le nombre d’éléments désérialisés était supérieur au nombre maximal spécifié. |
The number of de-serialized items was greater than the specified maximum count. |
0x1F1 | La valeur « %1 » n’était pas un nom valide dans l’énumération. |
The value '%1' was not a valid name within the enumeration. |
0x1F2 | L’attribut « xml:%1 » était attendu pour l’élément correspondant au nom « %2 » et à l’espace de noms « %3 ». |
The 'xml:%1' attribute was expected for the element with name '%2' and namespace '%3'. |
0x1F3 | Une valeur WS_DEFAULT_VALUE ne peut pas être spécifiée pour l’élément WS_TYPE. |
A WS_DEFAULT_VALUE may not be specified for the WS_TYPE. |
0x1F4 | La valeur WS_DEFAULT_VALUE spécifiée avait une taille incorrecte pour l’élément WS_TYPE. |
The specified WS_DEFAULT_VALUE was the incorrect size for the WS_TYPE. |
0x1F5 | Le champ COUNT a la valeur NULL. |
The count field is NULL. |
0x1F6 | L’espace de noms d’élément de WS_ELEMENT_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The element namespace of the WS_ELEMENT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1F7 | L’espace de noms d’élément de WS_ELEMENT_DESCRIPTION n’a pas la valeur NULL. |
The element namespace of the WS_ELEMENT_DESCRIPTION is not NULL. |
0x1F8 | WS_ELEMENT_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The WS_ELEMENT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1F9 | WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FA | Le nom local d’attribut de WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The attribute local name of the WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FB | L’espace de noms d’attribut de WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The attribute namespace of the WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FC | Le nom local de type de WS_STRUCT_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The type local name of the WS_STRUCT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FD | L’espace de noms de type de WS_STRUCT_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The type namespace of the WS_STRUCT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FE | Le nom local de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The field local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FF | L’espace de noms de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The field namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x200 | Le nom local de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION n’a pas la valeur NULL. |
The field local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x201 | L’espace de noms de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION n’a pas la valeur NULL. |
The field namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x202 | Le nom local d’élément de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The field item local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x203 | L’espace de noms d’élément de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
The field item namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x204 | Le nom local d’élément de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION n’a pas la valeur NULL. |
The field item local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x206 | La plage d’éléments de champ de WS_FIELD_DESCRIPTION n’a pas la valeur NULL. |
The field item range of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x207 | Un rappel dans WS_CUSTOM_TYPE_DESCRIPTION a la valeur NULL. |
A callback in the WS_CUSTOM_TYPE_DESCRIPTION is NULL. |
0x208 | Le pointeur spécifié afin d’accepter la valeur désérialisée a la valeur NULL. |
The pointer specified to accept the de-serialized value is NULL. |
0x209 | L’élément correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » n’était pas un des choix d’éléments attendus. |
The element with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected element choices. |
0x20A | L’élément correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » n’était pas un des caractères génériques d’éléments attendus. |
The element with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected element wildcards. |
0x20B | L’attribut correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » n’était pas un des caractères génériques d’attributs attendus. |
The attribute with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected attribute wildcards. |
0x20C | L’attribut correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » n’était pas attendu. |
The attribute with name '%1' and namespace '%2' was not expected. |
0x20D | La valeur « %1 » n’était pas un choix valide pour l’union. |
The value '%1' was not a valid choice for the union. |
0x20E | Une description WS_FIELD_DESCRIPTION ayant la valeur NULL a été spécifiée. |
A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified. |
0x20F | Une description WS_STRUCT_DESCRIPTION ayant la valeur NULL a été spécifiée. |
A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION was specified. |
0x210 | La valeur « %1 » n’est pas valide en tant qu’option WS_WRITE_OPTION. |
The value '%1' is not a valid as a WS_WRITE_OPTION. |
0x211 | La valeur à sérialiser avait la valeur NULL, mais elle est requise. |
The value being serialized was NULL but is required. |
0x212 | La valeur « %1 » n’était pas une valeur valide dans la description WS_ENUM_DESCRIPTION. |
The value '%1' was not a valid value within the WS_ENUM_DESCRIPTION. |
0x213 | La mémoire tampon WS_XML_BUFFER à sérialiser ne peut avoir qu’un seul élément. |
The WS_XML_BUFFER being serialized may only have a single element. |
0x214 | La valeur « %1 » était en dehors des limites du tableau. |
The value '%1' was outside the bounds of the array. |
0x215 | L’index « %1 » de taille « %2 » représente une plage qui était en dehors des limites du tableau. |
The index '%1' with size '%2' represents a range that was outside the bounds of the array. |
0x216 | Le nom de l’énumération de la valeur WS_ENUM_VALUE avait la valeur NULL. |
The enum name of the WS_ENUM_VALUE was NULL. |
0x217 | Le modèle d’URL « %1 » n’était pas pris en charge pour la récupération des métadonnées. |
The URL scheme '%1' was not supported for metadata retrieval. |
0x218 | L’URL « %1 » contenait un fragment. |
The URL '%1' contained a fragment. |
0x219 | Le document WSDL contenait un élément d’extensibilité portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » qui était requis mais qui n’a pas été reconnu. |
The WSDL document contained an extensibility element with name '%1' from namespace '%2' that was required but not recognized. |
0x21A | La stratégie avec l’URL « %1 » a été définie plusieurs fois. |
The policy with URL '%1' was defined more than once. |
0x21B | L’élément portType portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » a été défini plusieurs fois dans le document WSDL. |
The portType with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x21C | L’élément portType portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » n’a été trouvé dans aucun des documents WSDL. |
The portType with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents. |
0x21D | Le message portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » n’a été trouvé dans aucun des documents WSDL. |
The message with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents. |
0x21E | La liaison portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » a été définie plusieurs fois dans le document WSDL. |
The binding with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x21F | La liaison portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » n’a été trouvée dans aucun des documents WSDL. |
The binding with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents. |
0x220 | Le service portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » a été défini plusieurs fois dans le document WSDL. |
The service with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x221 | Le message portant le nom « %1 » et provenant de l’espace de noms « %2 » a été défini plusieurs fois dans le document WSDL. |
The message with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x222 | Une stratégie a été référencée avec l’URL « %1 » mais n’a pas pu être localisée dans le jeu de documents de métadonnées. |
A policy was referenced with the URL '%1' but could not be located within the set of metadata documents. |
0x223 | Il existait un message « %1 » en double dans l’élément portType « %2 » de l’espace de noms « %3 » dans le document WSDL. |
There was a duplicate message '%1' in portType '%2' from namespace '%3' in the WSDL document. |
0x224 | Il manquait un message « %1 » dans l’élément portType « %2 » de l’espace de noms « %3 » dans le document WSDL. |
There was a missing message '%1' in portType '%2' from namespace '%3' in the WSDL document. |
0x225 | Une opération de liaison ne référençait pas tous les messages dans l’opération portType du document WSDL. |
A binding operation did not reference all the messages in the portType operation in the WSDL document. |
0x226 | Une opération de liaison a référencé des messages dans l’élément portType qui ne correspondaient au type de message de référence dans le document WSDL. |
A binding operation referenced messages in the portType that did not correspond to type of the referencing message in the WSDL document. |
0x227 | Une seule opération de liaison a référencé des messages dans différentes opérations portType dans le document WSDL. |
A single binding operation referenced messages in different portType operations in the WSDL document. |
0x228 | Une opération de liaison comportait un modèle d’échange de messages autre que celui de l’opération portType dans le document WSDL. |
A binding operation had a message exchange pattern than the portType operation in the WSDL document. |
0x229 | Une opération de liaison a référencé le même message portType plusieurs fois dans le document WSDL. |
A binding operation referenced the same portType message more than once in the WSDL document. |
0x22A | Un message d’entrée a été spécifié plusieurs fois pour l’opération dans le document WSDL. |
An input message was specified more than once for the operation in the WSDL document. |
0x22B | Un message de sortie a été spécifié plusieurs fois pour l’opération dans le document WSDL. |
An output message was specified more than once for the operation in the WSDL document. |
0x22C | Un message d’erreur était dans un ordre non valide dans le document WSDL. |
A fault message was in an invalid order in the WSDL document. |
0x22D | Un message d’erreur n’était pas nommé dans le document WSDL. |
A fault message was not named in the WSDL document. |
0x22E | Un message d’entrée était dans un ordre non valide dans le document WSDL. |
An input message was in an invalid order in the WSDL document. |
0x22F | Un message de sortie était dans un ordre non valide dans le document WSDL. |
An output message was in an invalid order in the WSDL document. |
0x230 | Aucun message n’a été spécifié pour une opération dans le document WSDL. |
No messages were specified for an operation in the WSDL document. |
0x231 | L’assertion de stratégie « %1 » de l’espace de noms « %2 » apparaissait plusieurs fois dans la stratégie. |
The policy assertion '%1' from namespace '%2' appeared more than once in the policy. |
0x232 | L’index des alternatives de stratégie « %1 » n’était pas valide. |
The policy alternative index '%1' was invalid. |
0x233 | La limite de %1 documents de métadonnées a été atteinte. |
The limit of %1 metadata documents was reached. |
0x234 | La limite de profondeur de %1 a été dépassée lors du traitement d’un document de stratégie. |
The depth limit of %1 was exceeded while processing a policy document. |
0x235 | La limite de %1 alternatives de stratégie a été dépassée lors du traitement d’un document de stratégie. |
The limit of %1 policy alternatives was exceeded while processing a policy document. |
0x236 | Le nom d’hôte « %1 » de l’adresse des métadonnées ne figurait pas dans la liste des noms d’hôtes acceptables spécifiée lors de la création des métadonnées. |
The host name '%1' of the metadata address was not in the list of acceptable host names specified when the metadata object was created. |
0x237 | La structure des contraintes de stratégie avait la valeur NULL. |
The policy constraints structure was NULL. |
0x238 | Il existait plusieurs éléments de liaison SOAP pour une liaison donnée dans le document WSDL. |
There was more than one soap binding element for a given binding in the WSDL document. |
0x239 | La taille du tableau des valeurs allouées dans la contrainte de propriété n’était pas valide. La taille doit être un multiple de la taille de la valeur de la propriété. |
The size of the allowed values array in the property constraint was invalid. The size must be a multiple of the size of the property value. |
0x23A | L’index des assertions de stratégie n’était pas valide. |
The policy assertion index was invalid. |
0x23B | Le type de contrainte de liaison de sécurité %1 n’était pas valide. |
The security binding constraint type %1 was not valid. |
0x23C | Le type de contrainte de liaison de sécurité « %1 » apparaissait plusieurs fois. |
The security binding constraint type '%1' appeared more than once. |
0x23D | Le type de contrainte de liaison de sécurité %1 peut uniquement être utilisé avec une liaison de canal TCP. |
The security binding constraint type %1 can only be used with a TCP channel binding. |
0x23F | Plusieurs contraintes de liaison de sécurité de niveau transport ont été spécifiées. |
More than one transport-level security binding constraint was specified. |
0x240 | Un type de contrainte de liaison de sécurité des messages ne peut pas être utilisé sans contrainte de liaison de sécurité de transport. |
A message security binding constraint type can not be used without a transport security binding constraint. |
0x241 | La version d’adressage (%1) n’est pas prise en charge pour ce type de canal. |
The addressing version (%1) is not supported for this type of channel. |
0x242 | Le type spécifié « %1 » ne peut pas être utilisé avec le type d’en-tête « %2 ». |
The specified type '%1' may not be used with header type '%2'. |
0x243 | L’encodage de l’alternative de stratégie ne remplit pas les conditions requises spécifiées. |
The encoding in the policy alternative did not meet the specified requirements. |
0x244 | Le type de transport spécifié dans les métadonnées était différent de celui qui était requis. |
The transport type specified in the metadata was different than the one required. |
0x245 | Le paramètre de version d’adressage dans l’alternative de stratégie était différent de celui qui était requis. |
The addressing version setting in the policy alternative was different than the one required. |
0x246 | Le paramètre de version de confiance de l’alternative de stratégie était différent de celui qui était requis. |
The trust version setting in the policy alternative was different than the one required. |
0x247 | Le paramètre de version d’enveloppe dans les métadonnées était différent de celui qui était requis. |
The envelope version setting in the metadata was different than the one required. |
0x248 | Le paramètre d’horodatage de sécurité de l’alternative de stratégie était différent de celui qui était requis. |
The security timestamp setting in the policy alternative as different than the one required. |
0x249 | Le type de revendication « %1 » ne figurait pas dans la liste de l’ensemble des contraintes de revendication. |
There claim type '%1' was not listed in the set of claim constraints. |
0x24A | La stratégie a requis une demande d’accès client, mais elle n’est pas prise en charge. |
The policy required a client challenge but it is not supported. |
0x24B | La stratégie a requis une demande d’accès serveur, mais elle n’est pas prise en charge. |
The policy required a server challenge but it is not supported. |
0x24C | Le modèle de jeton de sécurité de demande de la stratégie contenait plusieurs ensembles de types de revendications. |
The request security token template in the policy contained multiple sets of claim types. |
0x24D | Le modèle de jeton de sécurité de demande de la stratégie ne contenait aucun type de revendication. |
The request security token template in the policy did not contain any claim types. |
0x24E | L’assertion de stratégie « %1 » de l’espace de noms « %2 » était requise mais n’était pas présente dans l’alternative de stratégie. |
The policy assertion '%1' from namespace '%2' was required but was not present in the policy alternative. |
0x24F | L’assertion de stratégie « %1 » de l’espace de noms « %2 » n’a pas été gérée. |
The policy assertion '%1' from namespace '%2' was not handled. |
0x250 | Le type d’extension de stratégie demandé « %1 » n’est pas pris en charge. |
The requested policy extension type '%1' is not supported. |
0x251 | Le nom de « %1 » ou l’espace de noms de « %2 » est trop long pour une assertion inconnue dans la stratégie. |
The name length of '%1' or the namespace length of '%2' for an unknown assertion in the policy is too long. |
0x252 | Il était attendu que la stratégie soit vide, mais elle contenait au moins une alternative. |
The policy was expected to be empty but contained at least one alternative. |
0x253 | La stratégie contenait plusieurs alternatives, ce qui n’est pas pris en charge dans ce contexte. |
The policy contained more than one alternative, which is not supported in this context. |
0x254 | Une erreur de correspondance de stratégie s’est produite pour le point de terminaison avec l’URL « %1 ». |
There was error matching policy for the endpoint with URL '%1'. |
0x255 | Une erreur de correspondance de stratégie s’est produite pour le message correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 ». |
There was an error matching policy for the message with name '%1' and namespace '%2'. |
0x256 | Une erreur de correspondance de stratégie s’est produite pour l’opération correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 ». |
There was an error matching policy for the operation with name '%1' and namespace '%2'. |
0x257 | L’assertion de stratégie représentant le type de jeton de sécurité de transport à utiliser était manquante ou n’a pas été reconnue. |
The policy assertion representing the type of transport security token to use was missing or was not recognized. |
0x259 | L’assertion de stratégie représentant le modèle d’authentification d’en-tête HTTP à utiliser était manquante ou n’a pas été reconnue. |
The policy assertion representing the HTTP header authentication scheme to use was missing or was not recognized. |
0x25A | L’alternative de stratégie a spécifié une disposition d’en-tête de sécurité différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a security header layout that was different than the one required. |
0x25B | L’alternative de stratégie a spécifié un nom de suite d’algorithmes de sécurité différent de celui qui était requis. |
The policy alternative specified a security algorithm suite name that was different than the one required. |
0x25C | L’alternative de stratégie a spécifié une version de sécurité différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a version of security that was different than the one required. |
0x25D | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton de nom d’utilisateur alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain a username token but one was required. |
0x25E | L’alternative de stratégie a spécifié une version de jeton de nom d’utilisateur différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a different username token version than the one required. |
0x25F | L’alternative de stratégie a spécifié une version de jeton X.509 différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a different X.509 token version than the one required. |
0x260 | L’alternative de stratégie a spécifié une valeur d’inclusion de jeton différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a token inclusion value than the one required. |
0x261 | L’alternative de stratégie a spécifié un type de jeton de transport différent de celui qui était requis. |
The policy alternative specified a transport token type that was different than the one required. |
0x262 | L’alternative de stratégie a spécifié un niveau de protection de transport différent de celui qui était requis. |
The policy alternative specified a transport protection level that was different than the one required. |
0x263 | L’alternative de stratégie a spécifié un modèle d’authentification d’en-tête HTTP différent de celui qui était requis. |
The policy alternative specified a HTTP header authentication scheme that was different than the one required. |
0x264 | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton Kerberos alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain a kerberos token but one was required. |
0x265 | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton X.509 alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain a X.509 token but one was required. |
0x266 | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton émis alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain an issued token but one was required. |
0x267 | L’alternative de stratégie a spécifié une version de jeton Kerberos différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a different kerberos token version than the one required. |
0x268 | L’alternative de stratégie a spécifié une partie à signer différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a different part to sign than was required. |
0x269 | L’alternative de stratégie a spécifié plusieurs manières de référencer le jeton X.509. |
The policy alternative specified more than one way of referencing the X.509 token. |
0x26A | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton de conversation sécurisée alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain a secure conversation token but one was required. |
0x26B | La stratégie a requis une clé dérivée mais elle n’est pas prise en charge. |
The policy required a derived key but it is not supported. |
0x26C | La stratégie a requis une référence d’URI externe mais elle n’est pas prise en charge. |
The policy required an external URI reference but it is not supported. |
0x26D | L’alternative de stratégie a spécifié une version de jeton de conversation sécurisée différente de celle qui était requise. |
The policy alternative specified a different secure conversation token version than the one required. |
0x26E | L’alternative de stratégie a spécifié des paramètres d’entropie différents de ceux qui étaient requis. |
The policy alternative specified different entropy settings than the one required. |
0x26F | La valeur spécifiée pour le délai d’expiration est trop élevée. |
The specified timeout value is too large. |
0x270 | L’opération a expiré après %1 millisecondes. |
The operation timed out after %1 milliseconds. |
0x271 | Le début du message n’a pas encore été envoyé. |
The start of the message has not yet been sent. |
0x272 | Le début du message n’a pas encore été reçu. |
The start of the message has not yet been received. |
0x273 | Le message était un objet message différent de celui que le canal attendait. |
The message was a different message object than expected by the channel. |
0x274 | La propriété est uniquement disponible lorsque le canal est en mode flux. |
The property is only available when the channel is in streaming mode. |
0x275 | La propriété est uniquement disponible lorsque le canal est en mode mémoire tampon. |
The property is only available when the channel is in buffered mode. |
0x276 | L’hôte de service est en cours d’annulation. |
Service Host is aborting. |
0x277 | L’objet de contexte d’opération n’est pas valide. |
The operation context object specified is invalid. |
0x278 | Le paramètre serviceHost passé en entrée n’est pas valide. |
The serviceHost parameter passed in is invalid. |
0x279 | L’argument « value » ne peut pas avoir la valeur NULL. |
Argument 'value' cannot be NULL. |
0x27A | L’argument « endpoints » ne peut pas avoir la valeur NULL. |
Argument 'endpoints' cannot be NULL. |
0x27B | L’argument « address » ne peut pas avoir la valeur NULL. |
Argument 'address' cannot be NULL. |
0x27C | L’argument « operationDescription » ne peut pas avoir la valeur NULL. |
Argument 'operationDescription' cannot be NULL. |
0x27D | L’action dans le message de renvoi ne correspond pas à la description de l’opération. |
Action in the return message does not match the operation description. |
0x27E | L’argument « heap » ne peut pas avoir la valeur NULL pour une opération de service. |
'heap' argument cannot be NULL for a service operation. |
0x27F | Lorsqu’un gestionnaire de messages par défaut est spécifié sur un canal, le nombre d’accès concurrents ne peut pas être supérieur à un. |
When a default message handler on a channel is specified concurrency cannot be greater than one. |
0x280 | Les canaux non basés sur une session ne peuvent pas avoir un nombre d’accès concurrents supérieur à un. |
Non session based Channels cannot have concurrency greater than one. |
0x281 | Le schéma soap.udp requiert un numéro de port. |
The soap.udp scheme requires a port number. |
0x282 | L’annulation de ce type de canal au cours d’une opération d’acceptation sans d’abord annuler l’écouteur HTTP n’est pas prise en charge sur cette plateforme. |
Aborting this type of channel during an accept operation without first aborting the HTTP listener is not supported on this platform. |
0x283 | L’annulation d’un canal de réponse HTTP avec un envoi ou une réception en attente n’est pas prise en charge sur cette plateforme. |
Aborting an HTTP reply channel with a pending send or receive is not supported on this platform. |
0x284 | Le mode de transfert sortant en flux n’est pas pris en charge sur cette plateforme. |
The streamed output transfer mode is not supported on this platform. |
0x285 | Impossible d’ouvrir un canal d’entrée. |
An input channel can not be opened. |
0x286 | Impossible de définir l’option du socket (niveau %1 et option %2). |
Unable to set socket option (level %1 and option %2). |
0x287 | Impossible de définir le paramètre de persistance pour le socket. |
Unable to set the keep alive setting for the socket. |
0x288 | La propriété ne peut pas être définie car le canal n’a pas été configuré pour la multidiffusion. |
The property can not be set because the channel has not been configured for multicast. |
0x289 | Le canal a été configuré pour la multidiffusion, mais une adresse spécifique n’a pas été spécifiée. |
The channel has been configured for multicast, but a specific address was not specified. |
0x28A | Une erreur s’est produite lors de la conversion de l’adresse IP en chaîne. |
There was an error converting the IP address to a string. |
0x28B | Plusieurs éléments d’identité de point de terminaison ont été trouvés dans l’adresse du point de terminaison. |
Multiple endpoint identity elements were found in endpoint address. |
0x28C | Élément d’identité de point de terminaison non valide. |
Invalid endpoint identity element. |
0x28D | Identité de point de terminaison non valide. |
Invalid endpoint identity. |
0x28E | Le paramètre « serviceProxy » passé en entrée n’est pas valide. |
The 'serviceProxy' parameter passed in is invalid. |
0x28F | L’état du proxy de service actuel « %1 » n’était pas approprié pour l’opération demandée. |
The current service proxy state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x290 | L’opération « WsAbortServiceProxy » a été appelée ; le proxy de service est donc en cours d’annulation. |
'WsAbortServiceProxy' was called, as a result Service Proxy is aborting. |
0x291 | L’appel sur le proxy de service est abandonné. |
The call on the service proxy is abandoned. |
0x292 | Type de description d’élément incorrect. |
Incorrect element description type. |
0x293 | Le délai d’expiration de l’appel a été dépassé ; l’appel a donc été abandonné. |
The timeout for the call expired, the call has been abandoned as a result. |
0x294 | Les instructions de traitement ne sont pas prises en charge. |
Processing instructions are not supported. |
0x295 | L’attribut « %1:%2 » n’est pas valide sur une déclaration. |
The attribute '%1:%2' is not valid on a declaration. |
0x296 | L’attribut « version » est requis sur une déclaration. |
The attribute 'version' is required on a declaration. |
0x297 | L’attribut « version » avec la valeur « %1 » n’est pas valide sur une déclaration. La valeur doit être « 1.0 ». |
The attribute 'version' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be '1.0'. |
0x298 | L’attribut « standalone » avec la valeur « %1 » n’est pas valide sur une déclaration. La valeur doit être « yes » ou « no ». |
The attribute 'standalone' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be 'yes' or 'no' on a declaration. |
0x299 | L’attribut « %1 » n’est pas valide sur une déclaration. |
The attribute '%1' is not valid on a declaration. |
0x29A | L’attribut d’encodage spécifié sur la déclaration XML ne correspond pas à l’encodage spécifié pour le lecteur. |
The encoding attribute specified on the xml declaration does not match the encoding specified for the reader. |
0x29B | L’attribut « encoding » avec la valeur « %1 » n’est pas valide sur une déclaration. La valeur doit être « utf8 », « utf-16 », « utf-16le » ou « utf-16be ». |
The attribute 'encoding' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be one of 'utf8', 'utf-16', 'utf-16le' or 'utf-16be'. |
0x29C | Le document est encodé en utf-16LE ou en utf16-BE mais sa longueur n’est pas valide. La longueur doit être un multiple de deux. |
The document is encoded as utf-16LE or utf16-BE but has an invalid length. The length must be a multiple of two. |
0x29D | La sécurité n’est pas prise en charge pour cette liaison de canal. |
Security is not supported for this channel binding. |
0x29E | La description de sécurité fournie est vide. |
The security description supplied is empty. |
0x29F | Une liaison de sécurité a été répétée dans la description de sécurité. |
A security binding was repeated in the security description. |
0x2A0 | Liaison de sécurité non valide dans la description de sécurité. |
Invalid security binding in security description. |
0x2A1 | Ce paramètre de sécurité n’est pas valide pour le client. |
This security setting is invalid for client. |
0x2A2 | Ce paramètre de sécurité n’est pas valide pour le serveur. |
This security setting is invalid for server. |
0x2A3 | Les identités personnalisées ne sont pas prises en charge pour cette liaison. |
Custom identities are not supported for this binding. |
0x2A4 | Les propriétés de sécurité ne sont pas applicables aux liaisons de sécurité choisies. |
The security properties are not applicable to the chosen security bindings. |
0x2A5 | L’utilisation de la liaison de sécurité spécifiée (« %1 ») n’est pas applicable pour la liaison de sécurité des messages (« %2 ») spécifiée dans la description de sécurité. |
The specified security binding usage ('%1') is not applicable for the specified message security binding ('%2') in security description. |
0x2A6 | La liaison de sécurité des messages spécifiée peut uniquement être utilisée avec une liaison supplémentaire (telle que la liaison SSL) pour la protection des messages. |
The specified message security binding can only be used with an additional binding (such as the SSL binding) for message protection. |
0x2A7 | Les informations d’identification du nom d’utilisateur sont requises mais n’ont pas été fournies. |
Username credential is required, but not supplied. |
0x2A8 | La propriété WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION spécifiée n’est pas valide. |
The specified WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION is invalid. |
0x2A9 | Spécification de taille de clé non prise en charge ou non valide pour la demande de jeton. |
Unsupported or invalid key size specification for token request. |
0x2AA | Type de clé non pris en charge ou non valide pour la demande de jeton. |
Unsupported or invalid key type specification for token request. |
0x2AB | Un canal sécurisé est requis pour WsRequestSecurityToken. |
A secure channel is required for WsRequestSecurityToken. |
0x2AC | Le message RequestSecurityToken reçu contenait un type de demande incorrect. |
The RequestSecurityToken message received contained an incorrect request type. |
0x2AD | Le message RequestSecurityToken reçu n’était pas au format correct. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. |
0x2AE | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. |
0x2AF | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu contenait un élément en double. |
The RequestSecurityTokenResponse message received contained a duplicate element. |
0x2B0 | Le type de clé du jeton émis renvoyé ne correspondait pas au type de clé demandé. |
The key type of the issued token returned did not match the requested key type. |
0x2B1 | La taille de clé du jeton émis renvoyé ne remplit pas les conditions requises. |
The key size of the issued token returned did not match the requirements. |
0x2B2 | La taille de clé demandée pour le jeton émis ne remplit pas les conditions requises. |
The requested key size for the issued token did not match the requirements. |
0x2B3 | L’attribut de contexte ne convenait pas entre des messages RequestSecurityToken et RequestSecurityTokenResponse. |
The context attribute did not match between RequestSecurityToken and RequestSecurityTokenResponse messages. |
0x2B4 | Le serveur a renvoyé un jeton qui n’est encore valide. Les jetons doivent être valides lorsqu’ils sont reçus. |
The server returned a token that is not yet valid. Tokens must be valid when they are received. |
0x2B5 | Le serveur a renvoyé un jeton qui expire trop tôt pour être utilisable ou qui a déjà expiré. |
The server returned a token that expires too soon to be usable or that has already expired. |
0x2B6 | La propriété WS_TRUST_VERSION « %1 » n’est pas valide ou n’est pas prise en charge. |
The WS_TRUST_VERSION '%1' is not valid or not supported. |
0x2B7 | La propriété WS_SECURE_CONVERSATION_VERSION « %1 » n’est pas valide ou n’est pas prise en charge. |
The WS_SECURE_CONVERSATION_VERSION '%1' is not valid or not supported. |
0x2B8 | Impossible de générer un nombre aléatoire. |
Unable to generate a random number. |
0x2B9 | La configuration de l’application et la sécurité du démarrage sont incompatibles. |
The configuration of the application and bootstrap security are incompatible. |
0x2BA | Impossible d’effectuer un échange de confiance alors que le contexte de sécurité est en cours de fermeture. |
Cannot perform trust exchange while the security context is being closed. |
0x2BB | Impossible de renouveler le contexte de sécurité de la liaison de contexte de sécurité car le renouvellement est désactivé. |
Unable to renew security context of the security context binding as renew is disabled. |
0x2BC | Le contexte de sécurité de la liaison de contexte de sécurité était dans un état non valide pour l’opération demandée. |
The security context of the security context binding was in an invalid state for the requested operation. |
0x2BD | Le canal doit recevoir au moins un message avant de pouvoir être utilisé pour envoyer des messages. |
The channel must receive at least one message before it can be used to send messages. |
0x2BE | Le serveur a rejeté le contexte de sécurité fourni par la liaison de contexte de sécurité. |
The server rejected the security context provided by the security context binding. |
0x2BF | Le renouvellement d’un jeton requiert la définition de la propriété WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN. |
Renewing a token requires WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN to be set. |
0x2C0 | La propriété WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN ne peut pas être définie avec WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_ISSUE ou WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_NEW_CONTEXT. |
WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN may not be set with WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_ISSUE or WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_NEW_CONTEXT. |
0x2C1 | La propriété WS_TRUST_VERSION_FEBRUARY_2005 ne prend pas en charge les types de clés de support en tant que paramètre d’une demande. |
WS_TRUST_VERSION_FEBRUARY_2005 does not support bearer key types as a request parameter. |
0x2C2 | La forme XML du jeton est requise mais n’est pas fournie. |
The XML form of the token is required, but not supplied. |
0x2C3 | La forme XML de la référence attachée du jeton est requise mais n’est pas fournie. |
The XML form of the token's attached reference is required, but not supplied. |
0x2C4 | Le type de clé de sécurité fourni n’est pas valide. |
The security key type supplied is invalid. |
0x2C5 | Le descripteur de clé NCRYPT est pris en charge uniquement sur les plateformes Windows Vista et versions ultérieures. |
NCRYPT key handle is supported only on Windows Vista and later platforms. |
0x2C6 | Le descripteur de clé CAPI est pris en charge uniquement sur les plateformes antérieures à Windows Vista. |
CAPI key handle is supported only on pre-Windows Vista platforms. |
0x2C7 | La clé de sécurité symétrique fournie n’est pas valide. |
The symmetric security key supplied is invalid. |
0x2C8 | Exactement un élément de plus haut niveau doit être présent dans la propriété WS_XML_BUFFER fournie pour les jetons XML. |
Exactly one top level element must be present in the WS_XML_BUFFER supplied for XML tokens. |
0x2C9 | Le jeton XML requis est manquant dans WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING. |
The required XML token is missing from WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING. |
0x2CA | Le jeton fourni dans la propriété WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING est d’un type incorrect. |
The token supplied in the WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING is of the wrong type. |
0x2CB | Le jeton fourni dans WsRequestSecurityToken est d’un type incorrect. |
The token supplied in WsRequestSecurityToken is of the wrong type. |
0x2CD | La propriété WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING peut uniquement être utilisée du côté serveur. |
The WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING may be used only on the server side. |
0x2CE | La propriété WS_SAML_AUTHENTICATOR spécifiée dans WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING n’est pas valide. |
The WS_SAML_AUTHENTICATOR specified in WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING in invalid. |
0x2CF | Algorithme de sécurité non valide pour l’opération. |
Invalid security algorithm for operation. |
0x2D0 | Assertion SAML non valide. |
Invalid SAML assertion. |
0x2D1 | Version de l’assertion SAML non valide. |
Invalid SAML assertion version. |
0x2D2 | Impossible de déchiffrer la clé de vérification SAML. Cette clé n’est pas valide. |
Unable to decrypt the SAML proof key. The key was invalid. |
0x2D3 | Échec du déchiffrement de la clé. |
Key decryption failed. |
0x2D4 | Identificateur de clé non valide. |
Invalid key identifier. |
0x2D5 | La clé asymétrique spécifiée n’est pas valide. |
The asymmetric key specified s invalid. |
0x2D6 | Impossible de charger la clé privée. |
Unable to load the private key. |
0x2D7 | Impossible de charger la clé privée pour le certificat. |
Unable to load the private key for the certificate. |
0x2D8 | Impossible de charger la clé publique pour le certificat. |
Unable to load the public key for the certificate. |
0x2D9 | Impossible d’obtenir la taille de la clé asymétrique. |
Unable to get the key size of the asymmetric key. |
0x2DA | Impossible de créer le hachage cryptographique. |
Unable to create cryptographic hash. |
0x2DB | Impossible de hacher les données. |
Unable to hash data. |
0x2DC | Impossible de signer le hachage des données. |
Unable to sign hash of data. |
0x2DD | Lorsqu’une signature de message est utilisée, l’utilisation de l’horodatage ne peut pas être WS_SECURITY_TIMESTAMP_USAGE_NEVER. |
When a message signature is used, the timestamp usage cannot be WS_SECURITY_TIMESTAMP_USAGE_NEVER. |
0x2DE | Clé privée requise manquante pour effectuer une opération de chiffrement. |
Required private key missing for performing a cryptographic operation. |
0x2DF | L’argument du jeton ne peut pas avoir la valeur NULL. |
The token argument cannot be NULL. |
0x2E0 | Les informations d’identification fournies pour le nom d’utilisateur ne sont pas valides. |
The username credential supplied is invalid. |
0x2E1 | Le nom d’utilisateur fourni dans les informations d’identification ne peut pas être vide. |
The username supplied in the credential cannot be empty. |
0x2E2 | WS_VALIDATE_PASSWORD_CALLBACK est requis, mais pas fourni. |
WS_VALIDATE_PASSWORD_CALLBACK is required, but not supplied. |
0x2E3 | La spécification des informations d’identification du certificat n’est pas valide dans une liaison de sécurité. |
Invalid certificate credential specification in security binding. |
0x2E4 | La fonctionnalité de rappel de la liste des émetteurs des informations d’identification de certificat personnalisé est disponible seulement sur Windows Vista et sur les plateformes ultérieures. |
The issuer list callback feature of custom cert credential is available only on Windows Vista and above. |
0x2E5 | La spécification des informations d’identification du certificat d’empreinte numérique n’est pas valide dans une liaison de sécurité. |
Invalid thumbprint certificate credential specification in security binding. |
0x2E6 | Un schéma d’URI HTTPS doit être utilisé avec WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING dans la description de sécurité. |
An HTTPS URI scheme must be used along with a WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING in the security description. |
0x2E7 | Lorsque la propriété WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING est utilisée sur le serveur, localCertCredential doit être NULL. Le certificat de serveur doit être spécifié dans la configuration HTTP.sys à l’aide d’un outil tel que httpcfg.exe. |
When using WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING on the server, localCertCredential must be NULL. The server certificate must be specified in HTTP.sys configuration using a tool such as httpcfg.exe. |
0x2E8 | Pour le protocole SSL, seul le niveau de protection par défaut (signer + chiffrer) est autorisé. |
For SSL, only the default (sign + encrypt) protection level is allowed. |
0x2E9 | Pour l’authentification d’en-tête HTTP, WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING doit également être inclus dans la description de sécurité pour la protection du transport (solution préférée), ou bien la propriété de la description de sécurité WS_SECURITY_PROPERTY_TRANSPORT_PROTECTION_LEVEL doit être explicitement définie sur WS_PROTECTION_LEVEL_NONE (non recommandé). |
For HTTP header authentication, either WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING must also be included in the security description for transport protection (preferred), or the security description property WS_SECURITY_PROPERTY_TRANSPORT_PROTECTION_LEVEL must be explicitly set to WS_PROTECTION_LEVEL_NONE (not recommended). |
0x2EA | Du côté serveur, la liaison de sécurité d’authentification d’en-tête HTTP est prise en charge seulement sur Windows Vista et sur les plateformes ultérieures. |
On the server side, the HTTP header authentication security binding is supported only on Windows Vista and above. |
0x2EB | Pour l’authentification d’en-tête HTTP, les informations d’identification Windows doivent être spécifiées seulement sur le client. |
For HTTP header authentication, the Windows credential must be specified only on the client. |
0x2EC | Modèle d’authentification d’en-tête HTTP non pris en charge. |
Unsupported HTTP header authentication scheme. |
0x2ED | Le modèle d’authentification d’en-tête Passport ne peut pas être combiné avec d’autres modèles d’authentification. |
Passport header authentication scheme cannot be combined with other authentication schemes. |
0x2EE | Le modèle d’authentification Passport est pris en charge seulement sur le client. |
Passport authentication scheme is only supported on the client. |
0x2EF | Le modèle d’authentification d’en-tête Passport ne prend pas en charge le type d’informations d’identification « %1 ». |
Passport header authentication scheme does not support the credential type '%1'. |
0x2F1 | Impossible d’activer la prise en charge de l’authentification Passport WinHTTP. |
Unable to enable the WinHTTP Passport authentication support. |
0x2F2 | Il manque des informations d’identification du client pour WS_HTTP_HEADER_AUTH_SECURITY_BINDING. |
Required client credentials are missing for WS_HTTP_HEADER_AUTH_SECURITY_BINDING. |
0x2F3 | Le mode de transfert sortant en flux est pris en charge avec l’authentification d’en-tête HTTP seulement pour le modèle de base. |
The streamed output transfer mode is supported with HTTP header authentication only for the basic scheme. |
0x2F4 | Impossible de définir les conditions requises pour l’authentification de serveur HTTP. |
Unable to set HTTP server authentication requirements. |
0x2F5 | Impossible de définir les indicateurs de sécurité sur la requête HTTP. |
Unable to set security flags on HTTP request. |
0x2F6 | Impossible de définir l’option du nombre maximal de connexions sur la requête HTTP. |
Unable to set maximum connections option on HTTP request. |
0x2F7 | Impossible de définir des protocoles sécurisés pour SSL sur la requête HTTP. |
Unable to set secure protocols for SSL on HTTP request. |
0x2F8 | Le nombre maximal de connexions du client HTTP ne peut pas être égal à zéro. |
Maximum HTTP client connections limit cannot be zero. |
0x2F9 | Une erreur s’est produite lors de la recherche du certificat « %3 » dans le magasin « %2 » à l’emplacement de stockage « %1 ». |
There was an error when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'. |
0x2FB | Plusieurs correspondances ont été trouvées lors de la recherche du certificat « %3 » dans le magasin « %2 » à l’emplacement de stockage « %1 ». |
More than one match when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'. |
0x2FD | Une erreur s’est produite lors de la tentative d’obtention d’un certificat à partir d’un rappel. |
There was an error when trying to get a certificate from callback. |
0x2FE | Le certificat est requis mais il est manquant. |
The certificate is required but missing. |
0x2FF | Impossible d’obtenir une empreinte auprès du certificat. |
Unable to get thumbprint from certificate. |
0x300 | Impossible de dupliquer le contexte de certificat. |
The certificate context could not be duplicated. |
0x301 | Impossible de coder le nom du sujet du certificat. |
The certificate subject name could not be encoded. |
0x302 | Les informations d’authentification d’en-tête HTTP attendues n’étaient pas présentes dans la requête. |
The expected HTTP header authentication information was not present in the request. |
0x303 | Les informations d’authentification d’en-tête HTTP n’étaient pas valides. |
The HTTP header authentication information was invalid. |
0x304 | Le client requiert une authentification d’en-tête HTTP et le serveur ne la prend pas en charge. |
The client requires HTTP header authentication and the server does not support it. |
0x305 | L’authentification d’en-tête HTTP n’a pas réussi pour cette requête : état d’authentification « %1 », état de sécurité « %2 ». |
HTTP header authentication was not successful for this request: auth status '%1', sec status '%2'. |
0x306 | La valeur WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL spécifiée pour le serveur cible est non valide pour le schéma d’authentification d’en-tête HTTP spécifié. |
The specified WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL for the target server is not valid for the specified HTTP header authentication scheme. |
0x307 | La valeur WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL spécifiée pour le serveur proxy est non valide pour le schéma d’authentification d’en-tête HTTP spécifié. |
The specified WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL for the proxy server is not valid for the specified HTTP header authentication scheme. |
0x308 | Le certificat client SSL reçu n’a pas passé la validation : CERT_TRUST_STATUS « %1 ». |
The SSL client certificate received did not pass validation: CERT_TRUST_STATUS '%1'. |
0x309 | Tous les jetons de sécurité requis n’étaient pas présents dans l’en-tête de sécurité. |
Not all required security tokens were present in the security header. |
0x30A | Le contexte de sécurité spécifié n’existe pas. |
The specified security context does not exist. |
0x30B | Le nombre maximal de contextes de sécurité actifs a été atteint. Le contexte actuel a été rejeté. |
The maximum number of active security contexts has been reached. The current context was rejected. |
0x30C | L’instance du contexte de sécurité a déjà été renouvelée. Elle ne peut pas être à nouveau renouvelée. Seule l’instance résultant du premier renouvellement peut être renouvelée. |
The instance of the security context was already renewed. It cannot be renewed again. Only the instance that resulted from the prior renew can be renewed. |
0x30D | Le contexte de sécurité a déjà été révoqué. |
The security context was already revoked. |
0x30E | L’objet contexte de sécurité spécifié est non valide. |
The security context object specified is invalid. |
0x30F | Le contexte de sécurité en cours de renouvellement n’existe pas. |
The security context being renewed does not exist. |
0x310 | Tentative de renouvellement d’un contexte de sécurité qui ne peut pas être renouvelé. |
Attempting to renew a security context that cannot be renewed. |
0x311 | L’identité utilisée pour le renouvellement du contexte de sécurité ne correspond pas à l’identité utilisée lors de l’établissement du contexte. |
The identity used for renewing the security context does not match the identity used when establishing the context. |
0x312 | Le contexte de sécurité référencé par le jeton de contexte de sécurité n’existe pas. |
The security context referenced by the security context token does not exist. |
0x313 | L’assertion SAML était au-delà de sa durée de validité. |
The SAML assertion was outside of its validity duration. |
0x314 | La version d’en-tête de sécurité « %1 » est non valide ou n’est pas prise en charge. |
The security header version '%1' is not valid or not supported. |
0x315 | Le mode d’entropie de sécurité « %1 » est non valide ou n’est pas pris en charge. |
The security entropy mode '%1' is not valid or not supported. |
0x316 | La version de la conversation sécurisée « %1 » est non valide ou n’est pas prise en charge. |
The secure conversation version '%1' is not valid or not supported. |
0x317 | L’utilisation de l’horodatage d’en-tête de sécurité « %1 » est non valide ou n’est pas prise en charge. |
The security header timestamp usage '%1' is not valid or not supported. |
0x318 | La disposition d’en-tête de sécurité « %1 » est non valide ou n’est pas prise en charge. |
The security header layout '%1' is not valid or not supported. |
0x319 | Les propriétés WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE_NAME et WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE ont toutes deux été spécifiées. Une seule de ces deux propriétés peut être spécifiée. |
Both the WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE_NAME and the WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE properties were specified. Only one may be specified. |
0x31A | Le nom de la suite d’algorithmes « %1 » est non valide ou n’est pas pris en charge. |
The algorithm suite name '%1' is not valid or not supported. |
0x31B | L’élément KeyInfo est trouvable dans la signature. |
KeyInfo element was not found in the signature. |
0x31C | La clé fournie ne remplit pas les conditions requises de longueur de clé. |
Provided key does not meet the key length requirements. |
0x31D | La signature contient une référence en double. |
Signature contains a duplicate reference. |
0x31E | La signature est non valide. |
Signature is invalid. |
0x31F | L’élément KeyInfo de la signature est non valide. |
KeyInfo element of the signature is invalid. |
0x320 | La méthode de mise au format canonique spécifiée dans la signature est non valide. |
Canonicalization method specified in the signature is invalid. |
0x321 | La méthode de signature spécifiée dans la signature est non valide. |
Signature method specified in the signature is invalid. |
0x322 | La transformation spécifiée dans la signature est non valide. |
Transform specified in the signature is invalid. |
0x323 | Impossible de valider une référence dans la signature. |
A reference in the signature could not be validated. |
0x324 | Un horodatage de sécurité était attendu mais est introuvable. |
Security timestamp was expected but not found. |
0x325 | Un élément de signature inattendu a été rencontré. |
Unexpected signature element was encountered. |
0x326 | Une tentative de signature avec le même jeton a été effectuée plusieurs fois. |
Attempted to sign with same token more than once. |
0x327 | Le chiffrement au niveau du message n’est pas pris en charge. |
Message-level encryption is not supported. |
0x328 | Un horodatage inattendu a été rencontré. |
Unexpected timestamp was encountered. |
0x329 | Un élément de signature attendu n’a pas été trouvé dans l’en-tête de sécurité. |
Expected signature element was not found in the security header. |
0x32B | Le jeton du message reçu n’était attendu par aucune des liaisons de sécurité des messages spécifiées dans la description de sécurité. |
Token in received message was not expected by any message security binding specified in the security description. |
0x32C | Un en-tête de sécurité avec le nom local « %1 » et l’espace de noms « %2 » était requis mais il n’était pas présent dans le message. L’expéditeur n’a peut-être pas été configuré avec une sécurité des messages. |
A security header with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the message. The sender may not have been configured with message security. |
0x32D | Un certificat client SSL était requis mais n’a pas été présenté. |
An SSL client certificate was required, but not presented. |
0x32E | Une erreur s’est produite lors de l’appel du rappel de validation du nom d’utilisateur/mot de passe. |
There was an error while invoking the username/password validation callback. |
0x32F | Échec d’authentification pour la paire nom d’utilisateur/mot de passe fournie dans le message. |
Authentication failed for the username/password pair supplied in the message. |
0x330 | Une erreur s’est produite lors de l’appel du rappel de validation SAML. |
There was an error while invoking the SAML validation callback. |
0x331 | Échec d’authentification pour l’assertion SAML reçue dans le message. |
Authentication failed for the SAML assertion received in the message. |
0x332 | L’ID de propriété de sécurité demandé « %1 » n’est pas disponible pour les paramètres de sécurité du canal actuel. |
The requested security property ID '%1' is not available for the current channel security settings. |
0x333 | Le type de sortie spécifié « %1 » est non valide. |
The specified output type '%1' is invalid. |
0x334 | Le type d’entrée spécifié « %1 » est non valide. |
The specified input type '%1' is invalid. |
0x335 | Le type spécifié « %1 » n’est pas pris en charge pour les opérations de service du côté client. |
The specified type '%1' is not supported for client side service operations. |
0x336 | Le type de paramètre spécifié « %1 » est non valide. |
The specified parameter type '%1' is invalid. |
0x337 | Une erreur s’est produite lors de l’appel du rappel d’autorisation de service. |
There was an error while invoking the service authorization callback. |
0x338 | Accès refusé au service. |
Access denied to the service. |
0x339 | L’argument « cancelCallback » ne peut pas avoir la valeur NULL. |
Argument 'cancelCallback' cannot be NULL. |
0x33A | La valeur « 0 » n’est pas autorisée pour la propriété « WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS » sur l’élément WS_SERVICE_ENDPOINT. |
Cannot have '0' for property 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS' on the WS_SERVICE_ENDPOINT. |
0x33B | Le nombre de descriptions de paramètre est %1 alors que parameterDescription a la valeur NULL sur WS_OPERATION_DESCRIPTION. |
The count for parameter description is %1 while parameterDescription is NULL on WS_OPERATION_DESCRIPTION. |
0x33C | Le nombre de paramètres est zéro alors que « parameterDescription » sur WS_OPERATION_DESCRIPTION n’a pas la valeur NULL. |
Parameter count is zero but the 'parameterDescription' on WS_OPERATION_DESCRIPTION is non NULL. |
0x33D | La version des métadonnées « %1 » ne correspond pas à la version du runtime « %2 ». |
The metadata version '%1' does not match the runtime version '%2'. |
0x33E | « stubCallback » sur l’élément WS_OPERATION_DESCRIPTION ne peut pas avoir la valeur NULL. |
'stubCallback' on the WS_OPERATION_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x33F | « inputMessageDescription » sur l’élément WS_OPERATION_DESCRIPTION ne peut pas avoir la valeur NULL. |
'inputMessageDescription' on the WS_OPERATION_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x340 | Le type de canal donné %1 ne peut pas prendre en charge des opérations bidirectionnelles. |
The given channel type %1 cannot support two way operations. |
0x341 | « action » sur l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION ne peut pas avoir la valeur NULL. |
'action' on the WS_MESSAGE_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x342 | « elementDescription » sur l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION ne peut pas avoir la valeur NULL. |
'elementDescription' on the WS_MESSAGE_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x343 | « operations » sur l’élément WS_CONTRACT_DESCRIPTION ne peut pas avoir la valeur NULL. |
'operations' on WS_CONTRACT_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x344 | « operationCount » sur l’élément WS_CONTRACT_DESCRIPTION ne peut pas avoir la valeur 0. |
'operationCount' on WS_CONTRACT_DESCRIPTION cannot be 0. |
0x345 | « contract » sur WS_SERVICE_ENDPOINT ne peut pas avoir la valeur NULL. |
'contract' on WS_SERVICE_ENDPOINT cannot be NULL. |
0x346 | Impossible de libérer le proxy de service car son état est « %1 ». |
The service proxy could not be freed because it is in state '%1'. |
0x347 | Impossible de libérer l’hôte de service car son état est « %1 ». |
The service host could not be freed because it is in state '%1'. |
0x348 | Impossible d’attendre que la connexion HTTP se déconnecte. |
Unable to wait for HTTP connection to disconnect. |
0x349 | Impossible de créer une session serveur HTTP. |
Unable to create HTTP server session. |
0x34A | Impossible d’ajouter une URL à la file d’attente de requêtes HTTP. |
Unable to add URL to HTTP request queue. |
0x34B | Impossible de créer un groupe d’URL HTTP. |
Unable to create HTTP URL group. |
0x34C | Impossible d’ajouter une URL au groupe d’URL HTTP. |
Unable to add URL to HTTP URL group. |
0x34D | Impossible de lier une URL à la file d’attente de requêtes HTTP. |
Unable to bind URL to HTTP request queue. |
0x34E | Le serveur a fermé le canal alors que le client attendait une réponse. |
The server closed the channel, while the client was still expecting a reply. |
0x34F | L’URL HTTP « %1 » était non valide. |
The HTTP URL '%1' was not valid. |
0x350 | La spécification des informations d’identification du client Windows est non valide dans la liaison de sécurité. |
Invalid windows client credential specification in security binding. |
0x351 | Le type d’informations d’identification Windows opaque est pris en charge seulement sur Windows 7 et ultérieur. |
The opaque Windows credential type is supported only on Windows7 and later. |
0x352 | Impossible de dupliquer des informations d’identification Windows opaques. |
Unable to duplicate opaque Windows credential. |
0x353 | Type d’informations d’identification Windows « %1 » non valide. |
Invalid windows credential type '%1'. |
0x354 | Les informations d’identification sont manquantes. |
Credential is missing. |
0x355 | Le nom principal du serveur est requis pour effectuer une authentification mutuelle. |
The server principal name is required to perform mutual authentication. |
0x356 | Le package de sécurité requis n’est pas pris en charge pour ce type d’informations d’identification. |
Requested security package is not supported for this credential type. |
0x357 | La négociation SSP n’est pas dans un état permettant d’effectuer l’opération demandée. |
The SSP negotiation is not in a state to perform the requested operation. |
0x358 | Impossible de créer un contexte d’informations d’identification Windows à partir des informations d’identification. |
Unable to create windows credential context from credentials. |
0x359 | Impossible de créer un contexte de sécurité pour le SPN « %1 ». |
Unable to create security context for SPN '%1'. |
0x35A | Impossible de créer un contexte de sécurité à partir des informations d’identification du client. |
Unable to create security context from the client's credentials. |
0x35B | Impossible de créer un contexte de sécurité en traitant le jeton d’authentification. |
Unable to create security context by completing the authentication token. |
0x35C | Échec de la requête d’obtention de l’attribut (« %1 ») pour le contexte de sécurité établi. |
Failed to query the attribute ('%1') for the established security context. |
0x35D | Impossible d’effectuer une requête pour obtenir le jeton de l’utilisateur auprès du contexte de sécurité établi. |
Unable to query the user token from the established security context. |
0x35E | Impossible de fournir la confidentialité des données à l’aide du contexte de sécurité établi. |
Unable to provide data confidentiality using the established security context. |
0x35F | Impossible de lire des données confidentielles à l’aide du contexte de sécurité établi. |
Unable to read confidential data using the established security context. |
0x360 | Impossible de fournir l’intégrité des données à l’aide du contexte de sécurité établi. |
Unable to provide data integrity using the established security context. |
0x361 | Impossible de vérifier l’intégrité des données à l’aide du contexte de sécurité établi. |
Unable to verify data integrity using the established security context. |
0x362 | Échec de la protection du secret du texte en clair dans la mémoire de l’application. |
Failed to protect the clear text secret in the application memory. |
0x363 | Échec de la récupération du secret du texte en clair à partir du texte protégé. |
Failed to recover the clear text secret from the protected secret. |
0x364 | Impossible de négocier la prise en charge de l’intégrité des données pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to negotiate data integrity support for the established security context. |
0x365 | Impossible de négocier la prise en charge de la confidentialité des données pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to negotiate data confidentiality support for the established security context. |
0x366 | Impossible d’effectuer une authentification mutuelle à l’aide du package SSP « %1 » pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to perform mutual authentication using SSP '%1' package for the established security context. |
0x367 | La valeur « %1 » spécifiée pour le niveau d’emprunt d’identité est non valide. |
The specified impersonation level value '%1' is invalid. |
0x368 | La valeur « %1 » spécifiée pour le niveau de protection est non valide. |
The specified protection level value '%1' is invalid. |
0x369 | La valeur « %1 » spécifiée pour le package SSP Windows est non valide. |
The specified Windows SSP package value '%1' is invalid. |
0x36A | Impossible de négocier l’identification du niveau d’emprunt d’identité pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to negotiate identify impersonation level for the established security context. |
0x36B | Impossible de négocier la délégation du niveau d’emprunt d’identité pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to negotiate delegate impersonation level for the established security context. |
0x36C | Impossible de négocier l’emprunt du niveau d’emprunt d’identité pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to negotiate impersonate impersonation level for the established security context. |
0x36D | Impossible de négocier le niveau d’emprunt d’identité anonyme pour le contexte de sécurité établi. |
Unable to negotiate anonymous impersonation level for the established security context. |
0x36E | Le serveur n’autorise pas les clients anonymes. |
Server does not allow anonymous clients. |
0x36F | La taille de charge utile « %2 » spécifiée dans la trame de négociation NegotiateStream (type : « %1 ») est inférieure à la taille attendue. |
The specified payload size '%2' in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is smaller than expected. |
0x370 | Le client a reçu une trame NegotiateStream avant l’initialisation du protocole de négociation. |
The client received NegotiateStream frame prior to initiating the handshake protocol. |
0x371 | La taille de charge utile « %2 » spécifiée dans la trame de négociation NegotiateStream (type : « %1 ») est inattendue. |
The specified payload size '%2' in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is unexpected. |
0x372 | Le type de négociation « %1 » spécifié dans la trame de négociation NegotiateStream est non valide. |
The specified handshake type '%1' in the NegotiateStream handshake frame is invalid. |
0x373 | La charge utile de données NegotiateStream est supérieure à la limite. |
The NegotiateStream data payload is larger than the limit. |
0x374 | La version spécifiée (Majeure : %2, Mineure : %3) dans la trame de négociation NegotiateStream (type : « %1 ») n’est pas prise en charge. |
the specified version (Major: %2, Minor: %3) in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is not supported. |
0x375 | La trame de négociation d’erreur NegotiateStream reçue indique une erreur d’authentification. |
Received NegotiateStream error handshake frame indicating authentication failure. |
0x376 | Échec de l’authentification NegotiateStream. |
NegotiateStream authentication failed. |
0x377 | Échec de la mise à niveau du tramage NegotiateStream. |
The NegotiateStream framing upgrade failed. |
0x378 | L’algorithme de sécurité « %1 » spécifié n’est pas pris en charge. |
The specified security algorithm '%1' is not supported. |
0x379 | L’ID d’algorithme de sécurité « %1 » spécifié n’est pas pris en charge. |
The specified security algorithm id '%1' is not supported. |
0x37A | L’ID d’algorithme de sécurité « %1 » spécifié est non valide pour l’opération demandée. |
The specified security algorithm id '%1' is not valid for the requested operation. |
0x37B | La structure de la propriété « WS_SECURITY_ALGORITHM_SUITE » ne prend pas en charge les propriétés de spécification (le champ « properties » doit avoir la valeur NULL et le champ « propertyCount » doit avoir la valeur 0). |
'WS_SECURITY_ALGORITHM_SUITE' property structure does not support specifying properties ('properties' field must be NULL and 'propertyCount' field must be 0). |
0x37C | La taille minimale de clé symétrique « %1 » spécifiée est trop petite. |
The specified minimum symmetric key size '%1' is too small. |
0x37D | La taille maximale de clé symétrique « %1 » spécifiée est trop grande. |
The specified maximum symmetric key size '%1' is too big. |
0x37E | La taille minimale de clé asymétrique « %1 » spécifiée est trop petite. |
The specified minimum asymmetric key size '%1' is too small. |
0x37F | La taille maximale de clé asymétrique « %1 » spécifiée est trop grande. |
The specified maximum asymmetric key size '%1' is too big. |
0x380 | Échec de la signature des données à l’aide de l’algorithme de sécurité « %1 » avec une clé symétrique. |
Failed to sign data using the security algorithm '%1' with a symmetric key. |
0x381 | Échec de la création d’un résumé des données à l’aide de l’algorithme de sécurité « %1 ». |
Failed to digest data using the security algorithm '%1'. |
0x382 | L’algorithme de sécurité « %1 » spécifié ne peut pas être utilisé pour l’opération de résumé. |
The specified security algorithm '%1' cannot be used for digest operation. |
0x383 | L’algorithme de sécurité « %1 » spécifié ne peut pas être utilisé pour l’opération de signature symétrique. |
The specified security algorithm '%1' cannot be used for symmetric signature operation. |
0x384 | L’algorithme de sécurité « %1 » spécifié ne peut pas être utilisé pour l’opération de signature asymétrique. |
The specified security algorithm '%1' cannot be used for asymmetric signature operation. |
0x385 | L’objet monothread a été appelé à partir de plusieurs threads en même temps ou a été de nouveau entré à partir du même thread. |
The single-threaded object was invoked from multiple threads simultaneously, or was re-entered from the same thread. |
0x386 | L’élément portant le nom local « %1 » avec l’espace de noms « %2 » ne peut pas être écrit explicitement sur un générateur MTOM. |
The element with localName '%1' with the namespace '%2' cannot explicitly be written to an MTOM writer. |
0x387 | Le générateur MTOM a généré les parties MIME ; le reste du document XML ne peut donc pas être écrit. |
The MTOM writer has generated the MIME parts so no more of the XML document may be written. |
0x388 | Le générateur MTOM doit fermer tous les éléments ouverts avant de demander cette propriété. |
The MTOM writer must close all open elements before requesting this property. |
0x389 | L’en-tête de version MIME doit être « 1.0 ». |
The MIME-Version header should be '1.0'. |
0x38A | L’en-tête Content-Type « %1 » était attendu mais « %2 » a été trouvé. |
The Content-Type header '%1' was expected, but '%2' was found. |
0x38B | L’en-tête Content-Type avec le paramètre de type « %1 » était attendu mais « %2 » a été trouvé. |
The Content-Type header with type parameter '%1' was expected, but '%2' was found. |
0x38C | L’en-tête Content-Transfer-Encoding « %1 » était attendu mais « %2 » a été trouvé. |
The Content-Transfer-Encoding header '%1' was expected, but '%2' was found. |
0x38D | La chaîne de frontière MIME « %1 » n’est pas valide. Sa longueur est égale à zéro ou supérieure à 70 caractères, ou bien elle contient un caractère non valide. |
The MIME boundary string '%1' is invalid. It is either zero length, longer than 70 characters, or contains an invalid character. |
0x38E | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant qu’entier non signé sur 32 bits codé en hexadécimal ou bien leur valeur est hors limites pour un entier non signé sur 32 bits. |
The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 32 bit integer encoded in hexadecimal, or its value is out of range of an unsigned 32 bit integer. |
0x38F | La valeur « %1 » n’est pas une URL d’ID de contenu (cid) valide. |
The value '%1' is not a valid Content-ID URL (cid). |
0x390 | La partie MIME « %1 » est introuvable. |
The MIME part '%1' was not found. |
0x391 | La partie MIME « %1 » a été référencée plusieurs fois. |
The MIME part '%1' was referenced more than once. |
0x392 | L’attribut « %1 » sur l’élément XOP Include doit être qualifié avec un espace de noms autre que « http://www.w3.org/2004/08/xop/include ». |
The attribute '%1' on the XOP Include element must be namespace qualified from a namespace other than 'http://www.w3.org/2004/08/xop/include'. |
0x393 | L’élément Include peut contenir seulement des éléments qualifiés avec un espace de noms autre que « http://www.w3.org/2004/08/xop/include ». |
The Include element may only contain namespace qualified elements from a namespace other than 'http://www.w3.org/2004/08/xop/include'. |
0x394 | L’élément Include ne contient pas d’attribut href. |
The Include element does not contain an href attribute. |
0x395 | L’ID de contenu « %1 » apparaît dans plusieurs parties MIME. |
The Content-ID '%1' appears in multiple MIME parts. |
0x396 | Les éléments start, start-info et boundary ne doivent pas être spécifiés lorsqu’ils doivent être lus dans l’en-tête MIME. |
The start, start-info, and boundary should not be specified when they are to be read from the MIME header. |
0x397 | Le nombre maximal de parties MIME (%1) pour le document a été dépassé. |
The maximum number of MIME parts (%1) for the document was exceeded. |
0x398 | La taille maximale des parties MIME pour le document (%1) a été dépassée de (%2) octets. |
The maximum size of the MIME parts for the document (%1) was exceeded by (%2) bytes. |
0x399 | Une entrée avec la clé spécifiée existe déjà dans le dictionnaire. |
An entry with the specified key already exists in the dictionary. |
0x39A | Le nombre maximal d’entrées de dictionnaire a été dépassé. |
The maximum number of dictionary entries was exceeded. |
0x39B | Les éléments WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES ne sont autorisés avec aucun autre type de paramètre. |
WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES are not allowed with any other type of parameters. |
0x39C | L’index de champ spécifié dans WS_PARAMETER_DESCRIPTION avec (« %1 ») a un index (« %2 ») qui est supérieur au nombre total de champs présents dans l’élément WS_STRUCT_DESCRIPTION pour l’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION donné pour l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION en entrée. |
The field index specified in WS_PARAMETER_DESCRIPTION at ('%1') has an index ('%2') which is greater than the total fields present in the WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x39D | Un élément WS_FIELD_DESCRIPTION ayant la valeur NULL a été spécifié pour l’élément WS_STRUCT_DESCRIPTION donné pour l’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION donné pour l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION en entrée. |
A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified for the given WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x39E | Un seul élément WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES est autorisé dans un paramètre d’entrée (« in »). |
Only one WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES is allowed as an 'in' parameter. |
0x39F | Un seul élément WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES est autorisé dans un paramètre de sortie (« out »). |
Only one WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES is allowed as an 'out' parameter. |
0x3A0 | L’index de champ spécifié dans WS_PARAMETER_DESCRIPTION avec (« %1 ») a un index (« %2 ») qui est supérieur au nombre total de champs présents dans l’élément WS_STRUCT_DESCRIPTION pour l’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION donné pour l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION en sortie. |
The field index specified in WS_PARAMETER_DESCRIPTION at ('%1') has an index ('%2') which is greater than the total fields present in the WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A1 | Un élément WS_FIELD_DESCRIPTION ayant la valeur NULL a été spécifié pour l’élément WS_STRUCT_DESCRIPTION donné pour l’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION donné pour l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION en sortie. |
A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified for the given WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A2 | Une valeur NULL est spécifiée pour WS_MESSAGE_DESCRIPTION lorsque l’opération du service comporte des paramètres d’entrée (« in ») conformément à la valeur WS_PARAMETER_DESCRIPTION. |
A NULL WS_MESSAGE_DESCRIPTION is specified when the service operation has 'in' parameter(s) as per the WS_PARAMETER_DESCRIPTION. |
0x3A3 | Un élément WS_STRUCT_DESCRIPTION ayant la valeur NULL est spécifié pour l’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION pour l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION en entrée. |
A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION is specified for the WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A4 | Un paramètre de type WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES ne peut pas être un paramètre d’entrée/sortie (« in/out »). |
A parameter of type WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES cannot be 'in/out'. |
0x3A5 | Une valeur NULL est spécifiée pour WS_MESSAGE_DESCRIPTION lorsque l’opération du service comporte des paramètres de sortie (« out ») conformément à la valeur WS_PARAMETER_DESCRIPTION. |
A NULL WS_MESSAGE_DESCRIPTION is specified when the service operation has 'out' parameter(s) as per the WS_PARAMETER_DESCRIPTION. |
0x3A6 | Un élément WS_STRUCT_DESCRIPTION ayant la valeur NULL est spécifié pour l’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION pour l’élément WS_MESSAGE_DESCRIPTION en sortie. |
A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION is specified for the WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A7 | La mise au format canonique a déjà été démarrée. |
Canonicalization has already been started. |
0x3A8 | La mise au format canonique n’a pas été démarrée. |
Canonicalization has not been started. |
0x3A9 | L’algorithme de mise au format canonique xml (%1) spécifié est non valide. |
The specified xml Canonicalization Algorithm (%1) is not valid. |
0x3AA | Le nom local dont l’omission est spécifiée est vide. |
The localName specified to be omitted is empty. |
0x3AB | Impossible d’effectuer la mise au format canonique à une profondeur inférieure à celle où la mise au format canonique a commencé. |
Cannot canonicalize at a depth lower than where Canonicalization was started. |
0x3AC | La mise au format canonique doit être terminée à la même profondeur que celle où elle a été démarrée. |
Canonicalization must be ended at the same depth where it was started. |
0x3AD | L’ID de %1 « %2 » n’a pas été reconnu ou pris en charge. |
The %1 id '%2' was not recognized or supported. |
0x3AE | L’ID de %1 « %2 » a été spécifié plusieurs fois dans la liste des propriétés. |
The %1 id '%2' was specified more than once in the list of properties. |
0x3AF | L’ID de %1 « %2 » est non valide pour l’opération en cours. |
The %1 id '%2' is not valid for the current operation. |
0x3B0 | La mémoire tampon spécifiée pour l’ID de %1 « %2 » est non valide. Sa valeur ne doit pas être NULL. |
The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. It should not be NULL. |
0x3B1 | La mémoire tampon spécifiée pour l’ID de %1 « %2 » est non valide. La longueur de la mémoire tampon était de « %3 » octets, alors que « %4 » octets étaient attendus. |
The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. The length of the buffer was '%3' bytes, but '%4' bytes were expected. |
0x3B2 | La mémoire tampon spécifiée pour l’ID de %1 « %2 » est non valide. La longueur de la mémoire tampon était de « %3 » octets, ce qui ne correspond pas à la taille de l’élément de tableau attendu, qui est de « %4 » octets. |
The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. The length of the buffer was '%3' bytes which is not in the order of the size of the expected array element which is '%4' bytes. |
0x3B3 | Échec du clonage de l’ID de %1 « %2 ». |
Failed to clone %1 id '%2'. |
0x3B4 | Le tableau %1 a la valeur NULL ou le nombre d’éléments du tableau est égal à zéro. |
Either the %1 array is NULL or the count of the array is zero. |
0x3B5 | La mémoire tampon spécifiée pour l’ID de propriété « %1 » est non valide. Sa valeur ne doit pas être NULL. |
The buffer specified for property id '%1' is invalid. It should not be NULL. |
0x3B6 | La mémoire tampon spécifiée pour l’ID de propriété « %1 » est non valide. La longueur de la mémoire tampon était de « %2 » octets, mais « %3 » octets étaient attendus. |
The buffer specified for property id '%1' is invalid. The length of the buffer was '%2' bytes, but '%3' bytes were expected. |
0x3B7 | Impossible d’effectuer l’opération car le lecteur est dans un état d’erreur. |
The operation could not be completed because the reader is in a faulted state. |
0x3B8 | Impossible d’effectuer l’opération car l’enregistreur est dans un état d’erreur. |
The operation could not be completed because the writer is in a faulted state. |
0x3B9 | Le nombre de points de terminaison sur un élément WS_SERVICE_HOST ne peut pas dépasser %1. |
The number of endpoints on a WS_SERVICE_HOST cannot exceed %1. |
0x3BA | La valeur de chaîne spécifiée comporte « %1 » caractères. La longueur maximale autorisée est « %2 » caractères. |
The string value specified has '%1' characters. The maximum allowed length is '%2' characters. |
0x3BB | L’élément startInfo spécifié comportait %1 caractères. La longueur maximale de l’élément startInfo est « %2 ». |
The startInfo specified was %1 characters. The maximum length of the startInfo is '%2'. |
0x3BC | L’élément startUri spécifié comportait %1 caractères. La longueur maximale de l’élément startInfo est « %2 ». |
The startUri specified was %1 characters. The maximum length of the startInfo is '%2'. |
0x3BD | L’URL spécifiée comportait %1 caractères. La longueur maximale de l’URL est « %2 ». |
The URL specified was %1 characters. The maximum URL length is '%2'. |
0x3BE | Le nombre maximal de chaînes d’erreur a été dépassé. Le nombre maximal de chaînes d’erreur est %1. |
The maximum number of error strings was exceeded. The maximum number of error strings is %1. |
0x3BF | La liste des index d’interface comportait %1 éléments. Le nombre maximal d’index d’interface est %2. |
The list of interface indices's had %1 items. The maximum number of interface in dices is %2. |
0x3C0 | Le nom local pour l’ID de langue spécifié (%1) est introuvable. |
The locale name for the specified langid (%1) could not be found. |
0x3C1 | La valeur pour l’ID de %1 « %2 » n’est pas autorisée pour l’opération en cours. |
The value for %1 id '%2' is not allowed for current operation. |
0x3C2 | L’élément dateTime spécifié a la valeur NULL. |
The dateTime specified is NULL. |
0x3C3 | L’élément fileTime spécifié a la valeur NULL. |
The fileTime specified is NULL. |
0x3C4 | L’élément fileTime spécifié ne peut pas être converti en élément dateTime. |
The fileTime specified cannot be converted to a dateTime. |
0x3C5 | L’élément dateTime spécifié ne peut pas être converti en élément fileTime. |
The dateTime specified cannot be converted to a fileTime. |
0x3C6 | La valeur « %1 » est non valide pour un élément WS_DATETIME. |
The value '%1' is not a valid WS_DATETIME. |
0x3C7 | La valeur « %1 » n’est pas un mappage de types valide. |
The value '%1' is not a valid type mapping. |
0x3C8 | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être analysés en tant qu’élément xsd:duration. |
The characters '%1' cannot be parsed as an xsd:duration. |
0x3C9 | La durée spécifiée contient une valeur non valide pour les millisecondes ou pour les battements. |
The duration specified contains an invalid value for the milliseconds or ticks. |
0x3CA | La durée spécifiée a la valeur NULL. |
The duration specified is NULL. |
0x3CB | La durée ne peut pas être comparée. Deux durées valides peuvent être comparées seulement si les années et les mois sont spécifiés dans ces deux durées ou si seuls les jours, heures, minutes, secondes, millisecondes et battements sont spécifiés dans ces deux durées. |
The duration cannot be compared. Two valid Durations can be compared only if they they both have years and months specified, or if both have only days, hours, minutes, seconds, milliseconds and ticks specified. |
0x3CC | L’attribut contentType spécifié doit contenir du texte UTF-8 ou UTF-16. |
The contentType attribute specified must contain utf-8 or utf-16 text. |
0x3CD | Les caractères « %1 » ne peuvent pas être écrits dans un commentaire. |
The characters '%1' cannot be written in a comment. |
0x3CE | Impossible d’ouvrir le contexte de sécurité actuel. Échec de OpenThreadToken avec « %1 ». |
Unable to open the current security context. OpenThreadToken failed with '%1'. |
0x3CF | Impossible d’emprunter l’identité du contexte de sécurité de l’utilisateur. Échec de ImpersonateLoggedOnUser avec « %1 ». |
Unable to impersonate the user security context. ImpersonateLoggedOnUser failed with '%1'. |
0x3D0 | La liaison de sécurité AP_REQ Kerberos ne prend pas en charge l’authentification Kerberos multi-leg. |
Kerberos AP_REQ security binding does not support multi-leg kerberos authentication. |
0x3D1 | Le type de codage %1 du jeton de sécurité binaire reçu n’est pas pris en charge. |
Encoding type %1 of the received binary security token is not supported. |
0x3D2 | Le quota maximal d’appels autorisés a été atteint. Modifiez cette valeur dans « WS_PROXY_PROPERTY_MAX_PENDING_CALLS ». |
Maximum quota of allowed maximum calls reached. Change the 'WS_PROXY_PROPERTY_MAX_PENDING_CALLS' to adjust. |
0x3D3 | Les messages bidirectionnels ne sont pas pris en charge pour le type de canal en duplex. |
Two way messages not supported for the duplex channel type. |
0x3D4 | Les messages bidirectionnels ne sont pas pris en charge pour le type de canal d’entrée. |
Two way messages not supported for the input channel type. |
0x3D5 | Impossible de dupliquer le descripteur. |
Unable to duplicate handle. |
0x3D6 | Le descripteur de jeton spécifié est non valide. |
The specified token handle is not valid. |
0x3D7 | Le rappel d’écriture de codage ne peut pas être appelé dans cet état. |
The encoding write callback cannot be called in this state. |
0x3D8 | Le rappel de lecture de décodage ne peut pas être appelé dans cet état. |
The decoding read callback cannot be called in this state. |
0x3D9 | Le type de contenu personnalisé pour la session TCP doit être « %1 », mais était « %2 ». |
The custom content type for the TCP session should be '%1', but was '%2'. |
0x3DA | Le codage de contenu « %1 » n’est pas pris en charge. |
The content encoding '%1' is not supported. |
0x3DB | Un compteur pour le champ « documents » dans WS_SERVICE_METADATA est différent de zéro alors que le champ lui-même pointe vers NULL. |
A count for the 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA is non zero while the field itself points to NULL. |
0x3DC | Lorsque le champ « serviceName » dans WS_SERVICE_METADATA a une valeur différente de NULL, « serviceNs » ne doit pas avoir la valeur NULL. |
When the 'serviceName' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL, 'serviceNs' must not be NULL. |
0x3DD | Lorsque le champ « serviceNs » dans WS_SERVICE_METADATA a une valeur différente de NULL, « serviceName » ne doit pas avoir la valeur NULL. |
When the 'serviceNs' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL, 'serviceName' must not be NULL. |
0x3DE | Le champ « count » a la valeur zéro alors que le champ « documents » dans WS_SERVICE_METADATA n’a pas la valeur NULL. |
The 'count' field is zero while the 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL. |
0x3DF | Le champ « count » a la valeur zéro alors que le champ « serviceName » dans WS_SERVICE_METADATA n’a pas la valeur NULL. |
The 'count' field is zero while the 'serviceName' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL. |
0x3E0 | Le champ « count » a la valeur zéro alors que le champ « serviceNs » dans WS_SERVICE_METADATA n’a pas la valeur NULL. |
The 'count' field is zero while the 'serviceNs' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL. |
0x3E1 | Le champ « portName » de l’élément WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA ne peut pas avoir la valeur NULL. |
The 'portName' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL. |
0x3E2 | Le champ « bindingName » de l’élément WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA ne peut pas avoir la valeur NULL. |
The 'bindingName' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL. |
0x3E3 | Le champ « bindingNs » de l’élément WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA ne peut pas avoir la valeur NULL. |
The 'bindingNs' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL. |
0x3E4 | Ws-MetadataExchange est pris en charge seulement sur les types de canaux WS_CHANNEL_TYPE_DUPLEX_SESSION et WS_CHANNEL_TYPE_REPLY. |
Ws-MetadataExchange only supported on WS_CHANNEL_TYPE_DUPLEX_SESSION and WS_CHANNEL_TYPE_REPLY channel types. |
0x3E5 | Ws-MetadataExchange n’est pas pris en charge pour WS_UDP_CHANNEL_BINDING. |
Ws-MetadataExchange not supported for WS_UDP_CHANNEL_BINDING. |
0x3E6 | L’opération en cours est non valide lorsque l’élément WS_SERVICE_HOST est dans l’état « WS_SERVICE_HOST_STATE_OPENING ». |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_OPENING' state. |
0x3E7 | L’opération en cours est non valide lorsque l’élément WS_SERVICE_HOST est dans l’état « WS_SERVICE_HOST_STATE_OPEN ». |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_OPEN' state. |
0x3E8 | L’opération en cours est non valide lorsque l’élément WS_SERVICE_HOST est dans l’état « WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSING ». |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSING' state. |
0x3E9 | L’opération en cours est non valide lorsque l’élément WS_SERVICE_HOST est dans l’état « WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSED ». |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSED' state. |
0x3EA | L’opération en cours est déjà annulée. |
The current operation is already aborted. |
0x3EB | L’opération ne peut pas s’exécuter sous WS_SHORT_CALLBACK. |
The operation cannot run under WS_SHORT_CALLBACK. |
0x3EC | L’enregistreur doit être en train d’écrire un élément pour pouvoir effectuer cette opération. |
The writer must be writing an element in order to perform this operation. |
0x3ED | Un tableau de méthodes ne peut pas avoir un pointeur de fonction « NULL ». |
Method table cannot have a 'NULL' function pointer. |
0x3EE | Les champs « contractDescription » et « defaultMessageHandlerCallback » sur « WS_SERVICE_CONTRACT » ne peuvent pas avoir tous deux la valeur NULL. |
Both 'contractDescription' and 'defaultMessageHandlerCallback' field on 'WS_SERVICE_CONTRACT' cannot be NULL. |
0x3EF | Si une description de contrat est spécifiée, « methodTable » sur WS_SERVICE_CONTRACT ne peut pas avoir la valeur NULL. |
If contract description is specified 'methodTable' on WS_SERVICE_CONTRACT cannot be NULL. |
0x3F0 | Plusieurs opérations partagent la même action. |
More than one operation share the same action. |
0x3F1 | La valeur de la propriété WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS ne peut pas être supérieure à la valeur de la propriété WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CHANNELS sur l’élément WS_SERVICE_ENDPOINT donné. |
Value for property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS cannot be greater than value for property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CHANNELS on the given WS_SERVICE_ENDPOINT. |
0x3F2 | Élément WS_OPERATION_STYLE inconnu. |
Unknown WS_OPERATION_STYLE. |
0x3F3 | Impossible d’activer WS-MetadataExchange sur un élément WS_SERVICE_ENDPOINT si aucun document de métadonnées n’est défini sur WS_SERVICE_HOST. |
Cannot enable WS-MetadataExchange on a WS_SERVICE_ENDPOINT if no metadata documents are set on WS_SERVICE_HOST. |
0x3F4 | L’URL « %1 » utilise un schéma autre que HTTP ou HTTPS pour ouvrir un écouteur HTTP. |
Url '%1' uses scheme other than HTTP or HTTPS to open an HTTP listener. |
0x3F5 | L’élément encodingType « %1 » spécifié n’est pas pris en charge. |
The specified encodingType '%1' is not supported. |
0x3F6 | La valeur attendue pour l’élément charSet du document MTOM était « %1 », mais « %2 » a été trouvé. |
The charSet of the mtom document was expected to be '%1', but '%2' was found. |
0x3F7 | Seul un contenu en base 64 peut être écrit lors de l’utilisation de WS_XML_WRITER_RAW_ENCODING. |
Only base64 content may be written when using WS_XML_WRITER_RAW_ENCODING. |
0x3F8 | Impossible de récupérer les paramètres de proxy IE pour l’utilisateur actuel. |
Unable to retrieve IE proxy settings for the current user. |
0x3F9 | Impossible de configurer les paramètres de proxy pour la requête HTTP. |
Unable to configure proxy settings for the HTTP request. |
0x3FA | Si la propriété de canal « WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE » est spécifiée avec la valeur « WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_CUSTOM », la propriété de canal « WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY » doit être spécifiée. |
When specifying channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE' to 'WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_CUSTOM', channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY' must be specified. |
0x3FB | Valeur non valide pour la propriété de canal « WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE ». |
Invalid value for channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE'. |
0x3FC | « WS_CALL_PROPERTY_SEND_MESSAGE_CONTEXT » ne peut pas avoir un rappel « NULL ». |
'WS_CALL_PROPERTY_SEND_MESSAGE_CONTEXT' cannot have a 'NULL' callback. |
0x3FD | « WS_CALL_PROPERTY_RECEIVE_MESSAGE_CONTEXT » ne peut pas avoir un rappel « NULL ». |
'WS_CALL_PROPERTY_RECEIVE_MESSAGE_CONTEXT' cannot have a 'NULL' callback. |
0x3FE | L’appel est monodirectionnel ou le message de sortie n’est pas pris en charge sous le contexte actuel. |
Either the call is one-way or the output message is not supported under the current context. |
0x3FF | Valeur non valide pour la propriété WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE dans WS_SERVICE_ENDPOINT. |
Invalid value for WS_SERVICE_ENDPOINT property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE. |
0x400 | « WS_SERVICE_ACCEPT_CHANNEL_CALLBACK » ne peut pas avoir un rappel « NULL ». |
'WS_SERVICE_ACCEPT_CHANNEL_CALLBACK' cannot have a 'NULL' callback. |
0x401 | « WS_SERVICE_CLOSE_CHANNEL_CALLBACK » ne peut pas avoir un rappel « NULL ». |
'WS_SERVICE_CLOSE_CHANNEL_CALLBACK' cannot have a 'NULL' callback. |
0x402 | Le champ « servers » de « WS_CUSTOM_HTTP_PROXY » ne peut pas pointer vers une chaîne « NULL ». |
'WS_CUSTOM_HTTP_PROXY' field 'servers' cannot point to a 'NULL' string. |
0x403 | L’élément « requestHeaderMappings » sur « WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING » a une entrée « NULL » à l’index « %1 ». |
The 'requestHeaderMappings' on 'WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING' has a 'NULL' entry at index '%1'. |
0x404 | L’élément « responseHeaderMappings » sur « WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING » a une entrée « NULL » à l’index « %1 ». |
The 'responseHeaderMappings' on 'WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING' has a 'NULL' entry at index '%1'. |
0x405 | La valeur de la propriété « WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_HTTP_HEADER_AUTH_TARGET », « %1 », est non valide. |
'WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_HTTP_HEADER_AUTH_TARGET' property value '%1' is invalid. |
0x406 | La liaison de sécurité d’authentification d’en-tête HTTP pour le serveur proxy ne prend pas en charge la spécification de modèles d’authentification d’en-têtes multiples. |
HTTP header authentication security binding against the proxy server does not support specifying multiple header authentication schemes. |
0x407 | La liaison de sécurité d’authentification d’en-tête HTTP pour le serveur proxy ne prend pas en charge l’utilisation de l’authentification Passport. |
HTTP header authentication security binding against the proxy server does not support using Passport authentication. |
0x408 | La structure de liaison de sécurité « WS_SECURITY_CONTEXT_MESSAGE_SECURITY_BINDING » doit avoir une description de sécurité de démarrage valide. |
'WS_SECURITY_CONTEXT_MESSAGE_SECURITY_BINDING' security binding structure must have a valid bootstrap security description. |
0x409 | Le canal ne prend pas en charge les codages de contenu. |
The channel doesn't support content encodings. |
0x40A | L’élément serviceEndpoint spécifié a la valeur NULL. |
The serviceEndpoint specified is NULL. |
0x40B | L’élément WS_BINDING_TEMPLATE_TYPE « %1 » n’est pas valide. |
The WS_BINDING_TEMPLATE_TYPE '%1' is invalid. |
0x40D | La description de stratégie de liaison spécifiée a la valeur NULL. |
The binding policy description specified is NULL. |
0x40E | Le nombre de liaisons de sécurité de transport %1 est non valide. Une et une seule liaison de sécurité de transport doit être spécifiée dans des modèles de liaison de message de contexte de sécurité. |
Number of transport security binding %1 is invalid. One and only one transport security binding must be specified in security context message binding templates. |
0x40F | L’ID de %1 « %2 » est spécifié à la fois dans le modèle utilisateur et dans la description de stratégie. |
The %1 id '%2' is specified in both user template and policy description. |
0x410 | La valeur actuelle de « WS_ENCODING » ne permet pas d’activer la prise en charge de HTTP GET pour l’échange de métadonnées pour le point de terminaison. |
Current 'WS_ENCODING' does not permit to have HTTP GET support for metadata exchange enabled for the endpoint. |
0x411 | La valeur spécifiée pour l’élément « headerMappingOptions » du mappage pour « WS_HTTP_HEADER_MAPPING » doit être zéro si la prise en charge de HTTP GET pour l’échange de métadonnées est activée sur l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT » concerné. |
The value specified for the mapping 'headerMappingOptions' for 'WS_HTTP_HEADER_MAPPING' must be zero if HTTP GET support for metadata exchange is enabled on the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT' . |
0x412 | L’élément « WS_ENCODING » actuel ne permet pas d’avoir un élément « WS_CONTRACT_DESCRIPTION » associé. |
Current 'WS_ENCODING' does not permit to have an associated 'WS_CONTRACT_DESCRIPTION'. |
0x413 | Ws-Metadata Exchange v1.1 n’est pas pris en charge pour l’élément « WS_ENCODING » sur l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT » donné. |
Ws-Metadata Exchange v1.1 not supported for the given 'WS_ENCODING' on the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x414 | La valeur de la propriété « WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CONCURRENCY » de l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT » peut être seulement « 1 » pour l’élément « WS_ENCODING » donné de l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT ». |
The value for 'WS_SERVICE_ENDPOINT' property 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CONCURRENCY' can only be '1' for the given 'WS_ENCODING' for the 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x415 | L’élément « WS_ENCODING » actuel est pris en charge seulement pour « WS_HTTP_CHANNEL_BINDING ». |
The current 'WS_ENCODING' is only supported for 'WS_HTTP_CHANNEL_BINDING'. |
0x416 | Pour l’échange de métadonnées HTTP GET, les entrées « WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT » doivent avoir des noms uniques. |
For HTTP GET metadata exchange 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT' entries must have unique names. |
0x417 | Activez HTTP GET pour l’échange de métadonnées sur le point de terminaison ou spécifiez un élément « defaultMessageCallbackHandler » sur l’élément « WS_SERVICE_CONTRACT » associé pour l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT » donné. |
Either enable HTTP GET for metadata exchange on the endpoint or specify a 'defaultMessageCallbackHandler' on the associated 'WS_SERVICE_CONTRACT' for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x418 | Une entrée « NULL » pour le tableau « WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT* » telle qu’elle est spécifiée dans le champ « documents » de l’élément « WS_SERVICE_METADATA » n’est pas autorisée. |
A 'NULL' entry for the 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT*' array as specified on the 'documents' field of 'WS_SERVICE_METADATA' is not allowed. |
0x419 | Le champ « content » d’un élément « WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT » ne peut pas avoir la valeur « NULL ». |
The 'content' field of a 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT' cannot be 'NULL'. |
0x41A | L’élément « WS_LISTENER_PROPERTY_TRANSPORT_URL_MATCHING_OPTIONS » de l’ID « WS_LISTENER_PROPERTY_ID » ne doit pas avoir la valeur « WS_MATCH_URL_EXACT_PATH » si la prise en charge des métadonnées HTTP GET est activée pour l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT » donné. |
The 'WS_LISTENER_PROPERTY_ID' id 'WS_LISTENER_PROPERTY_TRANSPORT_URL_MATCHING_OPTIONS' must not have the setting 'WS_MATCH_URL_EXACT_PATH' if HTTP GET Metadata support is enabled for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x41B | L’élément « WS_LISTENER_PROPERTY_TO_HEADER_MATCHING_OPTIONS » de l’ID « WS_LISTENER_PROPERTY_ID » ne doit pas avoir la valeur « WS_MATCH_URL_EXACT_PATH » si la prise en charge des métadonnées HTTP GET est activée pour l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT » donné. |
The 'WS_LISTENER_PROPERTY_ID' id 'WS_LISTENER_PROPERTY_TO_HEADER_MATCHING_OPTIONS' must not have the setting 'WS_MATCH_URL_EXACT_PATH' if HTTP GET Metadata support is enabled for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x41C | L’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX » de l’ID «WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID » peut être spécifié seulement lorsque l’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE » de l’ID « WS_SERVICE_ENDPOINT_ID » a la valeur « WS_METADATA_EXCHANGE_TYPE_MEX ». |
The 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX' can only be specified when 'WS_SERVICE_ENDPOINT_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE' is set to 'WS_METADATA_EXCHANGE_TYPE_MEX'. |
0x41D | L’élément « WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX » de l’ID « WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID » ne peut pas être un élément WS_STRING d’une longueur égale à zéro. |
The 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX' cannot be a WS_STRING of length zero. |
0x41E | L’élément « WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY » de l’ID « WS_CHANNEL_PROPERTY_ID » ne peut pas être spécifié lorsque l’élément « WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE » de l’ID « WS_CHANNEL_PROPERTY_ID » est spécifié en tant que « WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_NONE ». |
The 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ID' id 'WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY' cannot be specified when 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ID' id 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE' is specified as 'WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_NONE'. |
0x41F | Échec de la récupération des paramètres de proxy automatiques. |
Failed to retrieve automatic proxy settings. |
0x420 | Vous devez spécifier au moins une valeur « WS_SERVICE_ENDPOINT » sur « WS_SERVICE_HOST » lors de la création. |
Must specify at least one 'WS_SERVICE_ENDPOINT' on 'WS_SERVICE_HOST' during creation. |
0x421 | La requête HTTP contenait l’agent utilisateur « %1 » qui comporte la sous-chaîne d’agent utilisateur non autorisée « %2 ». |
The incoming HTTP request contained user agent '%1' which has the disallowed user agent sub-string '%2'. |
0x422 | Échec du clonage de « WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST » lors du clonage de l’ID %1 « %2 ». |
Failed to clone 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' while cloning %1 id '%2'. |
0x423 | Dans « WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST », « subStringCount » doit être égal à zéro si « subStrings » a la valeur NULL. |
In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' 'subStringCount' must be zero if 'subStrings' is NULL. |
0x424 | Les champs Port de la structure « WS_URL » ne sont pas cohérents. |
Port fields of the 'WS_URL' structure is not consistent. |
0x425 | Le message RequestSecurityToken reçu n’était pas au format correct. Il manquait l’élément avec le nom « %1 » et l’espace de noms « %2 ». |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was missing. |
0x426 | Le message RequestSecurityToken reçu n’était pas au format correct. L’élément avec le nom « %1 » et l’espace de noms « %2 » n’était pas attendu. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was not expected. |
0x427 | Le message RequestSecurityToken reçu n’était pas au format correct. Le type de jeton « %1 » était spécifié alors que « %2 » était attendu. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. Token type '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x428 | Le message RequestSecurityToken reçu n’était pas au format correct. Le type de secret binaire « %1 » était spécifié alors que « %2 » était attendu. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. Binary secret type '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x429 | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. Il manquait l’élément avec le nom « %1 » et l’espace de noms « %2 ». |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was missing. |
0x42A | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. L’élément avec le nom « %1 » et l’espace de noms « %2 » n’était pas attendu. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was not expected. |
0x42B | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. L’algorithme « %1 » était spécifié alors que « %2 » était attendu. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. Algorithm '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x42C | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. L’élément correspondant au nom « %1 » et à l’espace de noms « %2 » était présent plusieurs fois. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was present more than once. |
0x42D | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. L’élément avec le nom « %1 » et l’espace de noms « %2 » a été détecté mais il ne devait normalement pas être présent dans la configuration actuelle. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was recognized but not expected to be present in the current configuration. |
0x42E | Le type du jeton émis renvoyé ne correspondait pas au type de jeton demandé. |
The token type of the issued token returned did not match the requested token type. |
0x42F | Le type de jeton « %1 » spécifié sur la référence du jeton de sécurité ne correspondait pas au type de valeur « %2 » spécifié sur la même référence. |
The token type '%1' specified on the security token reference did not match the value type '%2' that was specified on the same reference. |
0x430 | Le type de jeton « %1 » spécifié sur la référence du jeton de sécurité ne correspondait pas à la valeur attendue « %2 ». |
The token type '%1' specified on the security token reference did not match the expected value '%2'. |
0x431 | Le jeton du nom d’utilisateur contient un type de mot de passe non valide ou non pris en charge. |
The username token contains an invalid or unsupported password type. |
0x432 | Impossible de fournir l’intégrité des données, peut-être parce que des données sont endommagées. |
Unable to provide data integrity, possibly due to data corruption. |
0x433 | Impossible de fournir la confidentialité des données, peut-être parce que des données sont endommagées. |
Unable to provide data confidentiality, possibly due to data corruption. |
0x434 | Échec de la création de la mémoire tampon d’authentification AP_REQ Kerberos. |
Failed to create the Kerberos AP_REQ authentication buffer. |
0x435 | Échec de la vérification de la mémoire tampon d’authentification AP_REQ Kerberos du client. |
Failed to verify the client's Kerberos AP_REQ authentication buffer. |
0x436 | Échec de l’interrogation de la clé de session de la session ouverte authentifiée APREQ Kerberos. |
Failed to query the session key of the Kerberos APREQ authenticated logon session. |
0x437 | L’état asynchrone spécifié a la valeur NULL. |
The async state specified is NULL. |
0x438 | L’opération spécifiée a la valeur NULL. |
The operation specified is NULL. |
0x439 | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton de prise en charge d’endossement alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain an endorsing supporting token but one was required. |
0x43A | L’alternative de stratégie ne contenait pas de jeton de prise en charge signé alors qu’un tel jeton était requis. |
The policy alternative did not contain a signed supporting token but one was required. |
0x43B | L’alternative de stratégie contenait un jeton de prise en charge d’endossement alors qu’aucun jeton de ce type n’était requis. |
The policy alternative contains an endorsing supporting token but none was required. |
0x43C | L’alternative de stratégie contenait un jeton de prise en charge signé alors qu’aucun jeton de ce type n’était requis. |
The policy alternative contains a signed supporting token but none was required. |
0x43D | Le nombre d’assertions de jeton de prise en charge d’endossement, « %1 », spécifié dans la stratégie est différent du nombre requis, « %2 ». |
The number of endorsing supporting token assertions '%1' specified in policy is different than required count '%2'. |
0x43E | Le nombre d’assertions de jeton de prise en charge signé, « %1 », spécifié dans la stratégie est différent du nombre requis, « %2 ». |
The number of signed supporting token assertions '%1' specified in policy is different than required count '%2'. |
0x43F | Dans « WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST », dans le champ « subStrings », WS_STRING est vide à l’index « %1 ». |
In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' in field 'subStrings' WS_STRING at index '%1' is empty. |
0x440 | Dans « WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST », dans le champ « subStrings », WS_STRING a la valeur NULL à l’index « %1 ». |
In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' in field 'subStrings' WS_STRING at index '%1' is NULL. |
0x441 | La version de la DLL WsutilHelper n’est pas compatible avec wsutil.exe. |
WsutilHelper DLL version is incompatible with wsutil.exe. |
0x442 | Le thread actuel emprunte l’identité d’un jeton d’utilisateur. Les canaux de serveur ne prennent pas en charge l’utilisation de jetons de thread avec l’authentification intégrée de Windows. |
Current thread is impersonating a user token. Server channels do not support using thread tokens with Windows integrated authentication. |
0x443 | Une erreur s’est produite lors de la désactivation de la redirection automatique sur la requête HTTP. |
There was an error disabling auto-redirection on the HTTP request. |
0x444 | Le rappel de redirection HTTP fourni a la valeur NULL. |
The supplied HTTP redirection callback is NULL. |
0x445 | Le proxy HTTP n’a pas pu atteindre le serveur. |
The HTTP proxy was not able to reach the server. |
0x446 | L’extension de stratégie « %1 » à partir de l’espace de noms « %2 » n’est pas autorisée car elle peut affecter le résultat de la correspondance de stratégie alternative. |
The policy extension '%1' from namespace '%2' is not allowed as it might affect policy alternative matching result. |
0x448 | Une erreur non sécurisée a été reçue sur un canal sécurisé. |
An unsecured fault was received on a secure channel. |
0x449 | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Un jeton non pris en charge a été fourni ». |
The server returned a security fault: 'An unsupported token was provided'. |
0x44A | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Une signature ou un algorithme de chiffrement non pris en charge a été utilisé ». |
The server returned a security fault: 'An unsupported signature or encryption algorithm was used'. |
0x44B | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Une erreur a été découverte lors du traitement de l’en-tête ». |
The server returned a security fault: 'An error was discovered processing the header'. |
0x44C | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Un jeton de sécurité non valide a été fourni ». |
The server returned a security fault: 'An invalid security token was provided'. |
0x44D | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Un jeton de sécurité n’a pas pu être authentifié ou autorisé ». |
The server returned a security fault: 'The security token could not be authenticated or authorized'. |
0x44E | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « La signature ou le déchiffrement était non valide ». |
The server returned a security fault: 'The signature or decryption was invalid'. |
0x44F | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Un jeton de sécurité référencé n’a pas pu être récupéré ». |
The server returned a security fault: 'Referenced security token could not be retrieved'. |
0x450 | Le serveur a renvoyé une erreur de sécurité : « Le message a expiré ». |
The server returned a security fault: 'The message has expired'. |
0x451 | Le serveur a renvoyé une erreur de conversation sécurisée : « Les éléments de contexte demandés sont insuffisants ou non pris en charge ». |
The server returned a secure conversation fault: 'The requested context elements are insufficient or unsupported'. |
0x452 | Le serveur a renvoyé une erreur de conversation sécurisée : « Toutes les valeurs associées au BRS ne sont pas prises en charge ». |
The server returned a secure conversation fault: 'Not all of the values associated with the SCT are supported'. |
0x453 | Le serveur a renvoyé une erreur de conversation sécurisée : « La source spécifiée pour la dérivation est inconnue ». |
The server returned a secure conversation fault: 'The specified source for the derivation is unknown'. |
0x454 | Le serveur a renvoyé une erreur de conversation sécurisée : « Le jeton de contexte fourni a expiré ». |
The server returned a secure conversation fault: 'The provided context token has expired'. |
0x455 | Le serveur a renvoyé une erreur de conversation sécurisée : « Le jeton de contexte spécifié n’a pas pu être renouvelé ». |
The server returned a secure conversation fault: 'The specified context token could not be renewed'. |
0x456 | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « Un en-tête d’information de message est non valide et le message ne peut pas être traité. L’échec de validité peut être structurel ou sémantique, par exemple une destination qui n’est pas un URI ou une relation vers un ID de message qui n’a jamais été émis ». |
The server returned an addressing fault: 'A message information header is not valid and the message cannot be processed. The validity failure can be either structural or semantic, e.g. a destination that is not a URI or a relationship to a message id that was never issued.'. |
0x457 | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « Un en-tête d’information de message requis, À, ID de message ou Action, est absent ». |
The server returned an addressing fault: 'A required message information header, To, MessageID, or Action, is not present.'. |
0x458 | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « Aucun itinéraire ne peut être déterminé pour atteindre le rôle de destination défini par l’élément WS-Addressing To ». |
The server returned an addressing fault: 'No route can be determined to reach the destination role defined by the WS-Addressing To.'. |
0x459 | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « L’action ne peut pas être traitée par le destinataire ». |
The server returned an addressing fault: 'The action cannot be processed at the receiver.'. |
0x45A | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « Le point de terminaison ne peut pas traiter le message pour le moment ». |
The server returned an addressing fault: 'The endpoint is unable to process the message at this time.'. |
0x45B | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « Un en-tête représentant une propriété d’adressage de message n’est pas valide et le message ne peut pas être traité ». |
The server returned an addressing fault: 'A header representing a Message Addressing Property is not valid and the message cannot be processed'. |
0x45C | Le serveur a renvoyé une erreur d’adressage : « Un en-tête requis représentant une propriété d’adressage de message est absent ». |
The server returned an addressing fault: 'A required header representing a Message Addressing Property is not present'. |
0x45D | Le serveur a renvoyé une erreur d’enveloppe SOAP : « Incompatibilité de version ». |
The server returned a SOAP envelope fault: 'Version Mismatch'. |
0x45E | Le serveur a renvoyé une erreur d’enveloppe SOAP : « Un ou plusieurs blocs d’en-tête SOAP obligatoires non compris ». |
The server returned a SOAP envelope fault: 'One or more mandatory SOAP header blocks not understood'. |
0x45F | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « La demande était non valide ou incorrectement formée ». |
The server returned a trust fault: 'The request was invalid or malformed'. |
0x460 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Échec d’authentification ». |
The server returned a trust fault: 'Authentication failed'. |
0x461 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Échec de la demande spécifiée ». |
The server returned a trust fault: 'The specified request failed'. |
0x462 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Le jeton de sécurité a été révoqué ». |
The server returned a trust fault: 'Security token has been revoked'. |
0x463 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Éléments de résumé insuffisants ». |
The server returned a trust fault: 'Insufficient Digest Elements'. |
0x464 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Le jeton de sécurité de demande spécifié n’est pas compris ». |
The server returned a trust fault: 'The specified RequestSecurityToken is not understood.'. |
0x465 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Les données de la demande sont obsolètes ». |
The server returned a trust fault: 'The request data is out-of-date'. |
0x466 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « La plage de temps demandée est non valide ou n’est pas prise en charge ». |
The server returned a trust fault: 'The requested time range is invalid or unsupported'. |
0x467 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « l’étendue de la demande est non valide ou n’est pas prise en charge ». |
The server returned a trust fault: 'The request scope is invalid or unsupported'. |
0x468 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Un jeton de sécurité renouvelable a expiré ». |
The server returned a trust fault: 'A renewable security token has expired'. |
0x469 | Le serveur a renvoyé une erreur d’approbation : « Échec du renouvellement demandé ». |
The server returned a trust fault: 'The requested renewal failed'. |
0x46A | La chaîne « %1 » n’est pas un nom de contexte de nom XML valide. |
The string '%1' is not a valid XML NCName. |
0x46B | Le serveur nécessite le schéma d’authentification HTTP « de base ». |
The server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x46C | Le serveur nécessite le schéma d’authentification HTTP « NTLM ». |
The server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x46D | Le serveur nécessite le schéma d’authentification HTTP « digest ». |
The server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x46E | Le serveur nécessite le schéma d’authentification HTTP « négocier ». |
The server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x46F | Le proxy nécessite le schéma d’authentification HTTP « de base ». |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x470 | Le proxy nécessite le schéma d’authentification HTTP « NTLM ». |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x471 | Le proxy nécessite le schéma d’authentification HTTP « digest ». |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x472 | Le proxy nécessite le schéma d’authentification HTTP « négocier ». |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x473 | Échec de sérialisation du corps lors de l’abandon. |
During abandon the body failed to serialize. |
0x474 | Le proxy a renvoyé une erreur et l’appel est donc abandonné. |
The proxy has faulted and as a result the call is being aborted. |
0x475 | Un message a été reçu pour un appel unidirectionnel. |
A message was received for a one way call. |
0x476 | La propriété de canal WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN n’est pas disponible. |
The channel property WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN is not available. |
0x477 | La propriété de canal WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN n’est pas disponible. |
The channel property WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN is not available. |
0x478 | La plage de validité de l’horodatage était non valide. Elle a expiré avant d’être créée. |
The validity range of the timestamp was invalid. It expired before it was created. |
0x479 | La plage de validité de l’horodatage était non valide. Elle a été créée dans le futur. |
The validity range of the timestamp was invalid. It was created in the future. |
0x47A | L’horodatage a expiré. |
The timestamp has expired. |
0x47B | L’âge de l’horodatage a dépassé la latence maximale autorisée. |
The age of the timestamp exceeded the maximum allowed latency. |
0x47C | L’en-tête de type de contenu HTTP est manquant dans la réponse du serveur. |
The HTTP content type header is missing in the server's response. |
0x47D | L’adresse URL du point de terminaison fournie « %1 » est non valide pour cette opération. |
The supplied endpoint URL '%1' is invalid for this operation. |
0x47E | La requête de propriété WS_CHANNEL_PROPERTY_ENABLE_TIMEOUTS provenant du canal personnalisé a retourné la valeur TRUE. Les canaux personnalisés ne peuvent pas être utilisés à partir du modèle de service tant que tous les délais d’expiration n’ont pas été désactivés. |
The 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ENABLE_TIMEOUTS' property query from the custom channel returned TRUE. Custom channels cannot be used from Service Model without disabling all timeouts. |
0x47F | La taille des en-têtes de requêtes HTTP (%1 octets) reçus dépasse le quota de %2 octets. |
The size %1 bytes of the HTTP request headers being received exceeds the quota of %2 bytes. |
0x480 | La chaîne d’action « %1 » n’était pas attendue dans le type de contenu. |
The action string '%1' was not expected in the content type. |
0x481 | La propriété WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN est prise en charge uniquement dans Windows 7 et les versions ultérieures. |
WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN is supported only on Windows 7 and later. |
0x482 | La propriété WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN est prise en charge uniquement dans Windows 7 et les versions ultérieures. |
WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN is supported only on Windows 7 and later. |
0x483 | L’option de message d’opération %1 est non valide. |
The operation message option %1 is invalid. |
0x484 | La propriété WS_SERVICE_OPERATION_MESSAGE_NILLABLE_ELEMENT n’est pas applicable dans une opération RPC. |
WS_SERVICE_OPERATION_MESSAGE_NILLABLE_ELEMENT is not applicable in RPC operation. |
0x485 | Le proxy donné n’est pas accessible. |
The given proxy cannot be reached. |
0x486 | Lors de l’appel WsGetSecurityTokenProperty avec l’ID de propriété « %1 », le paramètre « heap » doit être défini à NULL. |
When calling WsGetSecurityTokenProperty with property id '%1', the 'heap' parameter must be NULL. |
0x487 | Lors de l’appel WsGetSecurityTokenProperty avec l’ID de propriété « %1 », le paramètre « heap » ne doit pas être défini à NULL. |
When calling WsGetSecurityTokenProperty with property id '%1', the 'heap' parameter must not be NULL. |
0x488 | Le jeton n’a pas de clé symétrique. |
The token has no symmetric key. |
0x489 | Le format du message RequestSecurityTokenResponse reçu était incorrect. Le type de clé « %1 » a été spécifié mais « %2 » était attendu. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. Key type '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x48A | La stratégie de protection étendue « %1 » est non valide. |
The extended protection policy '%1' is not valid. |
0x48B | Lorsque la propriété WS_EXTENDED_PROTECTION_SCENARIO_TERMINATED_SSL est utilisée, la propriété WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES doit être définie. |
When using WS_EXTENDED_PROTECTION_SCENARIO_TERMINATED_SSL, WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES must be set. |
0x48C | Le scénario de protection étendue « %1 » est non valide. |
The extended protection scenario '%1' is not valid. |
0x48D | Impossible de configurer la protection étendue sur la file d’attente de requêtes HTTP. |
Unable to configure extended protection on HTTP request queue. |
0x48E | Le jeton de protection étendue dans le jeton de sécurité ne correspond pas au jeton de protection étendue de la connexion SSL. |
The extended protection token in the security token did not match the extended protection token of the SSL connection. |
0x48F | Le jeton SAML reçu ne possède pas de clé de vérification. |
The received SAML token has no proof key. |
0x490 | La propriété WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES doit spécifier au moins une identité de service. |
The WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES property must specify at least one service identity. |
0x491 | Le nombre maximal de nouvelles tentatives HTTP a été dépassé. Une requête peut être renouvelée 5 fois au maximum. |
The maximum number of HTTP retries has been exceeded. A request can be retried at most 5 times. |
0x492 | Impossible d’interroger la taille de la clé de chiffrement. |
Unable to query size of cryptographic key. |
0x493 | Impossible de vérifier la signature pour des raisons autres que la non-validité de la signature. |
Unable to verify signature for reasons other than the signature being invalid. |
0x494 | Impossible d’ouvrir le fournisseur d’algorithme de sécurité. |
Unable to open security algorithm provider. |
0x495 | Impossible d’interroger la taille du hachage de chiffrement. |
Unable to query size of cryptographic hash. |
0x496 | Impossible d’interroger le hachage de chiffrement. |
Unable to query cryptographic hash. |
0x497 | Impossible d’ouvrir le fournisseur de services de chiffrement. |
Unable to open cryptographic provider. |
0x498 | Impossible d’importer la clé de chiffrement. |
Unable to import cryptographic key. |
0x499 | Impossible de configurer le hachage de chiffrement. |
Unable to configure cryptographic hash. |
0x49A | Le paramètre de proxy d’Internet Explorer contient un nom de serveur proxy incorrectement formé. |
The Internet Explorer proxy setting has a malformed proxy server name. |
0x49B | WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE ne prend pas en charge « %1 ». Il doit être défini sur une ou plusieurs valeurs de WS_CERT_FAILURE. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE does not support '%1'. It must be set to one or multiple values of WS_CERT_FAILURE. |
0x49C | WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE n’est pas pris en charge sur le serveur. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE is not supported on the server. |
0x49D | WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISABLE_CERT_REVOCATION_CHECK n’est pas pris en charge sur le serveur. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISABLE_CERT_REVOCATION_CHECK is not supported on the server. |
0x49E | WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISALLOWED_SECURE_PROTOCOLS n’est pas pris en charge sur le serveur. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISALLOWED_SECURE_PROTOCOLS is not supported on the server. |
0x49F | WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERTIFICATE_VALIDATION_CALLBACK_CONTEXT n’est pas pris en charge sur le serveur. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERTIFICATE_VALIDATION_CALLBACK_CONTEXT is not supported on the server. |
0x4A0 | Le jeu de caractères UTF-16 est spécifié dans l’en-tête du type de contenu, mais le message n’est pas codé en UTF-16. |
utf-16 charset is specified in the content type header but message is not utf-16 encoded. |
0x4A1 | L’action dans l’en-tête Content-Type « %1 » ne correspond pas à celle de l’en-tête start-info « %2 ». |
The action in Content-Type header '%1' does not match the action in start-info header '%2'. |
0x4A2 | Un échec de sérialisation s’est produit lors de l’écriture d’un type avec WS_TYPE « %1 », WS_TYPE_MAPPING « %2 » et WS_WRITE_OPTION « %3 ». |
Serialization failure occurred when writing a type with WS_TYPE '%1', WS_TYPE_MAPPING '%2' and WS_WRITE_OPTION '%3'. |
0x4A3 | Un échec de sérialisation s’est produit lors de l’écriture d’un champ avec WS_TYPE « %1 », WS_FIELD_MAPPING « %2 », nom « %3 » et espace de noms « %4 ». |
Serialization failure occurred when writing a field with WS_TYPE '%1', WS_FIELD_MAPPING '%2', name '%3' and namespace '%4'. |
0x4A4 | Un échec de sérialisation s’est produit lors de l’écriture d’un élément avec WS_WRITE_OPTION « %1 », nom « %2 » et espace de noms « %3 ». |
Serialization failure occurred when writing an element with WS_WRITE_OPTION '%1', name '%2' and namespace '%3'. |
0x4A5 | Un échec de sérialisation s’est produit lors de l’écriture d’un type avec WS_TYPE « %1 », WS_TYPE_MAPPING « %2 » et WS_READ_OPTION « %3 ». |
Serialization failure occurred when reading a type with WS_TYPE '%1', WS_TYPE_MAPPING '%2' and WS_READ_OPTION '%3'. |
0x4A6 | Un échec de sérialisation s’est produit lors de la lecture d’un élément avec WS_READ_OPTION « %1 », nom « %2 » et espace de noms « %3 ». |
Serialization failure occurred when reading an element with WS_READ_OPTION '%1', name '%2' and namespace '%3'. |
0x4A7 | Un échec de sérialisation s’est produit lors de la lecture d’un champ avec WS_TYPE « %1 », WS_FIELD_MAPPING « %2 », nom « %3 » et espace de noms « %4 ». |
Serialization failure occurred when reading a field with WS_TYPE '%1', WS_FIELD_MAPPING '%2', name '%3' and namespace '%4'. |
0x4A8 | Un élément d’en-tête de sécurité était attendu, mais il est absent. |
A security header element was expected but not found. |
0x4A9 | Un élément d’en-tête de sécurité inattendu a été trouvé. |
An unexpected security header element was found. |
0x4AA | L’ID de propriété du lecteur XML « %1 » n’est pas utilisable en tant que propriété de message. |
The XML reader property ID '%1' cannot be used as a message property. |
0x4AB | L’ID de propriété de l’enregistreur XML « %1 » n’est pas utilisable en tant que propriété de message. |
The XML writer property ID '%1' cannot be used as a message property. |
0x4AC | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’est pas au format correct. L’URL AppliesTo « %1 » était spécifiée, mais « %2 » était attendue. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. AppliesTo URL '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x4AD | Le message reçu, sécurisé à l’aide du jeton de sécurité Kerberos AP_REQ, ne contient pas les informations sur le jeton. |
The received message secured using Kerberos AP_REQ security token is missing the token information. |
0x4AE | Impossible de chiffrer des informations d’identification Windows opaques. |
Unable to encrypt opaque Windows credential. |
0x4AF | Impossible de déchiffrer des informations d’identification Windows opaques. |
Unable to decrypt opaque Windows credential. |
0x4B0 | Le message RequestSecurityTokenResponse reçu n’était pas au format correct. RequestType « %1 » était spécifié alors que « %2 » était attendu. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. RequestType '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x4B1 | Pour la déclaration de tableau, WS_FIELD_POINTER est utilisable uniquement pour le type WS_STRUCT_TYPE. |
For array declaration, WS_FIELD_POINTER may by used only for WS_STRUCT_TYPE type. |
0x4B2 | Un élément de tableau de valeur NULL a été détecté, alors que les valeurs NULL ne sont pas autorisées (l’option WS_FIELD_NILLABLE_ITEM n’est pas spécifiée). |
NULL-valued array element found, but NULLs are not allowed (WS_FIELD_NILLABLE_ITEM option is not specified). |
0x4B3 | L’élément WS_ELEMENT_DESCRIPTION de la structure WS_FAULT_DETAIL_DESCRIPTION requiert un nom et un espace de noms. |
The WS_ELEMENT_DESCRIPTION of the specified WS_FAULT_DETAIL_DESCRIPTION requires a name and namespace. |
0x4B4 | Impossible d’allouer suffisamment de mémoire pour traiter tous les certificats d’émetteur approuvé. |
Unable to allocate memory to process all trusted issuer certificates. |
0x4B5 | Impossible d’allouer de la mémoire aux structures du champ « operations » dans la structure WS_CONTRACT_DESCRIPTION. |
Unable to allocate memory for 'operations' field structures in WS_CONTRACT_DESCRIPTION structure. |
0x4B6 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « securityBindings » dans la structure WS_SECURITY_DESCRIPTION. |
Unable to allocate memory for 'securityBindings' field in WS_SECURITY_DESCRIPTION structure. |
0x4B7 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « documents » dans la structure WS_SERVICE_METADATA. |
Unable to allocate memory for 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA structure. |
0x4B8 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « subStrings » dans la structure WS_DISALLOWED_USER_AGENT_SUBSTRINGS. |
Unable to allocate memory for 'subStrings' field in WS_DISALLOWED_USER_AGENT_SUBSTRINGS structure. |
0x4B9 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « endpoints » dans la structure WS_METADATA_ENDPOINTS. |
Unable to allocate memory for 'endpoints' field in WS_METADATA_ENDPOINTS structure. |
0x4BA | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « strings » dans la structure WS_XML_DICTIONARY. |
Unable to allocate memory for 'strings' field in WS_XML_DICTIONARY structure. |
0x4BB | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « prefixes » dans la structure WS_XML_CANONICALIZATION_INCLUSIVE_PREFIXES. |
Unable to allocate memory for 'prefixes' field in WS_XML_CANONICALIZATION_INCLUSIVE_PREFIXES structure. |
0x4BC | Impossible de cloner la propriété WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_MESSAGE_MAPPING. |
Unable to clone WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_MESSAGE_MAPPING property. |
0x4BD | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « responseHeaderMappings » dans la structure WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING. |
Unable to allocate memory for 'responseHeaderMappings' field in WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING structure. |
0x4BE | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « reasons » dans la structure WS_FAULT. |
Unable to allocate memory for 'reasons' field in WS_FAULT structure. |
0x4BF | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « policyExtensions » dans la structure WS_POLICY_CONSTRAINTS. |
Unable to allocate memory for 'policyExtensions' field in WS_POLICY_CONSTRAINTS structure. |
0x4C0 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « serviceIdentities » dans la structure WS_SERVICE_SECURITY_IDENTITIES. |
Unable to allocate memory for 'serviceIdentities' field in WS_SERVICE_SECURITY_IDENTITIES structure. |
0x4C1 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « parameterDescription » dans la structure WS_OPERATION_DESCRIPTION. |
Unable to allocate memory for 'parameterDescription' field in WS_OPERATION_DESCRIPTION structure. |
0x4C2 | Impossible d’allouer de la mémoire au champ « bytes » dans la structure WS_XML_STRING. |
Unable to allocate memory for 'bytes' field in WS_XML_STRING structure. |
0x4C3 | Le canal nommé « %1 » n’est pas prêt. |
The named pipe '%1' is not ready. |
0x4C4 | Le canal nommé « %1 » est introuvable. |
The named pipe '%1' was not found. |
0x4C5 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi des données sur le canal nommé. |
There was an error sending data on the named pipe. |
0x4C6 | Une erreur s’est produite lors de la réception des données du canal nommé. |
There was an error receiving from the named pipe. |
0x4C7 | Impossible de créer le canal nommé. |
Unable to create named pipe. |
0x4C8 | Impossible de créer le mappage de fichiers. |
Unable to create file mapping. |
0x4C9 | Impossible de créer une vue cartographique du fichier. |
Unable to create map view of file. |
0x4CA | Le canal nommé spécifié est déjà en cours d’utilisation. |
The specified named pipe is already in use. |
0x4CB | Une erreur s’est produite lors de l’acceptation d’un canal nommé. |
There was an error accepting a named pipe. |
0x4CC | Impossible de créer le descripteur de sécurité pour un canal nommé. |
Unable to create the security descriptor for a named pipe. |
0x4CD | Impossible de configurer un canal nommé. |
Unable to configure a named pipe. |
0x4CE | Impossible de vérifier si l’application s’exécute dans un conteneur d’applications. La dernière erreur est « %1 ». |
Unable to check if application is running in app container. The last error is '%1'. |
0x4CF | La propriété « %1 » n’est pas prise en charge dans un processus qui s’exécute dans un conteneur d’applications. |
The property '%1' is not supported in a process running in an AppContainer. |
0x4D0 | L’API n’est pas prise en charge dans un processus qui s’exécute dans un conteneur d’applications. |
The API is not supported in a process running in an AppContainer. |
0x4D1 | Envoi d’une demande de détection du schéma d’authentification de l’en-tête HTTP. |
Sending HTTP header authentication schema probe request. |
0x4D2 | Réponse reçue à la demande de détection du schéma d’authentification de l’en-tête HTTP. |
Received response to the HTTP header authentication schema probe request. |
0x4D3 | Le point de terminaison à l’URL %3 a atteint le nombre maximal de canaux créés, qui est %4. Cet événement s’est produit %2 fois au cours des %1 dernières secondes. |
Endpoint at URL: %3 has reached maximum number of created channels which is %4. This event was encountered %2 times during last %1 seconds. |
0x4D4 | Les canaux au point de terminaison à l’URL %3 ont atteint le nombre maximal de messages créés, qui est %4 par canal. Cet événement s’est produit %2 fois au cours des %1 dernières secondes. |
Channels at endpoint at URL: %3 have reached maximum number of created messages which is %4 per channel. This event was encountered %2 times during last %1 seconds. |
0x4D5 | WsCall a appelé avec l’action %1. |
WsCall called with action: %1. |
0x4D6 | WsCall avec l’action %1 a échoué avec l’erreur : %2. |
WsCall with action: %1 failed with error: %2. |
0x4D7 | WsCall avec l’action %1 a réussi. |
WsCall with action: %1 succeded. |
0x4D8 | L’hôte du service a reçu un message avec un en-tête d’action %1. |
Service host received a message with an action header: %1. |
0x4D9 | Un message sans action a été reçu par l’hôte du service. |
Message without an action has been received by service host. |
0x4DA | L’hôte du service a reçu un verbe HTTP incorrect et a échoué avec l’erreur : %1. |
Service host received bad HTTP verb and failed with error: %1. |
0x4DB | L’hôte du service a renvoyé une erreur car l’appelant a utilisé un verbe HTTP incorrect. |
Service host sent back an error because caller used bad HTTP verb. |
0x4DC | L’hôte du service ne peut pas répondre à la demande de métadonnées GET en raison de l’erreur : %1. |
Service host is unable to respond to the GET metadata request because of error: %1. |
0x4DD | L’hôte du service a envoyé des métadonnées en réponse à la demande GET. |
Service host sent a metadata in response to the GET request. |
0x4DE | L’appel de l’hôte du service avec l’action %1 a été diffusé et a échoué avec l’erreur : %2. |
Service host call with action: %1 was dispatch and failed with error: %2. |
0x4DF | L’appel de l’hôte du service avec l’action %1 a été diffusé et a réussi. |
Service host call with action: %1 was dispatched and succeeded. |
0x4E0 | La diffusion de l’appel de métadonnées de l’hôte du service a échoué avec l’erreur : %1. |
Service host metadata call dispatch failed with error: %1. |
0x4E1 | La diffusion de l’appel de métadonnées de l’hôte du service a réussi. |
Service host metadata call dispatch succeeded. |
0x4E2 | Échec de la demande de service, car la ressource demandée est introuvable : %1. |
Service request failed because requested resource could not be found: %1. |
0x4E3 | Échec de la demande de service, car la ressource demandée est introuvable. |
Service request failed because requested resource could not be found. |
0x003D0000 | L’appel de fonction s’effectue de façon asynchrone. |
The function call is completing asynchronously. |
0x003D0001 | Plus aucun message n’est disponible sur le canal. |
There are no more messages available on the channel. |
0x10000001 | API |
API |
0x10000002 | Erreur |
Error |
0x10000003 | IO |
IO |
0x10000004 | Message |
Message |
0x10000005 | Message binaire |
BinaryMessage |
0x3000000A | API - Entrée |
API Enter |
0x3000000B | API - Sortie en mode synchrone réussie |
API ExitSyncSuccess |
0x3000000C | API - Échec de la sortie en mode synchrone |
API ExitSyncFailure |
0x3000000D | API - En attente |
API Pending |
0x3000000E | API - Sortie en mode asynchrone réussie |
API ExitAsyncSuccess |
0x3000000F | API - Échec de la sortie en mode asynchrone |
API ExitAsyncFailure |
0x30000010 | E/S démarrée |
IO Started |
0x30000011 | E/S terminée |
IO Completed |
0x30000012 | Échec d’E/S |
IO Failed |
0x30000014 | Envoi de message - Binaire |
Sending Message - Binary |
0x30000015 | Message reçu - Binaire |
Received Message - Binary |
0x30000016 | Envoi de message - Texte |
Sending Message - Text |
0x30000017 | Message reçu - Texte |
Received Message - Text |
0x30000018 | Début d’envoi de message |
Sending Message Start |
0x30000019 | Fin d’envoi de message |
Sending Message Stop |
0x3000001A | Début du message reçu |
Received Message Start |
0x3000001B | Fin du message reçu |
Received Message Stop |
0x3000001C | Envoi d’en-têtes HTTP |
Sending HTTP headers |
0x3000001D | Réception d’en-têtes HTTP |
Receiving HTTP headers |
0x3000001E | Suivi |
Trace |
0x50000004 | Information |
Information |
0x50000005 | Commenté |
Verbose |
0x70000002 | Erreurs |
Errors |
0x70000003 | Opérations d’E/S |
IO Operations |
0x70000004 | Échange de messages |
Message Exchange |
0x803D0000 | Les données d’entrée n’étaient pas au format attendu ou n’avaient pas la valeur attendue. |
The input data was not in the expected format or did not have the expected value. |
0x803D0001 | L’opération n’a pas pu être effectuée car l’objet est dans un état d’erreur en raison d’une erreur antérieure. |
The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error. |
0x803D0002 | L’opération n’a pas pu être effectuée car elle aboutirait à un dépassement de capacité numérique. |
The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow. |
0x803D0003 | L’opération n’est pas autorisée en raison de l’état actuel de l’objet. |
The operation is not allowed due to the current state of the object. |
0x803D0004 | L’opération a été annulée. |
The operation was aborted. |
0x803D0005 | L’accès a été refusé par le point de terminaison distant. |
Access was denied by the remote endpoint. |
0x803D0006 | L’opération n’a pas été effectuée dans le temps imparti. |
The operation did not complete within the time allotted. |
0x803D0007 | L’opération a été abandonnée. |
The operation was abandoned. |
0x803D0008 | Un quota a été dépassé. |
A quota was exceeded. |
0x803D0009 | Les informations ne sont pas disponibles dans la langue spécifiée. |
The information was not available in the specified language. |
0x803D000A | La vérification de sécurité n’a pas réussi pour les données reçues. |
Security verification was not successful for the received data. |
0x803D000B | L’adresse est déjà utilisée. |
The address is already being used. |
0x803D000C | L’adresse n’est pas valide pour ce contexte. |
The address is not valid for this context. |
0x803D000D | Le point de terminaison distant n’existe pas ou n’a pas pu être localisé. |
The remote endpoint does not exist or could not be located. |
0x803D000E | Le point de terminaison distant n’est actuellement pas en service à cet emplacement. |
The remote endpoint is not currently in service at this location. |
0x803D000F | Le point de terminaison distant n’a pas pu traiter la demande. |
The remote endpoint could not process the request. |
0x803D0010 | Le point de terminaison distant n’était pas accessible. |
The remote endpoint was not reachable. |
0x803D0011 | L’opération n’était pas prise en charge par le point de terminaison distant. |
The operation was not supported by the remote endpoint. |
0x803D0012 | Le point de terminaison distant ne peut pas traiter la demande car il était surchargé. |
The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded. |
0x803D0013 | Un message contenant une erreur a été reçu du point de terminaison distant. |
A message containing a fault was received from the remote endpoint. |
0x803D0014 | La connexion avec le point de terminaison distant a été arrêtée. |
The connection with the remote endpoint was terminated. |
0x803D0015 | Le serveur proxy HTTP n’a pas pu traiter la demande. |
The HTTP proxy server could not process the request. |
0x803D0016 | L’accès a été refusé par le serveur proxy HTTP. |
Access was denied by the HTTP proxy server. |
0x803D0017 | La fonctionnalité demandée n’est pas disponible sur cette plateforme. |
The requested feature is not available on this platform. |
0x803D0018 | Le serveur proxy HTTP nécessite le schéma d’authentification HTTP « de base ». |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D0019 | Le serveur proxy HTTP nécessite le schéma d’authentification HTTP « digest ». |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001A | Le serveur proxy HTTP nécessite le schéma d’authentification HTTP « NTLM ». |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001B | Le serveur proxy HTTP nécessite le schéma d’authentification HTTP « négocier ». |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D001D | Le point de terminaison distant nécessite le schéma d’authentification HTTP « digest ». |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001E | Le point de terminaison distant nécessite le schéma d’authentification HTTP « NTLM ». |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001F | Le point de terminaison distant nécessite le schéma d’authentification HTTP « négocier ». |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D0020 | L’URL de l’adresse du point de terminaison n’est pas valide. |
The endpoint address URL is invalid. |
0x803D0021 | Une erreur non reconnue s’est produite dans l’infrastructure des services Web Windows. |
Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework. |
0x803D0022 | Un jeton de sécurité a été refusé par le serveur car il est périmé. |
A security token was rejected by the server because it has expired. |
0x803D0023 | Échec d’une opération de sécurité dans l’infrastructure des services Web Windows. |
A security operation failed in the Windows Web Services framework. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WebServices |
Microsoft-Windows-WebServices |
0xB0000001 | L’API %1 est appelée. |
%1 API is called. |
0xB0000002 | L’API %1 est renvoyée. |
%1 API returned. |
0xB0000003 | L’API %1 a échoué pour %2 |
%1 API failed by %2 |
0xB0000004 | L’API %1 suspend l’achèvement. |
%1 API is pending completion. |
0xB0000005 | API %1 terminée. |
%1 API completed. |
0xB0000006 | L’exécution de l’API %1 par %2 a échoué |
%1 API failed to complete by %2 |
0xB0000007 | Une erreur s’est produite : %1 - %2 |
Error occurred: %1 - %2 |
0xB0000008 | L’opération d’E/S %1 a démarré. |
%1 IO operation started. |
0xB0000009 | L’opération d’E/S %1 est terminée, %2 octets transférés. |
%1 IO operation completed, %2 bytes transferred. |
0xB000000A | L’opération d’E/S %1 a échoué : %2 |
%1 IO operation failed: %2 |
0xB000000B | Envoi d’un message - bin (ID : %1) : %n%3 |
Sending message - bin (id: %1): %n%3 |
0xB000000C | Message reçu - bin (ID : %1) : %n%3 |
Received message - bin (id: %1): %n%3 |
0xB000000D | Envoi d’un message (ID : %1): %n%3 |
Sending message (id: %1): %n%3 |
0xB000000E | Message reçu (ID : %1): %n%3 |
Received message (id: %1): %n%3 |
0xB000000F | Début d’envoi d’un message (ID : %1) |
Sending Message Start (id: %1) |
0xB0000010 | Fin d’envoi d’un message (ID : %1) |
Sending Message Stop (id: %1) |
0xB0000011 | Début de réception d’un message (ID : %1) |
Received Message Start (id: %1) |
0xB0000012 | Fin de réception d’un message (ID : %1) |
Received Message Stop (id: %1) |
0xB0000013 | Envoi des en-têtes HTTP suivants : %1 |
Sending following HTTP headers: %1 |
0xB0000014 | Réception des en-têtes HTTP suivants : %1 |
Receiving following HTTP headers: %1 |
0xB0000015 | Trace : %1 |
Trace: %1 |
0xD0000001 | WsStartReaderCanonicalization |
WsStartReaderCanonicalization |
0xD0000002 | WsEndReaderCanonicalization |
WsEndReaderCanonicalization |
0xD0000003 | WsStartWriterCanonicalization |
WsStartWriterCanonicalization |
0xD0000004 | WsEndWriterCanonicalization |
WsEndWriterCanonicalization |
0xD0000005 | WsCreateXmlBuffer |
WsCreateXmlBuffer |
0xD0000006 | WsRemoveNode |
WsRemoveNode |
0xD0000007 | WsCreateReader |
WsCreateReader |
0xD0000008 | WsSetInput |
WsSetInput |
0xD0000009 | WsSetInputToBuffer |
WsSetInputToBuffer |
0xD000000A | WsFreeReader |
WsFreeReader |
0xD000000B | WsGetReaderProperty |
WsGetReaderProperty |
0xD000000C | WsGetReaderNode |
WsGetReaderNode |
0xD000000D | WsFillReader |
WsFillReader |
0xD000000E | WsReadStartElement |
WsReadStartElement |
0xD000000F | WsReadToStartElement |
WsReadToStartElement |
0xD0000010 | WsReadStartAttribute |
WsReadStartAttribute |
0xD0000011 | WsReadEndAttribute |
WsReadEndAttribute |
0xD0000012 | WsReadNode |
WsReadNode |
0xD0000013 | WsSkipNode |
WsSkipNode |
0xD0000014 | WsReadEndElement |
WsReadEndElement |
0xD0000015 | WsFindAttribute |
WsFindAttribute |
0xD0000016 | WsReadValue |
WsReadValue |
0xD0000017 | WsReadChars |
WsReadChars |
0xD0000018 | WsReadCharsUtf8 |
WsReadCharsUtf8 |
0xD0000019 | WsReadBytes |
WsReadBytes |
0xD000001A | WsReadArray |
WsReadArray |
0xD000001B | WsGetReaderPosition |
WsGetReaderPosition |
0xD000001C | WsSetReaderPosition |
WsSetReaderPosition |
0xD000001D | WsMoveReader |
WsMoveReader |
0xD000001E | WsCreateWriter |
WsCreateWriter |
0xD000001F | WsFreeWriter |
WsFreeWriter |
0xD0000020 | WsSetOutput |
WsSetOutput |
0xD0000021 | WsSetOutputToBuffer |
WsSetOutputToBuffer |
0xD0000022 | WsGetWriterProperty |
WsGetWriterProperty |
0xD0000023 | WsFlushWriter |
WsFlushWriter |
0xD0000024 | WsWriteStartElement |
WsWriteStartElement |
0xD0000025 | WsWriteEndStartElement |
WsWriteEndStartElement |
0xD0000026 | WsWriteXmlnsAttribute |
WsWriteXmlnsAttribute |
0xD0000027 | WsWriteStartAttribute |
WsWriteStartAttribute |
0xD0000028 | WsWriteEndAttribute |
WsWriteEndAttribute |
0xD0000029 | WsWriteValue |
WsWriteValue |
0xD000002A | WsWriteXmlBuffer |
WsWriteXmlBuffer |
0xD000002B | WsReadXmlBuffer |
WsReadXmlBuffer |
0xD000002C | WsWriteXmlBufferToBytes |
WsWriteXmlBufferToBytes |
0xD000002D | WsReadXmlBufferFromBytes |
WsReadXmlBufferFromBytes |
0xD000002E | WsWriteArray |
WsWriteArray |
0xD000002F | WsWriteQualifiedName |
WsWriteQualifiedName |
0xD0000030 | WsWriteChars |
WsWriteChars |
0xD0000031 | WsWriteCharsUtf8 |
WsWriteCharsUtf8 |
0xD0000032 | WsWriteBytes |
WsWriteBytes |
0xD0000033 | WsPushBytes |
WsPushBytes |
0xD0000034 | WsPullBytes |
WsPullBytes |
0xD0000035 | WsWriteEndElement |
WsWriteEndElement |
0xD0000036 | WsWriteText |
WsWriteText |
0xD0000037 | WsWriteStartCData |
WsWriteStartCData |
0xD0000038 | WsWriteEndCData |
WsWriteEndCData |
0xD0000039 | WsWriteNode |
WsWriteNode |
0xD000003A | WsGetPrefixFromNamespace |
WsGetPrefixFromNamespace |
0xD000003B | WsGetWriterPosition |
WsGetWriterPosition |
0xD000003C | WsSetWriterPosition |
WsSetWriterPosition |
0xD000003D | WsMoveWriter |
WsMoveWriter |
0xD000003E | WsTrimXmlWhitespace |
WsTrimXmlWhitespace |
0xD000003F | WsVerifyXmlNCName |
WsVerifyXmlNCName |
0xD0000040 | WsXmlStringEquals |
WsXmlStringEquals |
0xD0000041 | WsGetNamespaceFromPrefix |
WsGetNamespaceFromPrefix |
0xD0000042 | WsReadQualifiedName |
WsReadQualifiedName |
0xD0000043 | WsGetXmlAttribute |
WsGetXmlAttribute |
0xD0000044 | WsCopyNode |
WsCopyNode |
0xD0000045 | WsAsyncExecute |
WsAsyncExecute |
0xD0000046 | WsCreateChannel |
WsCreateChannel |
0xD0000047 | WsOpenChannel |
WsOpenChannel |
0xD0000048 | WsSendMessage |
WsSendMessage |
0xD0000049 | WsReceiveMessage |
WsReceiveMessage |
0xD000004A | WsRequestReply |
WsRequestReply |
0xD000004B | WsSendReplyMessage |
WsSendReplyMessage |
0xD000004C | WsSendFaultMessageForError |
WsSendFaultMessageForError |
0xD000004D | WsGetChannelProperty |
WsGetChannelProperty |
0xD000004E | WsSetChannelProperty |
WsSetChannelProperty |
0xD000004F | WsWriteMessageStart |
WsWriteMessageStart |
0xD0000050 | WsWriteMessageEnd |
WsWriteMessageEnd |
0xD0000051 | WsReadMessageStart |
WsReadMessageStart |
0xD0000052 | WsReadMessageEnd |
WsReadMessageEnd |
0xD0000053 | WsCloseChannel |
WsCloseChannel |
0xD0000054 | WsAbortChannel |
WsAbortChannel |
0xD0000055 | WsFreeChannel |
WsFreeChannel |
0xD0000056 | WsResetChannel |
WsResetChannel |
0xD0000057 | WsAbandonMessage |
WsAbandonMessage |
0xD0000058 | WsShutdownSessionChannel |
WsShutdownSessionChannel |
0xD0000059 | WsGetOperationContextProperty |
WsGetOperationContextProperty |
0xD000005A | WsGetDictionary |
WsGetDictionary |
0xD000005B | WsReadEndpointAddressExtension |
WsReadEndpointAddressExtension |
0xD000005C | WsCreateError |
WsCreateError |
0xD000005D | WsAddErrorString |
WsAddErrorString |
0xD000005E | WsGetErrorString |
WsGetErrorString |
0xD000005F | WsCopyError |
WsCopyError |
0xD0000060 | WsGetErrorProperty |
WsGetErrorProperty |
0xD0000061 | WsSetErrorProperty |
WsSetErrorProperty |
0xD0000062 | WsResetError |
WsResetError |
0xD0000063 | WsFreeError |
WsFreeError |
0xD0000064 | WsGetFaultErrorProperty |
WsGetFaultErrorProperty |
0xD0000065 | WsSetFaultErrorProperty |
WsSetFaultErrorProperty |
0xD0000066 | WsCreateFaultFromError |
WsCreateFaultFromError |
0xD0000067 | WsSetFaultErrorDetail |
WsSetFaultErrorDetail |
0xD0000068 | WsGetFaultErrorDetail |
WsGetFaultErrorDetail |
0xD0000069 | WsCreateHeap |
WsCreateHeap |
0xD000006A | WsAlloc |
WsAlloc |
0xD000006B | WsGetHeapProperty |
WsGetHeapProperty |
0xD000006C | WsResetHeap |
WsResetHeap |
0xD000006D | WsFreeHeap |
WsFreeHeap |
0xD000006E | WsCreateListener |
WsCreateListener |
0xD000006F | WsOpenListener |
WsOpenListener |
0xD0000070 | WsAcceptChannel |
WsAcceptChannel |
0xD0000071 | WsCloseListener |
WsCloseListener |
0xD0000072 | WsAbortListener |
WsAbortListener |
0xD0000073 | WsResetListener |
WsResetListener |
0xD0000074 | WsFreeListener |
WsFreeListener |
0xD0000075 | WsGetListenerProperty |
WsGetListenerProperty |
0xD0000076 | WsSetListenerProperty |
WsSetListenerProperty |
0xD0000077 | WsCreateChannelForListener |
WsCreateChannelForListener |
0xD0000078 | WsCreateMessage |
WsCreateMessage |
0xD0000079 | WsCreateMessageForChannel |
WsCreateMessageForChannel |
0xD000007A | WsInitializeMessage |
WsInitializeMessage |
0xD000007B | WsResetMessage |
WsResetMessage |
0xD000007C | WsFreeMessage |
WsFreeMessage |
0xD000007D | WsGetHeaderAttributes |
WsGetHeaderAttributes |
0xD000007E | WsGetHeader |
WsGetHeader |
0xD000007F | WsGetCustomHeader |
WsGetCustomHeader |
0xD0000080 | WsRemoveHeader |
WsRemoveHeader |
0xD0000081 | WsSetHeader |
WsSetHeader |
0xD0000082 | WsRemoveCustomHeader |
WsRemoveCustomHeader |
0xD0000083 | WsAddCustomHeader |
WsAddCustomHeader |
0xD0000084 | WsAddMappedHeader |
WsAddMappedHeader |
0xD0000085 | WsRemoveMappedHeader |
WsRemoveMappedHeader |
0xD0000086 | WsGetMappedHeader |
WsGetMappedHeader |
0xD0000087 | WsWriteBody |
WsWriteBody |
0xD0000088 | WsReadBody |
WsReadBody |
0xD0000089 | WsWriteEnvelopeStart |
WsWriteEnvelopeStart |
0xD000008A | WsWriteEnvelopeEnd |
WsWriteEnvelopeEnd |
0xD000008B | WsReadEnvelopeStart |
WsReadEnvelopeStart |
0xD000008C | WsReadEnvelopeEnd |
WsReadEnvelopeEnd |
0xD000008D | WsGetMessageProperty |
WsGetMessageProperty |
0xD000008E | WsSetMessageProperty |
WsSetMessageProperty |
0xD000008F | WsAddressMessage |
WsAddressMessage |
0xD0000090 | WsCheckMustUnderstandHeaders |
WsCheckMustUnderstandHeaders |
0xD0000091 | WsMarkHeaderAsUnderstood |
WsMarkHeaderAsUnderstood |
0xD0000092 | WsFillBody |
WsFillBody |
0xD0000093 | WsFlushBody |
WsFlushBody |
0xD0000094 | WsRequestSecurityToken |
WsRequestSecurityToken |
0xD0000095 | WsGetSecurityTokenProperty |
WsGetSecurityTokenProperty |
0xD0000096 | WsCreateXmlSecurityToken |
WsCreateXmlSecurityToken |
0xD0000097 | WsFreeSecurityToken |
WsFreeSecurityToken |
0xD0000098 | WsRevokeSecurityContext |
WsRevokeSecurityContext |
0xD0000099 | WsGetSecurityContextProperty |
WsGetSecurityContextProperty |
0xD000009A | WsReadElement |
WsReadElement |
0xD000009B | WsReadAttribute |
WsReadAttribute |
0xD000009C | WsReadType |
WsReadType |
0xD000009D | WsWriteElement |
WsWriteElement |
0xD000009E | WsWriteAttribute |
WsWriteAttribute |
0xD000009F | WsWriteType |
WsWriteType |
0xD00000A0 | WsRegisterOperationForCancel |
WsRegisterOperationForCancel |
0xD00000A1 | WsGetServiceHostProperty |
WsGetServiceHostProperty |
0xD00000A2 | WsCreateServiceHost |
WsCreateServiceHost |
0xD00000A3 | WsOpenServiceHost |
WsOpenServiceHost |
0xD00000A4 | WsCloseServiceHost |
WsCloseServiceHost |
0xD00000A5 | WsAbortServiceHost |
WsAbortServiceHost |
0xD00000A6 | WsFreeServiceHost |
WsFreeServiceHost |
0xD00000A7 | WsResetServiceHost |
WsResetServiceHost |
0xD00000A8 | WsGetServiceProxyProperty |
WsGetServiceProxyProperty |
0xD00000A9 | WsCreateServiceProxy |
WsCreateServiceProxy |
0xD00000AA | WsOpenServiceProxy |
WsOpenServiceProxy |
0xD00000AB | WsCloseServiceProxy |
WsCloseServiceProxy |
0xD00000AC | WsAbortServiceProxy |
WsAbortServiceProxy |
0xD00000AD | WsFreeServiceProxy |
WsFreeServiceProxy |
0xD00000AE | WsResetServiceProxy |
WsResetServiceProxy |
0xD00000AF | WsAbandonCall |
WsAbandonCall |
0xD00000B0 | WsCall |
WsCall |
0xD00000B1 | WsDecodeUrl |
WsDecodeUrl |
0xD00000B2 | WsEncodeUrl |
WsEncodeUrl |
0xD00000B3 | WsCombineUrl |
WsCombineUrl |
0xD00000B4 | WsDateTimeToFileTime |
WsDateTimeToFileTime |
0xD00000B5 | WsFileTimeToDateTime |
WsFileTimeToDateTime |
0xD00000B6 | WsDumpMemory |
WsDumpMemory |
0xD00000B7 | WsSetAutoFail |
WsSetAutoFail |
0xD00000B8 | WsCreateMetadata |
WsCreateMetadata |
0xD00000B9 | WsReadMetadata |
WsReadMetadata |
0xD00000BA | WsFreeMetadata |
WsFreeMetadata |
0xD00000BB | WsResetMetadata |
WsResetMetadata |
0xD00000BC | WsGetMetadataProperty |
WsGetMetadataProperty |
0xD00000BD | WsGetMissingMetadataDocumentAddress |
WsGetMissingMetadataDocumentAddress |
0xD00000BE | WsGetMetadataEndpoints |
WsGetMetadataEndpoints |
0xD00000BF | WsMatchPolicyAlternative |
WsMatchPolicyAlternative |
0xD00000C0 | WsGetPolicyProperty |
WsGetPolicyProperty |
0xD00000C1 | WsGetPolicyAlternativeCount |
WsGetPolicyAlternativeCount |
0xD00000C2 | WsCreateServiceProxyFromTemplate |
WsCreateServiceProxyFromTemplate |
0xD00000C3 | WsCréerPointTerminaisonServiceDepuisModèle |
WsCreateServiceEndpointFromTemplate |
0xD00000C4 | Envoyer |
Send |
0xD00000C5 | Recevoir |
Receive |
0xD00000C6 | Accepter |
Accept |
0xD00000C7 | Connexion |
Connect |
0xD00000C8 | AttenteDeDéconnexion |
WaitForDisconnect |