vmms.exe Verwaltungsdienst für virtuelle Computer 9a35c05739f982af06393242273a5e64

File info

File name: vmms.exe.mui
Size: 1165312 byte
MD5: 9a35c05739f982af06393242273a5e64
SHA1: 8fb6ffe649d5ed5f2dd20e2a66cef2217c98bb2b
SHA256: 0045f8deadf98993c42ea4c241036b8ea46318baef56b81a323f07a10f6eb724
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: vmms.exe Verwaltungsdienst für virtuelle Computer (32-Bit)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
10Hyper-V-Verwaltung für virtuelle Computer Hyper-V Virtual Machine Management
11Verwaltungsdienst für Hyper-V, der einen Dienst zum Ausführen mehrerer virtueller Computer bereitstellt. Management service for Hyper-V, provides service to run multiple virtual machines.
12Kopie von %s Copy of %s
13Kopie (%d) von %s Copy (%d) of %s
14NT VIRTUAL MACHINE NT VIRTUAL MACHINE
15Virtual Machines Virtual Machines
25Dienstanbieter für Netzwerkvirtualisierung Network Virtualization Service Provider
30Hyper-V Hyper-V
31Systemereignisse für Hyper-V System events for Hyper-V
40Hyper-V-Konfigurationsaufgabe nach der Installation. Hyper-V post-install configuration task.
41Microsoft Corporation Microsoft Corporation
211Hyper-V - WMI (DCOM eingehend) Hyper-V - WMI (DCOM-In)
212Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen der WMI-Verwaltung über DCOM. [TCP 135] Inbound rule for Hyper-V to allow WMI management via DCOM. [TCP 135]
213Hyper-V - WMI (TCP eingehend) Hyper-V - WMI (TCP-In)
214Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen von Remote-WMI-Datenverkehr. [TCP] Inbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP]
215Hyper-V - WMI (TCP ausgehend) Hyper-V - WMI (TCP-Out)
216Ausgehende Regel für Hyper-V zum Zulassen von Remote-WMI-Datenverkehr. [TCP] Outbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP]
217Hyper-V - WMI (Async eingehend) Hyper-V - WMI (Async-In)
218Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen von asynchronem WMI-Datenverkehr. [TCP] Inbound rule for Hyper-V to allow asynchronous WMI traffic. [TCP]
219Hyper-V (RPC-EPMAP) Hyper-V (RPC-EPMAP)
220Eingehende Regel für den RPCSS-Dienst zum Zulassen von RPC/TCP-Datenverkehr für Hyper-V. Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Hyper-V.
221Hyper-V (NP eingehend) Hyper-V (NP-In)
222Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen der Remoteverwaltung über Named Pipes. [TCP 445] Inbound rule for Hyper-V to allow remote management over named pipes. [TCP 445]
223Hyper-V (RPC) Hyper-V (RPC)
224Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen der Remoteverwaltung über RPC/TCP. Inbound rule for Hyper-V to allow remote management via RPC/TCP.
227Hyper-V (MIG-TCP eingehend) Hyper-V (MIG-TCP-In)
228Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen eines geplanten Failovers von virtuellen Computern. [TCP 6600] Inbound rule for Hyper-V to allow planned failover of virtual machines. [TCP 6600]
229Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN)
230Eingehende Regel für Hyper-V zum Zulassen einer Remoteverbindung mit einem virtuellen Computer. [TCP 2179] Inbound rule for Hyper-V to allow remote connection to virtual machine. [TCP 2179]
231Hyper-V-Replikat - HTTP-Listener (TCP eingehend) Hyper-V Replica HTTP Listener (TCP-In)
232Eingehende Regel für den Hyper-V-Replikatlistener zum Akzeptieren der HTTP-Verbindung für die Replikation. [TCP] Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTP connection for replication. [TCP]
233Hyper-V-Replikat - HTTPS-Listener (TCP eingehend) Hyper-V Replica HTTPS Listener (TCP-In)
234Eingehende Regel für den Hyper-V-Replikatlistener zum Akzeptieren der HTTPS-Verbindung für die Replikation. [TCP] Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTPS connection for replication. [TCP]
250Dieses Feature ermöglicht die Hyper-V-Kommunikation (verwendet WMI und RPC). This feature allows Hyper-V communication (Uses WMI and RPC)
251Hyper-V-Replikat - HTTP Hyper-V Replica HTTP
252Dieses Feature ermöglicht die Hyper-V-Replikatkommunikation (unter Verwendung von HTTP). This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTP)
253Hyper-V-Replikat - HTTPS Hyper-V Replica HTTPS
254Dieses Feature ermöglicht die Hyper-V-Replikatkommunikation (unter Verwendung von HTTPS). This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTPS)
260VMMS (gesamten eingehenden Datenverkehr blockieren) VMMS (ALL-In-Block)
261Blockiert sämtlichen anderen Datenverkehr an den VMMS-Dienst. Block any other traffic to VMMS service
262VMMS (gesamten ausgehenden Datenverkehr blockieren) VMMS (ALL-Out-Block)
263Blockiert sämtlichen anderen Datenverkehr vom VMMS-Dienst. Block any other traffic from VMMS service
264VMMS (Migration - TCP eingehend) VMMS (MIG-TCP-In)
265Eingehende Regel zum Zulassen des geplanten Failovers des virtuellen Computers. [TCP 6600] Inbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600]
266VMMS (Remotedesktop - TCP eingehend) VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In)
267Eingehende Regel zum Zulassen einer Remoteverbindung mit dem virtuellen Computer. Inbound rule to allow remote connection to virtual machine.
268VMMS (Migration - TCP ausgehend) VMMS (MIG_TCP_Out)
269Ausgehende Regel zum Zulassen des geplanten Failovers des virtuellen Computers. [TCP 6600] Outbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600]
270VMMS (LDAP - TCP ausgehend) VMMS (LDAP_TCP_Out)
271Ausgehende Regel zum Zulassen der LDAP-Kommunikation in Active Directory-APIs. Outbound rule to allow LDAP communication in Active Directory APIs
272VMMS (EPM - TCP ausgehend) VMMS (EPM_TCP_Out)
273Ausgehende Regel zum Zulassen der EPM-Kommunikation in Active Directory-APIs. Outbound rule to allow EPM communication in active directory APIs
274VMMS (dynamischer Port - ausgehend 1) VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1)
275Ausgehende Firewallregel zum Zulassen der Kommunikation mit Domänencontrollern unter Verwendung von Active Directory-APIs in Windows Server 2003 oder älteren Versionen. Outbound Firewall rule to allow communications to domain controllers using Active Directory APIs in Windows Server 2003 or earlier versions.
276VMMS (dynamischer Port - ausgehend 2) VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2)
277Ausgehende Regel zum Zulassen der Kommunikation mit Domänencontrollern unter Server 2008 oder einer höheren Version in Active Directory-APIs. Outbound rule to allow communication to Server 2008 or later domain controller in active directory APIs
278VMMS (FRN - HTTP ausgehend) VMMS (FRN-HTTP-Out)
279Ausgehende Regel zum Zulassen der Verbindung mit dem HTTP-Wiederherstellungsserver. [TCP 80] Outbound rule to allow connection to recovery HTTP server [TCP 80]
10000Wird initialisiert Initializing
10001Virtueller Computer wird initialisiert Initializing Virtual Machine
10004Wird definiert Defining
10005Virtueller Computer wird definiert Defining Virtual Machine
10006Wird gelöscht Destroying
10007Virtueller Computer wird gelöscht Destroying Virtual Machine
10008Wird geändert Modifying
10009Virtueller Computer wird geändert Modifying Virtual Machine
10010Wird gestartet Starting
10011Virtueller Computer wird gestartet Starting Virtual Machine
10012Wird ausgeschaltet Turning Off
10013Virtueller Computer wird ausgeschaltet Turning Off Virtual Machine
10014Wird gespeichert Saving
10015Virtueller Computer wird gespeichert Saving Virtual Machine
10016Wird wiederhergestellt Restoring
10017Virtueller Computer wird wiederhergestellt Restoring Virtual Machine
10018Wird angehalten Pausing
10019Virtueller Computer wird angehalten Pausing Virtual Machine
10020Wird fortgesetzt Resuming
10021Virtueller Computer wird fortgesetzt Resuming Virtual Machine
10022Prüfpunkt wird erstellt Creating Checkpoint
10023Prüfpunkt des virtuellen Computers wird erstellt Creating Virtual Machine Checkpoint
10024Migration wird ausgeführt (Quellhost). Migrating (Source Host)
10025Migration des virtuellen Computers wird ausgeführt (Quellhost). Migrating Virtual Machine (Source Host)
10026Wird zurückgesetzt Resetting
10027Virtueller Computer wird zurückgesetzt Resetting Virtual Machine
10028Wird importiert Importing
10029Virtueller Computer wird importiert Importing Virtual Machine
10030Export wird ausgeführt Exporting
10031Virtueller Computer wird exportiert Exporting Virtual Machine
10032Prüfpunkt wird angewendet Applying Checkpoint
10034Prüfpunkt wird gelöscht Deleting Checkpoint
10036Ressource wird hinzugefügt Adding Resource
10038Ressource wird geändert Modifying Resource
10040Ressource wird entfernt Removing Resource
10042Test Only Test Only
10044Migration wird ausgeführt (Quellhost, Migration). Migrating (Source Host, Migration)
10045Migration des virtuellen Computers wird ausgeführt (Quellhost, Migration). Migrating Virtual Machine (Source Host, Migration)
10046Migration wird ausgeführt (Quellhost, Wiederherstellung nach Fehler). Migrating (Source Host, Failure Recovery)
10047Migration des virtuellen Computers wird ausgeführt (Quellhost, Wiederherstellung nach Fehler). Migrating Virtual Machine (Source Host, Failure Recovery)
10048Migration wird ausgeführt (Zielhost). Migrating (Target Host)
10049Migration des virtuellen Computers wird ausgeführt (Zielhost). Migrating Virtual Machine (Target Host)
10051Virtueller Computer wird initialisiert und gestartet Initializing and Starting Virtual Machine
10053Virtueller Computer wird initialisiert und wiederhergestellt Initializing and Restoring Virtual Machine
10054Diensteinstellungen werden geändert Modifying Service Settings
10056Warten auf den Start des virtuellen Computers Waiting to Start Virtual Machine
10058Zusammenführung wird ausgeführt Merge in Progress
10060Virtueller Computer wird erstellt... Realizing Virtual Machine
10061Geplanter virtueller Computer wird in erstellten virtuellen Computer umgewandelt... Converting Planned Virtual Machine to Realized Virtual Machine
10062Das Lizenzbedingungen wurden nicht akzeptiert. The EULA has not been accepted
10063Der Dienst wird normal ausgeführt. The service is running normally
10064VSS-Snapshotsatz wird erstellt Creating VSS Snapshot Set
10066Ressourcen werden dem Ressourcenpool hinzugefügt... Adding Resources into resource pool
10068Ressourcen aus Ressourcenpool entfernen Remove Resources from resource pool
10072Importeinstellungsdaten abrufen Get Import Setting Data
10074Diskettenerstellung Floppy Disk Creation
10075Diskette wird erstellt... Creating Floppy Disk
10076Erstellung der virtuellen Festplatte Virtual Hard Disk Creation
10077Virtuelle Festplatte wird erstellt... Creating Virtual Hard Disk
10078Informationen zum virtuellen Datenträger abrufen Get Virtual Disk Information
10079Informationen zum virtuellen Datenträger werden abgerufen... Getting Virtual Disk Information
10080Validate Virtual Disk Information Validate Virtual Disk Information
10081Informationen zum virtuellen Datenträger werden überprüft... Validating Virtual Disk Information
10082Virtuellen Datenträger zusammenführen Merge Virtual Disk
10083Virtueller Datenträger wird zusammengeführt... Merging Virtual Disk
10084Virtuellen Datenträger komprimieren Compact Virtual Disk
10085Virtueller Datenträger wird komprimiert... Compacting Virtual Disk
10086Virtuellen Datenträger erweitern Expand Virtual Disk
10087Virtueller Datenträger wird erweitert... Expanding Virtual Disk
10088Virtuellen Datenträger konvertieren Convert Virtual Disk
10089Virtueller Datenträger wird konvertiert... Converting Virtual Disk
10090Virtuellen Datenträger einbinden Mount Virtual Disk
10091Virtueller Datenträger wird eingebunden... Mounting Virtual Disk
10092Größe des virtuellen Datenträgers anpassen Resize Virtual Disk
10093Größe des virtuellen Datenträgers wird angepasst... Resizing Virtual Disk
10094Übergeordnetes Element des virtuellen Datenträgers festlegen Set Parent of Virtual Disk
10095Übergeordnetes Element des virtuellen Datenträgers wird festgelegt... Setting Parent of Virtual Disk
10096Settingdata-Element des virtuellen Datenträgers festlegen Set Settingdata of Virtual Disk
10097Settingdata-Element des virtuellen Datenträgers wird festgelegt... Setting Settingdata of Virtual Disk
10098Informationen des virtuellen Remotedatenträgers überprüfen Validate Remote Virtual Disk Information
10099Informationen des virtuellen Remotedatenträgers werden überprüft Validating Remote Virtual Disk Information
10100Virtuellen Switch einrichten Setup Virtual Switch
10101Virtueller Switch wird eingerichtet... Setting Up Virtual Switch
10102Virtuellen Switch löschen Teardown Virtual Switch
10103Virtueller Switch wird gelöscht... Tearing Down VIrtual Switch
10104Virtuellen Ethernet-Switch definieren Define Virtual Ethernet Switch
10105Virtueller Ethernet-Switch wird definiert... Defining Virtual Ethernet Switch
10106Einstellungen des virtuellen Ethernet-Switchs ändern Modify Virtual Ethernet Switch Settings
10107Einstellungen des virtuellen Ethernet-Switchs werden geändert... Modifying Virtual Ethernet Switch Settings
10108Virtuellen Ethernet-Switch löschen Destroy Virtual Ethernet Switch
10109Virtueller Ethernet-Switch wird gelöscht... Destroying Virtual Ethernet Switch
10110Ressourcen des virtuellen Ethernet-Switchs hinzufügen Add Virtual Ethernet Switch Resources
10111Ressourcen des virtuellen Ethernet-Switchs werden hinzugefügt... Adding Virtual Ethernet Switch Resources
10112Ressourcen des virtuellen Ethernet-Switchs ändern Modify Virtual Ethernet Switch Resources
10113Ressourcen des virtuellen Ethernet-Switchs werden geändert... Modifying Virtual Ethernet Switch Resources
10114Ressourcen des virtuellen Ethernet-Switchs entfernen Remove Virtual Ethernet Switch Resources
10115Ressourcen des virtuellen Ethernet-Switchs werden entfernt... Removing Virtual Ethernet Switch Resources
10116Registriertes Delta anwenden Apply Registered Delta
10117Registriertes Delta wird angewendet. Applying Registered Delta
10150VHD-Momentaufnahme innerhalb einer VHD-Satzdatei löschen Delete a VHD Snapshot within a VHD Set File
10151VHD-Momentaufnahme innerhalb einer VHD-Satzdatei wird gelöscht... Deleting a VHD Snapshot within a VHD Set File
10152Informationen für eine VHD-Momentaufnahme innerhalb einer VHD-Satzdatei einstellen Set information on a VHD Snapshot within a VHD Set file
10153Informationen für eine VHD-Momentaufnahme innerhalb einer VHD-Satzdatei werden eingestellt... Setting information on a VHD Snapshot within a VHD Set file
10154Virtuellen Datenträger optimieren Optimize Virtual Disk
10155Virtueller Datenträger wird optimiert Optimizing Virtual Disk
10200Anfänglicher Speicher wird angefordert... Requesting Initial Memory
10300Konfiguration des virtuellen Computers registrieren Register Virtual Machine Configuration
10302Registrierung der Konfiguration des virtuellen Computers aufheben Unregister Virtual Machine Configuration
10304Speicher wird verschoben... Moving Storage
10305Speicher des virtuellen Computers wird verschoben... Moving Virtual Machine Storage
10306Virtueller Computer wird verschoben... Moving Virtual Machine
10308Prüfpunktzustand löschen Clear Checkpoint State
10309Gespeicherter Zustand des Prüfpunkts wird gelöscht Clearing Checkpoint Saved State
10310Speichermigration wird überprüft... Checking Storage Migration
10311Speichermigration des virtuellen Computers wird überprüft... Checking Virtual Machine Storage Migration
10312Virtueller Remotecomputer wird erstellt... Creating Remote Virtual Machine
10314Kompatibilität wird überprüft... Checking Compatibility
10315Kompatibilität des virtuellen Computers wird überprüft... Checking Virtual Machine Compatibility
10316Kompatibilitätsinformationen werden abgerufen... Obtaining Compatibility Information
10317Kompatibilitätsinformationen des virtuellen Computers werden abgerufen... Obtaining Virtual Machine Compatibility Information
10318Kompatibilitätsinformationen werden überprüft... Verifying Compatibility Information
10319Kompatibilitätsinformationen des virtuellen Computers werden überprüft... Verifying Virtual Machine Compatibility Information
10320Virtueller Computer und Speicher werden verschoben... Moving Virtual Machine and Storage
10322Kompatibilität des virtuellen Computers und des Speichers wird überprüft... Checking Virtual Machine and Storage Compatibility
10324Speicherkompatibilität wird überprüft... Checking Storage Compatibility
10326Virtueller Computer wird in den angehaltenen Zustand versetzt Moving Virtual Machine to Suspended State
10350Geplanten virtuellen Computer überprüfen Validate Planned Virtual Machine
10351Geplanter virtueller Computer wird überprüft... Validating Planned Virtual Machine
10400Replikation aktivieren Enable Replication
10401Aktivieren der Replikation Enabling Replication
10402Replizieren der Änderungen Replicating changes
10403Änderungen werden an den Replikatserver repliziert... Replicating changes to Replica server
10404Empfangen der Änderungen Receiving changes
10405Änderungen vom primären Server werden empfangen... Receiving changes from primary server
10406Ändern der Replikationseinstellungen Modify Replication Settings
10407Replikationseinstellungen werden geändert... Modifying Replication Settings
10408Replikation entfernen Remove Replication
10409Entfernen der Replikation Removing Replication
10410Replikation starten Start Replication
10411Replikation wird gestartet... Starting Replication
10412Replikationseinstellungen ändern Modify Replication Settings
10413Einstellungen des Replikationsdiensts werden geändert... Modifying Replication Service Settings
10415Erstes Replikat importieren Import Initial Replica
10416Erstes Replikat wird importiert... Importing Initial Replica
10417Failover initiieren Initiate Failover
10418Failover wird initiiert... Initiating Failover
10419Failover abbrechen Cancel Failover
10420Failover wird abgebrochen Canceling Failover
10421Replikationszustand ändern Replication State Change
10422Replikationszustand wird geändert... Replication State Changing
10423Commit für Failover ausführen Commit Failover
10424Commit für Failover wird ausgeführt... Committing Failover
10425Geplantes Failover initiieren Initiate planned failover
10426Änderungen für geplantes Failover werden repliziert... Replicating changes for planned failover
10427Geplantes Failover abbrechen Cancel Planned Failover
10428Änderungen für geplantes Failover werden abgebrochen... Canceling changes for planned failover
10429Testfailover Test Failover
10430Testfailover wird ausgeführt Test Failover in Progress
10431Replikation umkehren Reverse Replication
10432Rückgängigmachen der Replikation Reversing Replication
10433Testfailover beenden Stop Test Failover
10434Löschen des virtuellen Testfailovercomputers Deleting Test Failover Virtual Machine
10435Neusynchronisierung... Resynchronizing
10436Neusynchronisierung Resynchronizing
10437Replikatänderungen werden angewendet... Applying Replica Changes
10440Ressourcenpool wird erstellt... Creating a Resource Pool
10442Übergeordnete Ressourcen eines Ressourcenpools werden geändert... Changing the Parent Resources of a Resource Pool
10444Zuordnungsfremde Einstellungen eines Ressourcenpools werden geändert... Changing the Non-alloction Settings of a Resource Pool
10446Ressourcenpool wird gelöscht... Deleting a Resource Pool
10448Erste Replikation beenden Stop Initial Replication
10449Erste Replikation wird beendet... Stopping Initial Replication
10450Neusynchronisierung der Änderungen beenden Stop Resynchronizing Changes
10451Neusynchronisierung der Änderungen wird beendet... Stopping Resynchronization of Changes
10452Replikationsstatistik abrufen Get Replication Statistics
10453Replikationsstatistik wird abgerufen... Getting replication statistics
10454GPU-Virtualisierung der GPU aktivieren Enable GPU for GPU Virtualization
10455GPU-Virtualisierung der GPU wird aktiviert... Enabling GPU for GPU Virtualization
10456GPU-Virtualisierung der GPU deaktivieren Disable GPU for GPU Virtualization
10457GPU-Virtualisierung der GPU wird deaktiviert... Disabling GPU for GPU Virtualization
10458Einstellungen des Synth3D-Diensts ändern Modify Synth3D Service Settings
10459Einstellungen des Synth3D-Diensts werden geändert... Modifying Synth3D Service Settings
10466Replikation testen Test Replication
10467Replikationseinstellungen testen Test Replication Settings
10468Erste Replikation wird gesendet... Sending Initial Replica
10469Erste Replikation wird ausgeführt Initial Replication in Progress
10470Replikationsstatistik zurücksetzen Reset Replication Statistics
10476Replikation anhalten Pause Replication
10477Replikation wird angehalten Pausing Replication
10478Replikation fortsetzen Resume Replication
10479Replikation wird fortgesetzt Resuming Replication
10480Nicht aktiviert Not enabled
10481Replikation Replicating
10482Erste Replikation ausstehend Pending initial replication
10484Angehalten Paused
10485Vorbereitet für geplantes Failover Prepared for planned failover
10486Neusynchronisierung erforderlich Resynchronization required
10488Neusynchronisierung angehalten Resynchronization suspended
10489Failover ausgeführt Failed over
10490Commit für Failover ausgeführt Failover committed
10491Kritisch Critical
10492Beschädigt Corrupt
10493Failover wird ausgeführt Failover in Progress
10494Failback wird ausgeführt Failback in Progress
10495Failback ist abgeschlossen Failback completed
10496Update wird ausgeführt Update in Progress
10497Update kritisch Update Critical
10498Unbekannt Unknown
10500OK OK
10501ABGESCHLOSSEN COMPLETED
10502FEHLER ERROR
10503HERUNTERGESTUFT DEGRADED
10504BEENDET STOPPED
10505UNBEKANNT UNKNOWN
10520Für die Replikationssynchronisierung vorbereitet Prepared for sync replication
10521Für die umgekehrte Replikation einer Gruppe vorbereitet Prepared for group reverse replication
10522Testfailover wird ausgeführt. Test failover in progress
10551Der Auftrag wird ausgeführt. Job is running
10552Der Auftrag wurde abgeschlossen. Job is completed
10553Der Auftrag wurde abgebrochen. Job is canceled
10554Der Auftrag wurde erfolgreich abgeschlossen. Job is completed successfully
10555Der Auftrag wurde mit einem Fehler abgeschlossen. Job is completed with error
10556Der Auftrag wurde mit Warnungen abgeschlossen. Job is completed with warnings
10557Der Auftragsstatus ist unbekannt. Job status is unknown
10558Auftrag ist geplant Job is scheduled
10600Normaler Betrieb Operating normally
10601Eingeschränkte Funktionalität Limited functionality
10602Der Speicherplatz auf dem Datenträger/den Datenträgern geht zur Neige. Disk(s) running out of space
10603Aktiv In service
10607Warten auf Start... Waiting to start
10608Datenträger werden zusammengeführt... Merging disks
10609Virtueller Computer wird exportiert... Exporting virtual machine
10610Virtueller Computer wird migriert... Migrating virtual machine
10611Virtueller Computer wird gesichert... Backing up virtual machine
10612Virtueller Computer wird geändert... Modifying virtual machine
10613Speichermigration - Dateien werden kopiert... Storage migration - copying files
10614Speichermigration - Dateien werden synchronisiert... Storage migration - synchronizing files
10617Dateien werden in das Gastbetriebssystem kopiert... Copying files to guest
10618Der virtuelle Computer wird aktualisiert... Upgrading virtual machine
10619Es wurden kritische E/A-Fehler für den/die Datenträger festgestellt. Disk(s) encountered critical IO errors
10620Fehler bei der unterstützenden Entität. Supporting Entity in Error
10621Virtueller Computer wird in den angehaltenen Zustand migriert Migrating virtual machine to suspended state
10622Mit dem Speicher für die Konfiguration des virtuellen Computers kann keine Verbindung hergestellt werden. Cannot connect to virtual machine configuration storage
10700Der Status des Hostressourcenschutzes ist unbekannt. Host resource protection state unknown.
10701Der Hostressourcenschutz wurde aktiviert. Host resource protection is enabled.
10702Der Hostressourcenschutz wurde deaktiviert. Host resource protection is disabled.
10703Der Hostressourcenschutz wurde angehalten. Host resource protection is suspended.
10704Der Hostressourcenschutz ist beeinträchtigt, weil eine Pipe an einem seriellen Port konfiguriert ist. Host resource protection is degraded because a pipe is configured on a serial port.
10705Der Hostressourcenschutz ist beeinträchtigt, weil ein Debugport aktiviert ist. Host resource protection is degraded because a debug port is enabled.
10706Der Hostressourcenschutz ist aufgrund einer älteren NIC beeinträchtigt. Host resource protection is degraded because a legacy NIC is present.
10707Der Hostressourcenschutz ist beeinträchtigt, weil sich in einem DVD-Laufwerk ein Medium befindet. Host resource protection is degraded because media is present in a DVD drive.
10708Der Hostressourcenschutz ist beeinträchtigt, weil sich im virtuellen Diskettenlaufwerk ein Medium befindet. Host resource protection is degraded because media is present in the virtual floppy device.
10900Startquelle Boot Source
10901Einstellungen für die Firmwarestartquelle Settings for Firmware Boot Source
11000Arbeitsspeicher Memory
11001Microsoft Virtual Machine-Arbeitsspeicher Microsoft Virtual Machine Memory
11002Systemspeicher System Memory
11004Einstellungen für Microsoft Virtual Machine-Arbeitsspeicher. Settings for Microsoft Virtual Machine Memory.
11008Der Speicher eines NUMA-Knotens (Non-Uniform Memory Access) auf dem Hostcomputersystem. The memory of a non-uniform memory access (NUMA) node on the host computer system.
11009Speicher des NUMA-Knotens "%u" Memory of NUMA node %u
11010Prozessor Processor
11011Virtueller Prozessor Virtual Processor
11012Microsoft virtueller Prozessor Microsoft Virtual Processor
11014Einstellungen für Microsoft virtueller Prozessor. Settings for Microsoft Virtual Processor.
11017Hauptprozessor Central Processor
11018Ein logischer Prozessor des Hypervisors, der auf dem Hostcomputersystem ausgeführt wird. A logical processor of the hypervisor running on the host computer system.
11019Logischer Prozessor "%u" Logical Processor %u
11020Hyper-V-Terminaldienst Hyper-V Terminal Service
11021Microsoft virtueller Terminaldienst Microsoft Virtual Terminal Service
11022Der Verwaltungsdienst für virtuelle Terminalverbindungen ist voll funktionsbereit. The virtual terminal connection management service is fully operational.
11023Einstellungen des Hyper-V-Terminaldiensts Hyper-V Terminal Service Settings
11024Einstellungen für den Hyper-V-Terminaldienst Settings for the Hyper-V Terminal Service
11025Ressourcenpool-Konfigurationsdienst für Hyper-V Hyper-V Resource Pool Configuration Service
11026Ressourcenpool-Konfigurationsdienst von Microsoft Microsoft Resource Pool Configuration Service
11027Der Ressourcenpool-Konfigurationsdienst ist voll funktionsfähig. The resource pool configuration service is fully operational.
11030Virtueller Computer Virtual Machine
11031Microsoft Virtual Machine Microsoft Virtual Machine
11032Globale Einstellungen für den virtuellen Computer Global Virtual Machine Settings
11034Geplanter virtueller Computer Planned Virtual Machine
11035Geplanter virtueller Computer von Microsoft Microsoft Planned Virtual Machine
11040Hyper-V-Verwaltungsdienst für virtuelle Systeme Hyper-V Virtual System Management Service
11041Dienst zum Erstellen, Bearbeiten und Verwalten von virtuellen Systemen. Service for creating, manipulating, and managing virtual systems
11042Einstellungen für den Verwaltungsdienst für virtuelle Systeme. Settings for the Virtual System Management Service
11049Einstellungen des virtuellen Computers Virtual Machine Settings
11050Aktive Einstellungen für den virtuellen Computer. Active settings for the virtual machine.
11051Prüfpunkteinstellungen für den virtuellen Computer. Checkpoint settings for the virtual machine.
11052Fehlender Prüfpunkt Missing Checkpoint
11060Hostingcomputersystem Hosting Computer System
11061Microsoft-Hostsystem Microsoft Hosting Computer System
11062Hyper-V Compute Cluster Hyper-V Compute Cluster
11063Microsoft Hyper-V Compute Cluster Microsoft Hyper-V Compute Cluster
11064Clusterknoten-Computersystem Cluster Node Computer System
11065Microsoft-Clusterknoten-Computersystem Microsoft Cluster Node Computer System
11066Clusterredundanzsatz Cluster Redundancy Set
11067Microsoft-Clusterredundanzsatz Microsoft Cluster Redundancy Set
11070Zuordnungsmöglichkeiten für Ressourcenpool Resource Pool Allocation Capabilities
11071Ressourcenpooleinstellungen Resource pool settings
11072Zuordnungsfremde Einstellungen für einen Ressourcenpool. Non-allocation settings for a resource pool.
11080Exporteinstellungsdaten für virtuelles System Virtual System Export Setting Data
11081Exporteinstellungsdaten für virtuelles System von Microsoft Microsoft Virtual System Export Setting Data
11090Importeinstellungsdaten für virtuelles System Virtual System Import Setting Data
11091Importeinstellungsdaten für virtuelles System von Microsoft Microsoft Virtual System Import Setting Data
11094Wird aktualisiert... Upgrading
11100Hyper-V-Replikatdienst Hyper-V Replica Service
11101Replikationsdienst Replication Service
11102Der Replikationsdienst ist voll funktionsfähig. The Replication Service is fully operational.
11103Mindestens ein Replikationsnetzwerklistener ist nicht aktiv. One or more Replication network listeners are not running.
11108Replikationsbeziehung Replication Relationship
11109Replikationsbeziehung des virtuellen Computers Virtual Machine Replication Relationship
11110Replikationseinstellungen Replication Settings
11111Einstellungsdaten für die Replikation des virtuellen Computers Virtual Machine Replication Settings Data
11112Einstellungen des Replikationsdiensts Replication Service Settings
11113Einstellungsdaten des Replikationsdiensts für den virtuellen Computer Virtual Machine Replication Service Settings Data
11114Replikationsanbieter Replication provider
11115Replikationsendpunktinformationen Replication endpoint information
11116Replikationsanbieter des virtuellen Computers für Hyper-V-Host Virtual machine replication provider to Hyper-V host
11118Replikationspunkt für den virtuellen Computer Virtual Machine Replication Point
11119Einstellungsdaten des Replikationspunkts für den virtuellen Computer Virtual Machine Replication Point Settings Data
11120Einstellung für die Replikationsautorisierung Replication Authorization Setting
11121Einstellungsdaten der Replikationsautorisierung für den virtuellen Computer Virtual Machine Replication Authorization Setting Data
11200Speicherpool Memory Pool
11201Ressourcenpool zum Zuordnen von Speicherressourcen zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate memory resources to a virtual machine.
11202Zuordnungsmöglichkeiten für den Speicher Memory Allocation Capabilities
11203Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten des Speicherpools. Describes the allocation capabilities of the memory pool.
11204Speichereinstellungen Memory Settings
11205Beschreibt die Einstellungen des Speicherpools. Describes the memory pool's settings.
11206Standardeinstellungen für den Speicher Memory Default Settings
11207Beschreibt die Standardeinstellungen für die Speicherressourcen. Describes the default settings for the memory resources.
11208Mindesteinstellungen für den Speicher Memory Minimum Settings
11209Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Speicherressourcen. Describes the minimum settings for the memory resources.
11210Maximaleinstellungen für den Speicher Memory Maximum Settings
11211Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Speicherressourcen. Describes the maximum settings for the memory resources.
11212Inkrementelle Einstellungen für den Speicher Memory Incremental Settings
11213Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Speicherressourcen. Describes the incremental settings for the memory resources.
11214Speicherzuordnungseinstellungen Memory Allocation Settings
11215Beschreibt die Speicherressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the memory resource allocations from a parent pool to a child pool.
11220Prozessorpool Processor Pool
11221Ressourcenpool zum Zuordnen von Prozessorressourcen zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate processor resources to a virtual machine.
11222Zuordnungsmöglichkeiten für den Prozessor Processor Allocation Capabilities
11223Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten des Prozessorpools. Describes the allocation capabilities of the processor pool.
11224Prozessorpooleinstellungen Processor Pool Settings
11225Beschreibt die Einstellungen des Prozessorpools. Describes the processor pool's settings.
11226Standardeinstellungen für den Prozessor Processor Default Settings
11227Beschreibt die Standardeinstellungen für die Prozessorressourcen. Describes the default settings for the processor resources.
11228Mindesteinstellungen für den Prozessor Processor Minimum Settings
11229Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Prozessorressourcen. Describes the minimum settings for the processor resources.
11230Maximaleinstellungen für den Prozessor Processor Maximum Settings
11231Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Prozessorressourcen. Describes the maximum settings for the processor resources.
11232Inkrementelle Einstellungen für den Prozessor Processor Incremental Settings
11233Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Prozessorressourcen. Describes the incremental settings for the processor resources.
11234Prozessorzuordnungseinstellungen Processor Allocation Settings
11235Beschreibt die Prozessorressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the processor resource allocations from a parent pool to a child pool.
11300Leistungsindikatorsatz Performance Counter Set
11400Unterstützte Konfigurationsversion des virtuellen Computers Supported Virtual Machine Configuration Version
11402Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2
11403Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers, der mit Hyper-V unter Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 kompatibel ist. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2.
11404Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3
11405Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers, der mit Hyper-V unter Microsoft Windows 10/1507/Server 2016 Technical Preview 3 kompatibel ist. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3.
11406Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4
11407Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers, der mit Hyper-V unter Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 kompatibel ist. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4.
11408Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5
11409Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers, der mit Hyper-V unter Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 kompatibel ist. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5.
11410Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016
11411Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers, der mit Hyper-V unter Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 kompatibel ist. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016.
11412Microsoft Windows 10 Creators Update Microsoft Windows 10 Creators Update
11413Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers, der mit Hyper-V unter Microsoft Windows 10 Creators Update kompatibel ist. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Creators Update
11494Vorabversion Prerelease
11495Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers für eine Hyper-V-Vorabversion. The configuration version of a virtual machine for a prerelease version of Hyper-V.
11497Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers für eine unbekannte Hyper-V-Version. The configuration version of a virtual machine for an unknown version of Hyper-V.
11498Experimentell Experimental
11499Die Konfigurationsversion eines virtuellen Computers für eine experimentelle Hyper-V-Version. The configuration version of a virtual machine for an experimental version of Hyper-V.
11500Physischer NUMA-Knoten Physical NUMA Node
11501Ein NUMA-Knoten (Non-Uniform Memory Access) des physischen Computers. A non-uniform memory access (NUMA) node of the physical computer.
11502Physischer NUMA-Knoten "%u" Physical NUMA Node %u
11503Der aggregierte Speicher auf dem Host. The aggregate memory on the host
12010Hyper-V-Imageverwaltungsdienst Hyper-V Image Management Service
12011Stellt einen Imageverwaltungsdienst für Hyper-V bereit. Provides Image Management servicing for Hyper-V
12020Eingebundenes Speicherimage Mounted Storage Image
12021Informationen zu einem eingebundenen Speicherimage. Information about a mounted storage image.
12100Einstellungsdaten für die virtuelle Festplatte Virtual Hard Disk Setting Data
12101Einstellungsdaten für eine virtuelle Festplatte. Setting Data for a Virtual Hard Disk.
12151Hyper-V-Speicherwarnung Hyper-V Storage Alert
12152Mindestens eine vom Pool zugeordnete virtuelle Festplatte (angegeben durch den Wert der AlertingManagedElement-Eigenschaft) weist keinen ausreichenden Durchsatz auf und kann den konfigurierten IOPSReservation-Wert nicht erfüllen. One or more VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) is experiencing insufficient throughput and is not able to meet its configured IOPSReservation.
12153Die vorherige Angabe zu unzureichendem Durchsatz für die Zuordnung von mindestens einer virtuellen Festplatte aus dem Pool wird bearbeitet und ist daher nicht mehr gültig. Alle aus dem Pool zugeordneten virtuellen Festplatten (angegeben durch den Wert der AlertingManagedElement-Eigenschaft) weisen nun wieder einen Durchsatz auf, der den IOPSReservation-Wert überschreitet. A previous indication of insufficient throughput for one or more VHDs allocation from the pool is handled and no longer valid. All VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) are now back to having throughput exceeding their IOPSReservation.
13001Nicht unterstützt Not Supported
13002Automatisch Automatic
13100Dynamischer Weiterleitungseintrag Dynamic Forwarding Entry
13101Dynamischer Weiterleitungseintrag von Microsoft Microsoft Dynamic Forwarding Entry
13150Ethernet-Anschluss Ethernet Port
13151Externer Ethernet-Anschluss von Microsoft Microsoft External Ethernet Port
13170Ethernet-Anschlussfunktionen Ethernet Port Capabilities
13171Beschreibt die Funktionen des externen Ethernet-Anschlusses von Microsoft. Describes the capabilities of the Microsoft External Ethernet Port
13200Drahtlosport Wireless Port
13201Drahtlosport von Microsoft Microsoft Wireless Port
13202Drahtlosendpunkt Wireless Endpoint
13203Drahtlosendpunkt von Microsoft Microsoft Wireless Endpoint
13251Interner Ethernet-Anschluss von Microsoft Microsoft Internal Ethernet Port
13300LAN-Endpunkt LAN Endpoint
13301Virtueller LAN-Endpunkt von Microsoft Microsoft Virtual LAN Endpoint
13302Microsoft virtuelle Geräte-ID Microsoft Virtual Device ID
13303Virtuelles Ethernet Virtual Ethernet
13500Switchport Switch Port
13501Virtueller Switchport von Microsoft Microsoft Virtual Switch Port
13503Ethernet-Switchport Ethernet Switch Port
13504Virtueller Ethernet-Switchport von Microsoft Microsoft Virtual Ethernet Switch Port
13550Ethernet Switch - Porteinstellungen Ethernet Switch Port Settings
13560Funktionen des Ethernet-Switchfeatures Ethernet Switch Feature Capabilities
13561Funktionen des Ethernet-Switchfeatures von Microsoft Microsoft Virtual Ethernet Switch Feature Capabilities
13576Ethernet Switch - Featureeinstellungen Ethernet Switch Feature Settings
13586Ethernet-Anschluss - Daten Ethernet Port Data
13588Ethernet-Switch - Daten Ethernet Switch Data
13600Virtueller Switch Virtual Switch
13601Virtueller Switch von Microsoft Microsoft Virtual Switch
13602Einstellungen des virtuellen Ethernet-Switchs Virtual Ethernet Switch Settings
13603Aktive Einstellungen für den virtuellen Ethernet-Switch Active settings for the virtual Ethernet switch
13604Erweiterung für virtuellen Switch Virtual Switch Extension
13605Systemerweiterung für virtuellen Ethernet-Switch System Virtual Ethernet Switch Extension
13606Stellt integrierte Features bereit, die für einen Switch oder Port/Anschluss konfiguriert werden können. Provides built-in features that may be configured on a switch or port
13607Systemeigene Erweiterung für virtuellen Ethernet-Switch von Microsoft Microsoft Virtual Ethernet Switch Native Extension
13608Miniportadapter-ID der Erweiterung für virtuellen Switch Virtual Switch Extension Miniport Adapter Id
13750Transparenter Bridgingdienst für virtuellen Switch Virtual Switch Transparent Bridging Service
13751Transparenter Bridgingdienst für virtuellen Switch von Microsoft Microsoft Virtual Switch Transparent Bridging Service
13810Hyper-V-Netzwerkverwaltungsdienst Hyper-V Networking Management Service
13811Ermöglicht die WMI-Verwaltung für Hyper-V-Netzwerke. Provides Hyper-V Networking WMI management
13850VLAN-Endpunkt VLAN Endpoint
13851VLAN-Endpunkt von Microsoft Microsoft VLAN Endpoint
13901Einstellungen für den VLAN-Endpunkt von Microsoft. Settings for the Microsoft VLAN Endpoint.
13910Durchschnittliche CPU-Auslastung Average CPU Utilization
13911Die Metrikdefinition für die durchschnittliche CPU-Auslastung eines einzelnen Prozessorgeräts. Represents the metric definition for the average CPU utilization of a single processor device.
13912Durchschnittliche CPU-Auslastung (aggregiert) Aggregated Average CPU Utilization
13913Die Metrikdefinition für die gesamte durchschnittliche CPU-Auslastung einer Gruppe von Prozessorgeräten. Represents the metric definition for the total average CPU utilization among a collection of processor devices.
13914Megahertz MegaHertz
13920Maximalwert für die Speicherauslastung Maximum for Memory Utilization
13921Die Metrikdefinition für die maximale Speicherauslastung eines einzelnen Speichergeräts. Represents the metric definition for the maximum memory utilization of a single memory device.
13922Maximalwert für die Speicherauslastung (aggregiert) Aggregated Maximum for Memory Utilization
13923Die Metrikdefinition für die maximale Speicherauslastung einer Gruppe von Speichergeräten. Represents the metric definition for the maximum memory utilization among a collection of memory devices.
13924Minimalwert für die Speicherauslastung Minimum for Memory Utilization
13925Die Metrikdefinition für die minimale Speicherauslastung eines einzelnen Speichergeräts. Represents the metric definition for the minimum memory utilization of a single memory device.
13926Minimalwert für die Speicherauslastung (aggregiert) Aggregated Minimum for Memory Utilization
13927Die Metrikdefinition für die minimale Speicherauslastung einer Gruppe von Speichergeräten. Represents the metric definition for the minimum memory utilizations among a collection of memory devices.
13928Durchschnittliche Speicherauslastung Average Memory Utilization
13929Die Metrikdefinition für die durchschnittliche CPU-Auslastung eines einzelnen Speichergeräts. Represents the metric definition for the average memory utilization of a single memory device.
13930Durchschnittliche Speicherauslastung (aggregiert) Aggregated Average Memory Utilization
13931Die Metrikdefinition für die gesamte durchschnittliche Speicherauslastung einer Gruppe von Speichergeräten. Represents the metric definition for the total average memory utilization of a collection of memory devices.
13932Megabytes MegaBytes
13940Gefilterter eingehender Netzwerkdatenverkehr Filtered Incoming Network Traffic
13941Die Metrikdefinition für den gefilterten eingehenden Netzwerkdatenverkehr über eine einzelne Messungsport-ACL, die für einen Netzwerkadapter konfiguriert ist. Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter.
13942Gefilterter eingehender Netzwerkdatenverkehr (aggregiert) Aggregated Filtered Incoming Network Traffic
13943Die Metrikdefinition für den gefilterten eingehenden Netzwerkdatenverkehr über eine Gruppe von Messungsport-ACLs, die für mehrere Netzwerkadapter konfiguriert sind. Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters.
13944Gefilterter ausgehender Netzwerkdatenverkehr Filtered Outgoing Network Traffic
13945Die Metrikdefinition für den gefilterten ausgehenden Netzwerkdatenverkehr über eine einzelne Messungsport-ACL, die für einen Netzwerkadapter konfiguriert ist. Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter.
13946Gefilterter ausgehender Netzwerkdatenverkehr (aggregiert) Aggregated Filtered Outgoing Network Traffic
13947Die Metrikdefinition für den gefilterten ausgehenden Netzwerkdatenverkehr über eine Gruppe von Messungsport-ACLs, die für mehrere Netzwerkadapter konfiguriert sind. Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters.
13960Maximalwert für die Datenträgerzuordnung Maximum for Disk Allocation
13961Die Metrikdefinition für die maximale Datenträgerzuordnung eines einzelnen Datenträgers. Represents the metric definition for the maximum disk allocation of a single disk.
13962Maximalwert für Datenträgerzuordnungen (aggregiert) Aggregated Maximum for Disk Allocations
13963Die Metrikdefinition für die gesamte maximale Datenträgerzuordnung einer Gruppe von Datenträgern. Represents the metric definition for the total maximum disk allocation of a collection of disks.
13964Gigabytes GigaBytes
13965Durchschnittlicher normalisierter Datenträgerdurchsatz Average Normalized Disk Throughput
13966Die Metrikdefinition für den durchschnittlichen normalisierten Durchsatz eines virtuellen Speichergeräts. Represents the metric definition for the average normalized throughput of a virtual storage device.
13967Durchschnittlicher normalisierter Datenträgerdurchsatz (aggregiert) Aggregated Average Normalized Disk Throughput
13968Die Metrikdefinition für den durchschnittlichen normalisierten Durchsatz einer Sammlung von virtuellen Speichergeräten. Represents the metric definition for the average normalized throughput of a collection of virtual storage devices.
13969Normalisierte E/A-Vorgänge pro Sekunde Normalized I/O Operations per Second
13970Durchschnittliche Datenträgerwartezeit Average Disk Latency
13971Die Metrikdefinition für die durchschnittliche Wartezeit von E/A-Anforderungen auf einem virtuellen Speichergerät. Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a virtual storage device.
13972Durchschnittliche Datenträgerwartezeit (aggregiert) Aggregated Average Disk Latency
13973Die Metrikdefinition für die durchschnittliche Wartezeit von E/A-Anforderungen auf einer Sammlung von virtuellen Speichergeräten. Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a collection of virtual storage devices.
13974Mikrosekunden MicroSeconds
13975Lesevorgänge für Datenträgerdaten Disk Data Read
13976Die Metrikdefinition für die gesamten Lesevorgänge für Datenträgerdaten von einem virtuellen Speichergerät. Represents the metric definition for the total disk data read from a virtual storage device.
13977Durchschnittliche Lesevorgänge für Datenträgerdaten (aggregiert) Aggregated Disk Data Read
13978Die Metrikdefinition für die gesamten Lesevorgänge für Datenträgerdaten von einer Sammlung virtueller Speichergeräte. Represents the metric definition for the total disk data read from a collection of virtual storage devices.
13979Schreibvorgänge für Datenträgerdaten Disk Data Written
13980Die Metrikdefinition für die gesamten Schreibvorgänge für Datenträgerdaten auf ein virtuelles Speichergerät. Represents the metric definition for the total disk data written to a virtual storage device.
13981Durchschnittliche Schreibvorgänge für Datenträgerdaten (aggregiert) Aggregated Disk Data Written
13982Die Metrikdefinition für die gesamten Schreibvorgänge für Datenträgerdaten auf eine Sammlung virtueller Speichergeräte. Represents the metric definition for the total disk data written to a collection of virtual storage devices.
13984Normalisierte E/A-Vorgänge abgeschlossen Normalized I/O Operations Completed
13985Die Metrikdefinition für alle normalisierten E/A-Vorgänge, die von einem virtuellen Speichergerät abgeschlossen wurden. Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a virtual storage device.
13986Aggregierte normalisierte E/A-Vorgänge abgeschlossen Aggregated Normalized I/O Operations Completed
13987Die Metrikdefinition für alle normalisierten E/A-Vorgänge, die von einer Sammlung virtueller Speichergeräte abgeschlossen wurden. Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a collection of virtual storage devices.
13988Normalisierte E/A-Vorgänge Normalized I/O Operations
14000Hyper-V-Migrationsdienst Hyper-V Migration Service
14001Migrationsdienst für das virtuelle System Virtual System Migration Service
14002Einstellungsdaten des Migrationsdiensts für das virtuelle System. Virtual System Migration Service Setting Data.
14003Einstellungsdaten für die Migration Migration Setting Data
14004Einstellungsdaten für die Migration des virtuellen Systems Virtual System Migration Setting Data
14005Migrationsfunktionen Migration Capabilities
14006Migrationsfunktionen für das virtuelle System Virtual System Migration Capabilities
14020Hyper-V-Metrikdienst Hyper-V Metric Service
14021Ermöglicht die WMI-Verwaltung für Hyper-V-Metriken. Provides Hyper-V Metric WMI management
14022Funktionen des Hyper-V-Metrikdiensts Hyper-V Metric Service Capabilities
14023Definiert die Funktionen des Hyper-V-Metrikdiensts. Defines Hyper-V Metric Service Capabilities
14024Einstellungen des Hyper-V-Metrikdiensts Hyper-V Metric Service Settings
14025Definiert die Einstellungen des Hyper-V-Metrikdiensts. Defines Hyper-V Metric Service Settings
14030Einstellungsdaten für die Datenträgerzusammenführung Disk Merge Setting Data
14031Einstellungsdaten für die Datenträgerzusammenführung von Microsoft Microsoft Disk Merge Setting Data
14040Funktionen für die Ressourcenpoolkonfiguration Resource Pool Configuration Capabilities
14041Funktionen für die Ressourcenpoolkonfiguration von Microsoft Microsoft Resource Pool Configuration Capabilities
14042Standard Default
15000Fibre Channel-Port FibreChannel Port
15001Fibre Channel-Port von Microsoft Microsoft FibreChannel Port
15004Einstellungen für den synthetischen Fibre Channel-Port FibreChannel Synthetic Port Settings
15006Fibre Channel-Switchport FibreChannel Switch Port
15007Virtueller Fibre Channel-Switchport von Microsoft Microsoft Virtual FibreChannel Switch Port
15008Virtueller Fibre Channel Virtual FibreChannel
15009Virtueller Fibre Channel-Switch Virtual FibreChannel Switch
15010Virtueller Fibre Channel-Switch von Microsoft Microsoft Virtual FibreChannel Switch
15011Einstellungen für den virtuellen Fibre Channel-Switch Virtual FibreChannel Switch Settings
15012Aktive Einstellungen für den virtuellen Fibre Channel-Switch Active Settings for the Virtual FibreChannel Switch
15013Einstellungen für die Fibre Channel-Verbindung FibreChannel Connection Settings
15015Fibre Channel-Endpunkt FibreChannel Endpoint
15016Virtueller Fibre Channel-Endpunkt von Microsoft Microsoft Virtual FibreChannel Endpoint
15018Fibre Channel FibreChannel
15019Hyper-V-Port für den virtuellen Computer Hyper-V VM Port
15041Verbindungsressourcenpool für den virtuellen Fibre Channel Virtual Fibre Channel Connection Resource Pool
15042Ressourcenpool zum Zuordnen von Fibre Channel-Verbindungen zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate Fibre Channel connections to a virtual machine.
15043Zuordnungsmöglichkeiten für den virtuellen Fibre Channel Virtual Fibre Channel Allocation Capabilities
15044Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Verbindungspool des virtuellen Fibre Channels. Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel connection pool.
15045Einstellungsdaten für den Pool des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Pool Setting Data
15046Beschreibt die Einstellungen für den Verbindungspool des virtuellen Fibre Channels. Describes the settings for the Virtual Fibre Channel connection pool.
15047Standardeinstellungen für den virtuellen Fibre Channel (VDev) Virtual Fibre Channel VDev Default Settings
15048Die Standardeinstellungen für den Verbindungspool des virtuellen Fibre Channels. The default settings for the virtual Fibre Channel connection pool.
15049Mindesteinstellungen für den virtuellen Fibre Channel (VDev) Virtual Fibre Channel VDev Minimum Settings
15050Beschreibt die Mindesteinstellungen für den Verbindungspool des virtuellen Fibre Channels. The minimum settings for the Virtual Fibre Channel connection pool.
15051Maximaleinstellungen für den virtuellen Fibre Channel (VDev) Virtual Fibre Channel VDev Maximum Settings
15052Beschreibt die Maximaleinstellungen für den Verbindungspool des virtuellen Fibre Channels. The maximum settings for the virtual Fibre Channel connection pool.
15053Inkrementelle Einstellungen für den virtuellen Fibre Channel (VDev) Virtual Fibre Channel VDev Incremental Settings
15054Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für den Verbindungspool des virtuellen Fibre Channels. The incremental settings for virtual Fibre Channel connection pool.
15055Einstellungen für den virtuellen Fibre Channel Virtual Fibre Channel Settings
15056Beschreibt die Einstellungen des Verbindungspools für den synthetischen Fibre Channel. Describes the synthetic fibre channel connection pool's settings.
15071Ethernet-Verbindungsressourcenpool Ethernet Connection Resource Pool
15072Ressourcenpool zum Zuordnen von Ethernet-Verbindungen zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate ethernet connections to a virtual machine.
15073Zuordnungsmöglichkeiten für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Allocation Capabilities
15074Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten des Ethernet-Verbindungsressourcenpools. Describes the allocation capabilities of the ethernet connection resource pool.
15075Standardeinstellungen für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Default Settings
15076Beschreibt die Standardeinstellungen für Ethernet-Verbindungsressourcen. Describes the default settings for ethernet connection resources.
15077Mindesteinstellungen für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Minimum Settings
15078Beschreibt die Mindesteinstellungen für Ethernet-Verbindungsressourcen. Describes the minimum settings for ethernet connection resources.
15079Maximaleinstellungen für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Maximum Settings
15080Beschreibt die Maximaleinstellungen für Ethernet-Verbindungsressourcen. Describes the maximum settings for ethernet connection resources.
15081Inkrementelle Einstellungen für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Incremental Settings
15082Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für Ethernet-Verbindungsressourcen. Describes the incremental settings for ethernet connection resources.
15083Zuordnungseinstellungen für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Allocation Settings
15084Beschreibt die Ethernet-Verbindungsressourcenzuordnung von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the ethernet connection resource allocation from a parent pool to a child pool.
15085Einstellungen für den Ethernet-Verbindungsressourcenpool Ethernet Connection Resource Pool Settings
15086Beschreibt die Einstellungen des Ethernet-Verbindungsressourcenpools. Describes the ethernet connection resource pool's settings.
15091Synthetic3D-Dienst Synthetic3D Service
15092Synthetic3D-Dienst von Microsoft Microsoft Synthetic3D Service
15093Der Synthetic3D-Dienst ist voll funktionsfähig. The Synthetic 3D service is fully operational.
15094Einstellungen für den Synthetic3D-Dienst Synthetic3D Service Settings
15095Konfigurationseinstellungen für den Synthetic3D-Dienst. Configuration Settings for Synthetic3D Service.
15100Gastadapter Guest Adapter
15101Gastadapterkonfiguration Guest Adapter Configuration.
15102Einstellungsdaten für das Failovernetzwerk Failover Network Setting Data
15103Gastadapter-Konfigurationseinstellungen für Hyper-V-Replikatfailover. Guest Adapter Configuration Settings for Hyper-V Replica Failover.
15202Heruntergestuft Degraded
15203Kein Kontakt No Contact
15204Verbindung unterbrochen Lost Communication
15205Nicht behebbarer Fehler Non-Recoverable Error
15206Die Protokollversion der auf dem virtuellen Computer installierten Komponente entspricht nicht der vom Hostsystem erwarteten Version. The protocol version of the component installed in the virtual machine does not match the version expected by the hosting system
15207Der externe virtuelle Ethernet-Switch, an den die virtuelle NIC gebunden ist, ist nicht für die Aktivierung von SR-IOV konfiguriert. The external virtual ethernet switch to which the virtual NIC is bound is not configured to enable SR-IOV.
15208SR-IOV wird an diesem virtuellen Netzwerkadapter aufgrund unzureichender physischer Hardwareressourcen nicht unterstützt. Physical hardware resources are insufficient to support SR-IOV on this virtual network adapter.
15209Vergewissern Sie sich, dass der Treiber für die SR-IOV-Unterstützung (erhältlich beim Anbieter des Netzwerkadapters) im Gastbetriebssystem installiert ist, und vergewissern Sie sich außerdem, dass die Verbindung mit dem physischen Netzwerkadapter nicht getrennt ist. Verify that the driver to support SR-IOV (supplied by the vendor of the network adapter) is installed in the guest operating system. Also verify that the associated physical network adapter is not disconnected.
15210SR-IOV ist nicht funktionsfähig. Vergewissern Sie sich, dass der virtuelle Computer ordnungsgemäß für die Verwendung von SR-IOV konfiguriert ist. SR-IOV is not functional. Ensure that the virtual machine is configured properly to use SR-IOV.
15250Der Hypervisor wird nicht ausgeführt. Vergewissern Sie sich, dass die Virtualisierung im BIOS aktiviert ist. The Hypervisor is not running. Ensure that virtualization is enabled in the BIOS.
15251Der Virtualisierungsinfrastrukturtreiber (Virtualization Infrastructure Driver, VID) wird nicht ausgeführt. Vergewissern Sie sich, dass der VID ordnungsgemäß installiert und aktiviert ist. The Virtualization Infrastructure Driver (VID) is not running. Ensure that the VID is properly installed and enabled.
15252SR-IOV kann auf diesem Computer nicht verwendet werden, da die Adressübersetzung der zweiten Ebene (Second Level Address Translation, SLAT) vom Prozessor nicht unterstützt wird. Bei Intel-Prozessoren wird dieses Feature auch als EPT (Extended Page Tables) bezeichnet. Bei AMD-Prozessoren wird dieses Feature auch als RVI (Rapid Virtualization Indexing) oder NPT (Nested Page Tables) bezeichnet. SR-IOV cannot be used on this computer because the processor does not support second level address translation (SLAT). For Intel processors, this feature might be referred to as Extended Page Tables (EPT). For AMD processors, this feature might be referred to as Rapid Virtualization Indexing (RVI) or Nested Page Tables (NPT).
15253Vom Chipsatz des Systems wird keine Interruptneuzuordnung unterstützt, ohne die wiederum SR-IOV nicht unterstützt werden kann. The chipset on the system does not do interrupt remapping, without which SR-IOV cannot be supported.
15254Vom Chipsatz des Systems wird keine DMA-Neuzuordnung unterstützt, ohne die wiederum SR-IOV nicht unterstützt werden kann. The chipset on the system does not do DMA remapping, without which SR-IOV cannot be supported.
15255SR-IOV kann auf diesem System nicht verwendet werden, da es so konfiguriert ist, dass die Hardware für die E/A-Neuzuordnung nicht verwendet wird. SR-IOV cannot be used on this system as it has been configured to disable the use of I/O remapping hardware.
15256Vergewissern Sie sich, dass SR-IOV vom System unterstützt wird und dass im BIOS die E/A-Virtualisierung aktiviert ist. Ensure that the system has chipset support for SR-IOV and that I/O virtualization is enabled in the BIOS.
15257Wenn Sie SR-IOV auf diesem Computer verwenden möchten, muss das BIOS aktualisiert werden, da es falsche Informationen zu den Hardwarefunktionen enthält. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Computers nach einem Update. To use SR-IOV on this computer, the BIOS must be updated because it contains incorrect information describing the hardware capabilities. Contact your computer manufacturer for an update.
15258SR-IOV kann auf diesem System nicht verwendet werden, da vom System gemeldet wird, dass kein PCI Express-Bus vorhanden ist. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller des Systems. SR-IOV cannot be used on this system as it is reporting that there is no PCI Express Bus. Contact your system manufacturer for further information.
15259Wenn Sie SR-IOV auf diesem System verwenden möchten, muss das BIOS aktualisiert werden, um Windows die Steuerung von PCI Express zu ermöglichen. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Systems nach einem Update. To use SR-IOV on this system, the system BIOS must be updated to allow Windows to control PCI Express. Contact your system manufacturer for an update.
15260SR-IOV kann auf diesem System nicht verwendet werden, da von der PCI Express-Hardware an keinem Stammport Zugriffssteuerungsdienste (Access Control Services (ACS) unterstützt werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Anbieter des Systems. SR-IOV cannot be used on this system as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS) at any root port. Contact your system vendor for further information.
15261Bei diesem System besteht ein Sicherheitsrisiko in der Plattform. Die Möglichkeit zur Verwendung von SR-IOV wurde aus Sicherheitsgründen deaktiviert. Wenn von allen virtuellen Computern, die für die Verwendung von SR-IOV vorgesehen sind, vertrauenswürdige Arbeitsauslastungen ausgeführt werden, kann SR-IOV aktiviert werden, indem in der Registrierung unter "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization" ein Registrierungswert vom Typ "DWORD" mit dem Wert "1" und dem Namen "IOVEnableOverride" hinzugefügt wird und der Zustand der vertrauenswürdigen Computer geändert wird. Sollte sich die Leistung oder die Stabilität des Systems verschlechtern, nachdem virtuellen Computern SR-IOV-Geräte zugewiesen wurden, empfiehlt es sich unter Umständen, die Verwendung von SR-IOV zu deaktivieren. This system has a security vulnerability in the platform. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. If all the Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing the state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV.
15262Bei diesem System besteht ein Sicherheitsrisiko in der Systemhardware für die E/A-Neuzuordnung. Die Möglichkeit zur Verwendung von SR-IOV wurde aus Sicherheitsgründen deaktiviert. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Systems nach einem aktualisierten BIOS, durch das die Verwendung des alternativen Fehlerübermittlungsmechanismus für den Stammport ermöglicht wird. Wenn von allen virtuellen Computern, die für die Verwendung von SR-IOV vorgesehen sind, vertrauenswürdige Arbeitsauslastungen ausgeführt werden, kann SR-IOV aktiviert werden, indem in der Registrierung unter "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization" ein Registrierungswert vom Typ "DWORD" mit dem Wert "1" und dem Namen "IOVEnableOverride" hinzugefügt wird und der Zustand der vertrauenswürdigen Computer geändert wird. Sollte sich die Leistung oder die Stabilität des Systems verschlechtern, nachdem virtuellen Computern SR-IOV-Geräte zugewiesen wurden, empfiehlt es sich unter Umständen, die Verwendung von SR-IOV zu deaktivieren. This system has a security vulnerability in the system I/O remapping hardware. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. You should contact your system manufacturer for an updated BIOS which enables Root Port Alternate Error Delivery mechanism. If all Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV.
15264Der Systemchipsatz ist fehlerhaft, was bei Verwendung von SR-IOV zu Systeminstabilität führen kann. Die Möglichkeit, SR-IOV zu verwenden, wurde vorsichtshalber deaktiviert. SR-IOV kann durch Ausführen von "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" auf dem Host aktiviert werden. Wenn das System nach der Aktivierung von SR-IOV instabil reagiert, sollten Sie eine Wiederherstellung der Standardrichtlinie in Betracht ziehen, wodurch die Möglichkeit zur Verwendung von SR-IOV deaktiviert wird. The chipset on the system has errata which may cause system instability if SR-IOV is used. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. SR-IOV may be enabled by running "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" on the host. If the system exhibits instability after SR-IOV is enabled, consider restoring the default policy which will disable the ability to use SR-IOV.
15270SR-IOV wird von diesem Netzwerkadapter nicht unterstützt. This network adapter does not support SR-IOV.
15271SR-IOV kann für diesen Netzwerkadapter nicht verwendet werden, da von der PCI Express-Hardware keine Zugriffssteuerungsdienste (Access Control Services, ACS) unterstützt werden. Dieses Gerät kann möglicherweise in einem anderen PCI Express-Steckplatz verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Anbieter der Hardware. SR-IOV cannot be used on this network adapter as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS). This device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your hardware vendor for further information.
15272SR-IOV kann für diesen Netzwerkadapter nicht verwendet werden, da nicht genügend PCI Express-Busnummern verfügbar sind. SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express Bus numbers available.
15273SR-IOV kann für diesen Netzwerkadapter nicht verwendet werden, da SR-IOV vom Gerät oder vom Gerätetreiber nicht unterstützt wird. Sollte der Netzwerkadapter über SR-IOV-Unterstützung verfügen, erkundigen Sie sich beim Anbieter der Hardware nach einem aktualisierten Treiber. SR-IOV cannot be used on this network adapter as the device or device driver does not support SR-IOV. If the network adapter supports SR-IOV, contact the hardware vendor for an updated driver.
15274SR-IOV kann für diesen Netzwerkadapter nicht verwendet werden, weil nicht genügend PCI Express-BAR-Ressourcen verfügbar sind. Dies kann auf eine falsche oder nur teilweise durchgeführte Konfiguration im System-BIOS für Unterbrechung und erneute DMA-Zuordnung zurückzuführen sein. Diese Einstellungen werden auch als SR-IOV- oder IOMMU-Unterstützung bezeichnet. Falls das System-BIOS korrekt konfiguriert ist, kann das Gerät möglicherweise in einem anderen PCI Express-Steckplatz verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller des Systems. SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express BAR resources available. This may be due to incorrect or partial configuration in the system BIOS for Interrupt and DMA remapping. These settings may be referred to as SR-IOV or IOMMU support. If the system BIOS is correctly configured, this device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your system manufacturer for further information.
15300Funktionen des Hyper-V-Verwaltungsdiensts für virtuelle Systeme Hyper-V Virtual System Management Service Capabilities
15301Definiert die Funktionen des Verwaltungsdiensts für virtuelle Systeme. Defines Virtual System Management Service Capabilities
15302Funktionen des virtuellen Hyper-V-Systems Hyper-V Virtual System Capabilities
15303Definiert die Funktionen des virtuellen Hyper-V-Systems. Defines Virtual System Capabilities
15400Hyper-V-Prüfpunktdienst für virtuelle Systeme Hyper-V Virtual System Checkpoint Service
15401Dienst zum Erstellen, Löschen und Anwenden der Prüfpunkte von virtuellen Computern Service for creating, deleting, and applying virtual machine checkpoints
15410Hyper-V-Dienst für Prüfpunktsammlungen virtueller Systeme Hyper-V Virtual System Collection Checkpoint Service
15411Der Dienst für das Erstellen, Löschen und Exportieren von Prüfpunktsammlungen virtueller Computer. Service for creating, deleting, and exporting virtual machine checkpoint collections
15412Prüfpunktsammlung Checkpoint Collection
15413Eine Sammlung, die Prüfpunkte virtueller Systeme enthält. A collection containing virtual system checkpoints
15416Hyper-V-Prüfpunktsammlung Hyper-V Checkpoint Collection
15420Hyper-V-Dienst für Referenzpunktsammlungen virtueller Systeme Hyper-V Virtual System Collection Reference Point Service
15421Der Dienst für das Erstellen, Löschen und Exportieren von Referenzpunktsammlungen virtueller Computer. Service for creating, deleting, and exporting virtual machine reference point collections
15422Referenzpunktsammlung Reference Point Collection
15423Eine Sammlung, die Referenzpunkte virtueller Systeme enthält. A collection containing virtual system reference points
15424Hyper-V-Referenzpunktsammlung Hyper-V Reference Point Collection
15450Hyper-V-Sammlung Hyper-V Collection
15451Hyper-V-Dienst für die Sammlungsverwaltung Hyper-V Collection Management Service
15452Der Sammlungsverwaltungsdienst. Represents the collection management service
15453Verwaltungssammlung Management Collection
15454Eine Sammlung, die andere Sammlungen enthält. A Collection containing other collections.
15455Sammlung virtueller Systeme Virtual System Collection
15456Eine Sammlung, die virtuelle Systeme enthält. A collection containing virtual systems.
15457Sammlungseinstellungen Collection Settings
15458Einstellungen, die für eine Sammlung virtueller Systeme konfiguriert wurden. Settings configured on a virtual system collection
15459Neue Sammlungseinstellungen New Collection Settings
15460Die Momentaufnahme der Sammlung wird erstellt... Creating snapshot on collection
15462Die Momentaufnahmensammlung wird gelöscht... Deleting snapshot collection
15464Die Momentaufnahmensammlung wird exportiert... Exporting snapshot collection
15466Die Momentaufnahmensammlung wird in eine Referenzpunktsammlung konvertiert... Converting snapshot collection to reference point collection
15484Die Einstellung für die Sammlung wird geändert. Modifying setting on collection
15486Die Einstellung wird aus der Sammlung entfernt... Removing setting from collection
15488Die Einstellung wird der Sammlung hinzugefügt... Adding setting to collection
15490Das Mitglied wird aus der Sammlung entfernt... Removing member from collection
15492Das Mitglied wird der Sammlung hinzugefügt... Adding member to collection
15494Die Sammlung wird umbenannt... Renaming Collection
15496Die Sammlung wird gelöscht... Destroying Collection
15498Die Sammlung wird definiert... Defining Collection
15500Funktionen des Hyper-V-Verwaltungsdiensts für virtuelle Ethernet-Switches Hyper-V Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities
15501Definiert die Funktionen des Verwaltungsdiensts für virtuelle Ethernet-Switches. Defines Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities
15600Sicherung wird ausgeführt... Backing up
15602Ein nicht maskierbarer Interrupt wird eingefügt Injecting a non-maskable interrupt
15603Ein nicht maskierbarer Interrupt wird in den virtuellen Computer eingefügt Injecting a non-maskable interrupt into the Virtual Machine
15650Hyper-V-Dienst für die Sammlungsreplizierung Hyper-V Collection Replication Service
15651Der Dienst für die Sammlungsreplizierung. Represents the collection replication service
15652Einstellungen für die Sammlungsreplikation Collection Replication Settings
15653Replikationseinstellungen, die für eine Sammlung virtueller Systeme konfiguriert wurden. Replication Settings configured on a virtual system collection
15654Sammlungsreplikationspunkt Collection Replication Point
15655Daten für die Sammlungsreplikationspunkt-Einstellung Collection Replication Point Setting Data
15656Hyper-V-Sammlungsreplikationspunkt Hyper-V Collection Replication Point
15657Replikationsbeziehung von Sätzen freigegebener Datenträger in der Sammlung virtueller Systeme Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship
15658Daten zur Replikationsbeziehung, die sich auf Sätze freigegebener Datenträger in der Sammlung virtueller Systeme beziehen. Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship Data
15700Datei wird auf den Gast kopiert... Copying a file to the guest
15702Gastdienstschnittstelle Guest Service Interface
15703Stellt eine Instanz eines Diensts in einem Gastbetriebssystem dar. Represents an instance of a service inside a guest
15704Dateiübertragungsdienst des Gasts Guest File Transfer Service
15705Stellt den Dateiübertragungsdienst des Gastbetriebssystems dar. Represents the guest file transfer service
15706Gastkommunikationsdienst Guest Communication Service
15707Ein Gastkommunikationsdienst. Represents a guest communication service
15708Einstellungen des Gastkommunikationsdiensts Guest Communication Service Settings
15709Konfigurationseinstellungen für einen Gastkommunikationsdienst. Configuration settings for a guest communication service
15710Die Gastclusterinformationen werden abgefragt... Querying guest cluster information
15750VSS IC-Dienst VSS IC Service
15751Der VSS IC-Dienst. Represents the VSS IC service
15800Wartungsdienst für das virtuelle System Virtual System Preservation Service
15802Wartung des virtuellen Computers starten Start VM Preservation
15803Vorgang für die Wartung des virtuellen Computers starten Start a VM Preservation operation
15804Wartung des virtuellen Computers beenden Stop VM Preservation
15805Vorgang für die Wartung des virtuellen Computers beenden Stop a VM Preservation operation
15806Kompatibilität des virtuellen Computers überprüfen Validate VM Compatibility
15900Testkonfiguration des virtuellen Computers wird gelesen... Reading test virtual machine configuration
15902Replikationsmodus in "primär" ändern Change replication mode to primary
15903Replikationsmodus wird in "primär" geändert Changing replication mode to primary
15904Failbackreplikation Failback Replication
15906Datenträgersatz aktualisieren Update Disk Set
15907Der Datenträgersatz wird aktualisiert... Updating Disk Set
15908Datenträgersatzupdate abbrechen Cancel Update Disk Set
15909Das Datenträgersatzupdate wird abgebrochen... Cancelling Update Disk Set
15910Die Replikatänderungen werden angewendet... Applying Replica Changes
15912VHD wird extrahiert Extracting Vhd
15950Hyper-V-Dienst für Referenzpunkte virtueller Systeme Hyper-V Virtual System Reference Point Service
15951Der Dienst für das Erstellen, Löschen und Exportiren von Referenzpunkten virtueller Computer. Service for creating, deleting and exporting virtual machine reference points
15952Referenzpunkt eines virtuellen Computers Virtual Machine Reference Point
15953Der Referenzpunkt eines virtuellen Computers. Reference point of a Virtual Machine
15954Konvertieren einer Momentaufnahme in einen Referenzpunkt Converting a snapshot to a reference point
15955Das Konvertieren der Momentaufnahme eines virtuellen Computers in einen Referenzpunkt. Converting a virtual machine snapshot to a reference point
15956Erstellen eines Referenzpunkts Creating a reference point
15957Das Erstellen eines Referenzpunkts für den virtuellen Computer. Creating a reference point of the virtual machine
15958Löschen eines Referenzpunkts Deleting a reference point
15959Das Löschen eines Referenzpunkts des virtuellen Computers. Deleting a reference point of the virtual machine
15960Exportieren eines Referenzpunkts Exporting a reference point
15961Das Exportieren eines Referenzpunkts des virtuellen Computers. Exporting a reference point of the virtual machine
15962Entfernen verknüpfter Daten aus einem Referenzpunkt Removing associated data from a reference point
15963Das Entfernen verknüpfter Daten aus einem Referenzpunkt des virtuellen Computers. Removing associated data from a reference point of the virtual machine
15964Veraltete Referenzpunkte werden bereinigt Cleaning up stale reference point(s)
15965Veraltete Referenzpunkte des virtuellen Computers werden bereinigt Cleaning up stale reference point(s) of the virtual machine
15966Alle Referenzpunkte werden entfernt Removing all reference points
15967Alle Referenzpunkte des virtuellen Computers werden entfernt Removing all reference points of the virtual machine
15968Referenzpunktmetadaten werden importiert Importing reference point metadata
15969Referenzpunktmetadaten für den virtuellen Computer werden importiert Importing reference point metadata for virtual machine
15980Replikationskoordinator für die Sammlung starten Start replication coordinator for collection
15981Der Replikationskoordinator für die Sammlung wird gestartet... Starting replication coordinator for collection
15982Replikationskoordinator für die Sammlung beenden Stop replication coordinator for collection
15983Der Replikationskoordinator für die Sammlung wird beendet... Stopping replication coordinator for collection
15984Replikationskoordinatorvorgang Replication Coordinator Operation
15985Ein Replikationskoordinatorvorgang. Represents a replication coordinator operation
16000Microsoft virtuelles BIOS Microsoft Virtual BIOS
16003BIOS BIOS
1601016550-kompatibel 16550 Compatible
16011Serieller Controller Serial Controller
16012Microsoft virtueller serieller Controller Microsoft Virtual Serial Controller
16013Einstellungen für den Microsoft virtuellen seriellen Controller. Settings for the Microsoft Virtual Serial Controller.
16014COM 1 COM 1
16015COM 2 COM 2
16016Microsoft virtueller serieller Anschluss Microsoft Virtual Serial Port
16017Einstellungen für den Microsoft virtuellen seriellen Anschluss. Settings for the Microsoft Virtual Serial Port.
16020Tastatur Keyboard
16021Microsoft virtuelle Tastatur Microsoft Virtual Keyboard
16023Einstellungen für die Microsoft virtuelle Tastatur. Settings for the Microsoft Virtual Keyboard.
16030Maus Mouse
16031Microsoft emulierte Maus Microsoft Emulated Mouse
16033Einstellungen für die Microsoft emulierte Maus. Settings for the Microsoft Emulated Mouse.
16041Microsoft synthetische Maus Microsoft Synthetic Mouse
16042Einstellungen für die Microsoft synthetische Maus. Settings for the Microsoft Synthetic Mouse.
16050Terminalverbindung Terminal Connection
16051Microsoft Virtual Machine-Terminalverbindung Microsoft Virtual Machine Terminal Connection
16060Anzeigecontroller Display Controller
16061Microsoft emulierter Anzeigecontroller Microsoft Emulated Display Controller
16062Video Video
16064Grafikbeschleunigung Graphics Accelerator
16066Einstellungen für den Microsoft emulierten Anzeigecontroller. Settings for the Microsoft Emulated Display Controller.
16070Videokopf Video Head
16071Microsoft virtueller Videokopf Microsoft Virtual Video Head
16075Virtueller S3-Videoprozessor Virtual S3 Video Processor
16080Einstellungen für den Microsoft synthetischen Anzeigecontroller. Settings for the Microsoft Synthetic Display Controller.
16084Microsoft synthetischer Anzeigecontroller Microsoft Synthetic Display Controller
16085Synthetischer Videoprozessor Synthetic Video Processor
16086Controller Controllers
16091Microsoft emulierter Ethernet-Anschluss Microsoft Emulated Ethernet Port
16096Emulierter Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port
16097Einstellungen für den emulierten Ethernet-Anschluss von Microsoft Settings for the Microsoft Emulated Ethernet Port
16110Festplatte Hard Drive
16111Datenträger "%1" %2 GB Disk %1 %2 GB
16112Microsoft virtuelle Festplatte Microsoft Virtual Hard Drive
16113Microsoft physische Festplatte Microsoft Physical Hard Drive
16114Einstellungen für die Microsoft virtuelle Festplatte. Settings for the Microsoft Virtual Hard Drive.
16115Einstellungen für die Microsoft physische Festplatte. Settings for the Microsoft Physical Hard Drive.
16116Datenträger "%1" %2 GB Bus "%3" LUN "%4" Ziel "%5" Disk %1 %2 GB Bus %3 Lun %4 Target %5
16117Einstellungen für die Festplatte der logischen Einheit von Microsoft. Settings for the Microsoft Logical Unit Hard Drive.
16120Diskettencontroller Diskette Controller
16121Microsoft virtueller Diskettencontroller Microsoft Virtual Diskette Controller
16122Einstellungen für den Microsoft virtuellen Diskettencontroller. Settings for the Microsoft Virtual Diskette Controller.
16123Diskettenprotokoll Diskette Protocol
16130Diskettenlaufwerk Diskette Drive
16131Microsoft virtuelles Diskettenlaufwerk Microsoft Virtual Diskette Drive
16132Einstellungen für das Microsoft virtuelle Diskettenlaufwerk. Settings for the Microsoft Virtual Diskette Drive.
16140DVD-Laufwerk DVD Drive
16141Microsoft virtuelles DVD-Laufwerk Microsoft Virtual DVD Drive
16143Einstellungen für das Microsoft virtuelle DVD-Laufwerk. Settings for the Microsoft Virtual DVD Drive.
16150IDE-Controller 0 IDE Controller 0
16151IDE-Controller 1 IDE Controller 1
16152Microsoft virtueller IDE-Controller Microsoft Virtual IDE Controller
16153Einstellungen für den Microsoft virtuellen IDE-Controller. Settings for the Microsoft Virtual IDE Controller.
16154IDE IDE
16160Diskettenabbild Floppy Disk Image
16161Microsoft-Diskettenabbild Microsoft Floppy Disk Image
16162Einstellungen für das Microsoft-Diskettenabbild. Settings for the Microsoft Floppy Disk Image.
16163Festplattenabbild Hard Disk Image
16164Microsoft-Festplattenabbild Microsoft Hard Disk Image
16165Einstellungen für das Microsoft-Festplattenabbild. Settings for the Microsoft Hard Disk Image.
16166ISO-Datenträgerabbild ISO Disk Image
16167Microsoft-ISO-Datenträgerabbild Microsoft ISO Disk Image
16168Einstellungen für das Microsoft-ISO-Datenträgerabbild. Settings for the Microsoft ISO Disk Image.
16175CD/DVD-Datenträger CD/DVD Disk
16176Microsoft-CD/DVD-Datenträger Microsoft CD/DVD Disk
16177Einstellungen für den Microsoft-CD/DVD-Datenträger. Settings for the Microsoft CD/DVD Disk.
16180SCSI-Controller SCSI Controller
16181Microsoft virtueller SCSI-Controller Microsoft Virtual SCSI Controller
16183Einstellungen für den Microsoft virtuellen SCSI-Controller. Settings for the Microsoft Virtual SCSI Controller.
16190Einstellungen für die Ethernet-Verbindung Ethernet Connection Settings
16200IPAddressRange IPAddressRange
16251Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port
16260Einstellungen für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Settings
16265Verbindungseinstellungen für den virtuellen Fibre Channel Virtual Fibre Channel Connection Settings
16267Anzahl Count
16275Einstellungen für den synthetischen Microsoft-SCSI-Controller. Settings for the Microsoft Synthetic SCSI Controller.
16281Synthetische Microsoft-Tastatur Microsoft Synthetic Keyboard
16282Einstellungen für die synthetische Microsoft-Tastatur. Settings for the Microsoft Synthetic Keyboard.
16501Fehler Error
16503Keine Verbindung No Contact
16506Die Version der Integrationsdienste, von der dieses virtuelle Gerät unterstützt wird, entspricht nicht der von Hyper-V erwarteten Version. Führen Sie zur Lösung des Problems ein Upgrade der Integrationsdienste unter dem Gastbetriebssystem durch. The version of integration services that supports this virtual device does not match the version expected by Hyper-V. To fix this problem, upgrade integration services in the guest operating system.
16507Unzureichender Durchsatz Insufficient Throughput
16509Unbekannte Richtlinien-ID für die Dienstqualität für Speicher Unknown Storage Quality-of-Service Policy ID
16510Quality-of-Service nicht unterstützt Quality-of-Service Not Supported
16511Quality-of-Service-Konfigurationskonflikt Quality-of-Service Configuration Mismatch
16512Kommunikationszeitüberschreitung Communication Timed Out
16513Der Datenträger ist voll. Disk Full
16520Wahlfreier Zugriff Random Access
16521Unterstützt Wechselmedien Supports Removable Media
16522Unterstützt Schreibvorgänge Supports Writing
16523Sequenzieller Zugriff Sequential Access
16524Nicht komprimiert Not Compressed
16530Kein None
16531Lesen read
16532Lesen/Schreiben read/write
16533Benutzer User
16535Hyper-V-Verwaltungsdienst für virtuelle Computer Hyper-V Virtual Machine Management service
16804Synthetischer Ethernet-Anschluss von Microsoft Microsoft Synthetic Ethernet Port
16807Einstellungen für den synthetischen Ethernet-Anschluss von Microsoft. Settings for the Microsoft Synthetic Ethernet Port.
16808Synthetischer Ethernet-Anschluss Synthetic Ethernet Port
16809Einstellungen für den Ethernet-Anschluss Ethernet Port Settings
16812Virtuelle Geräte-ID von Microsoft Microsoft Virtual Device ID
16814Pool für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Pool
16815Ressourcenpool zum Zuordnen virtueller Ethernet-Anschlussressourcen zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate virtual Ethernet port resources to a virtual machine.
16816Zuordnungsmöglichkeiten für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Allocation Capabilities
16817Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool des virtuellen Ethernet-Anschlusses. Describes the allocation capabilities of the virtual Ethernet port pool.
16818Einstellungen für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Settings
16819Beschreibt die Einstellungen für den Pool des virtuellen Ethernet-Anschlusses. Describes the virtual Ethernet port pool settings.
16820Standardeinstellungen für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Default Settings
16821Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Ethernet-Anschlusses. Describes the default settings for the virtual Ethernet port resources.
16822Mindesteinstellungen für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Minimum Settings
16823Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Ethernet-Anschlusses. Describes the minimum settings for the virtual Ethernet port resources.
16824Maximaleinstellungen für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Maximum Settings
16825Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Ethernet-Anschlusses. Describes the maximum settings for the virtual Ethernet port resources.
16826Inkrementelle Einstellungen für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Incremental Settings
16827Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Ressourcen des virtuellen Ethernet-Anschlusses. Describes the incremental settings for the virtual Ethernet port resources.
16828Zuordnungseinstellungen für virtuellen Ethernet-Anschluss Virtual Ethernet Port Allocation Settings
16829Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für den virtuellen Ethernet-Anschluss von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the virtual Ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool.
17001Microsoft virtueller LAN-Endpunkt Microsoft Virtual LAN Endpoint
17040Einstellungen für den Festplattenimage-Ressourcenpool Hard Disk Image Resource Pool Settings
17041Einstellungen für den Festplattenimage-Ressourcenpool. Settings for the Hard Disk Image Resource Pool.
17042Einstellungen für den Diskettenimage-Ressourcenpool Floppy Disk Image Resource Pool Settings
17043Einstellungen für den Diskettenimage-Ressourcenpool. Settings for the Floppy Disk Image Resource Pool.
17044Einstellungen für den ISO-Datenträgerimage-Ressourcenpool ISO Disk Image Resource Pool Settings
17045Einstellungen für den ISO-Datenträgerimage-Ressourcenpool. Settings for the ISO Disk Image Resource Pool.
17150Referenzpunkt wird erstellt Creating a reference point
17151Referenzpunkt der Sammlung wird erstellt Creating a reference point of collection
17152Referenzpunkt wird exportiert Exporting a reference point
17153Referenzpunkt der Sammlung wird exportiert Exporting a reference point of collection
17154Verknüpfte Daten eines Referenzpunkts werden entfernt Removing associated data of a reference point
17155Verknüpfte Daten eines Referenzpunkt der Sammlung werden entfernt Removing associated data of a reference point of Collection
17156Referenzpunkt wird gelöscht Deleting a reference point
17157Referenzpunkt der Sammlung wird gelöscht Deleting a reference point of collection
17500Sammlungsreplikation aktivieren Enable Collection Replication
17501Die Sammlungsreplikation wird aktiviert Enabling Collection Replication
17502Sammlungsreplikation starten Start Collection Replication
17503Die Sammlungsreplikation wird gestartet Starting Collection Replication
17504Failover für die Sammlung initiieren Initiate Collection Failover
17505Failover für die Sammlung wird initiiert. Initiating Collection Failover
17506Failover für die Sammlung abbrechen Cancel Collection Failover
17507Das Failover für die Sammlung wird abgebrochen. Canceling Collection Failover
17508Failovercommit für die Sammlung ausführen Commit Collection Failover
17509Failovercommit für die Sammlung wird ausgeführt. Committing Collection Failover
17510Failover vorbereiten Prepare Failover
17511Failover wird vorbereitet Preparing For Failover
17512Failovereinrichtung wiederherstellen Recovery Setup Failover
17513Failovereinrichtung wird wiederhergestellt. Recovery Setup Failover
17514Sammlungsreplikation unterbrechen Suspend Collection Replication
17515Sammlungsreplikation wird unterbrochen Suspending Collection Replication
17516Sammlungsreplikationsmodus in Wiederherstellung ändern Change Collection replication mode to recovery
17517Sammlungsreplikationsmodus wird in Wiederherstellung geändert Changing Collection replication mode to recovery
17518Sammlungsreplikation umkehren Reverse Collection replication
17519Sammlungsreplikation wird umgekehrt Reversing Collection replication
17520Sammlungsreplikation entfernen Remove Collection Replication
17521Sammlungsreplikation wird entfernt Removing Collection Replication
17522Sammlungsreplikation neu synchronisieren Resynchronize Collection Replication
17523Sammlungsreplikation wird neu synchronisiert Resynchronizing Collection Replication
17524Sammlungsreplikation fortsetzen Resume Collection Replication
17525Sammlungsreplikation wird fortgesetzt Resuming Collection Replication
17526Geplantes Failover für die Sammlung initiieren Initiate Collection Planned Failover
17527Geplantes Failover für die Sammlung wird initiiert Initiating Collection Planned Failover
17528Geplantes Failover für die Sammlung abbrechen Cancel Collection Planned Failover
17529Geplantes Failover für die Sammlung wird abgebrochen Canceling Collection Planned Failover
17530Testfailover für die Sammlung Collection Test Failover
17531Testfailover für die Sammlung wird ausgeführt Collection Test Failover in Progress
17532Replikationseinstellungen für die Sammlung ändern Modify collection replication settings
17533Replikationseinstellungen für die Sammlung werden geändert. Modifying collection replication settings
17534Erste Replikation für Sammlung beenden Stop Initial Replication for Collection
17535Die erste Replikation für die Sammlung wird beendet. Stopping Initial Replication for Collection
17536Erneute Synchronisierung der Änderungen für die Sammlung beenden Stop Resynchronizing Changes for Collection
17537Die erneute Synchronisierung der Änderungen für die Sammlung wird beendet. Stopping Resynchronization of Changes for Collection
17538Testreplikatsammlung entfernen Remove Test Replica Collection
17539Testreplikatsammlung wird entfernt Removing Test Replica Collection
17540Sammlung für umgekehrte Replikation vorbereiten Prepare Collection For Reverse Replication
17541Sammlung wird für die umgekehrte Replikation vorbereitet Preparing Collection For Reverse Replication
17542Das Update des Datenträgersatzes für die Sammlung wird beendet. Stop updating disk set for Collection
17544Replikatstatistik für Sammlung abrufen Get Collection Replica Statistics
17545Replikatstatistik für Sammlung wird abgerufen. Getting Collection Replica Statistics
17546Replikatstatistik für Sammlung zurücksetzen Reset Collection Replica Statistics
17547Replikatstatistik für Sammlung wird zurückgesetzt. Resetting Collection Replica Statistics
17548Replikationsdatenträgersatz für die Sammlung aktualisieren Update replicating disk set for Collection
17549Der Replikationsdatenträgersatz für die Sammlung wird aktualisiert. Updating replicating disk set for Collection
17550Geplantes Failover vorbereiten Prepare Planned Failover
17551Geplantes Failover wird vorbereitet Preparing For Planned Failover
17552Firedrill vorbereiten Prepare Firedrill
17553Firedrill wird vorbereitet. Preparing For Firedrill
17554Wiederherstellung – Firedrill einrichten Recovery Setup Firedrill
17555Wiederherstellung – Firedrill wird eingerichtet. Recovery Setting up Firedrill
17560Delta für die Sammlung generieren Generate delta for Collection
17561Das Delta für die Sammlung wird generiert. Generating delta for Collection
17562Delta für die Sammlung anwenden Apply delta for Collection
17563Das Delta für die Sammlung wird angewendet. Applying delta for Collection
17564Sammlung für geplantes Failover vorbereiten Prepare Collection for Planned Failover
17565Die Sammlung für das geplante Failover wird vorbereitet. Preparing Collection for Planned Failover
17566Geplanten Failover-Deltawert für die Sammlung senden Send planned failover delta for Collection
17567Der geplante Failover-Deltawert für die Sammlung wird gesendet. Sending planned failover delta for Collection
17568Sammlung für Failover vorbereiten Prepare Collection for Failover
17569Die Sammlung für das Failover wird vorbereitet. Preparing Collection for Failover
17570VHDSet an Sammlung anfügen Attach vhdset to Collection
17571VHDSet wird an die Sammlung angefügt. Attaching vhdset to Collection
17572Failoversammlung Failover Collection
17574VHDSet von Sammlung trennen Detach vhdset fom Collection
17575VHDSet wird von der Sammlung getrennt. Detaching vhdset fom Collection
17576Sammlung für "Failover abbrechen" vorbereiten Prepare Collection for Cancel Failover
17577Die Sammlung wird für "Failover abbrechen" vorbereitet. Preparing Collection for Cancel Failover
17578"Failover abbrechen" für die Sammlung abschließen Complete Cancel Failover for Collection
17579"Failover abbrechen" für die Sammlung wird abgeschlossen. Completing Cancel Failover for Collection
17580VHDSet für die Sammlung erstellen Create vhdset for Coillection
17581VHDSet für die Sammlung wird erstellt. Creating vhdset for Coillection
17582Umgekehrte Replikation für die Sammlung initiieren Initiate Reverse Replication for Collection
17583Die umgekehrte Replikation für die Sammlung wird initiiert. Initiating Reverse Replication for Collection
17584Umgekehrte Replikation für die Sammlung abschließen Complete Reverse Replication for Collection
17585Die umgekehrte Replikation für die Sammlung wird abgeschlossen. Completing Reverse Replication for Collection
17586Umgekehrte Replikation für die primäre Sammlung abschließen Complete Reverse Replication for Primary Collection
17587Die umgekehrte Replikation für die primäre Sammlung wird abgeschlossen. Completing Reverse Replication for Primary Collection
17588Unbekannten Phasen-VM-Status für die Sammlung abfragen Query unknown phase VM state for Collection
17589Unbekannter Phasen-VM-Status für die Sammlung wird abgefragt. Querying unknown phase VM state for Collection
17590Sammlung für Firedrill vorbereiten Prepare Collection for Firedrill
17591Die Sammlung für Firedrill wird vorbereitet. Preparing Collection for Firedrill
17592Sammlung für Firedrill aktivieren Enable Collection for Firedrill
17593Die Sammlung für Firedrill wird aktiviert. Enabling Collection for Firedrill
17600Wird heruntergefahren... Shutting Down
17601Der virtuelle Computer wird heruntergefahren... Shutting Down Virtual Machine
17602Wird neu gestartet... Rebooting
17603Der virtuelle Computer wird neu gestartet... Rebooting Virtual Machine
17700Ursprüngliche Computerkonfiguration festlegen Set Initial Machine Configuration
17701Die ursprüngliche Computerkonfiguration wird festgelegt Setting Initial Machine Configuration
18000RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter
18002Einstellungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte. Settings for the RemoteFX 3D video adapter.
18007RemoteFX-3D-Grafikbeschleuniger RemoteFX 3D Graphics Accelerator
18008RDV-GRAFIKDIENST RDV GRAPHICS SERVICE
18009Dienstkonto für virtuelle Grafiken für Remotedesktop Service account for Remote Desktop Virtual Graphics
180113D-Anzeigecontroller 3D Display Controller
18012Einstellungen für den 3D-Controller. Settings for the 3D controller.
180173D-Grafikbeschleuniger 3D Graphics Accelerator
18100Ressourcenpool für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool
18101Ressourcenpool, der verwendet wird, einem virtuellen Computer Ressourcen der RemoteFX-3D-Grafikkarte zuzuordnen. Resource pool used to allocate RemoteFX 3D Video Adapter resources to a virtual machine.
18102Einstellungen für den Ressourcenpool der RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool Settings
18103Beschreibt die Einstellungen für den Ressourcenpool der RemoteFX-3D-Grafikkarte. Describes the settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18104Standardeinstellungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Default Settings
18105Beschreibt die Standardeinstellungen für den Ressourcenpool der RemoteFX-3D-Grafikkarte. Describes the default settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18106Mindesteinstellungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Minimum Settings
18107Beschreibt die Mindesteinstellungen für den Ressourcenpool der RemoteFX-3D-Grafikkarte. Describes the minimum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18108Maximaleinstellungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Maximum Settings
18109Beschreibt die Maximaleinstellungen für den Ressourcenpool der RemoteFX-3D-Grafikkarte. Describes the maximum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18110Inkrementelle Einstellungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Incremental Settings
18111Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für den Ressourcenpool der RemoteFX-3D-Grafikkarte. Describes the incremental settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18112Zuordnungseinstellungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Settings
18113Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für die RemoteFX-3D-Grafikkarte von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the RemoteFX 3D video adapter resource allocations from a parent pool to a child pool.
18114Zuordnungsmöglichkeiten für die RemoteFX-3D-Grafikkarte RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Capabilities
18115Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den RemoteFX-3D-Grafikkartenpool. Describes the allocation capabilities of the RemoteFX 3D video adapter pool.
18200Virtuelle GPU Virtual GPU
18201Logisches Gerät mit physischer RemoteFX-3D-GPU RemoteFX 3D Physical GPU Logical Device
18300Pool für virtuelles Laufwerk Virtual Disk Drive Pool
18301Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer Ressourcen des virtuellen Laufwerks zuzuordnen. Resource pool used to allocate virtual disk drive resources to a virtual machine.
18302Zuordnungsmöglichkeiten für virtuelles Laufwerk Virtual Disk Drive Allocation Capabilities
18303Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool des virtuellen Laufwerks. Describes the allocation capabilities of the virtual disk drive pool.
18304Laufwerkseinstellungen Disk Drive Settings
18305Beschreibt die Einstellungen für den Laufwerkspool. Describes the settings of the disk drive pool.
18306Standardeinstellungen für virtuelles Laufwerk Virtual Disk Drive Default Settings
18307Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Laufwerks. Describes the default settings for the virtual disk drive resources.
18308Mindesteinstellungen für virtuelles Laufwerk Virtual Disk Drive Minimum Settings
18309Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Laufwerks. Describes the minimum settings for the virtual disk drive resources.
18310Maximaleinstellungen für virtuelles Laufwerk Virtual Disk Drive Maximum Settings
18311Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Laufwerks. Describes the maximum settings for the virtual disk drive resources.
18312Inkrementelle Einstellungen für virtuelles Laufwerk Virtual Disk Drive Incremental Settings
18313Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Ressourcen des virtuellen Laufwerks. Describes the incremental settings for the virtual disk drive resources.
18314Einstellungen für die Laufwerkszuordnung Disk Drive Allocation Settings
18315Beschreibt die Datenträgerressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool.
18400Pool für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Pool
18401Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer Ressourcen des physischen Laufwerks zuzuordnen. Resource pool used to allocate physical disk drive resources to a virtual machine.
18402Zuordnungsmöglichkeiten für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Allocation Capabilities
18403Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool des physischen Laufwerks. Describes the allocation capabilities of the physical disk drive pool.
18404Standardeinstellungen für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Default Settings
18405Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des physischen Laufwerks. Describes the default settings for the physical disk drive resources.
18406Mindesteinstellungen für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Minimum Settings
18407Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Ressourcen des physischen Laufwerks. Describes the minimum settings for the physical disk drive resources.
18408Maximaleinstellungen für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Maximum Settings
18409Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Ressourcen des physischen Laufwerks. Describes the maximum settings for the physical disk drive resources.
18410Inkrementelle Einstellungen für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Incremental Settings
18411Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Ressourcen des physischen Laufwerks. Describes the incremental settings for the physical disk drive resources.
18412Zuordnungseinstellungen für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Allocation Settings
18413Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für das physische Laufwerk von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the physical disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool.
18414Einstellungen für physisches Laufwerk Physical Disk Drive Settings
18415Beschreibt die Einstellungen für den Pool des physischen Laufwerks. Describes the physical disk drive pool's settings.
18500Pool für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Pool
18501Ressourcenpool, der dazu verwendet wird, einem virtuellen Computer Ressourcen des synthetischen Fibre Channel-Ports zuzuordnen. Resource pool used to allocate synthetic fibre channel port resources to a virtual machine.
18502Zuordnungsmöglichkeiten für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Allocation Capabilities
18503Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool des virtuellen Fibre Channel-Ports. Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel port pool.
18504Standardeinstellungen für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Default Settings
18505Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Fibre Channel-Ports. Describes the default settings for the virtual Fibre Channel port resources.
18506Mindesteinstellungen für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Minimum Settings
18507Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Fibre Channel-Portressourcen. Describes the minimum settings for the Fibre Channel port resources.
18508Maximale Einstellungen für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Maximum Settings
18509Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Ressourcen des virtuellen Fibre Channel-Ports. Describes the maximum settings for the virtual Fibre Channel port resources.
18510Inkrementelle Einstellungen für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Incremental Settings
18511Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Ressourcen des virtuellen Fibre Channel-Ports. Describes the incremental settings for the virtual Fibre Channel port resources.
18512Zuordnungseinstellungen für den Port des virtuellen Fibre Channels Virtual Fibre Channel Port Allocation Settings
18513Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für den virtuellen Fibre Channel-Port von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the virtual Fibre Channel port resource allocations from a parent pool to a child pool.
18515Beschreibt die Einstellungen für den Pool des virtuellen Fibre Channel-Ports. Describes the settings of the virtual Fibre Channel port pool.
18600Pool für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Pool
18601Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer Ressourcen des emulierten Ethernet-Anschlusses zuzuordnen. Resource pool used to allocate emulated ethernet port resources to a virtual machine.
18602Zuordnungsmöglichkeiten für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Allocation Capabilities
18603Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool des emulierten Ethernet-Anschlusses. Describes the allocation capabilities of the emulated ethernet port pool.
18604Einstellungen für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Settings
18605Beschreibt die Einstellungen für den Pool des emulierten Ethernet-Anschlusses. Describes the emulated ethernet port pool's settings.
18606Standardeinstellungen für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Default Settings
18607Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des emulierten Ethernet-Anschlusses. Describes the default settings for the emulated ethernet port resources.
18608Mindesteinstellungen für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Minimum Settings
18609Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Ressourcen des emulierten Ethernet-Anschlusses. Describes the minimum settings for the emulated ethernet port resources.
18610Maximaleinstellungen für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Maximum Settings
18611Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Ressourcen des emulierten Ethernet-Anschlusses. Describes the maximum settings for the emulated ethernet port resources.
18612Inkrementelle Einstellungen für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Incremental Settings
18613Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Ressourcen des emulierten Ethernet-Anschlusses. Describes the incremental settings for the emulated ethernet port resources.
18614Zuordnungseinstellungen für emulierten Ethernet-Anschluss Emulated Ethernet Port Allocation Settings
18615Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für den emulierten Ethernet-Anschluss von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the emulated ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool.
18700Mauspool Mouse Pool
18701Ressourcenpool, der verwendet wird, einem virtuellen Computer Ressourcen der synthetischen Maus zuzuordnen. Resource pool used to allocate synthetic mouse resources to a virtual machine.
18702Zuordnungsmöglichkeiten für die Maus Mouse Allocation Capabilities
18703Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Mauspool. Describes the allocation capabilities of the mouse pool.
18704Standardeinstellungen für die Maus Mouse Default Settings
18705Beschreibt die Standardeinstellungen für die Mausressourcen. Describes the default settings for the mouse resources.
18706Mindesteinstellungen für die Maus Mouse Minimum Settings
18707Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Mausressourcen. Describes the minimum settings for the mouse resources.
18708Maximaleinstellungen für die Maus Mouse Maximum Settings
18709Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Mausressourcen. Describes the maximum settings for the mouse resources.
18710Inkrementelle Einstellungen für die Maus Mouse Incremental Settings
18711Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Mausressourcen. Describes the incremental settings for the mouse resources.
18712Zuordnungseinstellungen für die Maus Mouse Allocation Settings
18713Beschreibt die Mausressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the mouse resource allocations from a parent pool to a child pool.
18714Pooleinstellungen für die Maus Mouse Pool Settings
18715Beschreibt die Einstellungen für den Mauspool. Describes the settings of the mouse pool.
18800Videopool Video Pool
18801Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer Videoressourcen zuzuordnen. Resource pool used to allocate video resources to a virtual machine.
18802Zuordnungsmöglichkeiten für Video Video Allocation Capabilities
18803Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Videopool. Describes the allocation capabilities of the video pool.
18804Videoeinstellungen Video Settings
18805Beschreibt die Einstellungen für den Videopool. Describes the settings of the video pool.
18806Standardeinstellungen für Video Video Default Settings
18807Beschreibt die Standardeinstellungen für die Videoressourcen. Describes the default settings for the video resources.
18808Mindesteinstellungen für Video Video Minimum Settings
18809Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Videoressourcen. Describes the minimum settings for the video resources.
18810Maximale Einstellungen für Video Video Maximum Settings
18811Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Videoressourcen. Describes the maximum settings for the video resources.
18812Inkrementelle Einstellungen für Video Video Incremental Settings
18813Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Videoressourcen. Describes the incremental settings for the video resources.
18814Zuordnungseinstellungen für Video Video Allocation Settings
18815Beschreibt die Videoressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the video resource allocations from a parent pool to a child pool.
18900DVD-Laufwerkspool DVD Drive Pool
18901Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer DVD-Laufwerksressourcen zuzuordnen. Resource pool used to allocate DVD drive resources to a virtual machine.
18902Zuordnungsmöglichkeiten für das DVD-Laufwerk DVD Drive Allocation Capabilities
18903Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den DVD-Laufwerkspool. Describes the allocation capabilities of the DVD drive pool.
18904DVD-Laufwerkseinstellungen DVD Drive Settings
18905Beschreibt die Einstellungen für den DVD-Laufwerkspool. Describes the DVD drive pool's settings.
18906Standardeinstellungen für das DVD-Laufwerk DVD Drive Default Settings
18907Beschreibt die Standardeinstellungen für die DVD-Laufwerksressourcen. Describes the default settings for the DVD drive resources.
18908Mindesteinstellungen für das DVD-Laufwerk DVD Drive Minimum Settings
18909Beschreibt die Mindesteinstellungen für die DVD-Laufwerksressourcen. Describes the minimum settings for the DVD drive resources.
18910Maximaleinstellungen für das DVD-Laufwerk DVD Drive Maximum Settings
18911Beschreibt die Maximaleinstellungen für die DVD-Laufwerksressourcen. Describes the maximum settings for the DVD drive resources.
18912Inkrementelle Einstellungen für das DVD-Laufwerk DVD Drive Incremental Settings
18913Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die DVD-Laufwerksressourcen. Describes the incremental settings for the DVD drive resources.
18914Einstellungen für die DVD-Laufwerkszuordnung DVD Drive Allocation Settings
18915Beschreibt die DVD-Laufwerksressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the DVD drive resource allocations from a parent pool to a child pool.
19000Pool für SCSI-Controller SCSI Controller Pool
19001Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer SCSI-Controllerressourcen zuzuordnen. Resource pool used to allocate SCSI controller resources to a virtual machine.
19002Zuordnungsmöglichkeiten für SCSI-Controller SCSI Controller Allocation Capabilities
19003Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den SCSI-Controllerpool. Describes the allocation capabilities of the SCSI controller pool.
19004Einstellungen für SCSI-Controller SCSI Controller Settings
19005Beschreibt die Einstellungen für den SCSI-Controllerpool. Describes the settings of the SCSI controller pool.
19006Standardeinstellungen für SCSI-Controller SCSI Controller Default Settings
19007Beschreibt die Standardeinstellungen für die SCSI-Controllerressourcen. Describes the default settings for the SCSI controller resources.
19008Mindesteinstellungen für SCSI-Controller SCSI Controller Minimum Settings
19009Beschreibt die Mindesteinstellungen für die SCSI-Controllerressourcen. Describes the minimum settings for the SCSI controller resources.
19010Maximaleinstellungen für SCSI-Controller SCSI Controller Maximum Settings
19011Beschreibt die Maximaleinstellungen für die SCSI-Controllerressourcen. Describes the maximum settings for the SCSI controller resources.
19012Inkrementelle Einstellungen für SCSI-Controller SCSI Controller Incremental Settings
19013Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die SCSI-Controllerressourcen. Describes the incremental settings for the SCSI controller resources.
19014Zuordnungseinstellungen für SCSI-Controller SCSI Controller Allocation Settings
19015Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für den SCSI-Controller von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the SCSI controller resource allocations from a parent pool to a child pool.
19100Pool für Festplattenimage Hard Disk Image Pool
19101Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer Festplattenimageressourcen zuzuordnen. Resource pool used to allocate hard disk image resources to a virtual machine.
19102Zuordnungsmöglichkeiten für Festplattenimage Hard Disk Image Allocation Capabilities
19103Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Festplattenimagepool. Describes the allocation capabilities of the hard disk image pool.
19104Einstellungen für Festplattenimage Hard Disk Image Settings
19105Beschreibt die Einstellungen für den Festplattenimagepool. Describes the hard disk image pool's settings.
19106Standardeinstellungen für Festplattenimage Hard Disk Image Default Settings
19107Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des Festplattenimages. Describes the default settings for the hard disk image resources.
19108Mindesteinstellungen für Festplattenimage Hard Disk Image Minimum Settings
19109Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Festplattenimageressourcen. Describes the minimum settings for the hard disk image resources.
19110Maximaleinstellungen für Festplattenimage Hard Disk Image Maximum Settings
19111Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Festplattenimageressourcen. Describes the maximum settings for the hard disk image resources.
19112Inkrementelle Einstellungen für Festplattenimage Hard Disk Image Incremental Settings
19113Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Festplattenimageressourcen. Describes the incremental settings for the hard disk image resources.
19114Zuordnungseinstellungen für Festplattenimage Hard Disk Image Allocation Settings
19115Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für das Festplattenimage von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the hard disk image resource allocations from a parent pool to a child pool.
19116Festplattenimage Hard Disk Image
19200Pool für Diskettenimage Floppy Disk Image Pool
19201Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer Diskettenimageressourcen zuzuordnen. Resource pool used to allocate floppy disk image resources to a virtual machine.
19202Zuordnungsmöglichkeiten für Diskettenimage Floppy Disk Image Allocation Capabilities
19203Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Diskettenimagepool. Describes the allocation capabilities of the floppy disk image pool.
19204Einstellungen für Diskettenimage Floppy Disk Image Settings
19205Beschreibt die Einstellungen für den Diskettenimagepool. Describes the floppy disk image pool's settings.
19206Standardeinstellungen für Diskettenimage Floppy Disk Image Default Settings
19207Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des Diskettenimages. Describes the default settings for the floppy disk image resources.
19208Mindesteinstellungen für Diskettenimage Floppy Disk Image Minimum Settings
19209Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Diskettenimageressourcen. Describes the minimum settings for the floppy disk image resources.
19210Maximaleinstellungen für Diskettenimage Floppy Disk Image Maximum Settings
19211Beschreibt die Maximaleinstellungen für die Diskettenimageressourcen. Describes the maximum settings for the floppy disk image resources.
19212Inkrementelle Einstellungen für Diskettenimage Floppy Disk Image Incremental Settings
19213Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Diskettenimageressourcen. Describes the incremental settings for the floppy disk image resources.
19214Zuordnungseinstellungen für Diskettenimage Floppy Disk Image Allocation Settings
19215Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für das Diskettenimage von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the floppy disk image resource allocations from a parent pool to a child pool.
19216Diskettenimage Floppy Disk Image
19300Pool für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Pool
19301Ressourcenpool, der verwendet wird, um einem virtuellen Computer ISO-Datenträgerimageressourcen zuzuordnen. Resource pool used to allocate ISO disk image resources to a virtual machine.
19302Zuordnungsmöglichkeiten für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Allocation Capabilities
19303Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den ISO-Datenträgerimagepool. Describes the allocation capabilities of the ISO disk image pool.
19304Einstellungen für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Settings
19305Beschreibt die Einstellungen für den ISO-Datenträgerimagepool. Describes the ISO disk image pool's settings.
19306Standardeinstellungen für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Default Settings
19307Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des ISO-Datenträgerimages. Describes the default settings for the ISO disk image resources.
19308Mindesteinstellungen für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Minimum Settings
19309Beschreibt die Mindesteinstellungen für die ISO-Datenträgerimageressourcen. Describes the minimum settings for the ISO disk image resources.
19310Maximaleinstellungen für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Maximum Settings
19311Beschreibt die Maximaleinstellungen für die ISO-Datenträgerimageressourcen. Describes the maximum settings for the ISO disk image resources.
19312Inkrementelle Einstellungen für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Incremental Settings
19313Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die ISO-Datenträgerimageressourcen. Describes the incremental settings for the ISO disk image resources.
19314Zuordnungseinstellungen für ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image Allocation Settings
19315Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für das ISO-Datenträgerimage von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the ISO disk image resource allocations from a parent pool to a child pool.
19316ISO-Datenträgerimage ISO Disk Image
19400Pool für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Pool
19401Ressourcenpool für logische Einheiten (Logical Units, LUNs), bei denen es sich nicht um VHDs oder physische Datenträger handelt. Resource pool used for Logical Units (LUNs) which are not VHDs or physical disks.
19402Zuordnungsmöglichkeiten für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Allocation Capabilities
19403Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool für logische Einheiten. Describes the allocation capabilities of the logical unit pool.
19404Einstellungsdaten für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Setting Data
19405Beschreibt die Einstellungen, die den logischen Einheiten zugeordnet sind, welche nicht durch VHD-Dateien gesichert werden. Describes settings associated with Logical Units which are not backed by VHD files.
19406Standardeinstellungen für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Default Settings
19407Beschreibt die Standardeinstellungen für logische Speichereinheiten. Describes the default settings for storage logical units.
19408Minimale Einstellungen für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Minimum Settings
19409Beschreibt die minimalen Einstellungen für logische Speichereinheiten. Describes the minimum settings for storage logical units.
19410Maximale Einstellungen für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Maximum Settings
19411Beschreibt die maximalen Einstellungen für logische Speichereinheiten. Describes the maximum settings for storage logical units.
19412Inkrementelle Einstellungen für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit incremental settings
19413Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für logische Speichereinheiten. Describes the incremental settings for storage logical units.
19414Zuordnungseinstellungen für logische Speichereinheiten Storage Logical Unit Allocation Settings
19415Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für logische Speichereinheiten von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the storage logical unit resource allocations from a parent pool to a child pool.
19500Pool für virtuelle PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Pool
19501Ressourcenpool für die Zuteilung virtueller PCI Express-Ports an einen virtuellen Computer. Resource pool used to allocate Virtual PCI Express Ports to a virtual machine.
19502Funktionen für die Zuteilung virtueller PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Allocation Capabilities
19503Beschreibt die Zuteilungsfunktionen des Pools virtueller PCI-Express-Ports. Describes the allocation capabilities of the Virtual PCI Express Port pool.
19504Einstellungen für virtuelle PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Settings
19505Beschreibt die Einstellungen des Pools virtueller PCI Express-Ports. Describes the Virtual PCI Express Port pool's settings.
19506Standardeinstellungen für virtuelle PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Default Settings
19507Beschreibt die Standardeinstellungen für die virtuellen PCI Express-Portressourcen. Describes the default settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19508Mindesteinstellungen für virtuelle PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Minimum Settings
19509Beschreibt die Mindesteinstellungen für die virtuellen PCI Express-Portressourcen. Describes the minimum settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19510Maximaleinstellungen für virtuelle PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Maximum Settings
19511Beschreibt die Maximaleinstellungen für die virtuellen PCI Express-Portressourcen. Describes the maximum settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19512Inkrementelle Einstellungen für virtuelle PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Incremental Settings
19513Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die virtuellen PCI Express-Portressourcen. Describes the incremental settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19514Einstellungen für die Zuteilung virtueller PCI Express-Ports Virtual PCI Express Port Allocation Settings
19515Beschreibt die Ressourcenzuteilungen für virtuelle PCI Express-Ports aus einem übergeordneten Pool an einen untergeordneten Pool. Describes the Virtual PCI Express Port resource allocations from a parent pool to a child pool.
19600Pool für seriellen Anschluss Serial Port Pool
19601Ressourcenpool zum Zuordnen serieller Anschlüsse zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate Serial Ports to a virtual machine.
19602Zuordnungsmöglichkeiten für seriellen Anschluss Serial Port Allocation Capabilities
19603Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Pool des seriellen Anschlusses. Describes the allocation capabilities of the Serial Port pool.
19604Einstellungen für seriellen Anschluss Serial Port Settings
19605Beschreibt die Einstellungen für den Pool des seriellen Anschlusses. Describes the Serial Port pool's settings.
19606Standardeinstellungen für seriellen Anschluss Serial Port Default Settings
19607Beschreibt die Standardeinstellungen für die Ressourcen des seriellen Anschlusses. Describes the default settings for the Serial Port resources.
19608Mindesteinstellungen für seriellen Anschluss Serial Port Minimum Settings
19609Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Ressourcen des seriellen Anschlusses. Describes the minimum settings for the Serial Port resources.
19610Maximale Einstellungen für seriellen Anschluss Serial Port Maximum Settings
19611Beschreibt die maximalen Einstellungen für die Ressourcen des seriellen Anschlusses. Describes the maximum settings for the Serial Port resources.
19612Inkrementelle Einstellungen für seriellen Anschluss Serial Port Incremental Settings
19613Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Ressourcen des seriellen Anschlusses. Describes the incremental settings for the Serial Port resources.
19614Zuordnungseinstellungen für seriellen Anschluss Serial Port Allocation Settings
19615Beschreibt die Ressourcenzuordnungen für den seriellen Anschluss von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the Serial Port resource allocations from a parent pool to a child pool.
19700Tastaturpool Keyboard Pool
19701Ressourcenpool zum Zuordnen von Ressourcen der synthetischen Tastatur zu einem virtuellen Computer. Resource pool used to allocate synthetic Keyboard resources to a virtual machine.
19702Zuordnungsmöglichkeiten für die Tastatur Keyboard Allocation Capabilities
19703Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den Tastaturpool. Describes the allocation capabilities of the Keyboard pool.
19704Standardeinstellungen für die Tastatur Keyboard Default Settings
19705Beschreibt die Standardeinstellungen für die Tastaturressourcen. Describes the default settings for the Keyboard resources.
19706Mindesteinstellungen für die Tastatur Keyboard Minimum Settings
19707Beschreibt die Mindesteinstellungen für die Tastaturressourcen. Describes the minimum settings for the Keyboard resources.
19708Maximale Einstellungen für die Tastatur Keyboard Maximum Settings
19709Beschreibt die maximalen Einstellungen für die Tastaturressourcen. Describes the maximum settings for the Keyboard resources.
19710Inkrementelle Einstellungen für die Tastatur Keyboard Incremental Settings
19711Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die Tastaturressourcen. Describes the incremental settings for the Keyboard resources.
19712Zuordnungseinstellungen für die Tastatur Keyboard Allocation Settings
19713Beschreibt die Tastaturressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the Keyboard resource allocations from a parent pool to a child pool.
19714Einstellungen für den Tastaturpool Keyboard Pool Settings
19715Beschreibt die Einstellungen für den Tastaturpool. Describes the settings of the Keyboard pool.
19800TPM-Pool TPM Pool
19801Ressourcenpool, der zum Zuweisen von TPMs zu einem virtuellen Computer verwendet wird. Resource pool used to allocate TPMs to a virtual machine.
19802Zuordnungsmöglichkeiten für TPM TPM Allocation Capabilities
19803Beschreibt die Zuordnungsmöglichkeiten für den TPM-Pool. Describes the allocation capabilities of the TPM pool.
19804TPM-Einstellungen TPM Settings
19805Beschreibt die Einstellungen des TPM-Pools. Describes the TPM pool's settings.
19806TPM-Standardeinstellungen TPM Default Settings
19807Beschreibt die Standardeinstellungen für die TPM-Ressourcen. Describes the default settings for the TPM resources.
19808Mindesteinstellungen für TPM TPM Minimum Settings
19809Beschreibt die Mindesteinstellungen für die TPM-Ressourcen. Describes the minimum settings for the TPM resources.
19810Maximale Einstellungen für TPM TPM Maximum Settings
19811Beschreibt die maximalen Einstellungen für die TPM-Ressourcen. Describes the maximum settings for the TPM resources.
19812Inkrementelle Einstellungen für TPM TPM Incremental Settings
19813Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die TPM-Ressourcen. Describes the incremental settings for the TPM resources.
19814Zuordnungseinstellungen für TPM TPM Allocation Settings
19815Beschreibt die TPM-Ressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the TPM resource allocations from a parent pool to a child pool.
19820Hyper-V-Dienst für zuweisbare Geräte Hyper-V Assignable Device Service
19821Stellt den Dienst für zuweisbare Geräte dar. Represents the assignable device service
19822Dienst für zuweisbare Geräte – Abfragen Assignable device service query
19824Dienst für zuweisbare Geräte – Bereitstellen Assignable device service mount
19826Dienst für zuweisbare Geräte – Bereitstellung aufheben Assignable device service dismount
19840Hyper-V-Sicherheitsdienst Hyper-V Security Service
19841Sicherheitsdienst für virtuelles System von Microsoft Microsoft Virtual System Security Service
19842Sicherheitseinstellungen Security Settings
19843Aktive Sicherheitseinstellungen für den virtuellen Computer Active security settings for the virtual machine
19844Sicherheitsinformationen Security Information
19845Status der Laufzeitsicherheitseinstellungen für den virtuellen Computer Runtime security setting status for the virtual machine
19846Das Trusted Platform Module (TPM) des virtuellen Computers muss aktiviert sein, damit die Sicherheitsfeatures funktionieren. The virtual machine's Trusted Platform Module (TPM) must be enabled for security features to function.
19900Netzwerkendpunkt-Einstellung Network Endpoint setting
19901Dem Container zugeordnete Netzwerkendpunkte. Network endpoints associated with the container.
19902Speichereinstellungen für virtuelle Computer Virtual Machine Storage settings
19903Speichereinstellungen für den virtuellen Computer Storage settings associated with the Virtual Machine.
20000GPU-Partitionspool GPU Partition Pool
20001Ressourcenpool, der zum Zuordnen von GPU-Partitionen zu einem virtuellen Computer verwendet wird. Resource pool used to allocate GPU Partitions to a virtual machine.
20002Partitionierbare GPU Partitionable GPU
20003Partitionierbare GPU, für die GPU-Partitionen zugeordnet werden. Partitionable GPU used to allocate GPU partitions on.
20004Zuordnungsfunktionen für GPU-Partition GPU Partition Allocation Capabilities
20005Beschreibt die Zuordnungsfunktionen des GPU-Partitionspools. Describes the allocation capabilities of the GPU partition pool.
20006GPU-Partitionseinstellungen GPU Partition Settings
20007Beschreibt die Einstellungen für den GPU-Partitionspool. Describes the GPU partition pool's settings.
20008Standardeinstellungen für GPU-Partition GPU Partition Default Settings
20009Beschreibt die Standardeinstellungen für die GPU-Partitionsressourcen. Describes the default settings for the GPU partition resources.
20010Mindesteinstellungen für GPU-Partition GPU Partition Minimum Settings
20011Beschreibt die Mindesteinstellungen für die GPU-Partitionsressourcen. Describes the minimum settings for the GPU partition resources.
20012Maximaleinstellungen für GPU-Partition GPU Partition Maximum Settings
20013Beschreibt die Maximaleinstellungen für die GPU-Partitionsressourcen. Describes the maximum settings for the GPU partition resources.
20014Inkrementelle Einstellungen für GPU-Partition GPU Partition Incremental Settings
20015Beschreibt die inkrementellen Einstellungen für die GPU-Partitionsressourcen. Describes the incremental settings for the GPU Partition resources.
20016Optimale Einstellungen für die GPU-Partition GPU Partition Optimal Settings
20017Beschreibt die optimalen Einstellungen für die GPU-Partitionsressourcen. Describes the optimal settings for the GPU Partition resources.
20018Zuordnungseinstellungen für GPU-Partition GPU Partition Allocation Settings
20019Beschreibt die GPU-Partitionsressourcenzuordnungen von einem übergeordneten Pool zu einem untergeordneten Pool. Describes the GPU partition resource allocations from a parent pool to a child pool.
25000Der virtuelle Computer wurde durch den Failover-Clusterdienst heruntergefahren. The virtual machine was shut down by the Failover Clustering Service.
26008Anwendung in kritischem Zustand Application In Critical State
26010Kommunikationsfehler Communication Failed
26011Beendet Stopped
26050Austausch von Schlüsselwertepaaren Key-Value Pair Exchange
26051Microsoft-Austauschdienst für Schlüsselwertepaare Microsoft Key-Value Pair Exchange Service
26052Einstellungsdaten des Microsoft-Austauschdiensts für Schlüsselwertepaare Microsoft Key-Value Pair Exchange Service Setting Data
26060RDV RDV
26061Microsoft-Remotedesktop-Virtualisierungsdienst Microsoft Remote Desktop Virtualization Service
26062Einstellungsdaten des Microsoft-Remotedesktop-Virtualisierungsdiensts Microsoft Remote Desktop Virtualization Service Setting Data
26070Herunterfahren Shutdown
26071Microsoft-Dienst zum Herunterfahren Microsoft Shutdown Service
26072Einstellungsdaten des Microsoft-Diensts zum Herunterfahren Microsoft Shutdown Service Setting Data
26080Zeitsynchronisierung Time Synchronization
26081Microsoft-Dienst für Zeitsynchronisierung Microsoft Time Synchronization Service
26082Einstellungsdaten des Microsoft-Diensts für Zeitsynchronisierung Microsoft Time Synchronization Service Setting Data
26090VSS VSS
26091Microsoft-VSS-Dienst Microsoft VSS Service
26092Einstellungsdaten des Microsoft-VSS-Diensts Microsoft VSS Service Setting Data
26100Takt Heartbeat
26101Microsoft-Taktdienst Microsoft Heartbeat Service
26102Einstellungsdaten des Microsoft-Taktdiensts Microsoft Heartbeat Service Setting Data
26201Gastdienstschnittstelle von Microsoft Microsoft Guest Service Interface
26202Einstellungsdaten für die Gastdienstschnittstelle von Microsoft Microsoft Guest Service Interface Setting Data
26300Microsoft Virtual TPM Microsoft Virtual TPM
26302TPM TPM
26303Einstellungsdaten für Microsoft Virtual TPM Microsoft Virtual TPM Setting Data
26400Microsoft Virtual PCI Express Port Microsoft Virtual PCI Express Port
26402PCI Express Port PCI Express Port
26403Microsoft Virtual PCI Express Port-Einstellungsdaten Microsoft Virtual PCI Express Port Setting Data
26500Microsoft-GPU-Partition Microsoft GPU Partition
26501GPU-Partition GPU Partition
26502Einstellungsdaten für Microsoft-GPU-Partition Microsoft GPU Partition Setting Data
30000VM-Videotreiber für Hyper-V Hyper-V VM Vid Driver
30001Hyper-V VM Vid Driver Hyper-V VM Vid Driver
30002Dies sind die Leistungsindikatoren für die VID-Stammebene. These are the perf counters for the VID root level.
30540Hyper-V VM-VID-NUMA-Knoten Hyper-V VM Vid Numa Node
30541Hyper-V VM Vid Numa Node Hyper-V VM Vid Numa Node
30542Die Leistungsindikatoren für einen NUMA-Knoten. The perf counters for a numa node.
30544Prozessoranzahl ProcessorCount
30545ProcessorCount ProcessorCount
30546Die Anzahl der in diesem NUMA-Knoten erkannten logischen Prozessoren. The number of logical processors detected on this NUMA node.
30548Seitenanzahl PageCount
30549PageCount PageCount
30550Die Anzahl der in diesem NUMA-Knoten erkannten physischen Seiten. The number of physical pages detected on this NUMA node.
35001AMD AMD
35002Intel Intel
35010Beendet aufgrund ausbleibender Reaktion Stopped responding and was terminated
35011Ein Hyper-V-Arbeitsprozess des virtuellen Computers hat nicht mehr reagiert und wurde beendet. A Hyper-V virtual machine worker process stopped responding and was terminated.
35012Berichtsquelle Report Source
35013Name des Arbeitsprozesses Worker Name
35014Version des Arbeitsprozesses Worker Version
35015Zeitstempel des Arbeitsprozesses Worker Timestamp
41000WMI-Ereignisanbieter für Hyper-V-Verwaltung für virtuelle Computer Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider
41001Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider
41002Bei diesem Indikatorensatz handelt es sich um die Statistik der WMI-Ereignisanbieter des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer. This counter set represents the statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Event Providers.
41004__InstanceOperationEvent-Anzeigen __InstanceOperationEvent Indications
41005__InstanceOperationEvent Indications __InstanceOperationEvent Indications
41006Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der __InstanceOperationEvent-WMI-Anzeigen dar. This counter represents the number of WMI __InstanceOperationEvent indications.
41008__InstanceCreationEvent-Anzeigen __InstanceCreationEvent Indications
41009__InstanceCreationEvent Indications __InstanceCreationEvent Indications
41010Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der __InstanceCreationEvent-WMI-Anzeigen dar. This counter represents the number of WMI __InstanceCreationEvent indications.
41012__InstanceModificationEvent-Anzeigen __InstanceModificationEvent Indications
41013__InstanceModificationEvent Indications __InstanceModificationEvent Indications
41014Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der __InstanceModificationEvent-WMI-Anzeigen dar. This counter represents the number of WMI __InstanceModificationEvent indications.
41016__InstanceDeletionEvent-Anzeigen __InstanceDeletionEvent Indications
41017__InstanceDeletionEvent Indications __InstanceDeletionEvent Indications
41018Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der __InstanceDeletionEvent-WMI-Anzeigen dar. This counter represents the number of WMI __InstanceDeletionEvent indications.
42000Hyper-V-Verwaltung für virtuelle Computer: Zusammenfassung der WMI-Objektanbieter Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary
42001Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary
42002Bei diesem Indikatorensatz handelt es sich um die zusammenfassende Statistik der WMI-Objektanbieter des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer. This counter set represents the summary statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Object Providers.
42004Derzeit verarbeitete WMI-Anforderungen insgesamt Total WMI Requests in Progress
42005Total WMI Requests in Progress Total WMI Requests in Progress
42006Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der WMI-Anforderungen dar, die derzeit verarbeitet werden. This counter represents the number of WMI requests that are in progress.
42008Verarbeitete WMI-Anforderungen insgesamt Total WMI Requests Processed
42009Total WMI Requests Processed Total WMI Requests Processed
42010Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der verarbeiteten WMI-Anforderungen dar. This counter represents the total number of WMI requests processed.
42012WMI-Anforderungen insgesamt: Gesamtzeit Total WMI Requests Total Time
42013Total WMI Requests Total Time Total WMI Requests Total Time
42014Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit dar, die für die Bearbeitung der WMI-Anforderungen aufgewendet wird (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service WMI requests in 100ns units.
42016WMI-Anforderungen insgesamt: Durchschnittliche Zeit Total WMI Requests Average Time
42017Total WMI Requests Average Time Total WMI Requests Average Time
42018Dieser Leistungsindikator stellt die Zeit dar, die im Durchschnitt für die Bearbeitung einer WMI-Anforderung aufgewendet wird (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a WMI request in 100ns units.
42020WMI-Anforderungen insgesamt: Minimale Zeit Total WMI Requests Minimum Time
42021Total WMI Requests Minimum Time Total WMI Requests Minimum Time
42022Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit dar, die für die Bearbeitung einer WMI-Anforderung aufgewendet wird (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a WMI request in 100ns units.
42024WMI-Anforderungen insgesamt: Maximale Zeit Total WMI Requests Maximum Time
42025Total WMI Requests Maximum Time Total WMI Requests Maximum Time
42026Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit dar, die für die Bearbeitung einer WMI-Anforderung aufgewendet wird (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a WMI request in 100ns units.
42028Hyper-V-Verwaltung für virtuelle Computer: WMI-Objektanbieterdetails Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail
42029Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail
42030Bei diesem Indikatorensatz handelt es sich um eine detaillierte Statistik der WMI-Objektanbieter des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer. This counter set represents the detailed statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Providers.
42032Derzeit verarbeitete CreateInstanceEnum-Anforderungen CreateInstanceEnum Requests in Progress
42033CreateInstanceEnum Requests in Progress CreateInstanceEnum Requests in Progress
42034Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der derzeit verarbeiteten CreateInstanceEnum-WMI-Anforderungen dar. This counter represents the number of CreateInstanceEnum WMI requests that are in progress.
42036Verarbeitete CreateInstanceEnum-Anforderungen CreateInstanceEnum Requests Processed
42037CreateInstanceEnum Requests Processed CreateInstanceEnum Requests Processed
42038Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der verarbeiteten CreateInstanceEnum-Anforderungen dar. This counter represents the number of CreateInstanceEnum requests processed.
42040Gesamtzeit für CreateInstanceEnum-Anforderungen CreateInstanceEnum Requests Total Time
42041CreateInstanceEnum Requests Total Time CreateInstanceEnum Requests Total Time
42042Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit zum Bearbeiten von CreateInstanceEnum-WMI-Anforderungen dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service CreateInstanceEnum WMI requests in 100ns units.
42044Durchschnittliche Zeit für CreateInstanceEnum-Anforderungen CreateInstanceEnum Requests Average Time
42045CreateInstanceEnum Requests Average Time CreateInstanceEnum Requests Average Time
42046Dieser Leistungsindikator stellt die durchschnittliche Zeit zum Bearbeiten einer CreateInstanceEnum-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units.
42048Minimale Zeit für CreateInstanceEnum-Anforderungen CreateInstanceEnum Requests Minimum Time
42049CreateInstanceEnum Requests Minimum Time CreateInstanceEnum Requests Minimum Time
42050Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit zum Bearbeiten einer CreateInstanceEnum-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units.
42052Maximale Zeit für CreateInstanceEnum-Anforderungen CreateInstanceEnum Requests Maximum Time
42053CreateInstanceEnum Requests Maximum Time CreateInstanceEnum Requests Maximum Time
42054Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit zum Bearbeiten einer CreateInstanceEnum-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units.
42056Derzeit verarbeitete DeleteInstance-Anforderungen DeleteInstance Requests in Progress
42057DeleteInstance Requests in Progress DeleteInstance Requests in Progress
42058Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der derzeit verarbeiteten DeleteInstance-WMI-Anforderungen dar. This counter represents the number of DeleteInstance WMI requests that are in progress.
42060Verarbeitete DeleteInstance-Anforderungen DeleteInstance Requests Processed
42061DeleteInstance Requests Processed DeleteInstance Requests Processed
42062Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der verarbeiteten DeleteInstance-Anforderungen dar. This counter represents the number of DeleteInstance requests processed.
42064Gesamtzeit für DeleteInstance-Anforderungen DeleteInstance Requests Total Time
42065DeleteInstance Requests Total Time DeleteInstance Requests Total Time
42066Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit zum Bearbeiten von DeleteInstance-WMI-Anforderungen dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service DeleteInstance WMI requests in 100ns units.
42068Durchschnittliche Zeit für DeleteInstance-Anforderungen DeleteInstance Requests Average Time
42069DeleteInstance Requests Average Time DeleteInstance Requests Average Time
42070Dieser Leistungsindikator stellt die durchschnittliche Zeit zum Bearbeiten einer DeleteInstance-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a DeleteInstance request in 100ns units.
42072Minimale Zeit für DeleteInstance-Anforderungen DeleteInstance Requests Minimum Time
42073DeleteInstance Requests Minimum Time DeleteInstance Requests Minimum Time
42074Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit zum Bearbeiten einer DeleteInstance-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a DeleteInstance request in 100ns units.
42076Maximale Zeit für DeleteInstance-Anforderungen DeleteInstance Requests Maximum Time
42077DeleteInstance Requests Maximum Time DeleteInstance Requests Maximum Time
42078Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit zum Bearbeiten einer DeleteInstance-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a DeleteInstance request in 100ns units.
42080Derzeit verarbeitete ExecMethod-Anforderungen ExecMethod Requests in Progress
42081ExecMethod Requests in Progress ExecMethod Requests in Progress
42082Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der derzeit verarbeiteten ExecMethod-WMI-Anforderungen dar. This counter represents the number of ExecMethod WMI requests that are in progress.
42084Verarbeitete ExecMethod-Anforderungen ExecMethod Requests Processed
42085ExecMethod Requests Processed ExecMethod Requests Processed
42086Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der verarbeiteten ExecMethod-Anforderungen dar. This counter represents the number of ExecMethod requests processed.
42088Gesamtzeit für ExecMethod-Anforderungen ExecMethod Requests Total Time
42089ExecMethod Requests Total Time ExecMethod Requests Total Time
42090Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit zum Bearbeiten von ExecMethod-WMI-Anforderungen dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service ExecMethod WMI requests in 100ns units.
42092Durchschnittliche Zeit für ExecMethod-Anforderungen ExecMethod Requests Average Time
42093ExecMethod Requests Average Time ExecMethod Requests Average Time
42094Dieser Leistungsindikator stellt die durchschnittliche Zeit zum Bearbeiten einer ExecMethod-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a ExecMethod request in 100ns units.
42096Minimale Zeit für ExecMethod-Anforderungen ExecMethod Requests Minimum Time
42097ExecMethod Requests Minimum Time ExecMethod Requests Minimum Time
42098Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit zum Bearbeiten einer ExecMethod-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a ExecMethod request in 100ns units.
42100Maximale Zeit für ExecMethod-Anforderungen ExecMethod Requests Maximum Time
42101ExecMethod Requests Maximum Time ExecMethod Requests Maximum Time
42102Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit zum Bearbeiten einer ExecMethod-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a ExecMethod request in 100ns units.
42104Derzeit verarbeitete ExecQuery-Anforderungen ExecQuery Requests in Progress
42105ExecQuery Requests in Progress ExecQuery Requests in Progress
42106Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der derzeit verarbeiteten ExecQuery-WMI-Anforderungen dar. This counter represents the number of ExecQuery WMI requests that are in progress.
42108Verarbeitete ExecQuery-Anforderungen ExecQuery Requests Processed
42109ExecQuery Requests Processed ExecQuery Requests Processed
42110Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der verarbeiteten ExecQuery-Anforderungen dar. This counter represents the number of ExecQuery requests processed.
42112Gesamtzeit für ExecQuery-Anforderungen ExecQuery Requests Total Time
42113ExecQuery Requests Total Time ExecQuery Requests Total Time
42114Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit zum Bearbeiten von ExecQuery-WMI-Anforderungen dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service ExecQuery WMI requests in 100ns units.
42116Durchschnittliche Zeit für ExecQuery-Anforderungen ExecQuery Requests Average Time
42117ExecQuery Requests Average Time ExecQuery Requests Average Time
42118Dieser Leistungsindikator stellt die durchschnittliche Zeit zum Bearbeiten einer ExecQuery-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a ExecQuery request in 100ns units.
42120Minimale Zeit für ExecQuery-Anforderungen ExecQuery Requests Minimum Time
42121ExecQuery Requests Minimum Time ExecQuery Requests Minimum Time
42122Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit zum Bearbeiten einer ExecQuery-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a ExecQuery request in 100ns units.
42124Maximale Zeit für ExecQuery-Anforderungen ExecQuery Requests Maximum Time
42125ExecQuery Requests Maximum Time ExecQuery Requests Maximum Time
42126Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit zum Bearbeiten einer ExecQuery-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a ExecQuery request in 100ns units.
42128Derzeit verarbeitete GetObject-Anforderungen GetObject Requests in Progress
42129GetObject Requests in Progress GetObject Requests in Progress
42130Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der derzeit verarbeiteten GetObject-WMI-Anforderungen dar. This counter represents the number of GetObject WMI requests that are in progress.
42132Verarbeitete GetObject-Anforderungnen GetObject Requests Processed
42133GetObject Requests Processed GetObject Requests Processed
42134Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der verarbeiteten GetObject-Anforderungen dar. This counter represents the number of GetObject requests processed.
42136Gesamtzahl für GetObject-Anforderungen GetObject Requests Total Time
42137GetObject Requests Total Time GetObject Requests Total Time
42138Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit zum Bearbeiten von GetObject-WMI-Anforderungen dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service GetObject WMI requests in 100ns units.
42140Durchschnittliche Zeit für GetObject-Anforderungen GetObject Requests Average Time
42141GetObject Requests Average Time GetObject Requests Average Time
42142Dieser Leistungsindikator stellt die durchschnittliche Zeit zum Bearbeiten einer GetObject-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a GetObject request in 100ns units.
42144Minimale Zeit für GetObject-Anforderungen GetObject Requests Minimum Time
42145GetObject Requests Minimum Time GetObject Requests Minimum Time
42146Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit zum Bearbeiten einer GetObject-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a GetObject request in 100ns units.
42148Maximale Zeit für GetObject-Anforderungen GetObject Requests Maximum Time
42149GetObject Requests Maximum Time GetObject Requests Maximum Time
42150Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit zum Bearbeiten einer GetObject-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a GetObject request in 100ns units.
42152Derzeit verarbeitete PutInstance-Anforderungen PutInstance Requests in Progress
42153PutInstance Requests in Progress PutInstance Requests in Progress
42154Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der derzeit verarbeiteten PutInstance-WMI-Anforderungen dar. This counter represents the number of PutInstance WMI requests that are in progress.
42156Verarbeitete PutInstance-Anforderungen PutInstance Requests Processed
42157PutInstance Requests Processed PutInstance Requests Processed
42158Dieser Leistungsindikator stellt die Anzahl der verarbeiteten PutInstance-Anforderungen dar. This counter represents the number of PutInstance requests processed.
42160Gesamtzeit für PutInstance-Anforderungen PutInstance Requests Total Time
42161PutInstance Requests Total Time PutInstance Requests Total Time
42162Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtzeit zum Bearbeiten von PutInstance-WMI-Anforderungen dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the total time to service PutInstance WMI requests in 100ns units.
42164Durchschnittliche Zeit für PutInstance-Anforderungen PutInstance Requests Average Time
42165PutInstance Requests Average Time PutInstance Requests Average Time
42166Dieser Leistungsindikator stellt die durchschnittliche Zeit zum Bearbeiten einer PutInstance-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the average time to service a PutInstance request in 100ns units.
42168Minimale Zeit für PutInstance-Anforderungen PutInstance Requests Minimum Time
42169PutInstance Requests Minimum Time PutInstance Requests Minimum Time
42170Dieser Leistungsindikator stellt die minimale Zeit zum Bearbeiten einer PutInstance-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the minimum time to service a PutInstance request in 100ns units.
42172Maximale Zeit für PutInstance-Anforderungen PutInstance Requests Maximum Time
42173PutInstance Requests Maximum Time PutInstance Requests Maximum Time
42174Dieser Leistungsindikator stellt die maximale Zeit zum Bearbeiten einer PutInstance-Anforderung dar (in 100-ns-Einheiten). This counter represents the maximum time to service a PutInstance request in 100ns units.
43000Virtueller Hyper-V-Switch Hyper-V Virtual Switch
43001Hyper-V Virtual Switch Hyper-V Virtual Switch
43002Dieser Leistungsindikatorsatz stellt die Statistik für den Microsoft Hyper-V-Switch dar. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch.
43004Bytes Bytes
43006Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die durch den virtuellen Switch übertragen wurden. This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch.
43008Bytes/s Bytes/sec
43009Bytes/sec Bytes/sec
43010Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die pro Sekunde durch den virtuellen Switch übertragen wurden. This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch.
43012Empfangene Bytes Bytes Received
43013Bytes Received Bytes Received
43014Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch.
43016Empfangene Bytes/s Bytes Received/sec
43017Bytes Received/sec Bytes Received/sec
43018Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switch pro Sekunde empfangen wurden. This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch.
43020Gesendete Bytes Bytes Sent
43021Bytes Sent Bytes Sent
43022Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch.
43024Gesendete Bytes/s Bytes Sent/sec
43025Bytes Sent/sec Bytes Sent/sec
43026Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switch pro Sekunde gesendet wurden. This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch.
43028Pakete Packets
43029Packets Packets
43030Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die durch den virtuellen Switch übertragen wurden. This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch.
43032Pakete/s Packets/sec
43033Packets/sec Packets/sec
43034Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die pro Sekunde durch den virtuellen Switch übertragen wurden. This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch.
43036Empfangene Pakete Packets Received
43037Packets Received Packets Received
43038Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of packets received by the virtual switch.
43040Empfangene Pakete/s Packets Received/sec
43041Packets Received/sec Packets Received/sec
43042Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch.
43044Gesendete Pakete Packets Sent
43045Packets Sent Packets Sent
43046Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch.
43048Gesendete Pakete/s Packets Sent/sec
43049Packets Sent/sec Packets Sent/sec
43050Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switch pro Sekunde gesendet wurden. This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch.
43052Empfangene Multicastpakete Multicast Packets Received
43053Multicast Packets Received Multicast Packets Received
43054Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch.
43056Empfangene Multicastpakete/s Multicast Packets Received/sec
43057Multicast Packets Received/sec Multicast Packets Received/sec
43058Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch.
43060Gesendete Multicastpakete Multicast Packets Sent
43061Multicast Packets Sent Multicast Packets Sent
43062Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch.
43064Gesendete Multicastpakete/s Multicast Packets Sent/sec
43065Multicast Packets Sent/sec Multicast Packets Sent/sec
43066Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switch pro Sekunde gesendet wurden. This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch.
43068Empfangene Broadcastpakete Broadcast Packets Received
43069Broadcast Packets Received Broadcast Packets Received
43070Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch.
43072Empfangene Broadcastpakete/s Broadcast Packets Received/sec
43073Broadcast Packets Received/sec Broadcast Packets Received/sec
43074Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom virtuellen Switch pro Sekunde empfangen wurden. This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch.
43076Gesendete Broadcastpakete Broadcast Packets Sent
43077Broadcast Packets Sent Broadcast Packets Sent
43078Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch.
43080Gesendete Broadcastpakete/s Broadcast Packets Sent/sec
43081Broadcast Packets Sent/sec Broadcast Packets Sent/sec
43082Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch.
43084Empfangene adressierte Pakete Directed Packets Received
43085Directed Packets Received Directed Packets Received
43086Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch.
43088Empfangene adressierte Pakete/s Directed Packets Received/sec
43089Directed Packets Received/sec Directed Packets Received/sec
43090Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switch empfangen wurden. This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch.
43092Gesendete adressierte Pakete Directed Packets Sent
43093Directed Packets Sent Directed Packets Sent
43094Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch.
43096Gesendete adressierte Pakete/s Directed Packets Sent/sec
43097Directed Packets Sent/sec Directed Packets Sent/sec
43098Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switch gesendet wurden. This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch.
43100Geleitete Pakete Packets Flooded
43101Packets Flooded Packets Flooded
43102Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der durch den virtuellen Switch geleiteten Pakete dar. This counter represents the total number of packets flooded by the virtual switch.
43104Geleitete Pakete/s Packets Flooded/sec
43105Packets Flooded/sec Packets Flooded/sec
43106Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der Pakete dar, die pro Sekunde durch den virtuellen Switch geleiteten werden. This counter represents the total number of packets flooded per second by the virtual switch.
43108Gemerkte MAC-Adressen Learned Mac Addresses
43109Learned Mac Addresses Learned Mac Addresses
43110Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der gemerkten MAC-Adressen des virtuellen Switches dar. This counter represents the total number of learned MAC addresses of the virtual switch.
43112Gemerkte MAC-Adressen/s Learned Mac Addresses/sec
43113Learned Mac Addresses/sec Learned Mac Addresses/sec
43114Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der pro Sekunde gemerkten MAC-Adressen des virtuellen Switches dar. This counter represents the total number MAC addresses learned per second by the virtual switch.
43116Endgültig gelöschte MAC-Adressen Purged Mac Addresses
43117Purged Mac Addresses Purged Mac Addresses
43118Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der endgültig gelöschten MAC-Adressen des virtuellen Switches dar. This counter represents the total number of purged MAC addresses of the virtual switch.
43120Endgültig gelöschte MAC-Adressen/s Purged Mac Addresses/sec
43121Purged Mac Addresses/sec Purged Mac Addresses/sec
43122Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl der pro Sekunde endgültig gelöschten MAC-Adressen des virtuellen Switches dar. This counter represents the total number MAC addresses purged per second by the virtual switch.
43124Verworfene Pakete (eingehend) Dropped Packets Incoming
43125Dropped Packets Incoming Dropped Packets Incoming
43126Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von eingehenden Paketen, die vom virtuellen Switch verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the incoming direction.
43128Verworfene Pakete (eingehend)/s Dropped Packets Incoming/sec
43129Dropped Packets Incoming/sec Dropped Packets Incoming/sec
43130Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von eingehenden Paketen, die vom virtuellen Switch pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the incoming direction.
43132Verworfene Pakete (ausgehend) Dropped Packets Outgoing
43133Dropped Packets Outgoing Dropped Packets Outgoing
43134Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von ausgehenden Paketen, die vom virtuellen Switch verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the outgoing direction.
43136Verworfene Pakete (ausgehend)/s Dropped Packets Outgoing/sec
43137Dropped Packets Outgoing/sec Dropped Packets Outgoing/sec
43138Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von ausgehenden Paketen, die vom virtuellen Switch pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the outgoing direction.
43140Von Erweiterungen verworfene Pakete (eingehend) Extensions Dropped Packets Incoming
43141Extensions Dropped Packets Incoming Extensions Dropped Packets Incoming
43142Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von eingehenden Paketen, die von Erweiterungen des virtuellen Switchs verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the incoming direction.
43144Von Erweiterungen verworfene Pakete (eingehend)/s Extensions Dropped Packets Incoming/sec
43145Extensions Dropped Packets Incoming/sec Extensions Dropped Packets Incoming/sec
43146Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von eingehenden Paketen, die von Erweiterungen des virtuellen Switchs pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the incoming direction.
43148Von Erweiterungen verworfene Pakete (ausgehend) Extensions Dropped Packets Outgoing
43149Extensions Dropped Packets Outgoing Extensions Dropped Packets Outgoing
43150Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von ausgehenden Paketen, die von Erweiterungen des virtuellen Switchs verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the outgoing direction.
43152Von Erweiterungen verworfene Pakete (ausgehend)/s Extensions Dropped Packets Outgoing/sec
43153Extensions Dropped Packets Outgoing/sec Extensions Dropped Packets Outgoing/sec
43154Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von ausgehenden Paketen, die von Erweiterungen des virtuellen Switchs pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the outgoing direction.
43156Anzahl von VMQ-Verschiebungen Number of VMQ Moves
43157Number of VMQ Moves Number of VMQ Moves
43158Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von VMQ-Verschiebungen auf diesem virtuellen Switch. This counter represents the total number of VMQ moves happened on this virtual switch.
43160Anzahl von VMQ-Verschiebungen/s Number of VMQ Moves/sec
43161Number of VMQ Moves/sec Number of VMQ Moves/sec
43162Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von VMQ-Verschiebungen pro Sekunde auf diesem virtuellen Switch. This counter represents the total number of VMQ moves per second on this virtual switch.
43164Anzahl von Sendekanalverschiebungen Number of Send Channel Moves
43165Number of Send Channel Moves Number of Send Channel Moves
43166Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von Sendekanalverschiebungen auf diesem virtuellen Switch. This counter represents the total number of send channel moves happened on this virtual switch.
43168Anzahl von Sendekanalverschiebungen/s Number of Send Channel Moves/sec
43169Number of Send Channel Moves/sec Number of Send Channel Moves/sec
43170Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von Sendekanalverschiebungen pro Sekunde auf diesem virtuellen Switch. This counter represents the total number of send channel moves per second on this virtual switch.
43500Virtueller Hyper-V-Switchprozessor Hyper-V Virtual Switch Processor
43501Hyper-V Virtual Switch Processor Hyper-V Virtual Switch Processor
43502Dieser Indikatorensatz gibt Aufschluss über die Statistik für den Hyper-V-Switchprozessor von Microsoft. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch processor.
43504VMQ-Anzahl Number of VMQs
43505Number of VMQs Number of VMQs
43506Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl von VMQs für den virtuellen Switchprozessor. This counter represents the number of VMQs targeting on the virtual switch processor.
43508VMQ-Anzahl/s Number of VMQs/sec
43509Number of VMQs/sec Number of VMQs/sec
43510Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl von VMQs pro Sekunde für den virtuellen Switchprozessor. This counter represents the number of VMQs per second targeting on the virtual switch processor.
43512Anzahl von Übertragungsabschlüssen Number of Transmit Completes
43513Number of Transmit Completes Number of Transmit Completes
43514Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl von Übertragungsabschlüssen für den virtuellen Switchprozessor. This counter represents the number of transmit completes on the virtual switch processor.
43516Anzahl von Übertragungsabschlüssen/s Number of Transmit Completes/sec
43517Number of Transmit Completes/sec Number of Transmit Completes/sec
43518Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl von Übertragungsabschlüssen pro Sekunde für den virtuellen Switchprozessor. This counter represents the number of transmit completes per second targeting on the virtual switch processor.
43520Intern empfangene Pakete Packets from Internal
43521Packets from Internal Packets from Internal
43522Dieser Zähler stellt die Anzahl von Paketen von der VM/vom Host dar, die am virtuellen Switchprozessor im virtuellen Switch eingehen. This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch on the virtual switch processor.
43524Intern empfangene Pakete/s Packets from Internal/sec
43525Packets from Internal/sec Packets from Internal/sec
43526Dieser Zähler stellt die Anzahl von Paketen von der VM/vom Host dar, die pro Sekunde am virtuellen Switchprozessor im virtuellen Switch eingehen. This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor.
43528Extern empfangene Pakete Packets from External
43529Packets from External Packets from External
43530Dieser Zähler stellt die Anzahl von Paketen von der externen NIC dar, die am virtuellen Switchprozessor im virtuellen Switch eingehen. This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch on the virtual switch processor.
43532Extern empfangene Pakete/s Packets from External/sec
43533Packets from External/sec Packets from External/sec
43534Dieser Zähler stellt die Anzahl von Paketen von der externen NIC dar, die pro Sekunde am virtuellen Switchprozessor im virtuellen Switch eingehen. This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor.
44000Virtueller Hyper-V-Switchport Hyper-V Virtual Switch Port
44001Hyper-V Virtual Switch Port Hyper-V Virtual Switch Port
44002Dieser Leistungsindikatorsatz stellt die Statistik für den Microsoft Hyper-V-Switchport dar. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch port.
44006Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die durch den virtuellen Switchport übertragen wurden. This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch port.
44010Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die pro Sekunde durch den virtuellen Switchport übertragen wurden. This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch port.
44014Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switchport empfangen wurden. This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch port.
44018Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde empfangen wurden. This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch port.
44022Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch port.
44026Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde gesendet wurden. This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch port.
44030Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die durch den virtuellen Switchport übertragen wurden. This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch port.
44034Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die pro Sekunde durch den virtuellen Switchport übertragen wurden. This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch port.
44038Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switchport empfangen wurden. This counter represents the total number of packets received by the virtual switch port.
44042Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde empfangen wurden. This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch port.
44046Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch port.
44050Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde gesendet wurden. This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch port.
44054Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport empfangen wurden. This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch port.
44058Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde empfangen wurden. This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch port.
44062Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch port.
44066Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde gesendet wurden. This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch port.
44070Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport empfangen wurden. This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch port.
44074Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport pro Sekunde empfangen wurden. This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch port.
44078Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch port.
44082Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch port.
44086Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die vom virtuellen Switchport empfangen wurden. This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch port.
44090Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switchport empfangen wurden. This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch port.
44094Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch port.
44098Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die pro Sekunde vom virtuellen Switchport gesendet wurden. This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch port.
44100IPsec-Abladung - gesendete Bytes IPsec offload Bytes Sent
44101IPsec offload Bytes Sent IPsec offload Bytes Sent
44102Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der gesendeten IPsec-Abladungen (in Bytes) des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the virtual switch port.
44104IPsec-Abladung - gesendete Bytes/s IPsec offload Bytes Sent/sec
44105IPsec offload Bytes Sent/sec IPsec offload Bytes Sent/sec
44106Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der pro Sekunde gesendeten IPSec-Abladungen (in Bytes) des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent per second by the virtual switch port.
44108IPsec-Abladung - empfangene Bytes IPsec offload Bytes Received
44109IPsec offload Bytes Received IPsec offload Bytes Received
44110Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der empfangenen IPsec-Abladungen (in Bytes) des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the virtual switch port.
44112IPsec-Abladung - empfangene Bytes/s IPsec offload Bytes Receive/sec
44113IPsec offload Bytes Receive/sec IPsec offload Bytes Receive/sec
44114Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der pro Sekunde empfangenen IPSec-Abladungen (in Bytes) des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of IPsec offload bytes received per second by the virtual switch port.
44116IPsec-SA-Abladungen IPsec SAs Offloaded
44117IPsec SAs Offloaded IPsec SAs Offloaded
44118Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl von IPsec-Sicherheitszuordnungen, die derzeit vom virtuellen Switchport abgeladen werden. This counter represents the total number of IPsec Security Associations currently offloaded by the virtual switch port.
44122Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der verworfenen eingehenden Pakete des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the virtual switch port.
44126Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der pro Sekunde verworfenen eingehenden Pakete des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the virtual switch port.
44130Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der verworfenen ausgehenden Pakete des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the virtual switch port.
44134Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der pro Sekunde verworfenen ausgehenden Pakete des virtuellen Switchports. This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the virtual switch port.
44138Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der eingehenden Pakete des virtuellen Switchports, die von den Switcherweiterungen verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port.
44142Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der eingehenden Pakete des virtuellen Switchports, die von den Switcherweiterungen pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port.
44146Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der ausgehenden Pakete des virtuellen Switchports, die von den Switcherweiterungen verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port.
44150Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der ausgehenden Pakete des virtuellen Switchports, die von den Switcherweiterungen pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port.
45000Virtueller Hyper-V-Netzwerkadapter Hyper-V Virtual Network Adapter
45001Hyper-V Virtual Network Adapter Hyper-V Virtual Network Adapter
45002Dieser Leistungsindikatorsatz stellt die Statistik für den Microsoft Hyper-V-Netzwerkadapter dar. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter.
45006Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die durch den Netzwerkadapter übertragen wurden. This counter represents the total number of bytes that have traversed the network adapter.
45010Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die pro Sekunde durch den Netzwerkadapter übertragen wurden. This counter represents the total number of bytes per second traversing the network adapter.
45014Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of bytes recevied by the network adapter.
45018Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of bytes received per second by the network adapter.
45022Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of bytes sent from the network adapter.
45026Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Bytes dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of bytes sent per second by the network adapter.
45030Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die durch den Netzwerkadapter übertragen wurden. This counter represents the total number of packets that have traversed the network adapter.
45034Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die pro Sekunde durch den Netzwerkadapter übertragen wurden. This counter represents the total number of packets per second traversing the network adapter.
45038Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of packets received by the network adapter.
45042Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of packets received per second by the network adapter.
45046Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of packets sent by the network adapter.
45050Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Paketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of packets sent per second by the network adapter.
45054Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of multicast packets received by the network adapter.
45058Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of multicast packets received per second by the network adapter.
45062Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of multicast packets sent by the network adapter.
45066Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Multicastpaketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the network adapter.
45070Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of broadcast packets received by the network adapter.
45074Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the network adapter.
45078Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of broadcast packets sent by the network adapter.
45082Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Broadcastpaketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the network adapter.
45086Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of directed packets received by the network adapter.
45090Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter empfangen wurden. This counter represents the total number of directed packets received per second by the network adapter.
45094Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of directed packets sent by the network adapter.
45098Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von adressierten Paketen dar, die pro Sekunde vom Netzwerkadapter gesendet wurden. This counter represents the total number of directed packets sent per second by the network adapter.
45102Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der gesendeten IPsec-Abladungen (in Bytes) des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the network adapter.
45106Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der pro Sekunde gesendeten IPsec-Abladungen (in Bytes) des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of Psec offload bytes sent per second by the network adapter.
45110Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der empfangenen IPsec-Abladungen (in Bytes) des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the network adapter.
45114Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der pro Sekunde empfangenen IPsec-Abladungen (in Bytes) des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of Psec offload bytes received per second by the network adapter.
45118Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der verworfenen eingehenden Pakete des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the network adapter.
45122Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der pro Sekunde verworfenen eingehenden Pakete des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the network adapter.
45126Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der verworfenen ausgehenden Pakete des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the network adapter.
45130Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der pro Sekunde verworfenen ausgehenden Pakete des Netzwerkadapters. This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the network adapter.
45134Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der eingehenden Pakete des Netzwerkadapters, die von den Switcherweiterungen verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the incoming direction of the network adapter.
45138Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der eingehenden Pakete des Netzwerkadapters, die von den Switcherweiterungen pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the incoming direction of the network adapter.
45142Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der ausgehenden Pakete des Netzwerkadapters, die von den Switcherweiterungen verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter.
45146Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtanzahl der ausgehenden Pakete des Netzwerkadapters, die von den Switcherweiterungen pro Sekunde verworfen wurden. This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter.
45500Virtuelle Hyper-V-Netzwerkkarte - vRSS Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS
45501Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS
45502Dieser Zählersatz stellt die Statistik für die Microsoft Hyper-V-Netwzerkkarten-vRSS-Einträge bereit. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter vRSS entries.
45504Empfangsprozessor ReceiveProcessor
45505ReceiveProcessor ReceiveProcessor
45506Der Empfangsprozessor, der diesem vRSS-Eintrag zugewiesen ist. Er wird für die Netzwerkverkehr-Empfangsverarbeitung für die Verarbeitungszuweisung auf vSwitch-Ebene verwendet. This is the receive processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic receive processing for vSwitch level processing spreading
45508Sendeprozessor SendProcessor
45509SendProcessor SendProcessor
45510Der Sendeprozessor, der diesem vRSS-Eintrag zugewiesen ist. Er wird für die Netzwerkverkehr-Sendeverarbeitung für die Verarbeitungszuweisung auf vSwitch-Ebene verwendet. This is the send processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic send processing for vSwitch level processing spreading
45512Empfangene Pakete pro Sekunde ReceivePacketPerSecond
45513ReceivePacketPerSecond ReceivePacketPerSecond
45514Die Anzahl der pro Sekunde empfangenen Pakete für einen vSwitch-vRSS-Eintrag. This is the number of packets received per second for a vSwitch vRSS entry
45516Gesendete Pakete pro Sekunde SendPacketPerSecond
45517SendPacketPerSecond SendPacketPerSecond
45518Die Anzahl der pro Sekunde gesendeten Pakete für einen vSwitch-vRSS-Eintrag. This is the number of packets sent per second for a vSwitch vRSS entry
45520SendPacketCompletionsPerSecond SendPacketCompletionsPerSecond
45522Die Anzahl abgeschlossener Paketsendevorgänge für einen vSwitch-vRSS-Eintrag pro Sekunde. This is the number of send-packet completions per second for a vSwitch vRSS entry
45600Virtuelle Hyper-V-Netzwerkkarte – Ursachen für das Verwerfen Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons
45601Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons
45602Dieser Indikatorensatz stellt die Statistik für die Microsoft Hyper-V-Netzwerkkarte dar. Sie enthält die Ursachen für das Verwerfen. This counter set represents the drop reasons statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter.
45604Unknown eingehend Incoming Unknown
45605Incoming Unknown Incoming Unknown
45606Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Unknown-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Unknown incoming to the Hyper-V network adapter.
45608Unknown ausgehend Outgoing Unknown
45609Outgoing Unknown Outgoing Unknown
45610Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Unknown-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Unknown outgoing from the Hyper-V network adapter.
45612InvalidData eingehend Incoming InvalidData
45613Incoming InvalidData Incoming InvalidData
45614Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidData-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidData incoming to the Hyper-V network adapter.
45616InvalidData ausgehend Outgoing InvalidData
45617Outgoing InvalidData Outgoing InvalidData
45618Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidData-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidData outgoing from the Hyper-V network adapter.
45620InvalidPacket eingehend Incoming InvalidPacket
45621Incoming InvalidPacket Incoming InvalidPacket
45622Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidPacket-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidPacket incoming to the Hyper-V network adapter.
45624InvalidPacket ausgehend Outgoing InvalidPacket
45625Outgoing InvalidPacket Outgoing InvalidPacket
45626Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidPacket-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidPacket outgoing from the Hyper-V network adapter.
45628Resources eingehend Incoming Resources
45629Incoming Resources Incoming Resources
45630Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Resources-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Resources incoming to the Hyper-V network adapter.
45632Resources ausgehend Outgoing Resources
45633Outgoing Resources Outgoing Resources
45634Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Resources-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Resources outgoing from the Hyper-V network adapter.
45636NotReady eingehend Incoming NotReady
45637Incoming NotReady Incoming NotReady
45638Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NotReady-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number NotReady incoming to the Hyper-V network adapter.
45640NotReady ausgehend Outgoing NotReady
45641Outgoing NotReady Outgoing NotReady
45642Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NotReady-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number NotReady outgoing from the Hyper-V network adapter.
45644Disconnected eingehend Incoming Disconnected
45645Incoming Disconnected Incoming Disconnected
45646Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Disconnected-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Disconnected incoming to the Hyper-V network adapter.
45648Disconnected ausgehend Outgoing Disconnected
45649Outgoing Disconnected Outgoing Disconnected
45650Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Disconnected-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Disconnected outgoing from the Hyper-V network adapter.
45652NotAccepted eingehend Incoming NotAccepted
45653Incoming NotAccepted Incoming NotAccepted
45654Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NotAccepted-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number NotAccepted incoming to the Hyper-V network adapter.
45656NotAccepted ausgehend Outgoing NotAccepted
45657Outgoing NotAccepted Outgoing NotAccepted
45658Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NotAccepted-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number NotAccepted outgoing from the Hyper-V network adapter.
45660Busy eingehend Incoming Busy
45661Incoming Busy Incoming Busy
45662Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Busy-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Busy incoming to the Hyper-V network adapter.
45664Busy ausgehend Outgoing Busy
45665Outgoing Busy Outgoing Busy
45666Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Busy-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Busy outgoing from the Hyper-V network adapter.
45668Filtered eingehend Incoming Filtered
45669Incoming Filtered Incoming Filtered
45670Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Filtered-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Filtered incoming to the Hyper-V network adapter.
45672Filtered ausgehend Outgoing Filtered
45673Outgoing Filtered Outgoing Filtered
45674Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Filtered-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Filtered outgoing from the Hyper-V network adapter.
45676FilteredVLAN eingehend Incoming FilteredVLAN
45677Incoming FilteredVLAN Incoming FilteredVLAN
45678Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FilteredVLAN-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number FilteredVLAN incoming to the Hyper-V network adapter.
45680FilteredVLAN ausgehend Outgoing FilteredVLAN
45681Outgoing FilteredVLAN Outgoing FilteredVLAN
45682Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FilteredVLAN-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number FilteredVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter.
45684UnauthorizedVLAN eingehend Incoming UnauthorizedVLAN
45685Incoming UnauthorizedVLAN Incoming UnauthorizedVLAN
45686Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von UnauthorizedVLAN-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number UnauthorizedVLAN incoming to the Hyper-V network adapter.
45688UnauthorizedVLAN ausgehend Outgoing UnauthorizedVLAN
45689Outgoing UnauthorizedVLAN Outgoing UnauthorizedVLAN
45690Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von UnauthorizedVLAN-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number UnauthorizedVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter.
45692UnauthorizedMAC eingehend Incoming UnauthorizedMAC
45693Incoming UnauthorizedMAC Incoming UnauthorizedMAC
45694Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von UnauthorizedMAC-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number UnauthorizedMAC incoming to the Hyper-V network adapter.
45696UnauthorizedMAC ausgehend Outgoing UnauthorizedMAC
45697Outgoing UnauthorizedMAC Outgoing UnauthorizedMAC
45698Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von UnauthorizedMAC-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number UnauthorizedMAC outgoing from the Hyper-V network adapter.
45700FailedSecurityPolicy eingehend Incoming FailedSecurityPolicy
45701Incoming FailedSecurityPolicy Incoming FailedSecurityPolicy
45702Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedSecurityPolicy-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number FailedSecurityPolicy incoming to the Hyper-V network adapter.
45704Outgoing FailedSecurityPolicy ausgehend Outgoing FailedSecurityPolicy
45705Outgoing FailedSecurityPolicy Outgoing FailedSecurityPolicy
45706Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedSecurityPolicy-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number FailedSecurityPolicy outgoing from the Hyper-V network adapter.
45708FailedPvlanSetting eingehend Incoming FailedPvlanSetting
45709Incoming FailedPvlanSetting Incoming FailedPvlanSetting
45710Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedPvlanSetting-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number FailedPvlanSetting incoming to the Hyper-V network adapter.
45712FailedPvlanSetting ausgehend Outgoing FailedPvlanSetting
45713Outgoing FailedPvlanSetting Outgoing FailedPvlanSetting
45714Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedPvlanSetting-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number FailedPvlanSetting outgoing from the Hyper-V network adapter.
45716Qos eingehend Incoming Qos
45717Incoming Qos Incoming Qos
45718Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Qos-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Qos incoming to the Hyper-V network adapter.
45720Qos ausgehend Outgoing Qos
45721Outgoing Qos Outgoing Qos
45722Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Qos-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Qos outgoing from the Hyper-V network adapter.
45724Ipsec eingehend Incoming Ipsec
45725Incoming Ipsec Incoming Ipsec
45726Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Ipsec-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Ipsec incoming to the Hyper-V network adapter.
45728Ipsec ausgehend Outgoing Ipsec
45729Outgoing Ipsec Outgoing Ipsec
45730Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Ipsec-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Ipsec outgoing from the Hyper-V network adapter.
45732MacSpoofing eingehend Incoming MacSpoofing
45733Incoming MacSpoofing Incoming MacSpoofing
45734Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von MacSpoofing-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number MacSpoofing incoming to the Hyper-V network adapter.
45736MacSpoofing ausgehend Outgoing MacSpoofing
45737Outgoing MacSpoofing Outgoing MacSpoofing
45738Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von MacSpoofing-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number MacSpoofing outgoing from the Hyper-V network adapter.
45740DhcpGuard eingehend Incoming DhcpGuard
45741Incoming DhcpGuard Incoming DhcpGuard
45742Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von DhcpGuard-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number DhcpGuard incoming to the Hyper-V network adapter.
45744DhcpGuard ausgehend Outgoing DhcpGuard
45745Outgoing DhcpGuard Outgoing DhcpGuard
45746Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von DhcpGuard-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number DhcpGuard outgoing from the Hyper-V network adapter.
45748RouterGuard eingehend Incoming RouterGuard
45749Incoming RouterGuard Incoming RouterGuard
45750Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von RouterGuard-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number RouterGuard incoming to the Hyper-V network adapter.
45752RouterGuard ausgehend Outgoing RouterGuard
45753Outgoing RouterGuard Outgoing RouterGuard
45754Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von RouterGuard-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number RouterGuard outgoing from the Hyper-V network adapter.
45756BridgeReserved eingehend Incoming BridgeReserved
45757Incoming BridgeReserved Incoming BridgeReserved
45758Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von BridgeReserved-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number BridgeReserved incoming to the Hyper-V network adapter.
45760BridgeReserved ausgehend Outgoing BridgeReserved
45761Outgoing BridgeReserved Outgoing BridgeReserved
45762Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von BridgeReserved-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number BridgeReserved outgoing from the Hyper-V network adapter.
45764VirtualSubnetId eingehend Incoming VirtualSubnetId
45765Incoming VirtualSubnetId Incoming VirtualSubnetId
45766Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von VirtualSubnetId-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number VirtualSubnetId incoming to the Hyper-V network adapter.
45768VirtualSubnetId ausgehend Outgoing VirtualSubnetId
45769Outgoing VirtualSubnetId Outgoing VirtualSubnetId
45770Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von VirtualSubnetId-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number VirtualSubnetId outgoing from the Hyper-V network adapter.
45772RequiredExtensionMissing eingehend Incoming RequiredExtensionMissing
45773Incoming RequiredExtensionMissing Incoming RequiredExtensionMissing
45774Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von RequiredExtensionMissing-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number RequiredExtensionMissing incoming to the Hyper-V network adapter.
45776RequiredExtensionMissing ausgehend Outgoing RequiredExtensionMissing
45777Outgoing RequiredExtensionMissing Outgoing RequiredExtensionMissing
45778Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von RequiredExtensionMissing-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number RequiredExtensionMissing outgoing from the Hyper-V network adapter.
45790InvalidConfig eingehend Incoming InvalidConfig
45791Incoming InvalidConfig Incoming InvalidConfig
45792Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidConfig-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidConfig incoming to the Hyper-V network adapter.
45794InvalidConfig ausgehend Outgoing InvalidConfig
45795Outgoing InvalidConfig Outgoing InvalidConfig
45796Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidConfig-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidConfig outgoing from the Hyper-V network adapter.
45798MTUMismatch eingehend Incoming MTUMismatch
45799Incoming MTUMismatch Incoming MTUMismatch
45800Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von MTUMismatch-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number MTUMismatch incoming to the Hyper-V network adapter.
45802MTUMismatch ausgehend Outgoing MTUMismatch
45803Outgoing MTUMismatch Outgoing MTUMismatch
45804Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von MTUMismatch-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number MTUMismatch outgoing from the Hyper-V network adapter.
45806NativeFwdingReq eingehend Incoming NativeFwdingReq
45807Incoming NativeFwdingReq Incoming NativeFwdingReq
45808Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NativeFwdingReq-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number NativeFwdingReq incoming to the Hyper-V network adapter.
45810NativeFwdingReq ausgehend Outgoing NativeFwdingReq
45811Outgoing NativeFwdingReq Outgoing NativeFwdingReq
45812Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NativeFwdingReq-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number NativeFwdingReq outgoing from the Hyper-V network adapter.
45814InvalidVlanFormat eingehend Incoming InvalidVlanFormat
45815Incoming InvalidVlanFormat Incoming InvalidVlanFormat
45816Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidVlanFormat-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidVlanFormat incoming to the Hyper-V network adapter.
45818InvalidVlanFormat ausgehend Outgoing InvalidVlanFormat
45819Outgoing InvalidVlanFormat Outgoing InvalidVlanFormat
45820Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidVlanFormat-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidVlanFormat outgoing from the Hyper-V network adapter.
45822InvalidDestMac eingehend Incoming InvalidDestMac
45823Incoming InvalidDestMac Incoming InvalidDestMac
45824Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidDestMac-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidDestMac incoming to the Hyper-V network adapter.
45826InvalidDestMac ausgehend Outgoing InvalidDestMac
45827Outgoing InvalidDestMac Outgoing InvalidDestMac
45828Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidDestMac-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidDestMac outgoing from the Hyper-V network adapter.
45830InvalidSourceMac eingehend Incoming InvalidSourceMac
45831Incoming InvalidSourceMac Incoming InvalidSourceMac
45832Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidSourceMac-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidSourceMac incoming to the Hyper-V network adapter.
45834InvalidSourceMac ausgehend Outgoing InvalidSourceMac
45835Outgoing InvalidSourceMac Outgoing InvalidSourceMac
45836Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidSourceMac-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidSourceMac outgoing from the Hyper-V network adapter.
45838InvalidFirstNBTooSmall eingehend Incoming InvalidFirstNBTooSmall
45839Incoming InvalidFirstNBTooSmall Incoming InvalidFirstNBTooSmall
45840Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidFirstNBTooSmall-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall outgoing from the Hyper-V network adapter.
45842InvalidFirstNBTooSmall ausgehend Outgoing InvalidFirstNBTooSmall
45843Outgoing InvalidFirstNBTooSmall Outgoing InvalidFirstNBTooSmall
45844Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidFirstNBTooSmall-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall incoming to the Hyper-V network adapter.
45846Wnv eingehend Incoming Wnv
45847Incoming Wnv Incoming Wnv
45848Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Wnv-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number Wnv incoming to the Hyper-V network adapter.
45850Wnv ausgehend Outgoing Wnv
45851Outgoing Wnv Outgoing Wnv
45852Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von Wnv-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number Wnv outgoing from the Hyper-V network adapter.
45854StormLimit eingehend Incoming StormLimit
45855Incoming StormLimit Incoming StormLimit
45856Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von StormLimit-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number StormLimit incoming to the Hyper-V network adapter.
45858StormLimit ausgehend Outgoing StormLimit
45859Outgoing StormLimit Outgoing StormLimit
45860Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von StormLimit-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number StormLimit outgoing from the Hyper-V network adapter.
45862InjectedIcmp eingehend Incoming InjectedIcmp
45863Incoming InjectedIcmp Incoming InjectedIcmp
45864Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InjectedIcmp-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InjectedIcmp incoming to the Hyper-V network adapter.
45866InjectedIcmp ausgehend Outgoing InjectedIcmp
45867Outgoing InjectedIcmp Outgoing InjectedIcmp
45868Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InjectedIcmp-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InjectedIcmp outgoing from the Hyper-V network adapter.
45870FailedDestinationListUpdate eingehend Incoming FailedDestinationListUpdate
45871Incoming FailedDestinationListUpdate Incoming FailedDestinationListUpdate
45872Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedDestinationListUpdate-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate incoming to the Hyper-V network adapter.
45874FailedDestinationListUpdate ausgehend Outgoing FailedDestinationListUpdate
45875Outgoing FailedDestinationListUpdate Outgoing FailedDestinationListUpdate
45876Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedDestinationListUpdate-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate outgoing from the Hyper-V network adapter.
45878NicDisabled eingehend Incoming NicDisabled
45879Incoming NicDisabled Incoming NicDisabled
45880Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NicDisabled-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number NicDisabled incoming to the Hyper-V network adapter.
45882NicDisabled ausgehend Outgoing NicDisabled
45883Outgoing NicDisabled Outgoing NicDisabled
45884Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von NicDisabled-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number NicDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter.
45886FailedPacketFilter eingehend Incoming FailedPacketFilter
45887Incoming FailedPacketFilter Incoming FailedPacketFilter
45888Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedPacketFilter-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number FailedPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter.
45890FailedPacketFilter ausgehend Outgoing FailedPacketFilter
45891Outgoing FailedPacketFilter Outgoing FailedPacketFilter
45892Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FailedPacketFilter-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number FailedPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter.
45894SwitchDataFlowDisabled eingehend Incoming SwitchDataFlowDisabled
45895Incoming SwitchDataFlowDisabled Incoming SwitchDataFlowDisabled
45896Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von SwitchDataFlowDisabled-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled incoming to the Hyper-V network adapter.
45898SwitchDataFlowDisabled ausgehend Outgoing SwitchDataFlowDisabled
45899Outgoing SwitchDataFlowDisabled Outgoing SwitchDataFlowDisabled
45900Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von SwitchDataFlowDisabled-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter.
45902FilteredIsolationUntagged eingehend Incoming FilteredIsolationUntagged
45903Incoming FilteredIsolationUntagged Incoming FilteredIsolationUntagged
45904Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FilteredIsolationUntagged-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged incoming to the Hyper-V network adapter.
45906FilteredIsolationUntagged ausgehend Outgoing FilteredIsolationUntagged
45907Outgoing FilteredIsolationUntagged Outgoing FilteredIsolationUntagged
45908Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von FilteredIsolationUntagged-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged outgoing from the Hyper-V network adapter.
45910InvalidPDQueue eingehend Incoming InvalidPDQueue
45911Incoming InvalidPDQueue Incoming InvalidPDQueue
45912Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidPDQueue-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number InvalidPDQueue incoming to the Hyper-V network adapter.
45914InvalidPDQueue ausgehend Outgoing InvalidPDQueue
45915Outgoing InvalidPDQueue Outgoing InvalidPDQueue
45916Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von InvalidPDQueue-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number InvalidPDQueue outgoing from the Hyper-V network adapter.
45918LowPowerPacketFilter eingehend Incoming LowPowerPacketFilter
45919Incoming LowPowerPacketFilter Incoming LowPowerPacketFilter
45920Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von LowPowerPacketFilter-Vorgängen dar, die bei der Hyper-V-Netzwerkkarte eingehen. This counter represents the total number LowPowerPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter.
45922LowPowerPacketFilter ausgehend Outgoing LowPowerPacketFilter
45923Outgoing LowPowerPacketFilter Outgoing LowPowerPacketFilter
45924Dieser Leistungsindikator stellt die Gesamtanzahl von LowPowerPacketFilter-Vorgängen dar, die von der Hyper-V-Netzwerkkarte ausgehen. This counter represents the total number LowPowerPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter.
48000Hyper-V - Integritätszusammenfassung für virtuelle Computer Hyper-V Virtual Machine Health Summary
48001Hyper-V Virtual Machine Health Summary Hyper-V Virtual Machine Health Summary
48002Dieser Indikatorensatz gibt Aufschluss über die Integritätszusammenfassungsstatistik für den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer. This counter set represents the health summary statistics for the Virtual Machine Management Service.
48004Integrität OK Health Ok
48005Health Ok Health Ok
48006Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl der virtuellen Computer mit einwandfreier Integrität. This counter represents the number of virtual machines with ok health.
48008Integrität kritisch Health Critical
48009Health Critical Health Critical
48010Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl der virtuellen Computer mit kritischer Integrität. This counter represents the number of virtual machines with critical health.
49500Hyper-V Replica - virtueller Computer Hyper-V Replica VM
49501Hyper-V Replica VM Hyper-V Replica VM
49502Dieser Indikatorensatz gibt Aufschluss über die Hyper-V Replikatstatistik für einen virtuellen Computer. This counter set represents the Hyper-V Replica statistics for a virtual machine.
49504Größe der letzten Replikation Last Replication Size
49505Last Replication Size Last Replication Size
49506Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Größe der letzten Replikation (in Bytes). This counter represents the last replication size in bytes.
49508Durchschnittliche Replikationsgröße Average Replication Size
49509Average Replication Size Average Replication Size
49510Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die durchschnittliche Größe der Replikation (in Bytes). This counter represents the average replication size in bytes.
49512Replikationsanzahl Replication Count
49513Replication Count Replication Count
49514Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Anzahl der Replikationen seit dem Start des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer. This counter represents the replication count since the virtual machine management service was started.
49516Replikationsverzögerung Replication Latency
49517Replication Latency Replication Latency
49518Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Verzögerung der letzten Replikation (in Sekunden). Hierbei handelt es sich um die Zeit, die benötigt wurde, um die Änderungen auf die Wiederherstellung anzuwenden, nachdem diese erstellt wurde. This counter represents the last replication latency in seconds. It is the time taken for the delta to be applied on the recovery since it was snapped.
49520Durchschnittliche Replikationswartezeit Average Replication Latency
49521Average Replication Latency Average Replication Latency
49522Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die durchschnittliche Replikationsverzögerung (in Sekunden). This counter represents the average replication latency in seconds.
49524Über das Netzwerk gesendete Bytes Network Bytes Sent
49525Network Bytes Sent Network Bytes Sent
49526Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der Bytes für den virtuellen Computer, die seit dem Start des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer über das Netzwerk gesendet wurden. This counter represents the total bytes sent over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started.
49528Über das Netzwerk empfangene Bytes Network Bytes Recv
49529Network Bytes Recv Network Bytes Recv
49530Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der Bytes für den virtuellen Computer, die seit dem Start des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer über das Netzwerk empfangen wurden. This counter represents the total bytes received over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started.
49532Neusynchronisierung (in Bytes) Resynchronized Bytes
49533Resynchronized Bytes Resynchronized Bytes
49534Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Gesamtmenge der Bytes für den virtuellen Computer, die bei der Neusynchronisierung seit dem Start des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer über das Netzwerk gesendet und empfangen wurden. This counter represents the total bytes sent and received over the network for the virtual machine during the resynchronize operation since the virtual machine management service was started.
49536Komprimierungseffizienz Compression Efficiency
49537Compression Efficiency Compression Efficiency
49538Dieser Leistungsindikator gibt Aufschluss über die Komprimierungseffizienz für die Dateien, die über das Netzwerk übertragen wurden. This counter represents the compression efficiency for the files that has been transferred over the network.
50000Neuer virtueller Computer New Virtual Machine
50004Anzahl Konfigurationssperren Config lock count
50005Config lock count Config lock count
50006Die Anzahl von Konfigurationssperren. Config lock count.
50008Durchschnittliche Zeit für Abruf von Konfigurationssperren (ms) Config lock acquire average milliseconds
50009Config lock acquire average milliseconds Config lock acquire average milliseconds
50010Die durchschnittliche Zeit für den Abruf von Konfigurationssperren in Millisekunden. Acquire config lock average milliseconds.
50016Hyper-V-Konfiguration Hyper-V Configuration
50017Hyper-V Configuration Hyper-V Configuration
50018Dieser Indikatorensatz stellt die Statistik für HyperVStorage-Dateien dar. This counter set represents the statistics for HyperVStorage files.
50020Sperrenanzahl Lock count
50021Lock count Lock count
50022Die Sperrenanzahl. Lock count.
50024Durchschnittliche Zeit für Sperrenabruf (ms) Lock acquire average milliseconds
50025Lock acquire average milliseconds Lock acquire average milliseconds
50026Die durchschnittliche Zeit für den Sperrenabruf in Millisekunden. Acquire lock average milliseconds.
50028Durchschnittliche Zeit für Sperrenfreigabe (ms) Lock release average milliseconds
50029Lock release average milliseconds Lock release average milliseconds
50030Die durchschnittliche Zeit für die Sperrenfreigabe in Millisekunden. Release lock average milliseconds.
50032Durchschnittliche Zeit für Abruf von Dateisperren (ms) File lock acquire average milliseconds
50033File lock acquire average milliseconds File lock acquire average milliseconds
50034Die durchschnittliche Zeit für den Abruf von Dateisperren in Millisekunden. Acquire file lock average milliseconds.
50036Durchschnittliche Zeit für Freigabe von Dateisperren (ms) File lock release average milliseconds
50037File lock release average milliseconds File lock release average milliseconds
50038Die durchschnittliche Zeit für die Freigabe von Dateisperren in Millisekunden. Release file lock average milliseconds.
50040Durchschnittliche Zeit für Cacheupdates (ms) Cache update average milliseconds
50041Cache update average milliseconds Cache update average milliseconds
50042Die durchschnittliche Zeit für Cacheupdates in Millisekunden. Cache update average milliseconds.
50044Durchschnittliche Zeit für Commits (ms) Commit average milliseconds
50045Commit average milliseconds Commit average milliseconds
50046Die durchschnittliche Zeit für Commits in Millisekunden. Commit average milliseconds.
50048Durchschnittliche Commitbytes/s Commit bytes per second average
50049Commit bytes per second average Commit bytes per second average
50050Die durchschnittlichen Commitbytes pro Sekunde. Commit bytes per second average.
50052Durchschnittliche Zeit für Komprimierungen (ms) Compact average milliseconds
50053Compact average milliseconds Compact average milliseconds
50054Die durchschnittliche Zeit für Komprimierungen in Millisekunden. Compact average milliseconds.
50056Durchschnittliche Zeit für Dateiladevorgänge (ms) Load file average milliseconds
50057Load file average milliseconds Load file average milliseconds
50058Die durchschnittliche Zeit für Dateiladevorgänge in Millisekunden. Load file average milliseconds.
50060Durchschnittliche Abfragegröße (ms) Query size average size milliseconds
50061Query size average size milliseconds Query size average size milliseconds
50062Die durchschnittliche Abfragegröße in Millisekunden. Query size average milliseconds.
50064Durchschnittliche Zeit für Entfernungsvorgänge (ms) Remove average milliseconds
50065Remove average milliseconds Remove average milliseconds
50066Die durchschnittliche Zeit für Entfernungsvorgänge in Millisekunden. Remove average milliseconds.
50068Anzahl von Entfernungsvorgängen Remove count
50069Remove count Remove count
50070Die Anzahl von Entfernungsvorgängen. Remove count.
50072Anzahl von Set-Befehlen Set count
50073Set count Set count
50074Die Anzahl von Set-Befehlen. Set count.
50076Anzahl von Get-Befehlen Get count
50077Get count Get count
50078Die Anzahl von Get-Befehlen. Get count.
50080Anzahl Abfragegrößen-Vorgänge Query size count
50081Query size count Query size count
50082Die Anzahl von Abfragegrößen-Vorgängen. Query size count.
50084Commitanzahl Commit count
50085Commit count Commit count
50086Die Commitanzahl. Commit count.
50088Anzahl von Cacheupdates Cache update count
50089Cache update count Cache update count
50090Die Anzahl von Cacheupdates. Cache update count.
50092Anzahl von Komprimierungen Compact count
50093Compact count Compact count
50094Die Anzahl von Komprimierungen. Compact count.
50096Gelesene Bytes Read bytes
50097Read bytes Read bytes
50098Die gelesenen Bytes. Read bytes.
50100Durchschnittliche gelesene Bytes/s Read bytes per second average
50101Read bytes per second average Read bytes per second average
50102Die durchschnittliche Anzahl gelesener Bytes pro Sekunde. Read bytes per second average.
50104Geschriebene Bytes Write bytes
50105Write bytes Write bytes
50106Die geschriebenen Bytes. Write bytes.
50108Durchschnittliche geschriebene Bytes/s Write bytes per second average
50109Write bytes per second average Write bytes per second average
50110Die durchschnittliche Anzahl geschriebener Bytes pro Sekunde. Write bytes per second average.
50112Aus Dateien gelesene Bytes Read file bytes
50113Read file bytes Read file bytes
50114Die aus Dateien gelesenen Bytes. File read bytes.
50116Durchschnittliche aus Dateien gelesene Bytes/s Read file bytes per second average
50117Read file bytes per second average Read file bytes per second average
50118Die durchschnittliche Anzahl aus Dateien gelesener Bytes pro Sekunde. File read bytes per second average.
50120Anzahl gelesener Dateien Read file count
50121Read file count Read file count
50122Die Anzahl gelesener Dateien. File read count.
50124In Dateien geschriebene Bytes Write file bytes
50125Write file bytes Write file bytes
50126Die in Dateien geschriebenen Bytes. File write bytes.
50128Anzahl geschriebener Dateien Write file count
50129Write file count Write file count
50130Die Anzahl geschriebener Dateien. File write count.
50132Durchschnittliche Zeit für Get-Befehle (ms) Get average milliseconds
50133Get average milliseconds Get average milliseconds
50134Die durchschnittliche Zeit für Get-Befehle in Millisekunden. Get average milliseconds.
50136Durchschnittliche Zeit für Set-Befehle (ms) Set average milliseconds
50137Set average milliseconds Set average milliseconds
50138Die durchschnittliche Zeit für Set-Befehle in Millisekunden. Set average milliseconds.
52000- Test - Test
52001%ws - anwendungskonsistentes Replikat %ws - Application-consistent Replica
52002%ws - Standardreplikat %ws - Standard Replica
52003%ws - erstes Replikat %ws - Initial Replica
52004%ws - Datenträgerupdate-Replikat %ws - Disk Update Replica
52005%ws – Gruppen Crash-konsistentes Replikat %ws - Group Crash-consistent Replica
52999%ws – Replikat %ws - Replica
60000%ws - Sicherung %ws - Backup
63444The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node.
63446MemPartTransferOutTimeInUs MemPartTransferOutTimeInUs
63448The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node.
63450MemPartTransferOutPageCount MemPartTransferOutPageCount
63452The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node.
63454MemPartTransferInTimeInUs MemPartTransferInTimeInUs
63456The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node.
63458MemPartTransferInPageCount MemPartTransferInPageCount
63460The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node.
63462PagesInUse PagesInUse
65224IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds
65226IoctlStatsGetPartitionIdsTime IoctlStatsGetPartitionIdsTime
65228IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds
65230IoctlStatsGetPartitionIdsCount IoctlStatsGetPartitionIdsCount
65232IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty
65234IoctlCpuGroupSetPropertyTime IoctlCpuGroupSetPropertyTime
65236IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty
65238IoctlCpuGroupSetPropertyCount IoctlCpuGroupSetPropertyCount
65240IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty
65242IoctlCpuGroupGetPropertyTime IoctlCpuGroupGetPropertyTime
65244IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty
65246IoctlCpuGroupGetPropertyCount IoctlCpuGroupGetPropertyCount
65248IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete
65250IoctlCpuGroupDeleteTime IoctlCpuGroupDeleteTime
65252IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete
65254IoctlCpuGroupDeleteCount IoctlCpuGroupDeleteCount
65256IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate
65258IoctlCpuGroupCreateTime IoctlCpuGroupCreateTime
65260IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate
65262IoctlCpuGroupCreateCount IoctlCpuGroupCreateCount
65264IOCTL time - IoctlMemReserveRelease IOCTL time - IoctlMemReserveRelease
65266IoctlMemReserveReleaseTime IoctlMemReserveReleaseTime
65268IOCTL count - IoctlMemReserveRelease IOCTL count - IoctlMemReserveRelease
65270IoctlMemReserveReleaseCount IoctlMemReserveReleaseCount
65272IOCTL time - IoctlMemReserveAdd IOCTL time - IoctlMemReserveAdd
65274IoctlMemReserveAddTime IoctlMemReserveAddTime
65276IOCTL count - IoctlMemReserveAdd IOCTL count - IoctlMemReserveAdd
65278IoctlMemReserveAddCount IoctlMemReserveAddCount
65280IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory
65282IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime
65284IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory
65286IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount
65288IOCTL time - IoctlGetSystemInformation IOCTL time - IoctlGetSystemInformation
65290IoctlGetSystemInformationTime IoctlGetSystemInformationTime
65292IOCTL count - IoctlGetSystemInformation IOCTL count - IoctlGetSystemInformation
65294IoctlGetSystemInformationCount IoctlGetSystemInformationCount
65296IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot
65298IoctlUnmapHvStatsPageRootTime IoctlUnmapHvStatsPageRootTime
65300IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot
65302IoctlUnmapHvStatsPageRootCount IoctlUnmapHvStatsPageRootCount
65304IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal
65306IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime
65308IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal
65310IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount
65312IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime
65314IoctlStatsGetVpRuntimeTime IoctlStatsGetVpRuntimeTime
65316IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime
65318IoctlStatsGetVpRuntimeCount IoctlStatsGetVpRuntimeCount
65320IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps
65322IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime
65324IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps
65326IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount
65328IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps
65330IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime
65332IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps
65334IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount
65336IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime
65338IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime
65340IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime
65342IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount
65344IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount
65346IoctlStatsGetLogicalProcCountTime IoctlStatsGetLogicalProcCountTime
65348IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount
65350IoctlStatsGetLogicalProcCountCount IoctlStatsGetLogicalProcCountCount
65352IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma
65354IoctlStatisticsUnMapNumaTime IoctlStatisticsUnMapNumaTime
65356IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma
65358IoctlStatisticsUnMapNumaCount IoctlStatisticsUnMapNumaCount
65360IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap
65362IoctlStatisticsUnMapTime IoctlStatisticsUnMapTime
65364IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap
65366IoctlStatisticsUnMapCount IoctlStatisticsUnMapCount
65368IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma
65370IoctlStatisticsMapNumaTime IoctlStatisticsMapNumaTime
65372IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma
65374IoctlStatisticsMapNumaCount IoctlStatisticsMapNumaCount
65376IOCTL time - IoctlStatisticsMap IOCTL time - IoctlStatisticsMap
65378IoctlStatisticsMapTime IoctlStatisticsMapTime
65380IOCTL count - IoctlStatisticsMap IOCTL count - IoctlStatisticsMap
65382IoctlStatisticsMapCount IoctlStatisticsMapCount
65384IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology
65386IoctlNumaGetProcessorTopologyTime IoctlNumaGetProcessorTopologyTime
65388IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology
65390IoctlNumaGetProcessorTopologyCount IoctlNumaGetProcessorTopologyCount
65392IOCTL time - IoctlNumaGetTopology IOCTL time - IoctlNumaGetTopology
65394IoctlNumaGetTopologyTime IoctlNumaGetTopologyTime
65396IOCTL count - IoctlNumaGetTopology IOCTL count - IoctlNumaGetTopology
65398IoctlNumaGetTopologyCount IoctlNumaGetTopologyCount
65400IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot
65402IoctlMapHvStatsPageRootTime IoctlMapHvStatsPageRootTime
65404IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot
65406IoctlMapHvStatsPageRootCount IoctlMapHvStatsPageRootCount
65408IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal
65410IoctlMapHvStatsPageGlobalTime IoctlMapHvStatsPageGlobalTime
65412IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal
65414IoctlMapHvStatsPageGlobalCount IoctlMapHvStatsPageGlobalCount
65416IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime
65418IoctlGetRootReferenceTimeTime IoctlGetRootReferenceTimeTime
65420IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime
65422IoctlGetRootReferenceTimeCount IoctlGetRootReferenceTimeCount
65424IOCTL time - IoctlRestorePartitionState IOCTL time - IoctlRestorePartitionState
65426IoctlRestorePartitionStateTime IoctlRestorePartitionStateTime
65428IOCTL count - IoctlRestorePartitionState IOCTL count - IoctlRestorePartitionState
65430IoctlRestorePartitionStateCount IoctlRestorePartitionStateCount
65432IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty
65434IoctlGetPartitionPropertyTime IoctlGetPartitionPropertyTime
65436IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty
65438IoctlGetPartitionPropertyCount IoctlGetPartitionPropertyCount
65440WHEA corrected memory errors where pages are replaced WHEA corrected memory errors where pages are replaced
65442WheaMemCorrectedPageReplaced WheaMemCorrectedPageReplaced
65444WHEA corrected memory errors where pages are not replaced WHEA corrected memory errors where pages are not replaced
65446WheaMemCorrectedPageNotReplaced WheaMemCorrectedPageNotReplaced
65448WHEA corrected memory errors outside VM WHEA corrected memory errors outside VM
65450WheaMemCorrectedOutsideVm WheaMemCorrectedOutsideVm
65452WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection
65454WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected
65456WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset
65458WheaMemUncorrectedConsumedVmReset WheaMemUncorrectedConsumedVmReset
65460WHEA other consumed uncorrected memory errors WHEA other consumed uncorrected memory errors
65462WheaMemUncorrectedConsumedOther WheaMemUncorrectedConsumedOther
65464WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection
65466WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected
65468WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset
65470WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset
65472WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM
65474WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm
65476The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations).
65478OverheadBytes OverheadBytes
65480The number of active partitions. The number of active partitions.
65482VidPartitions VidPartitions
65484Memory reserve setup populate time in microseconds Memory reserve setup populate time in microseconds
65486MemReserveSetupPopulateTimeInUs MemReserveSetupPopulateTimeInUs
65488Memory reserve setup phase 0 time in microseconds Memory reserve setup phase 0 time in microseconds
65490MemReserveSetupPhase0TimeInUs MemReserveSetupPhase0TimeInUs
65492Memory reserve range count in total Memory reserve range count in total
65494MemReserveRangeCountTotal MemReserveRangeCountTotal
65496Memory reserve range count small Memory reserve range count small
65498MemReserveRangeCountSmall MemReserveRangeCountSmall
65500Memory reserve range count large Memory reserve range count large
65502MemReserveRangeCountLarge MemReserveRangeCountLarge
65504Memory reserve range count huge Memory reserve range count huge
65506MemReserveRangeCountHuge MemReserveRangeCountHuge
65508Memory reserve page count Memory reserve page count
65510MemReservePageCount MemReservePageCount
65512KSR device prepare request time in microseconds KSR device prepare request time in microseconds
65514KsrDevicePrepareTimeInUs KsrDevicePrepareTimeInUs
65516KSR device prepare request count KSR device prepare request count
65518KsrDevicePrepareCount KsrDevicePrepareCount
65520KSR device cancel request count KSR device cancel request count
65522KsrDeviceCancelCount KsrDeviceCancelCount
65524Hash Scan Iterations Hash Scan Iterations
65526HashScanIterations HashScanIterations
65528Hash Table Node Count Hash Table Node Count
65530HashTableNodeCount HashTableNodeCount
65532Hash Table Dupe Count Hash Table Dupe Count
65534HashTableDupeCount HashTableDupeCount
0x00005DCCIm System liegt ein Problem mit der Systemhardware für die E/A-Neuzuordnung vor, und die Verwendung von SR-IOV wurde zugelassen. Durch Zuweisen eines SR-IOV-Geräts zu einem virtuellen Computer wird das System unter Umständen angreifbar. Weitere mögliche Folgen sind Leistungseinbußen oder die Instabilität des Systems. Es wird dringend empfohlen, SR-IOV-Geräte nur virtuellen Computern zuzuweisen, auf denen vertrauenswürdige Arbeitsauslastungen ausgeführt werden, oder die Verwendung von SR-IOV zu deaktivieren. Weitere Informationen erhalten Sie vom Plattformanbieter. This system has a problem with the system I/O remapping hardware, and has been configured to allow the use of SR-IOV. Assigning an SR-IOV device to a Virtual Machine could leave the system vulnerable, and lead to reduced performance or system instability. It is strongly recommended that you assign SR-IOV devices only to Virtual Machines that run trusted workloads, or consider disabling the use of SR-IOV. Contact your platform vendor for further information.
0x10000001Hyper-V-Leistungsnachverfolgungen (äußere Vorgänge) Hyper-V performance traces (outer operations)
0x10000002Hyper-V-Leistungsnachverfolgungen (innere Vorgänge) Hyper-V performance traces (inner operations)
0x10000003Hyper-V-Leistungsnachverfolgungen (ausführlich) Hyper-V performance traces (verbose)
0x1000000DHyper-V-Leistungsnachverfolgungen Hyper-V performance traces
0x10000031Antwortzeit Response Time
0x30000001Starten Start
0x30000002Beenden Stop
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Informationen Information
0x70000100Virtuellen Computer initialisieren Initialize Virtual Machine
0x70000101Virtuellen Computer starten Start Virtual Machine
0x70000102Virtuellen Computer herunterfahren Shutdown Virtual Machine
0x70000103Virtuellen Computer speichern Save Virtual Machine
0x70000104Virtuellen Computer wiederherstellen Restore Virtual Machine
0x70000105Virtuellen Computer anhalten Pause Virtual Machine
0x70000106Virtuellen Computer fortsetzen Resume Virtual Machine
0x70000107Prüfpunkt des virtuellen Computers Checkpoint Virtual Machine
0x70000108Virtuellen Computer migrieren Migrate Virtual Machine
0x70000109Virtuellen Computer zurücksetzen Reset Virtual Machine
0x7000010AGeräte des virtuellen Computers aufzählen Enumerate Virtual Machine Devices
0x7000010BGerät des virtuellen Computers abrufen Get Virtual Machine Device
0x7000010CGerät des virtuellen Computers entfernen Remove Virtual Machine Device
0x7000010DEigenschaft des virtuellen Computers abrufen Get Virtual Machine Property
0x7000010EEigenschaft für virtuellen Computer festlegen Set Virtual Machine Property
0x70000200Virtuellen Computer migrieren (Quellhost) Migrate Virtual Machine (source host)
0x70000201Virtuellen Computer migrieren - Migration an die VMMS-Komponenten melden (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Signal migration to VMMS components (source Host)
0x70000202Virtuellen Computer migrieren - Verbindung mit Zielhost herstellen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Connect to destination host (source host)
0x70000203Virtuellen Computer migrieren - geplanten virtuellen Computer erstellen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (source host)
0x70000204Virtuellen Computer migrieren - Speicher freigeben (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Reclaim memory (source host)
0x70000205Virtuellen Computer migrieren - Arbeitsprozess für die Livemigration einrichten (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Set up worker process for live migration (source host)
0x70000206Virtuellen Computer migrieren - Kompatibilität zwischen dem virtuellen Computer und dem Zielhost überprüfen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine with destination host (source host)
0x70000207Virtuellen Computer migrieren - Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer sammeln (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Gather compatibility information for Virtual Machine (source host)
0x70000208Virtuellen Computer migrieren - auf Abschluss der Kompatibilitätsüberprüfung des Zielhosts warten (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Wait for destination host to complete compatibility check (source host)
0x70000209Virtuellen Computer migrieren - Dateien mit dem gespeicherten Zustand kopieren (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Copy saved-state files (source host)
0x7000020AVirtuellen Computer migrieren - Arbeitsprozess migrieren (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Migrate worker process (source host)
0x7000020BVirtuellen Computer migrieren - Datenverbindung für den Arbeitsprozess erstellen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Create data connection for worker process (source host)
0x7000020CVirtuellen Computer migrieren - auf Wechsel des Arbeitsprozesses in den Offlinezustand warten (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Wait for worker process to get into offline state (source host)
0x7000020DVirtuellen Computer migrieren - virtuellen Computer entfernen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine (source host)
0x7000020EVirtuellen Computer migrieren - Verschieben des virtuellen Computers an die VMMS-Komponenten melden (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Signal Virtual Machine move to VMMS components (source host)
0x7000020FVirtuellen Computer migrieren - auf Wiederherstellung des virtuellen Computers am Ziel warten (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Wait for destination to restore Virtual Machine (source host)
0x70000210Virtuellen Computer migrieren - bereinigen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Cleanup (source host)
0x70000211Virtuellen Computer migrieren - Wiederherstellen nach fehlerhafter Migration (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Recover after failed migration (source host)
0x70000212Virtuellen Computer migrieren - auf Besitz nach fehlerhafter Migration warten (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership after failed migration (source host)
0x70000213Virtuellen Computer migrieren - virtuellen Computer nach fehlerhafter Migration wiederherstellen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Recreate Virtual machine after failed migration (source host)
0x70000214Virtuellen Computer migrieren - Arbeitsprozess nach fehlerhafter Migration wiederherstellen (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Restore worker process after failed migration (source host)
0x70000215Virtuellen Computer migrieren - VHD/AVHD-Dateien kopieren/spiegeln (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Copy/Mirror VHD/AVHD files (source host)
0x70000240Virtuellen Computer migrieren (Zielhost) Migrate Virtual Machine (destination host)
0x70000241Virtuellen Computer migrieren - geplanten virtuellen Computer erstellen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (destination host)
0x70000242Virtuellen Computer migrieren - Kompatibilität des virtuellen Computers überprüfen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine (destination host)
0x70000243Virtuellen Computer migrieren - Kompatibilitätsinformationen empfangen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Receive compatibility information (destination host)
0x70000244Virtuellen Computer migrieren - Kompatibilitätsinformationen überprüfen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Check compatibility information (destination host)
0x70000245Virtuellen Computer migrieren - Dateien mit dem gespeicherten Zustand empfangen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Receive saved-state files (destination host)
0x70000246Virtuellen Computer migrieren - Arbeitsprozess für die Livemigration einrichten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Setup worker process for live migration (destination host)
0x70000247Virtuellen Computer migrieren - Arbeitsprozess erstellen und initialisieren (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Create and initialize worker process (destination host)
0x70000248Virtuellen Computer migrieren - auf Datenverbindung für den Arbeitsprozess warten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Wait for data connection for worker process (destination host)
0x70000249Virtuellen Computer migrieren - auf Besitz des virtuellen Computers warten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership of Virtual Machine (destination host)
0x7000024AVirtuellen Computer migrieren - auf Besitzübertragung vom Quellhost warten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership from source host (destination host)
0x7000024BVirtuellen Computer migrieren - auf Besitzsignal von den VMMS-Komponenten warten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership signal from VMMS components (destination host)
0x7000024DVirtuellen Computer migrieren - Arbeitsprozess wiederherstellen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Restore worker process (destination host)
0x7000024EVirtuellen Computer migrieren - auf Bereinigung auf dem Quellhost warten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Wait for cleanup on source host (destination host)
0x7000024FVirtuellen Computer migrieren - Bereinigen nach fehlerhafter Migration (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Cleanup after failed migration (destination host)
0x70000250Virtuellen Computer migrieren - auf Beendigung des Arbeitsprozesses nach fehlerhafter Migration warten (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Wait for worker process exit after failed migration (destination host)
0x70000251Virtuellen Computer migrieren - Virtuellen Computer nach fehlerhafter Migration entfernen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine after failed migration (destination host)
0x70000252Virtuellen Computer migrieren - Zugriffssteuerungslisten reparieren (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Fixing ACLs (destination host)
0x70000253Virtuellen Computer migrieren - Informationen zu virtuellen Festplatten senden (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Sending VHDs information (source host)
0x70000254Virtuellen Computer migrieren - Geplante Prüfpunkte erkennen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Realize Planned Checkpoints (destination host)
0x70000255Virtuellen Computer migrieren - Informationen zu Protokolldateien senden (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Sending log files information (source host)
0x70000256Virtuellen Computer migrieren - Informationen zu Protokolldateien empfangen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Receiving log files information (Destination host)
0x70000257PVM Validation - Validating planned virtual machine PVM Validation - Validating planned virtual machine
0x70000258PVM Realize - Operations attempted at brownout PVM Realize - Operations attempted at brownout
0x70000259PVM Realize - Realizing planned virtual machine PVM Realize - Realizing planned virtual machine
0x70000260PVM Realize - Copying saved state files PVM Realize - Copying saved state files
0x70000261PVM Realize - Realizing snapshot PVM Realize - Realizing snapshot
0x70000262PVM Realize - ACL'ing file(s) PVM Realize - ACL'ing file(s)
0x70000263PVM Realize - Cleaning up PVM Realize - Cleaning up
0x70000264Gruppenregistrierung überprüfen - Vergleich der IDs von Quell- und Zielgruppenregistrierung. Verify Group Registry - comparing source and destination group registry IDs.
0x70000265Virtuellen Computer migrieren – Es wird überprüft, ob sich die Konfiguration im freigegebenen Speicher (Quellhost) befindet. Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (source host)
0x70000266Virtuellen Computer migrieren – Es wird überprüft, ob sich die Konfiguration im freigegebenen Speicher (Zielhost) befindet. Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (destination host)
0x70000304Speichermigration Storage migration
0x70000400Hyper-V-Replikat - Delta wird gesendet... Hyper-V Replica - sending delta
0x70000401Hyper-V-Replikat - Delta wird empfangen... Hyper-V Replica - receiving delta
0x70000402Virtuellen Computer migrieren – Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Prüfpunkts werden gesendet (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Sending CDP reference metadata files information (source host)
0x70000403Virtuellen Computer migrieren – Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Prüfpunkts werden empfangen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Receiving CDP reference metadata files information (destination host)
0x70000404Virtuellen Computer migrieren – Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers werden gesendet (Quellhost) Migrate Virtual Machine - Sending replication VM data files information (source host)
0x70000405Virtuellen Computer migrieren – Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers werden empfangen (Zielhost) Migrate Virtual Machine - Receiving replication VM data files information (destination host)
0x90000001Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS
0x90000002System System
0xB000044C%1 %1
0xB00007D0Der Dienstverbindungspunkt konnte nicht registriert werden - Ergebniscode: %1 - %2. Could not register service connection point - Result code: %1 - %2.
0xB00007D1Die Registrierung des Dienstverbindungspunkts konnte nicht aufgehoben werden - Ergebniscode: %1 - %2. Could not unregister service connection point - Result code: %1 - %2.
0xB00007DAWeitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen im Ereignisprotokoll von Hyper-V-VMMS. Please see the Admin events in the Hyper-V VMMS event log for more information.
0xB0001018Fehler beim Festlegen des Werts des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to set value of the '%5' Data Exchange integration service item for virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2)
0xB0001019Fehler beim Festlegen des Werts des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%5\": %3 (%4) Failed to set the value of the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4)
0xB000101AFehler beim Entfernen des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%5\" vom virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item from virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2)
0xB000101BFehler beim Entfernen des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%5\": %3 (%4) Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4)
0xB000101CDas Datenaustausch-Integrationselement '%3' des virtuellen Computers \"%1\" ist schreibgeschützt. (ID des virtuellen Computers: %2) The '%3' Data Exchange integration item of virtual machine '%1' is read-only. (Virtual machine ID %2)
0xB000101DDas Datenaustausch-Integrationselement '%3' ist schreibgeschützt. The '%3' Data Exchange integration item is read-only.
0xB0001020\"%1\": Fehler beim Löschen des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%3\" aus der Registrierung des Gastbetriebssystems: \"%4\" (\"%5\") (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). '%1': Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0001021Fehler beim Löschen des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%3\" aus der Registrierung des Gastbetriebssystems: \"%4\" (%5). Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5).
0xB0002710Fehler beim Erstellen der Sicherheits-ID-Zuordnungen für \"NT VIRTUAL MACHINE\": %1 (%2). Failed to create NT VIRTUAL MACHINE security identifier mappings: %1 (%2).
0xB000271ADer Sicherheitsbezeichner S-1-5-83 ist bereits einer anderen Domäne zugeordnet. The security identifier S-1-5-83 is already mapped to another domain.
0xB0002726Fehler beim Erstellen der Sicherheits-ID-Zuordnung von \"%3\\%4\" zu \"%5\": %1 (%2). Failed to create security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2).
0xB0002730Fehler beim Erstellen der Sicherheitsbezeichnerzuordnung von \"%1\\%2\" zu \"%3\", da sie bereits einem anderen Namen zugeordnet ist. Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3 because it is already mapped to another name.
0xB0002731Fehler beim Erstellen der Sicherheitsbezeichnerzuordnung von \"%1\\%2\" zu \"%3\". Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3.
0xB000273AFehler beim Entfernen der Sicherheits-ID-Zuordnung von \"%3\\%4\" zu \"%5\": %1 (%2). Failed to remove security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2).
0xB000273CDie Verbindung zwischen dem Verwaltungsdienst für virtuelle Computer und dem %3-WMI-Namespace: %1 (%2) wurde unterbrochen. Einige WMI-Vorgänge funktionieren deshalb unter Umständen nicht ordnungsgemäß. Starten Sie den WMI-Dienst (Windows Management Instrumentation) neu, um das Problem zu beheben. The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). As a result, some WMI operations may not function correctly. To correct the problem, try restarting the Windows Management Instrumentation service.
0xB000273DDie Verbindung zwischen dem Verwaltungsdienst für virtuelle Computer und dem %3-WMI-Namespace: %1 (%2) wurde unterbrochen. The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2).
0xB000273EDie Verbindung zwischen dem Verwaltungsdienst für virtuelle Computer und dem %1-WMI-Namespace wurde wiederhergestellt. The Virtual Machine Management service has restored its connection to the %1 WMI namespace.
0xB000273FHyper-V-Administratoren konnte kein schreibgeschützter Remotezugriff auf den WMI-Namespace \"Root\\interop\" gewährt werden: %1 (%2) Dies kann den Remotezugriff durch Hyper-V-Administratoren beeinträchtigen. Gewähren Sie Hyper-V-Administratoren manuell die Zugriffsberechtigung \"Konto aktivieren\" und \"Remoteaktivierung\" für den WMI-Namespace \"Root\\interop\". Failed to grant Hyper-V Administrators remote, read-only access to the 'root\\interop' WMI namespace: %1 (%2) Remote access by Hyper-V Administrators may be impacted. Manually grant Hyper-V Administrators the 'Enable Account' and 'Remote Enable' access rights to the 'root\\interop' WMI namespace.
0xB0002775Fehler beim Speichern des virtuellen Computers \"%1\" im Rahmen eines Sicherungsvorgangs: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to save the virtual machine '%1' as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0002776Fehler beim Löschen der Wiederherstellungsdatei \"%5\" für virtuelle Datenträger des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Dadurch können nachfolgende Sicherungen für diesen virtuellen Computer behindert werden. Failed to delete autorecovery virtual disk file '%5' of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). This might hamper subsequent backup operations on this virtual machine.
0xB0002777Das Hotbackup des virtuellen Computers \"%1\" ist nicht möglich, da keine SCSI-Controller zugeordnet sind. Fügen Sie vor einer Sicherung dem virtuellen Computer mindestens einen SCSI-Controller hinzu. (ID des virtuellen Computers: %2). The virtual machine '%1' cannot be hot backed up since it has no SCSI controllers attached. Please add one or more SCSI controllers to the virtual machine before performing a backup. (Virtual machine ID %2).
0xB0002778Fehler beim Wiederherstellen des virtuellen Computers aus der Sicherung. Der virtuelle Computer wurde möglicherweise nicht registriert oder kann nicht gestartet werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") One or more errors occurred while restoring the virtual machine from backup. The virtual machine might not have registered or it might not start. (Virtual machine ID %2)
0xB0002779Fehler beim Wiederherstellen des virtuellen Computers auf der Grundlage der Sicherung. Die Datei \"%3\" wurde nicht am korrekten Ort wiederhergestellt. Ändern Sie den Wiederherstellungsort, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) An error occurred while restoring the virtual machine from backup. The file '%3' has not been restored to the proper location. Change the restore location and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB000277ASchwerwiegender Fehler in der Identifizierungsphase von Hyper-V VSS Writer. A fatal error occurred during the Identify phase of Hyper-V VSS writer.
0xB000277BMindestens ein physikalischer Datenträger ist dem virtuellen Computer \"%1\" angefügt. Von Sicherungsprogrammen, von denen Hyper-V VSS Writer verwendet wird, können keine Volumes gesichert werden, die einem virtuellen Computer als physikalisches Laufwerk angefügt sind. Verwenden Sie zum Sichern der Daten auf den physikalischen Datenträgern eine andere Methode, um möglichen Datenverlusten vorzubeugen. Werden die Daten auf diesem virtuellen Computer wiederhergestellt, überprüfen Sie die Integrität der Daten des physikalischen Datenträgers. (ID des virtuellen Computers: %2) One or more physical disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as physical disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the physical disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the physical disk for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB000277CDer virtuelle Computer mit der ID \"%1\" kann von Hyper-V VSS Writer nicht identifiziert werden. Überprüfen Sie, ob beschädigte oder ungültige Konfigurationsdateien vorhanden sind, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. Hyper-V VSS writer cannot identify the virtual machine with ID '%1'. Please check if there are any corrupt or invalid configuration files and try again.
0xB000277DDer virtuelle Computer \"%1\" kann nicht gesichert werden, da die Einstellung für inkrementelle Sicherungen aktiviert ist und eine Verbindung mit Pass-Through-Datenträgern besteht. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and pass-through disks connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB000277EDer virtuelle Computer \"%1\" kann nicht gesichert werden, da die Einstellung für inkrementelle Sicherungen aktiviert ist und eine Verbindung mit iSCSI-Datenträgern besteht. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and iSCSI disks connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB000277FDer virtuelle Computer \"%1\" kann nicht gesichert werden, da die Einstellung für inkrementelle Sicherungen aktiviert ist und eine Verbindung mit Fibre Channel-Datenträgern besteht. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and fibre channel disks connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002780Der virtuelle Computer \"%1\" kann nicht gesichert werden, da die Einstellung für inkrementelle Sicherungen aktiviert ist und eine Verbindung mit freigabefähigen virtuellen Festplatten besteht. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and shareable VHDs connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002781Die Sicherungsmetadaten für die Komponente \"%2\" konnten nicht analysiert werden. Unable to parse backup metadata for component '%2'.
0xB0002782Der Speicherort, an dem die Konfigurationsdatei des virtuellen Computers wiederhergestellt wurde, konnte nicht überprüft werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Unable to validate the location that the virtual machine configuration file was restored to. (Virtual machine ID %2)
0xB0002783Der Speicherort, an dem die Prüfpunktkonfigurationsdatei wiederhergestellt wurde, konnte nicht überprüft werden. (Prüfpunkt-ID: %2) Unable to validate the location that the checkpoint configuration file was restored to. (Checkpoint ID %2)
0xB0002784Die Konfigurationsdatei \"%3\" wurde an einem nicht unterstützten Speicherort wiederhergestellt. Der Speicherort muss folgendes Format besitzen: \"\\Virtual Machines\\.xml\". Der virtuelle Computer wird nicht beim Verwaltungsdienst für virtuelle Computer registriert. (ID des virtuellen Computers: %2) The configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Virtual Machines\\.xml. This virtual machine will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Virtual machine ID %2)
0xB0002785Die Prüfpunktkonfigurationsdatei \"%3\" wurde an einem nicht unterstützten Speicherort wiederhergestellt. Der Speicherort muss das Format \\Snapshots\\.xml besitzen. Der Prüfpunkt wird nicht beim Verwaltungsdienst des virtuellen Computers registriert. (Prüfpunkt-ID: %2) The checkpoint configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Snapshots\\.xml. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Checkpoint ID %2)
0xB0002786Fehler beim Registrieren der Konfigurationsdatei \"%3\": %4 (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to register the configuration file '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002787Es konnte nicht geprüft werden, ob der gespeicherte Status und die Speicherdateien für den virtuellen Computer \"%1\" ordnungsgemäß wiederhergestellt wurden. Der virtuelle Computer startet möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Löschen Sie in diesem Fall den gespeicherten Status, und starten Sie den virtuellen Computer neu. (ID des virtuellen Computers: %2) Unable to validate that the saved state and memory files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0002788Es konnte nicht geprüft werden, ob der gespeicherte Status und die Speicherdateien für den Prüfpunkt \"%1\" ordnungsgemäß wiederhergestellt wurden. Wird dieser Prüfpunkt angewendet, startet der virtuelle Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Löschen Sie in diesem Fall den gespeicherten Status, und starten Sie den virtuellen Computer neu. (Prüfpunkt-ID: %2) Unable to validate that the saved state and memory files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Checkpoint ID %2)
0xB0002789Fehler beim Aktualisieren des Pfads des übergeordneten Datenträgers für die virtuelle Festplatte \"%3\" für den virtuellen Computer \"%1\": %4 (%5). Der Datenträger funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Wenn der virtuelle Computer nicht gestartet werden kann, entfernen Sie den Datenträger, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you cannot start your virtual machine, remove the disk and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB000278AFehler beim Aktualisieren des Pfads des übergeordneten Datenträgers für die virtuelle Festplatte \"%3\" für den Prüfpunkt \"%1\": %4 (%5). Der Datenträger funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Kann der virtuelle Computer nach Anwendung des Prüfpunkts nicht gestartet werden, entfernen Sie den Datenträger, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (Prüfpunkt-ID: %2) Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disk and try again. (Checkpoint ID %2)
0xB000278BFehler beim Aktualisieren der Konfiguration mit dem neuen Speicherort der virtuellen Festplatte \"%3\" für den virtuellen Computer \"%1\": %4 (%5). Entfernen Sie den Datenträger vom virtuellen Computer, und fügen Sie ihn anschließend vom neuen Speicherort aus an. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). Remove the disk from the virtual machine and then attach the disk from the new location. (Virtual machine ID %2)
0xB000278CFehler beim Aktualisieren der Konfiguration mit dem neuen Speicherort der virtuellen Festplatte \"%3\" für den Prüfpunkt \"%1\": %4 (%5). Entfernen Sie den Datenträger vom virtuellen Computer, und schließen Sie ihn anschließend vom neuen Speicherort aus an, wenn Sie diesen Prüfpunkt anwenden. (Prüfpunkt-ID: %2) Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). If you apply this checkpoint, remove the disk and then attach the disk from the new location. (Checkpoint ID %2)
0xB000278DEs konnte nicht geprüft werden, ob alle VHD-Dateien (Virtual Hard Disk, virtuelle Festplatte) für den virtuellen Computer \"%1\" ordnungsgemäß wiederhergestellt wurden. Der virtuelle Computer startet möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Löschen Sie in diesem Fall die Datenträger, und fügen Sie sie anschließend wieder an den virtuellen Computer an. (ID des virtuellen Computers: %2) Unable to validate that all of the virtual hard disk files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000278EEs konnte nicht geprüft werden, ob alle Dateien für die virtuelle Festplatte für den Prüfpunkt \"%1\" ordnungsgemäß wiederhergestellt wurden. Kann der virtuelle Computer bei Anwendung des Prüfpunkts nicht gestartet werden, entfernen Sie die Datenträger, und schließen Sie sie anschließend wieder an den virtuellen Computer an. (Prüfpunkt-ID: %2) Unable to validate that all of the virtual hard disk files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Checkpoint ID %2)
0xB000278FDie Netzwerkkonfiguration für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht repariert werden. Der virtuelle Computer verfügt möglicherweise nicht mehr über die gleiche Netzwerkkonnektivität wie zum Zeitpunkt der Sicherungserstellung. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, und ändern Sie sie gegebenenfalls. (ID des virtuellen Computers: %2) Unable to repair the network configuration for virtual machine '%1'. The virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Virtual machine ID %2)
0xB0002790Die Netzwerkkonfiguration für den Prüfpunkt \"%1\" konnte nicht repariert werden. Nach Anwendung des Prüfpunkts verfügt der virtuelle Computer möglicherweise nicht mehr über die gleiche Netzwerkkonnektivität wie zum Zeitpunkt der Sicherungserstellung. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, und ändern Sie sie gegebenenfalls. (Prüfpunkt-ID: %2) Unable to repair the network configuration for checkpoint '%1'. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Checkpoint ID %2)
0xB0002791Die Liste mit den Prüfpunkten für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgerufen werden. Die Prüfpunkte für den virtuellen Computer funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß. (ID des virtuellen Computers: %2) Unable to get the list of checkpoints for virtual machine '%1'. The checkpoints for this virtual machine may not work properly. (Virtual machine ID %2)
0xB0002792Hyper-V VSS wird unter Clientbetriebssystemen nicht unterstützt. Hyper-V VSS is not supported on client operating systems.
0xB0002793Fehler beim Löschen des virtuellen Computers \"%1\": \"%3\" (\"%4\"). Zunächst muss die aktuelle Instanz des virtuellen Computers gelöscht werden, damit der virtuelle Computer aus der Sicherung wiederhergestellt werden kann. Löschen Sie den virtuellen Computer manuell, und wiederholen Sie anschließend die Wiederherstellung. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Failed to delete virtual machine '%1': %3 (%4). The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to delete the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0002794Fehler beim Deaktivieren des zu löschenden virtuellen Computers \"%1\". Zunächst muss die aktuelle Instanz des virtuellen Computers gelöscht werden, damit der virtuelle Computer aus der Sicherung wiederhergestellt werden kann. Deaktivieren Sie den virtuellen Computer manuell, und wiederholen Sie anschließend die Wiederherstellung. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to turn off virtual machine '%1' in order to delete it. The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to turn off the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0002795Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration mit dem neuen Ort für den gespeicherten Zustand und die Speicherdateien für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). Wiederholen Sie die Wiederherstellung, und geben Sie den Pfad des virtuellen Computers an, der zum Zeitpunkt der Sicherung verwendet wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to update the configuration with the new location of the saved state and memory files for virtual machine '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Virtual machine ID %2)
0xB0002796Fehler beim Aktualisieren der Prüfpunktkonfiguration mit dem neuen Ort des gespeicherten Status und der Speicherdateien für den Prüfpunkt \"%1\": \"%3\" (\"%4\"). Wiederholen Sie die Wiederherstellung, und geben Sie den Pfad des virtuellen Computers zum Zeitpunkt der Sicherung an. (Prüfpunkt-ID: %2) Failed to update the checkpoint configuration with the new location of the saved state and memory files for checkpoint '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Checkpoint ID %2)
0xB0002797Für Komponente \"%2\" wurden einige Dateien nicht wiederhergestellt. Some files were not restored for component '%2'.
0xB0002798Im virtuellen Computer \"%1\" ist mindestens ein iSCSI-Datenträger konfiguriert. Mit Sicherungsprogrammen, für die der Hyper-V VSS Writer verwendet wird, können keine iSCSI-Volumes gesichert werden können, die über das Gastbetriebssystem eines virtuellen Computers konfiguriert werden. Verwenden Sie zur Vermeidung von potenziellem Datenverlust eine andere Methode zur Sicherung der Daten auf den iSCSI-Datenträgern. Werden die Daten auf dem virtuellen Computer wiederhergestellt, überprüfen Sie die Daten auf dem iSCSI-Datenträger auf ihre Integrität. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") One or more iSCSI disks are configured in the virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up iSCSI volumes that are configured through the guest operating system of a virtual machine. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the iSCSI disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the iSCSI disk for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB0002799Fehler beim Entladen der Ressourcenpoolkonfigurationen während der Ausführung des PreRestore-Ereignisses für die Hostkomponente: \"%1\" (%2). Failed to unload resource pool configurations during Prerestore of the Host Component: '%1' (%2).
0xB000279CFehler beim Aktualisieren des Speicherorts der Prüfpunktdateien in \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to update the storage location of the checkpoint files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000279DFehler beim Registrieren von Prüfpunkten für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to register checkpoints for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000279EDie Prüfpunktkonfigurationsdatei \"%3\" wurde an einem anderen Ort erstellt als die anderen Prüfpunktkonfigurationsdateien. Alle Prüfpunktkonfigurationsdateien müssen am gleichen Ort wiederhergestellt werden. Der Prüfpunkt wird nicht beim Verwaltungsdienst des virtuellen Computers registriert. Führen Sie die Wiederherstellung erneut aus, und wählen Sie für alle Prüfpunktkonfigurationsdateien den gleichen Ort aus, um das Problem zu beheben. (Prüfpunkt-ID: %2) The checkpoint configuration file '%3' has been restored to a different location than the other checkpoint configuration files. All checkpoint configuration files must be restored to the same location. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. To fix the problem, run the restore again and choose the same location for all checkpoint configuration files. (Checkpoint ID %2)
0xB000279FFehler beim Aktualisieren des Speicherorts der Auslagerungsdateien der zweiten Ebene in \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to update the storage location of the second level paging files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A0Vom virtuellen Computer \"%1\" kann aufgrund eines laufenden gegensätzlichen Vorgangs kein Sicherungsvorgang gestartet werden. Führen Sie den Sicherungsvorgang erneut aus. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot start a backup operation because it is currently executing a conflicting operation. Try the backup again. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A1Der virtuelle Computer \"%1\" kann nicht gesichert werden. Entweder wurden die während des OnIdentify-Vorgangs gemeldeten Dateigruppen geändert, oder der während des OnIdentify-Vorgangs gemeldete unterstützte Sicherungstyp (Hotbackup oder Sicherung des gespeicherten Zustands) wurde geändert. Führen Sie nach Möglichkeit zwischen \"OnIdentify\" und \"OnPrepareBackup\" keine Konfigurationsänderungen für den virtuellen Computer aus. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because either the file groups reported during OnIdentify has changed, or the supported backup type (hot backup or saved state backup) reported during OnIdentify has changed. Try not to perform any configuration changes to the virtual machine between OnIdentify and OnPrepareBackup. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A2Die Metadaten für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht abgerufen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot retrieve metadata for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A3Der virtuelle Computer \"%1\" kann nicht gesichert werden, da er während des Sicherungsvorgangs beendet wurde. Führen Sie den Sicherungsvorgang erneut aus. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it was stopped during backup. Try the backup again. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A4Das Writer-Metadatendokument kann für die folgende Sicherung nicht extrahiert werden: %1 (%2). Cannot extract the writer metadata document related to this backup: '%1' (%2).
0xB00027A5Der virtuelle Computer \"%1\" ist in den Writer-Metadaten nicht enthalten: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine '%1' not in writer metadata: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A6Für den virtuellen Computer \"%1\" konnte kein Sicherungsprüfpunkt erstellt werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not create backup checkpoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A7Für den virtuellen Computer \"%1\" konnte keine umbenannte Dateizuordnung generiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not generate renamed file map for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A8Fehler beim Umbenennen der Datei \"%5\" in \"%6\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to rename file '%5' to '%6' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A9Fehler beim Anpassen der umbenannten Dateizuordnung während der Wiederherstellung an einem alternativen Ort für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to adjust renamed file map during alternate location restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027AAFehler beim Löschen des aktuellen Sicherungsprüfpunkts für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to delete current backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027ABFehler beim Löschen des vorherigen Sicherungsprüfpunkts für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to delete previous backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027ACFehler beim Versetzen des Zeigers des Sicherungsprüfpunkts für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to advance backup checkpoint pointer of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027ADDie Ressourcenpool-Konfigurationsdateien wurden wiederhergestellt. Das System muss neu gestartet werden. Resource Pool Configuration files have been restored. A system reboot is required.
0xB00027AEFehler beim Wiederherstellen der Hostkomponente: %1 (%2). Failed to restore the host component. Error: %1 (%2).
0xB00027AFFehler beim Markieren von Prüfpunkten als gesichert für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to mark checkpoints as backed up for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027B0Für den virtuellen Computer \"%1\" kann keine inkrementelle Sicherung ausgeführt werden, da die Einstellung für inkrementelle Sicherungen deaktiviert ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform incremental backup of virtual machine '%1' because its incremental backup setting is disabled. (Virtual machine ID %2)
0xB00027B1Fehler beim Anwenden des aktuellen Sicherungsprüfpunkts beim Wiederherstellen des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Der wiederhergestellte virtuelle Computer befindet sich möglicherweise nicht in einem anwendungskonsistenten Zustand. Wenden Sie bitte den übergeordneten Prüfpunkt erneut an, um einen anwendungskonsistenten Zustand zu erreichen. Failed to apply current backup checkpoint during restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). The restored virtual machine may not be in an application consistent state. Please try to re-apply its parent checkpoint to get it to an application consistent state.
0xB00027B3Es kann nicht ermittelt werden, ob für den virtuellen Computer \"%1\" zusätzliche Wiederherstellungen vorhanden sind: %2% (%3) Cannot determine if there are additional restores for the virtual machine '%1': %2% (%3)
0xB00027B4Die Konfigurationsinformationen des virtuellen Computers \"%1\" konnten nicht für inkrementelle Wiederherstellungen zwischengespeichert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cache the configuration information of virtual machine '%1' for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4)
0xB00027B5Die Konfiguration des virtuellen Computers \"%1\" oder dessen Prüfpunkten für inkrementelle Wiederherstellungen konnten nicht entfernt werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not remove configuration of virtual machine '%1' or its checkpoints for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4)
0xB00027B6Fehler beim Reparieren übergeordneter AVHD-Elemente von \"%1\" in \"%2\" bei der inkrementellen Wiederherstellung: %3 (%4) Failed to fix AVHD parents from '%1' to %2 during incremental restore: %3 (%4)
0xB00027B7Für die Komponente \"%2\" konnten keine Angaben zur Wiederherstellung an einem alternativen Ort abgerufen werden. Unable to obtain alternate location restore specifications for component '%2'.
0xB00027B8Dem virtuellen Computer \"%1\" ist mindestens ein Fibre Channel-Datenträger zugeordnet. Von Sicherungsprogrammen, von denen der Hyper-V VSS Writer verwendet wird, können keine Volumes gesichert werden, die virtuellen Computern als Fibre Channel-Datenträger zugeordnet sind. Verwenden Sie zur Vermeidung eines potenziellen Datenverlusts eine andere Methode, um die Daten auf den Fibre Channel-Datenträgern zu sichern. Wenn Sie die Daten auf diesem virtuellen Computer wiederherstellen, überprüfen Sie die Integrität der Daten des Fibre Channel-Datenträgers. (ID des virtuellen Computers: %2) One or more fibre channel disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as fibre channel disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the fibre channel disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the fibre channel disk for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB00027B9Dem virtuellen Computer \"%1\" ist mindestens eine freigabefähige VHD zugeordnet. Sicherungsprogramme, die den Hyper-V VSS Writer verwenden, können keine Volumes sichern, die von möglicherweise anderen VMs zugeordneten VHDs unterstützt werden. Zur Vermeidung potenzieller Datenverluste sollte eine andere Methode zum Sichern der Daten auf der freigabefähigen VHD verwendet werden. Wenn Sie die Daten auf diesem virtuellen Computer wiederherstellen, muss die Integrität der Daten der freigabefähigen VHD überprüft werden. (ID des virtuellen Computers: %2) One or more shareable VHDs are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are backed by VHDs which are potentially attached to other VMs. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the shareable VHD. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of shareable VHD for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB00027BAVon der anfordernden Person wurde eine erfolglose Sicherung des virtuellen Computers \"%1\" gemeldet. (ID des virtuellen Computers: %2) Requester reported unsuccessful backup for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00027BBDer aktuelle Sicherungsprüfpunkt im virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht bereinigt werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not clean up the current backup checkpoint in the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027BCVon den VSS-Writern auf dem virtuellen Computer \"%1\" konnte der BackupComplete-Vorgang für den Schattenkopiesatz (VSS-Momentaufnahme) nicht ausgeführt werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) VSS writers inside virtual machine '%1' failed to perform BackupComplete to its shadow copy (VSS snapshot) set: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027BDEin virtueller Computer kann nicht wiederhergestellt werden, da RemoteFX nicht installiert ist. A virtual machine cannot be restored because RemoteFX is not installed.
0xB00027BEEin virtueller Computer kann nicht wiederhergestellt werden, da die Version der Konfigurationsdaten von dieser Hyper-V-Version nicht unterstützt wird. Verschieben Sie den virtuellen Computer auf einen physischen Computer mit einer neueren Hyper-V-Version. A virtual machine cannot be restored because its version of the configuration data is not supported by this version of Hyper-V. Move the virtual machine to a physical computer running a new version of Hyper-V.
0xB00027BFFehler beim Abrufen der entsprechenden Sitzungs-ID für diesen Sicherungsvorgang: %1 (%2). Failed to get session ID corresponding to this backup operation: '%1' (%2).
0xB00027C0Überprüfungsfehler für die virtuelle Festplatte \"%1\" und den Speicherressourcenpool \"%2\". Validation failed for VHD '%1' and storage resource pool '%2'
0xB00027C1Fehler beim Korrigieren der Speicherressourcenpools des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to fix-up storage resource pools of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C2Fehler beim Korrigieren der absoluten Pfade für virtuelle Festplatten in der Konfiguration des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to fix-up absolute VHD paths in configuration of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C3Fehler beim Bereinigen gelöschter Prüfpunkte im Rahmen der inkrementellen Wiederherstellung des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to cleanup deleted checkpoints during incremental restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C4Fehler beim Erstellen einer neuen Generierungs-ID für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to create a new generation ID for a virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C5Fehler beim Festlegen der letzten erfolgreichen Sicherungszeit für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to set last successful backup time of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C6Fehler beim Speichern der neuesten Metrikwerte des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to save the latest metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C7Fehler beim Erfassen der aktuellen Metrikwerte des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to capture the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C8Fehler beim Wiederherstellen der aktuellen Metrikwerte des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to restore the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C9Fehler beim Abrufen der Sicherungsoptionen für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to obtain backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027CAVon der anfordernden Person wurden ungültige oder nicht unterstützte Sicherungsoptionen für den virtuellen Computer \"%1\" angegeben: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) The requester specified invalid or unsupported backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027CBVon der anfordernden Person wurde eine inkrementelle Wiederherstellungssequenz für den virtuellen Computer \"%2\" abgebrochen und eine neue Wiederherstellung gestartet. The requester has aborted an incremental restore sequence for virtual machine '%2' and started a fresh restore.
0xB00027CCVon der anfordernden Person wurde eine inkrementelle Wiederherstellung für den virtuellen Computer \"%2\" ohne vollständige Basiswiederherstellung initiiert. The requester has initiated an incremental restore for virtual machine '%2' without a base full restore.
0xB00027CDFehler beim Wiederherstellen des virtuellen Computers \"%1\" auf der Grundlage des gespeicherten Zustands im Rahmen eines Wiederherstellungsvorgangs: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to restore the virtual machine '%1' from its saved state as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027CFFehler beim Reparieren der Sicherheitsinformationen für Datei \"%4\" während der Wiederherstellung des virtuellen Computers \"%1\": %2 (%3). Failed to fix security information for file '%4' during restore of virtual machine '%1': %2 (%3).
0xB00027D0Fehler beim Reparieren der Sicherheitsinformationen für Ordner \"%3\": %1 (%2). Failed to fix security information for folder '%3': %1 (%2).
0xB0002E7CVirtueller Computer \"%1\", \"%3\": Der Konfigurationsabschnitt ist beschädigt (ID des virtuellen Computers: %2). Virtual machine '%1', %3: Configuration section is corrupt. (Virtual machine ID %2).
0xB0002F66SMB-Remotefreigabe unterstützt keine Resilienz. (ID des virtuellen Computers %2) Remote SMB share does not support resiliency. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F67SMB-Remotefreigabe unterstützt keine Resilienz. Remote SMB share does not support resiliency.
0xB0002F68\"%1\": Das Datenobjekt \"%3\" zum Festlegen der Speichercontroller-Ressourcenzuordnung kann nicht gelöscht werden, da mit dem Objekt noch mindestens ein Speicherlaufwerkobjekt verknüpft ist (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). '%1': The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F69Das Datenobjekt \"%3\" zum Festlegen der Speichercontroller-Ressourcenzuordnung kann nicht gelöscht werden, da mit dem Objekt noch mindestens ein Speicherlaufwerkobjekt verknüpft ist. The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it.
0xB0002F6A\"%1\": Das Datenobjekt \"%3\" zum Festlegen der Speicherlaufwerk-Ressourcenzuordnung kann nicht gelöscht werden, da mit dem Objekt noch ein logisches Datenträgerobjekt verknüpft ist (ID des virtuellen Computers %2). '%1': The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F6BDas Datenobjekt \"%3\" zum Festlegen der Speicherlaufwerk-Ressourcenzuordnung kann nicht gelöscht werden, da mit dem Objekt noch ein logisches Datenträgerobjekt verknüpft ist. The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it.
0xB0002F76Problem mit der Konfiguration des virtuellen Computers \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2). Löschen Sie den virtuellen Computer, erstellen Sie einen neuen virtuellen Computer, und fügen Sie die virtuellen Datenträger an den neuen virtuellen Computer an. There is a problem with the configuration of the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Please delete the virtual machine, create a new virtual machine and attach to the new virtual machine.
0xB0002F80Für den neuen virtuellen Computer wurde der Standardgerätabschnitt erstellt. (ID des virtuellen Computers: %2) Default device section has been created for the new virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F8ADas virtuelle Gerät \"%3\" wurde dem virtuellen Computer \"%1\" hinzugefügt (ID des virtuellen Computers: %2). Virtual device '%3' added to Virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F94Das virtuelle Gerät \"%3\" wurde von dem virtuellen Computer \"%1\" entfernt (ID des virtuellen Computers: %2). virtual device '%3' removed from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002FD0\"%1\": Die Anlage \"%3\" wurde nicht gefunden. Fehler: \"%4\" (%5) (ID des virtuellen Computers %2). '%1': Attachment '%3' not found. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002FD1Die Anlage \"%3\" wurde nicht gefunden. Fehler: %4. Attachment '%3' not found. Error: '%4'.
0xB0002FE4\"%1\": Die Anlage \"%3\" ist schreibgeschützt. Gewähren Sie Lese-/Schreibzugriff, um die Anlage hinzuzufügen. Fehler: \"%4\" (%5) (ID des virtuellen Computers %2). '%1': Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002FE5Die Anlage \"%3\" ist schreibgeschützt. Attachment '%3' is read only.
0xB0002FF8%1: Das Computerkonto \"%6\" und/oder der Benutzer, der den VM-Verwaltungsvorgang initiiert, verfügt nicht über den erforderlichen Zugriff auf die Dateifreigabe \"%3\". Stellen Sie sicher, dass das Computerkonto und der Benutzer, der den VM-Verwaltungsvorgang initiiert, über Vollzugriff auf die Dateifreigabe sowie auf den Dateisystemordner verfügen, der der Dateifreigabe zugrunde liegt. Fehler: %4 (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002FF9Das Computerkonto \"%6\" und/oder der Benutzer, der den VM-Verwaltungsvorgang initiiert, verfügt nicht über den erforderlichen Zugriff auf die Dateifreigabe \"%3\". Stellen Sie sicher, dass das Computerkonto und der Benutzer, der den VM-Verwaltungsvorgang initiiert, über Vollzugriff auf die Dateifreigabe sowie auf den Dateisystemordner verfügen, der der Dateifreigabe zugrunde liegt. Fehler: %4 The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4'
0xB0003002\"%1\": Das Konto \"%6\" verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen zum Öffnen der Anlage \"%3\". Fehler: \"%4\" (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': %6 account does not have permission required to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003003Das Konto \"%6\" verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen zum Öffnen der Anlage. %6 Account does not have permission to open attachment.
0xB0003040\"%1\": \"%3\" kann nicht an den virtuellen Computer angefügt werden. Die Datei ist verschlüsselt. Hyper-V unterstützt die Verwendung von Speichermedien nicht, wenn EFS (Encrypting File System, verschlüsselndes Dateisystem) zum Verschlüsseln der Dateien verwendet wurde (ID des virtuellen Computers %2). '%1': Cannot attach '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2)
0xB0003041\"%3\" kann nicht an den virtuellen Computer angefügt werden. Die Datei ist verschlüsselt. Cannot attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted.
0xB00030D4\"%1\": Kein verwendbares Zertifikat gefunden. Fehler: \"%3\" (%4) (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00030D5Es kann kein verwendbares Zertifikat gefunden werden. Fehler: \"%3\" (%4). Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4).
0xB00030D6Für den unter \"HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash\" angegebenen Zertifikathashcode wurde kein passendes Zertifikat gefunden. Cannot find a certificate matching the certificate hash code specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash.
0xB00030D7Das vom Administrator angegebene Zertifikat kann nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass das Zertifikat vertrauenswürdig und nicht abgelaufen ist, dass es einen Antragstellernamen besitzt, der dem FQDN des lokalen Computers entspricht, und dass es für die Serverauthentifizierung vorgesehen ist. The administrator specified certificate cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired, has a subject name that matches the FQDN of the local machine and has an intended purpose of 'Server Authenticationi'.
0xB00030D8Das vom Administrator angegebene Zertifikat kann nicht verwendet werden, da von Hyper-V nicht auf den Container für den privaten Schlüssel zugegriffen werden kann. Gewähren Sie der Sicherheitsgruppe \"NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines\" Zugriff auf den Container für den privaten Schlüssel des Zertifikats. The administrator specified certificate cannot be used because Hyper-V cannot access the private key container. Please make sure to grant the 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' security group access to the certificate's private key container.
0xB00030D9Für den unter \"HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes\" angegebenen Zertifikathashcode %3 wurde kein passendes Zertifikat gefunden. Cannot find certificate matching the certificate hash code %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes.
0xB00030DADas vom Administrator angegebene vertrauenswürdige Ausstellerzertifikat mit dem Fingerabdruck %3 kann nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Zertifikat vertrauenswürdig ist, nicht abgelaufen ist und \"Clientauthentifizierung\" als beabsichtigten Zweck aufweist. The administrator specified trusted issuer certificate with thumbprint %3 cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired and has an intended purpose of 'Client Authenticationi'.
0xB00030DBDer registrierte CNG-Algorithmus, der mit der Algorithmus-ID \"%3\" übereinstimmt, die unter \"HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms\" angegeben ist, kann nicht gefunden werden. Cannot find registered CNG algorithm matching the algorithm id %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms.
0xB00030DEDas zur Serverauthentifizierung verwendete Zertifikat läuft innerhalb der nächsten 30 Tage ab. Nach Ablauf des Zertifikats ist der Remotezugriff auf virtuelle Computer nicht mehr möglich. Erneuern Sie das Zertifikat, oder erstellen Sie es neu. The certificate used for server authentication will expire within 30 days. Remote access to virtual machines will not be possible after the certificate expires. Please renew or recreate the certificate.
0xB00030DFDas zur Serverauthentifizierung verwendete Zertifikat läuft innerhalb der nächsten 30 Tage ab. The certificate used for server authentication will expire within 30 days.
0xB00030E0Das zur Serverauthentifizierung verwendete Zertifikat ist abgelaufen. Der Remotezugriff auf virtuelle Computer ist erst wieder möglich, nachdem das Zertifikat verlängert oder neu erstellt wurde. The certificate used for server authentication has expired. Remote access to virtual machines is not possible until the certificate is renewed or recreated.
0xB00030E1Das zur Serverauthentifizierung verwendete Zertifikat ist abgelaufen. The certificate used for server authentication has expired.
0xB00030E2Ein Zertifikat für die Serverauthentifizierung wurde gefunden. Der Remotezugriff auf virtuelle Computer ist nun möglich. Found a certificate for server authentication. Remote access to virtual machines is now possible.
0xB00030E3Ein Zertifikat für die Serverauthentifizierung wurde gefunden. Found a certificate for server authentication.
0xB00030E8Selbstsigniertes Zertifikat zur Serverauthentifizierung wird automatisch generiert. Auto-generating a self-signed certificate for server authentication.
0xB00030ECEs konnte kein selbstsigniertes Zertifikat erstellt werden. Fehler: %1 (%2). Cannot create a self-signed certificate. Error: '%1' (%2).
0xB00030F4Richtlinienbedingt kann kein selbstsigniertes Zertifikat generiert werden. Generating a self-signed certificate is not allowed by policy.
0xB00030FCFehler beim Binden des TCP-Listenerports durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer: %1 (%2). The Virtual Machine Management service failed to bind to the TCP listener port. Error: '%1' (%2).
0xB00030FEDer TCP-Listenerport kann vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht auf \"0\" festgelegt werden, da dieser Wert ungültig ist. The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. Zero is an invalid port value.
0xB00030FFDer TCP-Listenerport kann vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht auf \"0\" festgelegt werden. The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero.
0xB0003100Der TCP-Listenerport kann vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht auf einen Wert über 65535 festgelegt werden. The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to a value above 65535.
0xB0003102Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde festgestellt, dass der TCP-Listenerport in der Registrierung mit einem ungültigen Nullwert konfiguriert ist. Der standardmäßige TCP-Listenerport wird verwendet. The Virtual Machine Management service found an invalid value of zero configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead.
0xB0003104Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde in der Registrierung ein ungültiger Wert für den TCP-Listenerport gefunden. Der TCP-Listenerport darf maximal den Wert \"65535\" besitzen. Der standardmäßige TCP-Listenerport wird verwendet. The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The TCP listener port cannot be larger than 65535. The default TCP listener port will be used instead.
0xB0003105Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde in der Registrierung ein ungültiger Wert für den TCP-Listenerport gefunden. Der standardmäßige TCP-Listenerport wird verwendet. The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead.
0xB0003106Der TCP-Listener konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht initialisiert werden: %1 (%2). The Virtual Machine Management service could not initialize the TCP listener: '%1' (%2).
0xB0003110\"%1\": Die statische MAC-Adresse %5 für %4 (%3) ist ungültig. '%1' Static MAC address %5 for %4 (%3) is invalid.
0xB0003111Ungültige MAC-Adresse. Invalid MAC address.
0xB0003116%1: Die Eigenschaft \"%3\" kann nicht geändert werden, da der virtuelle Computer ausgeführt wird. '%1' The %3 property cannot be modified because the virtual machine is running.
0xB0003124\"%1\": Die dynamische MAC-Adresse %5 für %4 (%3) ist ungültig. '%1' Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid.
0xB0003138\"%1\": Der Anlagentyp \"%6\" kann diesem Laufwerk nicht hinzugefügt werden. Verwenden Sie Anlagentyp \"%7\", und wiederholen Sie den Vorgang (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' :Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please use attachment type '%7' and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0003139Der Zuordnungstyp \"%6\" kann diesem Laufwerk nicht hinzugefügt werden. Verwenden Sie Zuordnungstyp \"%7\". Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please try with attachment type '%7'.
0xB0003142\"%1\": Die Speichermedien können nicht an den Controller angeschlossen werden, da der angegebene Ort bereits verwendet wird (ID des virtuellen Computers %2). '%1': Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. (Virtual machine ID %2)
0xB0003143Die Speichermedien können nicht an den Controller angeschlossen werden, da der angegebene Ort bereits verwendet wird. Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use.
0xB0003144%1: Von \"%4\" (%3) wird die Zuweisung einer virtuellen Funktion aufgrund eines ungültigen DMA-Vorgangs vom Gastbetriebssystem aufgehoben (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' %4 (%3) unassigning a virtual function because of an invalid DMA operation by the guest operating system. (Virtual Machine ID %2)
0xB0003145%1: %4 (%3): Die Anzahl der Warteschlangenpaare, die der virtuellen Funktion (%5) zugeordnet sind, war geringer als die angeforderte Anzahl (%6). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' %4 (%3) The number of queue pairs allocated to the virtual function (%5) were less than requested (%6). (Virtual Machine ID %2)
0xB0003146%1: %4 (%3): Die Anzahl der zuzuordnenden Warteschlangenpaare (%5) wurde aufgrund der Anzahl virtueller Prozessoren (%6) für den virtuellen Computer begrenzt (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' %4 (%3) The number of queue pairs to be allocated (%5) were limited because of the number of virtual processors (%6) for the VM. (Virtual Machine ID %2)
0xB0003147Die Einstellung für die Gerätebenennung gilt nur für synthetische Netzwerkadapter auf virtuellen Computern der zweiten Generation, die über die Konfigurationsversion 6.2 oder höher verfügen. (ID des virtuellen Computers %1) The device naming setting only applies to synthetic network adapters on Generation 2 virtual machines with configuration version 6.2 or above. (Virtual machine ID %1)
0xB0003148Physische DVD-Laufwerke werden für SCSI-Controller nicht unterstützt. Physical DVD drives are not supported on SCSI controllers.
0xB000314ADVD-Laufwerke werden für SCSI-Controller auf virtuellen Computern der Generation 1 nicht unterstützt. DVD drives are not supported on SCSI controllers in Generation 1 virtual machines.
0xB000314C\"%1\": Es können keine Informationen für die Anlage \"%3\" abgerufen werden (ID des virtuellen Computers %2). '%1': Cannot get information for attachment '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB000314DFür die Zuordnung \"%3\" können keine Informationen abgerufen werden. Cannot get information for attachment '%3'.
0xB0003150\"%1\": Fehler beim Konfigurieren der Servicequalität für Anhang \"%3\". Der Gewichtungsfaktor muss zwischen 1 und 10000 liegen. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The weight value must be in the range 1 to 10000. (Virtual machine ID %2)
0xB0003152\"%1\": Fehler beim Konfigurieren der Servicequalität für Anhang \"%3\". Das angegebene Durchsatzlimit überschreitet den maximal konfigurierbaren Wert, oder es ist niedriger als die Durchsatzreservierung. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput limit exceeds the maximum configurable value, or is lower than the throughput reservation. (Virtual machine ID %2)
0xB0003154\"%1\": Fehler beim Konfigurieren der Servicequalität für Anhang \"%3\". Die angegebene Durchsatzreservierung überschreitet den maximal konfigurierbaren Wert. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput reservation exceeds the maximum configurable value. (Virtual machine ID %2)
0xB0003155\"%1\": Fehler beim Konfigurieren von Quality of Service für Anhang \"%3\". Die Angabe einer Richtlinien-ID und einer Nichtnull-Durchsatzreservierung oder eines Grenzwerts wird nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Specifying a policy ID and a non-zero throughput reservation or limit value is not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0003156\"%1\": Der Anlagenpfad \"%3\" auf dem Laufwerk ist ungültig (ID des virtuellen Computers %2). '%1': Invalid attachment path '%3' in the drive. (Virtual machine ID %2)
0xB0003157Der Zuordnungspfad \"%3\" auf dem Laufwerk ist ungültig. Invalid attachment path '%3' in the drive.
0xB0003158\"%1\": Die Dateierweiterung für \"%3\" ist ungültig. Folgende Dateierweiterungen werden vom System unterstützt: \".iso\", \".vhd\" und \".vhdx\". (ID des virtuellen Computers: %2). '%1': The file extension for '%3' is invalid. The system only supports .iso, .vfd, .vhd and .vhdx extensions. (Virtual machine ID %2)
0xB0003159Die Dateinamenerweiterung für \"%3\" ist ungültig. The file extension for '%3' is invalid.
0xB000315A\"%1\": Der Dateiname \"%3\" ist ungültig. Folgende Namen können nicht verwendet werden, da sie für die Verwendung durch Windows reserviert sind: LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) (ID des virtuellen Computers %2). '%1': The file name '%3' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) because they are reserved by Windows. (Virtual machine ID %2)
0xB000315BDer Dateiname \"%3\" ist ungültig. The filename '%3' is invalid.
0xB000315E\"%1\": Die Pool-ID \"%3\" ist für diese Ressource nicht gültig. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': '%3' is an invalid pool id for this resource. (Virtual machine ID %2)
0xB000315FDie Pool-ID \"%3\" ist für diese Ressource nicht gültig. '%3' is an invalid pool id for this resource.
0xB0003160Die Medien vom Typ \"%6\" können nicht geändert werden, während sich der virtuelle Computer \"%1\" im gespeicherten Zustand befindet (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is in saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003161Die Medien können nicht geändert werden. Cannot change Media.
0xB000316ADie Medien vom Typ \"%6\" können nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0003174Das Handle für den Hyper-V-Speicheranbieter kann nicht geöffnet werden. Cannot open handle to Hyper-V storage provider.
0xB0003175Auf den Hyper-V-Speicheranbieter kann nicht zugegriffen werden. Cannot access to Hyper-V storage provider.
0xB000319CDie Eigenschaften \"BiosGuid\", \"BiosSerialNumber\", \"BaseBoardSerialNumber\" und \"ChassisAssetTag\" können nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property while the virtual machine is running.
0xB000319DDie Eigenschaften \"BiosGuid\", \"BiosSerialNumber\", \"BaseBoardSerialNumber\" und \"ChassisAssetTag\" können nicht geändert werden. Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property.
0xB00031A6Die Eigenschaft für die Startreihenfolge kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the boot order property while the virtual machine is running.
0xB00031A7Die Eigenschaft für die Startreihenfolge kann nicht geändert werden. Cannot modify the boot order property.
0xB00031B0Die NumLock-Eigenschaft kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the NumLock property while the virtual machine is running.
0xB00031B1Die NumLock-Eigenschaft kann nicht geändert werden. Cannot modify the NumLock property.
0xB00031B4Die Eigenschaft für den sicheren Start kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the secure boot property while the virtual machine is running.
0xB00031B5Die Eigenschaft für den sicheren Start kann nicht geändert werden. Cannot modify the secure boot property.
0xB00031B6Die Eigenschaft für den sicheren Start für virtuelle Computer der Generation 1 konnte nicht geändert werden. Cannot modify the secure boot property for generation 1 virtual machines.
0xB00031BEDie Eigenschaft für das Anhalten nach einem Startfehler kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the pause after boot failure property while the virtual machine is running.
0xB00031BFDie Eigenschaft für das Anhalten nach einem Startfehler kann nicht geändert werden. Cannot modify the pause after boot failure property.
0xB00031C0Die Eigenschaft für das Anhalten nach einem Startfehler kann für virtuelle Computer der Generation 1 nicht geändert werden. Cannot modify the pause after boot failure property for generation 1 virtual machines.
0xB00031C2Die Netzwerkstarteinstellung kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the network boot preference while the virtual machine is running.
0xB00031C3Die Netzwerkstarteinstellung kann nicht geändert werden. Cannot modify the network boot preference.
0xB00031C4Die Netzwerkstarteinstellung für virtuelle Computer der Generation 1 kann nicht geändert werden. Cannot modify the network boot preference for generation 1 virtual machines.
0xB00031C6Die Eigenschaft \"Vorlagen-ID für sicheren Start\" kann in dieser Version eines virtuellen Computers nicht geändert werden. Cannot modify the secure boot template ID property on this version of a virtual machine.
0xB00031C7Die Eigenschaft DebuggerMode kann in dieser Version eines virtuellen Computers nicht geändert werden. Cannot modify the DebuggerMode property on this version of a virtual machine.
0xB00031C8Die Eigenschaft \"Konsolenmodus\" kann auf diesem Typ oder dieser Version von virtuellem Computer nicht geändert werden. Cannot modify the console mode property on this type or version of a virtual machine.
0xB00031C9Die Eigenschaft \"Konsolenmodus\" kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the console mode property while the virtual machine is running.
0xB0003200Die Eigenschaft für die Ethernet-Adresse kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the Ethernet address property while the virtual machine is running.
0xB0003201Die Eigenschaft für die Ethernet-Adresse kann nicht geändert werden. Cannot modify the Ethernet address property.
0xB0003202Die ID-Eigenschaft der Vorlage für sicheres Starten konnte nach der Initialisierung des virtuellen TPMs nicht geändert werden. Cannot modify the secure boot template ID property after the virtual TPM is initialized.
0xB0003203Die ID-Eigenschaft der Vorlage für sicheres Starten konnte nicht geändert werden. Cannot modify the secure boot template ID property.
0xB0003204Die Eigenschaft kann nicht geändert werden, ohne dass VirtualizationBasedSecurityOptOut aktiviert wird. Cannot modify property without enabling VirtualizationBasedSecurityOptOut.
0xB0003205Die Eigenschaft kann nicht geändert werden. Cannot modify property.
0xB0003206VirtualizationBasedSecurityOptOut kann aufgrund eines inkompatiblen Features nicht geändert werden. Deaktivieren Sie AllowFullSCSICommandSet, entfernen Sie virtuelle Fibre Channel-Adapter, und deaktivieren Sie das Verfügbarmachen von Virtualisierungserweiterungen. Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut due to incompatible feature. Disable AllowFullSCSICommandSet, remove virtual Fibre Channel Adapters and disable exposing virtualization extensions.
0xB0003207VirtualizationBasedSecurityOptOut kann nicht geändert werden. Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut.
0xB0003208Die Prozessoreinstellung '%3' kann erst geändert werden, nachdem die Version des virtuellen Computers aktualisiert wurde. (Aktuelle Version: %4, erforderliche Version: %5) Cannot modify processor setting '%3' without first upgrading the virtual machine version. (Current version: %4. Needs version: %5).
0xB0003209Die Prozessoreinstellung kann nicht geändert werden. Cannot modify processor setting.
0xB00032C8Der Benutzer \"%3\" konnte unter \"%4\" keinen externen Konfigurationsspeicher erstellen: %1. (%2) User '%3' failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2)
0xB00032C9Fehler beim Erstellen des externen Konfigurationsspeichers unter \"%4\": %1. (%2) Failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2)
0xB00032CAEs wurde ein neuer virtueller Computer \"%1\" erstellt. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") A new virtual machine '%1' was created. (Virtual machine ID %2)
0xB00032CBDer virtuelle Computer \"%1\" wurde gelöscht. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") The virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2)
0xB000332CDer Bereich \"%1\" wurde im Autorisierungsspeicher nicht gefunden. The scope '%1' could not be found in authorization store.
0xB000332DDer Bereich wurde im Autorisierungsspeicher nicht gefunden. The scope could not be found in authorization store.
0xB0003390Fehler beim Abrufen der Autorisierungsrichtlinie für den Bereich \"%3\": %1. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to get authorization policy for scope '%3': %1. (Virtual machine ID %2)
0xB0003391Fehler beim Abrufen der Autorisierungsrichtlinie für den Bereich \"%3\". Failed to get authorization policy for scope '%3'.
0xB00036C4Fehler aufgrund eines beschädigten Prüfpunkts. Die Datenträgerpfade der übergeordneten und untergeordneten Prüfpunkte sind identisch: %3 (ID des virtuellen Computers: %2). Löschen Sie den untergeordneten Prüfpunkt, um das Problem zu beheben. An error occurred because the checkpoint is corrupted. The disk paths of the parent and child checkpoints are the same: %3. (Virtual Machine ID %2.) To fix the problem, delete the child checkpoint.
0xB00036C5Fehler aufgrund eines beschädigten Prüfpunkts. An error occurred because the checkpoint is corrupted.
0xB00036CA\"%1\" fehlt ein Prüfpunkt. Die fehlenden Datenträgerpfade werden normalerweise im folgenden Pfad gespeichert: %3. %4 (%5) (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' is missing a checkpoint. The disk paths missing used to be located at: %3. %4 (%5) (Virtual Machine ID %2.)
0xB00036CBFehler aufgrund eines fehlenden Prüfpunkts. An error occurred because the checkpoint is missing.
0xB00036CE\"%1\": Fehler beim Aktualisieren der Informationen zum gespeicherten Zustand des virtuellen Computers: %3 (%4) (Prüfpunkt-ID: %2). '%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4) (Checkpoint ID %2).
0xB00036CF\"%1\": Fehler beim Aktualisieren der Informationen zum gespeicherten Zustand des virtuellen Computers: %3 (%4). '%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4).
0xB00036D8Fehler beim Abfragen der Domäneninformationen. Failed to query domain information.
0xB00036E2Fehler beim Registrieren des Dienstprinzipalnamens \"%1\". Failed to register the service principal name '%1'.
0xB00036E3Fehler beim Registrieren des Dienstprinzipalnamens. Failed to register service principal name.
0xB00036E4Der Dienstprinzipalname für \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich registriert. The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name for '%1'.
0xB00036E5Der Dienstprinzipalname wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich registriert. The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name.
0xB00036ECFehler beim Suchen des Standardkonfigurationsspeichers. Failed to locate the default configuration store.
0xB00036EEFehler beim Finden des Standardverzeichnisses der virtuellen Festplatte. Stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis vorhanden ist, und wiederholen Sie den Vorgang. Failed to locate the default virtual hard disk directory. Please verify that the directory exists and try again.
0xB00036EFFehler beim Finden des Standardverzeichnisses der virtuellen Festplatte. Failed to locate the default virtual hard disk directory.
0xB00036F6Der virtuelle Computer \"%1\" (ID=%2) wurde unerwartet beendet. Virtual machine '%1' (ID=%2) has quit unexpectedly.
0xB00036F8Für den virtuellen Computer \"%1\" (ID: %2) werden keine weiteren automatischen Neustartversuche mehr ausgeführt, da der virtuelle Computer wiederholt nicht auf Neustartversuche reagiert hat. No more attempts will be made to automatically restart the virtual machine '%1' (ID=%2) because it has stopped responding to repeated attempts to restart it.
0xB00036F9Die Einstellung für den automatischen Neustart des virtuellen Computers \"%1\" (ID = %2) wurde außer Kraft gesetzt. The automatic restart setting for the virtual machine '%1' (ID=%2) has been overridden.
0xB00036FADer virtuelle Computer \"%1\" (ID: %2) wurde bereits ausgeführt, als der Verwaltungsdienst für virtuelle Computer gestartet wurde. Virtual machine '%1' (ID=%2) was already running when the Virtual Machine Management Service started.
0xB0003700Fehler beim automatischen Neustart des virtuellen Computers. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to automatically restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0003701Fehler beim automatischen Neustart des virtuellen Computers. Failed to automatically restart the virtual machine.
0xB000370ADer Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wird heruntergefahren, während einige virtuelle Computer gestartet werden. Alle derzeit ausgeführten virtuellen Computer werden weiterhin ausgeführt, verfügen jedoch nicht über Verwaltungszugriff. Virtual Machine Management service is shutting down while some virtual machines begin running. All running virtual machines will remain running with no management access.
0xB000370CDer Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wird heruntergefahren. Virtual Machine Management service is being shut down.
0xB000370EDer Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde erfolgreich gestartet. Virtual Machine Management service is started successfully.
0xB0003710Fehler beim Starten des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer. Virtual Machine Management service failed to start.
0xB0003712Der für den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erforderliche Treiber \"%1\" ist deaktiviert oder nicht installiert. Überprüfen Sie die Einstellungen, oder installieren Sie die Rolle für Hyper-V neu. '%1' driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Check your settings or try reinstalling the Hyper-V role.
0xB0003713Mindestens einer der für den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erforderlichen Treiber ist deaktiviert oder nicht installiert. Installieren Sie die Rolle für Hyper-V neu. One or more driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Try reinstalling the Hyper-V role.
0xB0003714Physikalischen Computer herunterfahren. Alle virtuellen Computer werden beendet/gespeichert... Shut down physical computer. Stopping/saving all virtual machines...
0xB0003716Mindestens ein virtueller Computer wurde beendet, ohne den Zustand zu speichern, da auf Versuche zum Speichern des Zustands keine Reaktion des virtuellen Computers erfolgt ist. Sie können den Registrierungsschlüssel \"%1\" ändern, damit länger auf eine Reaktion des virtuellen Computers gewartet wird. Dieser Registrierungsschlüssel sollte jedoch nur geändert werden, wenn das aktuelle Zeitlimit für Ihre Umgebung zu kurz ist. Durch eine falsche Bearbeitung der Registrierung kann das System schwer beschädigt werden. Bevor Sie Änderungen an der Registrierung vornehmen, sollten Sie wichtige Daten auf dem Computer sichern. One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. To increase the time to wait for virtual machines to respond, you can modify the registry key '%1'. However, you should only modify this key if the current timeout is too short for your environment. Incorrectly editing the registry may severely damage your system. Before making changes to the registry, you should back up any valued data on the computer.
0xB0003717Mindestens ein virtueller Computer wurde beendet, ohne den Zustand zu speichern, da auf Versuche zum Speichern des Zustands keine Reaktion des virtuellen Computers erfolgt ist. One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state.
0xB0003718Der Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wartet auf den Abschluss des Systemupgrades. Virtual Machine Management service is waiting for system upgrade to complete.
0xB000371ADer Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wird beendet, während auf den Abschluss des Systemupgrades gewartet wird. Virtual Machine Management service is shutting down while waiting for system upgrade to complete.
0xB000371BDer Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wird während des Systemupgrades beendet. Virtual Machine Management service is shutting down during system upgrade.
0xB0003732\"%1\": Das Gerät \"%3\" kann nicht hinzugefügt werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers %2). '%1' cannot add device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0003733Das Gerät \"%3\" kann nicht hinzugefügt werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot add device '%3' while the virtual machine is running.
0xB0003736\"%1\": Es kann nur maximal eine Instanz des Geräts \"%3 hinzugefügt werden (ID des virtuellen Computers %2). '%1' cannot add more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003737Es kann nur maximal eine Instanz des Geräts \"%3 hinzugefügt werden. Cannot add more than one instance of device '%3'.
0xB0003738\"%1\" kann nicht mehr als eine Instanz des Geräts \"%3\" entfernen. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot remove more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003739Es kann nicht mehr als eine Instanz des Geräts \"%3\" entfernt werden. Cannot remove more than one instance of device '%3'.
0xB000373A\"%1\" kann das Gerät \"%3\" erst hinzufügen, nachdem der virtuelle Computer aktualisiert wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot add device '%3' until the virtual machine is upgraded. (Virtual machine ID %2)
0xB000373B\"%3\" kann erst hinzugefügt werden, nachdem der virtuelle Computer aktualisiert wurde. Cannot add '%3' until the virtual machine is upgraded.
0xB000373C\"%1\": Fehler beim Hinzufügen des Geräts \"%3\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to add device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB000373DFehler beim Hinzufügen des Geräts \"%3\". Failed to add device '%3'.
0xB000373EDas Gerät '%3' kann von \"%1\" nicht hinzugefügt werden, da es vom Untertyp des virtuellen Computers nicht unterstützt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot add device '%3' because it is not supported by the sub type of the irtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000373F'%3' kann nicht hinzugefügt werden, da es vom Untertyp nicht unterstützt wird. Cannot add '%3' because it is not supported by the sub type.
0xB0003740\"%1\": Fehler beim Ändern des Geräts \"%3\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to modify device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003741Fehler beim Ändern des Geräts \"%3\". Failed to modify device '%3'.
0xB0003746\"%1\": Das Gerät \"%3\" kann nicht entfernt werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers %2). '%1' cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0003747Das Gerät \"%3\" kann nicht entfernt werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot remove device '%3' while the virtual machine is running.
0xB000374A%1: Fehler beim Entfernen des Geräts \"%5\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to remove device '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000374BFehler beim Entfernen des Geräts \"%5\": %3 (%4). Failed to remove device '%5': %3 (%4).
0xB000374CDas Gerät \"%3\" kann nicht vom virtuellen Computer \"%1\" entfernt werden, da es nicht gefunden werden kann (ID des virtuellen Computers %2). The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. (Virtual machine ID %2)
0xB000374DDas Gerät kann nicht vom virtuellen Computer \"%1\" entfernt werden, da es nicht gefunden werden kann. The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found.
0xB000374EDas Gerät \"%3\" kann nicht vom virtuellen Computer \"%1\" entfernt werden, da es zu einem anderen virtuellen Computer gehört (ID des virtuellen Computers %2). The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000374FDas Gerät kann nicht vom virtuellen Computer \"%1\" entfernt werden, da es zu einem anderen virtuellen Computer gehört. The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine.
0xB0003750Die Importdatei ist nicht vorhanden: %1. The import file does not exist: %1.
0xB0003752Die Speicherinhaltsdatei für den virtuellen Computer oder den Prüfpunkt wurde nicht gefunden: %1. The memory contents file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1.
0xB0003753Fehler beim Kopieren der Speicherinhaltsdatei. Failed to copy memory contents file.
0xB0003754Die Datei mit dem gespeicherten Zustand für den virtuellen Computer oder den Prüfpunkt wurde nicht gefunden: %1. The save state file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1.
0xB0003755Fehler beim Kopieren der Datei mit dem gespeicherten Zustand. Failed to copy save state file.
0xB0003756Beim Lesen der Datei mit dem gespeicherten Zustand unter \"%1\" wurde der Zugriff verweigert. Access denied while trying to read the Saved State File at '%1'.
0xB0003757Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können nicht vom virtuellen Computer \"%1\" entfernt werden, da sie zu einem anderen virtuellen Computer gehören. (ID des virtuellen Computers: %2) The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0003758Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können nicht vom virtuellen Computer \"%1\" entfernt werden, da sie zu einem anderen virtuellen Computer gehören. The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine.
0xB000375ADie Importdatei ist zu groß: %1. The import file is too large: %1.
0xB0003764Importdateiformat-Fehler: %1. Import file format error: %1.
0xB0003766Fehler beim Ändern des Gastdiensts durch \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to modify guest service. (Virtual machine ID %2)
0xB0003767Fehler beim Ändern des Gastdiensts durch \"%1\". '%1' failed to modify guest service.
0xB000376ADie Startquelle kann nicht aus \"%1\" entfernt werden, da dies ein Prüfpunkt ist. Cannot remove boot source from '%1' because it is a checkpoint.
0xB000376BDie Startquelle kann nicht aus einem Prüfpunkt entfernt werden. Cannot remove boot source from a checkpoint.
0xB000376CDie Startquelle kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da sich dieser in einem gespeicherten Zustand befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000376DDie Startquelle kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da sich dieser in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state.
0xB000376EDas Gerät \"%3\" kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da es sich in einem gespeicherten Zustand befindet (ID des virtuellen Computers %2). Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000376FDas Gerät \"%3\" kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da es sich in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state.
0xB0003770Das Gerät \"%3\" kann nicht von \"%1\" entfernt werden, da es sich in einem gespeicherten Zustand befindet (ID des virtuellen Computers %2). Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003771Das Gerät \"%3\" kann nicht von \"%1\" entfernt werden, da es sich in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state.
0xB0003772Das Gerät \"%3\" kann nicht von \"%1\" entfernt werden, da es sich um einen Prüfpunkt handelt. Cannot remove device '%3' from '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003773Das Gerät \"%3\" kann nicht von einem Prüfpunkt entfernt werden. Cannot remove device '%3' from a checkpoint.
0xB0003774Das Gerät \"%3\" kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da es sich um einen Prüfpunkt handelt. Cannot add device '%3' to '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003775Das Gerät \"%3\" kann nicht zu einem Prüfpunkt hinzugefügt werden. Cannot add device '%3' to a checkpoint.
0xB0003776Die Startquelle kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da dies ein Prüfpunkt ist. Cannot add boot source to '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003777Die Startquelle kann nicht zu einem Prüfpunkt hinzugefügt werden. Cannot add boot source to a checkpoint.
0xB0003778%1: Fehler beim Löschen der Konfiguration: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers %2) '%1' failed to delete configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003779%1: Fehler beim Löschen der Konfiguration: %3 (%4). '%1' failed to delete configuration: %3 (%4).
0xB000377A%1: Fehler beim Aufheben der Registrierung für die Konfiguration: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers %2) '%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000377B%1: Fehler beim Aufheben der Registrierung für die Konfiguration: %3 (%4). '%1' failed to unregister configuration: %3 (%4).
0xB000377CDie Startquelle kann nicht aus \"%1\" entfernt werden, da sich dieser in einem gespeicherten Zustand befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000377DDie Startquelle kann nicht aus \"%1\" entfernt werden, da sich dieser in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state.
0xB0003782\"%1\": Fehler beim Löschen des Prüfpunkts \"%5\": %3 (%4) (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4) (Virtual machine ID %2).
0xB0003783\"%1\": Fehler beim Löschen des Prüfpunkts \"%5\": %3 (%4). '%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4).
0xB0003784Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können \"%1\" nicht hinzugefügt werden, da er ein Prüfpunkt ist. Cannot add guest service setting data to '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003785Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können einem Prüfpunkt nicht hinzugefügt werden. Cannot add guest service setting data to a checkpoint.
0xB0003786Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können \"%1\" nicht hinzugefügt werden, da er sich in einem gespeicherten Zustand befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003787Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können \"%1\" nicht hinzugefügt werden, da er sich in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state.
0xB0003788Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können nicht von \"%1\" entfernt werden, da er ein Prüfpunkt ist. Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003789Die Einstellungsdaten des Gastdiensts können nicht von einem Prüfpunkt entfernt werden. Cannot remove guest service setting data from a checkpoint.
0xB000378ADie Einstellungsdaten des Gastdiensts können nicht von \"%1\" entfernt werden, da er sich in einem gespeicherten Zustand befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000378BDie Einstellungsdaten des Gastdiensts können nicht von \"%1\" entfernt werden, da er sich in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state.
0xB000378CFehler beim Löschen der AVHD-Datei (%1). Failed to delete .avhd file (%1).
0xB000378EFehler beim Löschen der Momentaufnahme (%2) für VHD-Satzdatei %1 für virtuellen Computer %3 (%4). Failed to delete snapshot (%2) for vhd set file %1 for VM %3 (%4).
0xB0003798Der virtuelle Computer unter \"%1\" kann nicht importiert werden, da die Version des virtuellen Computers %2 von dieser Hyper-V-Version nicht unterstützt wird. Importieren Sie den virtuellen Computer auf einen physischen Computer mit einer neueren Version von Hyper-V. The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. Import the virtual machine on a physical computer running a newer version of Hyper-V.
0xB0003799Der virtuelle Computer unter \"%1\" kann nicht importiert werden, da die Version des virtuellen Computers %2 von dieser Hyper-V-Version nicht unterstützt wird. The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V.
0xB000379AFehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den virtuellen Computer \"%1\". Ursprüngliche Version; %3, angeforderte Version: %4: %5 (%6). (ID des virtuellen Computers: %2) Configuration update for the virtual machine '%1' failed. Original version: %3, requested version: %4: %5 (%6). (Virtual machine ID %2)
0xB000379BFehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den virtuellen Computer \"%1\". Configuration update for the virtual machine '%1' failed.
0xB000379CFehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Configuration update for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000379EFehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den Prüfpunkt \"%1\": %3 (%4). (Prüfpunkt-ID: %2) Configuration update for the checkpoint '%1' failed: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB000379FFehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den Prüfpunkt \"%1\". Configuration update for the checkpoint '%1' failed.
0xB00037A0Der angegebene virtuelle Computer kann nicht gefunden werden (ID des virtuellen Computers %2). Cannot find the specified virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00037A1Der angegebene virtuelle Computer kann nicht gefunden werden. Cannot find the specified virtual machine.
0xB00037A2Die VM-Version %3 des virtuellen Computers \"%1\" wird nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers: %2) The VM version %3 of the virtual machine '%1' is not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB00037A3Die Version des virtuellen Computers wird nicht unterstützt. The VM version is not supported.
0xB00037A4Fehler beim Hinzufügen des virtuellen Geräts \"%5\" zum virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to add virtual device '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00037A5Fehler beim Hinzufügen von \"%5\" zum virtuellen Computer. Failed to add '%5' to the virtual machine.
0xB00037A8Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den virtuellen Computer \"%1\", da ein Prüfpunkt im gespeicherten Zustand %3 (%4) ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00037A9Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration für den virtuellen Computer \"%1\", da ein Prüfpunkt im gespeicherten Zustand ist. Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state.
0xB00037AADer angegebene Prüfpunkt wurde nicht gefunden (Prüfpunkt-ID: %2). Cannot find the specified checkpoint. (Checkpoint ID %2)
0xB00037ABDer angegebene Prüfpunkt wurde nicht gefunden. Cannot find the specified checkpoint.
0xB00037ACDas Konfigurationsupdate für den virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich abgeschlossen. Ursprüngliche Version: %3, aktualisierte Version: %4. (ID des virtuellen Computers: %2) Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. Original version: %3, updated version: %4. (Virtual machine ID %2)
0xB00037ADDas Konfigurationsupdate für den virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich abgeschlossen. Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully.
0xB00037AEDie VM-Version %3 des virtuellen Computers \"%1\" mit dem zuvor gestarteten TPM-Gerät kann nicht aktualisiert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) The VM version %3 of the virtual machine '%1' with previously booted TPM device cannot be upgraded. (Virtual machine ID %2)
0xB00037AFDie VM-Version kann nicht aktualisiert werden. The VM version cannot be upgraded.
0xB00037B4Der Benutzer \"%3\" verfügt nicht über die erforderliche Berechtigung zum Ausführen des Vorgangs auf \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). User '%3' does not have the permission required to perform the operation on '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00037B5Der Benutzer \"%3\" verfügt nicht über die erforderliche Berechtigung zum Ausführen des Vorgangs. User '%3' does not have the permission required to perform the operation.
0xB00037BE%1: Die Zugriffsrechte für den Benutzer \"%3\" können nicht geprüft werden: %4 (%5). (ID des virtuellen Computers %2) '%1' unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB00037BFDie Zugriffsrechte für den Benutzer \"%3\" können nicht geprüft werden: %4 (%5). Unable to check access rights for user '%3': %4 (%5).
0xB00037F0Der Prüfpunkt kann nicht gelöscht werden: %1 (%2) (Prüfpunkt-ID: %3). Cannot delete checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3.
0xB00037F1Der Prüfpunkt kann nicht gelöscht werden: %1 (%2). Cannot delete checkpoint: %1 (%2).
0xB00037F2Der folgende Prüfpunkt kann nicht aus der Registrierung entfernt werden: %1 (%2) (Prüfpunkt-ID: %3). Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3.
0xB00037F3Der folgende Prüfpunkt kann nicht aus der Registrierung entfernt werden: %1 (%2). Cannot unregister checkpoint: %1 (%2).
0xB00037FAFehler beim Löschen des Prüfpunkts \"%3\" (Prüfpunkt-ID: %4), da er als automatischer Wiederherstellungsprüfpunkt für den virtuellen Computer \"%1\" angegeben ist (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to delete checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is specified as the automatic recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2).
0xB00037FBDer Wiederherstellungsprüfpunkt \"%3\" kann nicht gelöscht werden. Cannot delete recovery checkpoint '%3'.
0xB0003804Fehler beim Löschen der Unterstruktur des Prüfpunkts \"%3\" aufgrund eines enthaltenen Wiederherstellungsprüfpunkts für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to delete subtree of checkpoint '%3' because it contains a recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2).
0xB0003805Eine Prüfpunktunterstruktur mit einem Wiederherstellungsprüfpunkt kann nicht gelöscht werden. Cannot delete checkpoint subtree containing a recovery checkpoint.
0xB0003806Der Wiederherstellungsprüfpunkt \"%3\" (Prüfpunkt-ID: %4) kann nicht mithilfe des WMI-Namespace \"root\\virtualization\" auf den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) angewendet werden. Verwenden Sie für diesen Vorgang den WMI-Namespace \"root\\virtualization\\v2\". The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be applied to virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation.
0xB0003807Der Wiederherstellungsprüfpunkt \"%3\" kann nicht mithilfe des WMI-Namespace \"root\\virtualization\" auf den virtuellen Computer \"%1\" angewendet werden. The recovery checkpoint '%3' cannot be applied to virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace.
0xB0003808Der Wiederherstellungsprüfpunkt \"%3\" (Prüfpunkt-ID: %4) kann nicht mithilfe des WMI-Namespace \"root\\virtualization\" vom virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) gelöscht werden. Verwenden Sie für diesen Vorgang den WMI-Namespace \"root\\virtualization\\v2\". The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be deleted from virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation.
0xB0003809Der Wiederherstellungsprüfpunkt \"%3\" kann nicht mithilfe des WMI-Namespace \"root\\virtualization\" vom virtuellen Computer \"%1\" gelöscht werden. The recovery checkpoint '%3' cannot be deleted from virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace.
0xB000380EDie Anzahl der Prozessoren des virtuellen Computers \"%1\" kann nicht geändert werden, während dieser ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers %2). Cannot change the number of processors of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2)
0xB000380FDie Anzahl der Prozessoren kann jetzt nicht geändert werden. Cannot change the number of processors now.
0xB0003818Die Prozessoreinstellungen des virtuellen Computers \"%1\" können nicht geändert werden, während sich dieser in einem gespeicherten Zustand befindet (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot change the processor settings of virtual machine '%1' while it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003819Die Prozessoreinstellungen eines virtuellen Computers können jetzt nicht geändert werden. Cannot change the processor settings of a virtual machine now.
0xB0003822Die Prozessoreinstellungen des Prüfpunkts \"%1\" können nicht geändert werden (Prüfpunkt-ID: %2). Cannot change the processor settings of checkpoint '%1'. (Checkpoint ID %2)
0xB0003823Die Prozessoreinstellungen eines Prüfpunkts können nicht geändert werden. Cannot change the processor settings of a checkpoint.
0xB000382CDie Prozessorfunktionen des virtuellen Computers \"%1\" können nicht geändert werden, während dieser ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers %2). Cannot change the processor functionality of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2)
0xB000382DDie Prozessorfunktionen eines virtuellen Computers können nicht geändert werden. Cannot change the processor functionality of a virtual machine now.
0xB000382EFehler beim Deaktivieren des Anwendungsbefehls für den virtuellen Computer '%1': %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Disable apply for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000382FFehler beim Deaktivieren des Anwendungsbefehls für den virtuellen Computer '%1'. Disable apply for the virtual machine '%1' failed.
0xB0003836Das für den virtuellen Computer \"%1\" angegebene Prozessorlimit liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Der zulässige Bereich lautet: %3 bis %4 (ID des virtuellen Computers %2). The processor limit specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003837Das angegebene Prozessorlimit liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. The specified processor limit is out of range.
0xB0003840Die für den virtuellen Computer \"%1\" angegebene Prozessoranzahl kann nicht reserviert werden, da sie außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Der zulässige Bereich liegt zwischen \"%3\" und \"%4\" (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot reserve the processor amount specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003841Die Prozessoranzahl kann nicht reserviert werden. Cannot reserve the processor amount.
0xB000384ADie für den virtuellen Computer \"%1\" angegebene Prozessorgewichtung kann nicht zugewiesen werden, da sie außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Der zulässige Bereich liegt zwischen \"%3\" und \"%4\" (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot assign the specified processor weight for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB000384BDie angegebene Prozessorgewichtung kann nicht zugewiesen werden. Cannot assign the specified processor weight.
0xB000384CDie für den virtuellen Computer \"%1\" angegebene Anzahl von Threads pro Kern kann nicht zugewiesen werden, da sie außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Der zulässige Bereich liegt zwischen %3 und %4. (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot assign the specified number of threads per core for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB000384DDie angegebene Anzahl von Threads pro Kern kann nicht zugewiesen werden. Cannot assign the specified number of threads per core.
0xB0003854Die für den virtuellen Computer \"%1\" angegebene Anzahl von Prozessoren kann nicht zugewiesen werden, da sie außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Der zulässige Bereich liegt zwischen %3 und %4. (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot assign the specified number of processors for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003855Die angegebene Anzahl von Prozessoren kann nicht zugewiesen werden. Cannot assign the specified number of processors.
0xB0003856Der Prozessorressourcenpool kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer vor dem Ändern des Prozessorpools herunter, speichern Sie ihn, oder schalten Sie ihn aus. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change the processor resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the processor pool. (Virtual machine ID %2)
0xB0003857Der Prozessorressourcenpool kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot change the processor resource pool while the virtual machine is running.
0xB0003858Der Prozessorressourcenpool für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht geändert werden, da der Pool \"%3\" nicht vorhanden ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change the processor resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2)
0xB0003859Der Prozessorressourcenpool kann nicht geändert werden, da der Pool \"%3\" nicht vorhanden ist. Cannot change the processor resource pool for because pool '%3' does not exist.
0xB000385ADie maximal zulässige Prozessoranzahl pro NUMA-Knoten kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer vor dem Ändern der maximal zulässigen Prozessoranzahl pro NUMA-Knoten herunter, oder schalten Sie ihn aus. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number of processors per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2)
0xB000385BDie maximal zulässige Prozessoranzahl pro NUMA-Knoten kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while the virtual machine is running.
0xB000385CDie angegebene maximale Anzahl von Prozessoren pro virtuellem NUMA-Knoten für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht zugewiesen werden, da sich der Wert außerhalb des zulässigen Bereichs befindet. Mindestwert: %3. Maximalwert: %4. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2)
0xB000385DDie angegebene maximale Anzahl von Prozessoren pro virtuellem NUMA-Knoten für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht zugewiesen werden, da sich der Wert außerhalb des zulässigen Bereichs befindet. Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range.
0xB000385EDie maximal zulässige Anzahl virtueller NUMA-Knoten pro Prozessorsocket kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer vor dem Ändern der maximal zulässigen Anzahl virtueller NUMA-Knoten pro Prozessorsocket herunter, oder schalten Sie ihn aus. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket. (Virtual machine ID %2)
0xB000385FDie maximal zulässige Anzahl virtueller NUMA-Knoten pro Prozessorsocket kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while the virtual machine is running.
0xB0003860Die angegebene maximale Anzahl von Prozessorsockets pro NUMA-Knoten für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht zugewiesen werden, da sich der Wert außerhalb des zulässigen Bereichs befindet. Mindestwert: %3. Maximalwert: %4. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003861Die angegebene maximale Anzahl von Prozessorsockets pro NUMA-Knoten für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht zugewiesen werden, da sich der Wert außerhalb des zulässigen Bereichs befindet. Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range.
0xB0003862Die Prozessoreinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht aktualisiert werden, da die neuen Einstellungen eine ungültige Anzahl virtueller NUMA-Knoten zur Folge hätten. Die Anzahl virtueller Prozessoren pro virtuellem NUMA-Knoten muss zwischen %3 und %4 liegen. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The number of virtual processors per virtual NUMA node must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003863Die Prozessoreinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht aktualisiert werden, da die neuen Einstellungen eine ungültige Anzahl virtueller NUMA-Knoten zur Folge hätten. Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes.
0xB0003864Die Speichereinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht aktualisiert werden, da die neuen Einstellungen eine ungültige Anzahl virtueller NUMA-Knoten zur Folge hätten. Der Speicher pro virtuellem NUMA-Knoten muss zwischen %3 MB und %4 MB liegen. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The memory per virtual NUMA node must be at least %3 MB and at most %4 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0003865Die Speichereinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht aktualisiert werden, da die neuen Einstellungen eine ungültige Anzahl virtueller NUMA-Knoten zur Folge hätten. Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes.
0xB0003866Fehler beim Anwenden von Prozessoreinstellungen für die Ausführung des virtuellen Computers \"%1\": %3. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to apply processor settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2)
0xB0003867Fehler beim Anwenden von Prozessoreinstellungen für die Ausführung des virtuellen Computers. Failed to apply processor settings for running virtual machine.
0xB0003868Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig. Dieser Vorgang kann nicht für einen älteren Netzwerkadapter oder einen Netzwerkadapter, der vom virtuellen Computer entfernt wurde, ausgeführt werden. The specified network adapter is not valid. This operation cannot be performed on a legacy network adapter or on any network adapter that has been removed from the virtual machine.
0xB0003869Die Einstellungen des angegebenen Netzwerkadapters können nicht aktualisiert werden, weil der Netzwerkadapter nicht gefunden wurde. The settings of the specified network adapter cannot be updated because the network adapter cannot be found.
0xB000386ADie angegebene ID entspricht keinem der virtuellen Computer auf diesem Host. The specified identifier does not match any of the virtual machines on this host.
0xB000386BDie Einstellungen des angegebenen Netzwerkadapters können nicht aktualisiert werden, weil der virtuelle Computer nicht gefunden wurde. The settings of the specified network adapter cannot be updated because the virtual machine cannot be found.
0xB000386EDie Konfigurationsversion des virtuellen Computers unterstützt die Einstellung der Eigenschaft \"%1\" auf einen nicht standardmäßigen Wert nicht. The configuration version of the virtual machine does not support setting the property %1 to non-default value.
0xB0003AA2Fehler beim Erstellen eines neuen virtuellen Computers. Failed to create a new virtual machine.
0xB0003AAC\"%1\": Fehler beim Löschen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to delete. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AAD\"%1\": Fehler beim Löschen. '%1' failed to delete.
0xB0003AB6\"%1\": Fehler beim Ändern der Einstellungen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to modify settings. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AB7\"%1\": Fehler beim Ändern der Einstellungen. '%1' failed to modify settings.
0xB0003AB8Fehler beim Aktualisieren des virtuellen Computers durch \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to upgrade virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AB9Fehler beim Aktualisieren des virtuellen Computers durch \"%1\". '%1' failed to upgrade virtual machine.
0xB0003AC0Fehler beim Importieren eines virtuellen Computers. Failed to import a virtual machine.
0xB0003AC2Fehler beim Abrufen der Importeinstellungsdaten. Failed to get import setting data.
0xB0003ACA\"%1\": Fehler beim Export (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to export. (Virtual machine ID %2)
0xB0003ACB\"%1\": Fehler beim Export. '%1' failed to export.
0xB0003AD4\"%1\": Fehler beim Anwenden des Prüfpunkts (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' failed to apply checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AD5\"%1\": Fehler beim Anwenden des Prüfpunkts. '%1' failed to apply checkpoint.
0xB0003ADE\"%1\": Fehler beim Entfernen des Prüfpunkts (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' failed to remove checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB0003ADF\"%1\": Fehler beim Entfernen des Prüfpunkts. '%1' failed to remove checkpoint.
0xB0003AE8\"%1\": Fehler beim Hinzufügen von Ressourcen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to add resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AE9\"%1\": Fehler beim Hinzufügen von Ressourcen zu \"%1\". '%1' failed to add resources to '%1'.
0xB0003AF2\"%1\": Fehler beim Ändern von Ressourcen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to modify resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AF3\"%1\": Fehler beim Ändern von Ressourcen. '%1' failed to modify resources.
0xB0003AFC\"%1\": Fehler beim Entfernen von Ressourcen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to remove resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AFD\"%1\": Fehler beim Entfernen von Ressourcen. '%1' failed to remove resources.
0xB0003B06Fehler beim Ändern der Diensteinstellungen. Failed to modify service settings.
0xB0003B10\"%1\": Fehler beim Initialisieren (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to initialize. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B11\"%1\": Fehler beim Initialisieren. '%1' failed to initialize.
0xB0003B1AFehler beim Starten von \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to start. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B1BFehler beim Starten von \"%1\". '%1' failed to start.
0xB0003B24Fehler beim Ausschalten von \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to turn off. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B25Fehler beim Ausschalten von \"%1\". '%1' failed to turn off.
0xB0003B26Fehler beim Herunterfahren von \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to shut down. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B27Fehler beim Herunterfahren von \"%1\". '%1' failed to shut down.
0xB0003B2EFehler beim Speichern von \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to save. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B2FFehler beim Speichern von \"%1\". '%1' failed to save.
0xB0003B38\"%1\": Fehler beim Wiederherstellen des Status des virtuellen Computers (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to restore virtual machine state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B39\"%1\": Fehler beim Wiederherstellen des Status des virtuellen Computers. '%1' failed to restore virtual machine state.
0xB0003B42Fehler beim Anhalten von \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to pause. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B43Fehler beim Anhalten von \"%1\". '%1' failed to pause.
0xB0003B4CFehler beim Fortsetzen von \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to resume. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B4DFehler beim Fortsetzen von \"%1\". '%1' failed to resume.
0xB0003B56\"%1\": Fehler beim Erstellen des Prüfpunkts (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' failed to take a checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B57\"%1\": Fehler beim Erstellen des Prüfpunkts. '%1' failed to take a checkpoint.
0xB0003B60Die Livemigration für \"%1\" war nicht erfolgreich. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' live migration did not succeed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B61Die Livemigration für \"%1\" war nicht erfolgreich. '%1' live migration did not succeed.
0xB0003B62%1: Die Speichermigration war nicht erfolgreich. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' storage migration did not succeed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B63%1: Die Speichermigration war nicht erfolgreich. '%1' storage migration did not succeed.
0xB0003B64%1: Die Überprüfung der Speichermigration war nicht erfolgreich. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' storage migration check did not succeed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B65%1: Die Überprüfung der Speichermigration war nicht erfolgreich. '%1' storage migration check did not succeed.
0xB0003B6A\"%1\" konnte nach einer erfolglosen Livemigration nicht wiederhergestellt werden. (ID des virtuellen Computers %2) '%1' did not recover from unsuccessful live migration. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B6B\"%1\" konnte nach einer erfolglosen Livemigration nicht wiederhergestellt werden. '%1' did not recover from unsuccessful live migration.
0xB0003B74Fehler beim Zurücksetzen von \"%1\" (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to reset. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B75Fehler beim Zurücksetzen von \"%1\". '%1' failed to reset.
0xB0003B76Fehler beim Neustarten von \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to reboot. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B77Fehler beim Neustarten von \"%1\". '%1' failed to reboot.
0xB0003B7ETest task failed. Test task failed.
0xB0003B88\"%1\": Fehler beim Beginnen des verzögerten Starts (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to begin delayed startup. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B89\"%1\": Fehler beim Beginnen des verzögerten Starts. '%1' failed to begin delayed startup.
0xB0003B92\"%1\": Fehler beim Zusammenführen von Datenträgern (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to merge disks. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B93\"%1\": Fehler beim Zusammenführen von Datenträgern. '%1' failed to merge disks.
0xB0003B94\"%1\": Fehler beim Erstellen von VSS-Snapshot (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to create VSS snapshot. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B95\"%1\": Fehler beim Erstellen von VSS-Snapshot. '%1' failed to create VSS snapshot.
0xB0003B96Fehler beim Abfragen des ursprünglichen Speichers durch \"%1\".. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to request initial memory. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B97Fehler beim Abfragen des ursprünglichen Speichers durch \"%1\". '%1' failed to request initial memory.
0xB0003B98Fehler beim Hinzufügen von Speicher zum virtuellen Computer durch \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to add memory to VM. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B99Fehler beim Hinzufügen von Speicher zum virtuellen Computer durch \"%1\". '%1' failed to add memory to VM.
0xB0003B9AFehler beim Entfernen von Speicher vom virtuellen Computer durch \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to remove memory from VM. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B9BFehler beim Entfernen von Speicher vom virtuellen Computer durch \"%1\". '%1' failed to remove memory from VM.
0xB0003B9CFehler beim Hinzufügen von Ressourcen zum Pool. Failed to add resources to resource pool.
0xB0003B9EFehler beim Entfernen von Ressourcen aus dem Ressourcenpool. Failed to remove resources from resource pool.
0xB0003BA0Fehler beim Erstellen des virtuellen Diskettenlaufwerks. Failed to create the virtual floppy disk.
0xB0003BA2Fehler beim Erstellen der virtuellen Festplatte. Failed to create the virtual hard disk.
0xB0003BA4Fehler beim Abrufen der Datenträgerinformationen. Failed to get the disk information.
0xB0003BA6Fehler beim Überprüfen der Datenträgerinformationen. Failed to validate the disk information.
0xB0003BA8Fehler beim Zusammenführen des virtuellen Laufwerks. Failed to merge the virtual disk.
0xB0003BAAFehler beim Komprimieren des virtuellen Datenträgers. Failed to compact the virtual disk.
0xB0003BACFehler beim Erweitern des virtuellen Laufwerks. Failed to expand the virtual disk.
0xB0003BAEFehler beim Konvertieren des virtuellen Datenträgers. Failed to convert the virtual disk.
0xB0003BB0Fehler beim Einbinden des virtuellen Laufwerks. Failed to mount the virtual disk.
0xB0003BB2Fehler beim Ändern der Größe des virtuellen Datenträgers. Failed to resize the virtual disk.
0xB0003BB4Fehler beim Festlegen eines neuen übergeordneten Elements für den virtuellen Datenträger. Failed to set new parent for the virtual disk.
0xB0003BB6Fehler beim Festlegen von \"settingdata\" für den virtuellen Datenträger. Failed to set settingdata for the virtual disk.
0xB0003BB8Fehler beim Überprüfen des VHD-Remoteparsers. Failed to validate the remote VHD parser.
0xB0003BBAFehler beim Löschen der VHD-Momentaufnahme innerhalb einer VHD-Satzdatei. Failed to delete the VHD Snapshot within a VHD Set file.
0xB0003BBCFehler beim Einstellen einer VHD-Momentaufnahme innerhalb einer VHD-Satzdatei. Failed to set a VHD Snapshot within a VHD Set file.
0xB0003BC4Fehler beim Zugriff auf den Konfigurationsspeicher: %1 (%2). Failed to access configuration store: %1 (%2).
0xB0003BCEDer Konfigurationsspeicher für \"%1\" wurde erstellt. Created configuration store for '%1'.
0xB0003BD8Fehler beim Erstellen des Konfigurationsspeichers für \"%3\": %1 (%2). Failed to create configuration store for '%3': %1 (%2).
0xB0003BE2Der Bus des virtuellen Computers (VMBus) kann nicht gestartet werden, da MSIs (Message Signaled Interrupts) vom PCI-Chipsatz des physikalischen Computers nicht ordnungsgemäß unterstützt werden. The virtual machine bus (VMBus) cannot start because the physical computer's PCI chipset does not properly support Message Signaled Interrupts (MSI).
0xB0003BECDer Bus des virtuellen Computers wird nicht ausgeführt. The virtual machine bus is not running.
0xB0003BF6Der Virtualisierungsinfrastrukturtreiber (VID) wird nicht ausgeführt. The virtualization infrastructure driver (VID) is not running.
0xB0003C37Fehler beim Optimieren der virtuellen Festplatte. Failed to optimize the virtual disk.
0xB0003C8C\"%1\": Fehler beim Starten des Arbeitsprozesses: %3 (%4) (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003C8DFehler beim Starten des Arbeitsprozesses: %3 (%4) (ID des virtuellen Computers %2). Failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003C96Der Arbeitsprozess für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht vor Ablauf des Startzeitlimits reagieren und wurde neu gestartet (ID des virtuellen Computers %2). The worker process for virtual machine '%1' failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2)
0xB0003C97Der Arbeitsprozess konnte nicht vor Ablauf des Startzeitlimits reagieren und wurde neu gestartet (ID des virtuellen Computers %2). The worker process failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2)
0xB0003D42Fehler beim Anwenden des registrierten Deltas durch \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to apply registered delta. (Virtual machine ID %2)
0xB0003D43Fehler beim Anwenden des registrierten Deltas durch \"%1\". '%1' failed to apply registered delta.
0xB0003E80Unerwarteter Fehler im Hyper-V-Verwaltungsdienst für virtuelle Computer: %1 (%2). The Hyper-V Virtual Machine Management service encountered an unexpected error: %1 (%2).
0xB0003E81Unerwarteter Fehler: %1 (%2). An unexpected error occurred: %1 (%2).
0xB0003E8AFehler beim Vorgang. The operation failed.
0xB0003E94%1: Unerwarteter Fehler: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' encountered an unexpected error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003E95Unerwarteter Fehler: %3 (%4). An unexpected error occurred: %3 (%4).
0xB0003E9E\"%1\" ist nicht korrekt konfiguriert, da der Dateipfad zur virtuellen Festplatte \"%3\" unvollständig ist (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' is not configured correctly because the virtual hard disk file path '%3' is incomplete. (Virtual machine ID=%2)
0xB0003E9F\"%1\" ist nicht korrekt konfiguriert. '%1' is not configured correctly.
0xB0003EA8Es können keine Informationen zum verfügbaren Speicherplatz für den folgenden Pfad abgerufen werden: %3. Fehler: %1 (%2). Cannot get information about available space for path: %3. Error: %1 (%2).
0xB0003EA9Es können keine Informationen zum verfügbaren Speicherplatz für den folgenden Pfad abgerufen werden: %1. Cannot get information about available space for path: %1.
0xB0003EB2\"%1\": Der Speicherplatz unter \"%3\" geht zur Neige (ID des virtuellen Computers %2). '%1' is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EB3\"%1\": Der Speicherplatz unter \"%3\" geht zur Neige. '%1' is about to run out of disk space on '%3'.
0xB0003EBC\"%1\" wurde angehalten, da der Speicherplatz unter \"%3\" zur Neige geht (ID des virtuellen Computers %2). '%1' has been paused because it has run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EBD\"%1\" wurde angehalten. '%1' has been paused.
0xB0003EDAFehler beim Überprüfen des Arbeitsprozesses, der dem virtuellen Computer zugeordnet ist: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) An error occurred while validating the worker process associated with the virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003EE4Fehler bei der Überprüfung des Arbeitsprozesses mit der Prozess-ID \"%3\". (ID des virtuellen Computers: %2). The worker process with process ID %3 failed validation checks. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EEEFehler beim Warten auf den Start des virtuellen Computers \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2). An error occurred while waiting to start virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EF8Fehler beim Ausführen der Serverstartaktion für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2). An error occurred while performing server startup action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2).
0xB0003EFAFehler beim Wiederherstellen der Verbindung mit dem Arbeitsprozess (Prozess-ID: %5) für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). Starten Sie den Hyper-V-Verwaltungsdienst für virtuelle Computer neu, um die Verbindung mit dem Arbeitsprozess wiederherzustellen. (ID des virtuellen Computers: %2). An error occurred while reconnecting the worker process (Process ID %5) for virtual machine '%1': %3 (%4) Try restarting the Hyper-V Virtual Machine Management service to reconnect the worker process. (Virtual machine ID %2).
0xB0003EFCDer gespeicherte Zustand für den virtuellen Computer \"%1\" wurde gelöscht. (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). Saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2).
0xB0003EFEDer Schnellspeicherungszustand für den virtuellen Computer \"%1\" wurde gelöscht. (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). Fast-saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2).
0xB0003F02\"%1\": Das Gerät \"%3\" kann nicht hinzugefügt werden, da dadurch die maximale Anzahl zulässiger Instanzen überschritten wird. Maximal zulässig sind %4 Instanzen (virtueller Computer %2). '%1' cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003F03Das Gerät \"%3\" kann nicht hinzugefügt werden, da hierdurch die maximal zulässige Anzahl von Instanzen überschritten wird. Maximal sind %4 Instanzen zulässig. Cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed.
0xB0003F0C%1: Die Datei \"%5\" kann nicht gelöscht werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot delete file %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F16%1: Das Verzeichnis \"%5\" kann nicht gelöscht werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot delete directory %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F20\"%1\": Die Prüfpunktdatei \"%5\" kann nicht gelöscht werden: %3 (%4). (Prüfpunkt-ID: %2) '%1' cannot delete checkpoint file %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB0003F2A\"%1\": Das Prüfpunktverzeichnis \"%5\" kann nicht gelöscht werden: %3 (%4). (Prüfpunkt-ID: %2) '%1' cannot delete checkpoint directory %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB0003F34\"%1\": Die Prüfpunktliste für den gelöschten Prüfpunkt \"%5\" (Prüfpunkt-ID: %6) kann nicht aktualisiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot update the checkpoint list for deleted checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F3E\"%1\": Die vorherige Instanz des Prüfpunkts \"%5\" (Prüfpunkt-ID: %6) kann nicht aktualisiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot update the antecedent instance for checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F48\"%1\": Die Instanz des zuletzt angewendeten Prüfpunkts kann nicht aktualisiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot update the instance of last applied checkpoint: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F52%1: Die Datenträgerdatei \"%5\" kann beim Löschen nicht zusammengeführt werden. Der Zustand des Datenträgers \"%6\" ist deshalb möglicherweise inkonsistent: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot merge disk file '%5' on deletion. As a result, disk '%6' might be in inconsistent state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F5CDie AVHD-Datei '%5' kann von '%1' nicht gelöscht werden: %3 (%4). Die Datei kann jederzeit sicher gelöscht werden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot delete .avhd file '%5': %3 (%4). File is safe to delete at any time. (Virtual machine ID %2)
0xB0003FACDie Konfiguration eines virtuellen Computers kann nicht geladen werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot load a virtual machine configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FAEDie Konfiguration eines virtuellen Computers kann nicht geladen werden, da die Datenversion nicht unterstützt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot load a virtual machine configuration: The data version is not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0003FB6Die Konfiguration eines virtuellen Computers kann nicht geladen werden, da sie beschädigt ist (ID des virtuellen Computers: %2). Löschen Sie die Konfigurationsdatei des virtuellen Computers (XML-Datei), und erstellen Sie den virtuellen Computer neu. Cannot load a virtual machine configuration because it is corrupt. (Virtual machine ID %2) Delete the virtual machine configuration file (.XML file) and recreate the virtual machine.
0xB0003FC0Die Konfiguration eines Prüfpunkts kann nicht geladen werden: %3 (%4). (Prüfpunkt-ID: %2) Cannot load a checkpoint configuration: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB0003FC2Die Konfiguration eines Prüfpunkts kann nicht geladen werden, da die Datenversion nicht unterstützt wird. (Prüfpunkt-ID: %2) Cannot load a checkpoint configuration: The data version is not supported. (Checkpoint ID %2)
0xB0003FCADie Konfiguration eines Prüfpunkts kann nicht geladen werden, da sie beschädigt ist (Prüfpunkt-ID: %2). Cannot load a checkpoint configuration because it is corrupt. (Checkpoint ID %2)
0xB0003FD4Der Speicherort für Prüfpunkte kann nicht geändert werden, da mindestens ein Prüfpunkt für \"%1\" vorhanden ist (ID des virtuellen Computers: %2). Wenden Sie die Prüfpunkte an, oder löschen Sie sie, und wiederholen Sie dann den Vorgang. Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist for '%1'. (Virtual machine ID %2) Apply or delete the checkpoints and then try again.
0xB0003FD5Der Speicherort für Prüfpunkte kann nicht geändert werden, da mindestens ein Prüfpunkt vorhanden ist. Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist.
0xB0003FD6Der Prüfpunkttyp für \"%1\" kann nicht geändert werden. (ID des virtuellen Computers: %2). Aktualisieren Sie den virtuellen Computer, und wiederholen Sie den Vorgang. Cannot change the checkpoint type for '%1'. (Virtual machine ID %2) Upgrade the virtual machine and then try again.
0xB0003FD7Der Prüfpunkttyp kann nicht geändert werden, da der virtuelle Computer nicht aktualisiert wurde. Cannot change the checkpoint type because the virtual machine is not upgraded.
0xB0003FDEDer Speicherort des Prüfpunkts für \"%1\" kann nicht in \"%5\" geändert werden: %3 (%4) (ID des virtuellen Computers: %2). Vergewissern Sie sich, dass der Pfad gültig und das Verzeichnis vorhanden ist. Handelt es sich bei dem Verzeichnis um ein Remoteverzeichnis, vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß für die Freigabe konfiguriert ist und die aktuellen Benutzer- und Computerkonten über Lese-/Schreibzugriff verfügen. Falls der virtuelle Computer mit einem Failovercluster verwaltet wird, stellen Sie sicher, dass sich die Datei an einem für andere Knoten des Clusters zugänglichen Pfad befindet. Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster.
0xB0003FDFDer Speicherort des Prüfpunkts für \"%1\" kann nicht in \"%5\" geändert werden: %3 (%4) Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4)
0xB0003FE0Fehler beim Ändern des Smart Paging-Speichers für den virtuellen Computer \"%1\" in \"%3\": %4 (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to change Smart Paging store for virtual machine '%1' to '%3':%4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FE1Fehler beim Ändern des Smart Paging-Speicherorts in \"%3\". Failed to change Smart Paging location to '%3'.
0xB0003FE8\"%1\": Auf den Ordner mit den gespeicherten Prüfpunkten kann nicht zugegriffen werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot access the folder that checkpoints are stored: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FE9Auf den Ordner, in dem die Prüfpunkte gespeichert sind, kann nicht zugegriffen werden. Cannot access the folder that checkpoints are stored.
0xB0003FF2\"%1\": Der für den Prüfpunkt \"%3\" erforderliche Speicher kann mit dem Datenträger nicht erstellt werden: %4 (%5) (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' cannot create the storage required for the checkpoint using disk %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FF3Der Prüfpunkt kann nicht erstellt werden. Cannot create the checkpoint.
0xB0003FFC\"%1\": Der Pfad zur virtuellen Festplatte für \"%3\" kann nicht zurückgesetzt werden, da kein Prüfpunkt erstellt werden kann. %4 (%5) (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' cannot reset virtual hard disk path for %3 because of failure to create a checkpoint. %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FFDDer Pfad zur virtuellen Festplatte für %3 kann nicht geändert werden. %4 Cannot change the virtual hard disk path for %3. %4
0xB0003FFEVon \"%1\" kann aufgrund eines Fehlers beim Erstellen eines Unterordners unter \"%3\" kein Prüfpunkt erstellt werden: %4 (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot take checkpoint. Failed to create subfolder under '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FFFDas Erstellen eines Prüfpunkts ist nicht möglich, da der Datei- oder Pfadname \"%3\" nicht korrekt ist. %4 Cannot take checkpoint because the file or path name %3 is incorrect. %4
0xB0004000Von \"%1\" kann der Prüfpunkt aufgrund eines Fehlers beim Aufrufen des Arbeitsprozesses nicht abgeschlossen werden. %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot finalize the checkpoint because the call into the worker process has failed. %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004001Der Prüfpunkt kann nicht abgeschlossen werden, da der virtuelle Computer nicht reagiert. %3 Cannot finalize checkpoint because the virtual machine is not responding. %3
0xB0004006Der Datenträger kann nicht zu \"%3\" geändert werden, da eine Datenträgerzusammenführung für den virtuellen Computer \"%1\" aussteht (ID des virtuellen Computers: %2). Warten Sie, bis die Zusammenführung abgeschlossen ist, und wiederholen Sie dann den Vorgang. Cannot change disk to '%3', because a disk merging is pending for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) Wait until the merge is finished and then try again.
0xB0004007Der Datenträger kann nicht geändert werden, da eine Datenträgerzusammenführung aussteht. Cannot change disk since a disk merging is pending.
0xB0004010Von \"%1\" kann nicht auf den Datenordner des virtuellen Computers zugegriffen werden. Möglicherweise funktioniert der Arbeitsprozess (Prozess-ID: %5) nicht mehr. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' cannot access the data folder of the virtual machine. The worker process (Process ID %5) may not be functional anymore. (Virtual machine ID %2)
0xB000401AVon \"%1\" kann nicht auf den Datenordner des virtuellen Computers zugegriffen werden (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' cannot access the data folder of the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0004024Von \"%1\" kann nicht auf den Datenordner des Prüfpunkts zugegriffen werden (Prüfpunkt-ID: %2). '%1' cannot access the data folder of the checkpoint. (Checkpoint ID %2)
0xB000402EAuf \"%1\" ist beim Warten auf das Beenden des Arbeitsprozesses eine Zeitüberschreitung aufgetreten (Prozess-ID: %3) (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' timed out waiting for the worker process to exit (Process ID %3). (Virtual machine ID %2)
0xB0004074Eine Sammlungskonfiguration kann nicht geladen werden: %3 (%4). (ID: %2) Cannot load a collection configuration: %3 (%4). (ID %2)
0xB0004076Eine Sammlungskonfiguration kann nicht geladen werden: Die Datenversion wird nicht unterstützt. (ID: %2) Cannot load a collection configuration: The data version is not supported. (ID %2)
0xB000407EEine Sammlungskonfiguration kann nicht geladen werden, da sie beschädigt ist. (ID: %2) Löschen Sie die Gruppenkonfigurationsdatei (.xml-Datei), und erstellen Sie die Gruppe neu. Cannot load a collection configuration because it is corrupt. (ID %2) Delete the group configuration file (.XML file) and recreate the group.
0xB0004088Auf die Sammlungskonfiguration kann nicht zugegriffen werden. (ID: %2). Cannot access collection configuration (ID %2).
0xB0004092Fehler beim Definieren der Sammlung. Failed to define collection.
0xB000409CFehler beim Löschen der Sammlung. Failed to destroy collection.
0xB00040A6Fehler beim Umbenennen der Sammlung. Failed to rename collection.
0xB00040B0Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zur Sammlung. Failed to add member to collection.
0xB00040BAFehler beim Entfernen des Mitglieds aus der Sammlung. Failed to remove member from collection.
0xB00040BCFehler beim Hinzufügen der Einstellung zur Sammlung. Failed to add setting to collection.
0xB00040BEFehler beim Entfernen der Einstellung aus der Sammlung. Failed to remove setting from collection.
0xB00040C0Fehler beim Ändern der Einstellung für die Sammlung. Failed to modify setting on collection.
0xB00040C2Fehler beim Erstellen eines Prüfpunkts für die Sammlung \"%1\" (%2). Failed to create checkpoint on collection '%1' (%2).
0xB00040C3Fehler beim Erstellen einer Prüfpunktsammlung. Failed to create checkpoint on collection.
0xB00040C4Der Prüfpunkt für die Sammlung \"%1\" (%2) wurde erfolgreich abgeschlossen. Checkpoint on collection '%1' (%2) completed successfully.
0xB00040C5Der Prüfpunkt für die Sammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Checkpoint on collection completed successfully.
0xB00040C6Fehler beim Löschen der Prüfpunktsammlung (%2). Failed to destroy checkpoint collection (%2).
0xB00040C7Fehler beim Löschen der Prüfpunktsammlung. Failed to destroy checkpoint collection.
0xB00040C8Die Prüfpunktsammlung (%2) wurde erfolgreich gelöscht. Destroyed checkpoint collection (%2) successfully.
0xB00040C9Die Prüfpunktsammlung wurde erfolgreich gelöscht. Destroyed checkpoint collection successfully.
0xB00040CAFehler beim Exportieren der Prüfpunktsammlung (%2). Failed to export checkpoint collection (%2).
0xB00040CBFehler beim Exportieren der Prüfpunktsammlung. Failed to export checkpoint collection.
0xB00040CCDie Prüfpunktsammlung (%2) wurde erfolgreich exportiert. Exported checkpoint collection (%2) successfully.
0xB00040CDDie Prüfpunktsammlung wurde erfolgreich exportiert. Exported checkpoint collection successfully.
0xB00040CEFehler beim Konvertieren der Prüfpunktsammlung (%2) in eine Referenzpunktsammlung. Failed to convert checkpoint collection (%2) to reference point collection.
0xB00040CFFehler beim Konvertieren der Prüfpunktsammlung in eine Referenzpunktsammlung. Failed to convert checkpoint collection.
0xB00040D0Die Konvertierung der Prüfpunktsammlung (%2) in eine Referenzpunktsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Converted checkpoint collection (%2) to reference point collection successfully.
0xB00040D1Die Konvertierung der Prüfpunktsammlung wurde erfolgreich abgeschlossen. Converted checkpoint collection successfully.
0xB00040D2Der vorangehende Vorgang '%3' für die Prüfpunktsammlung (%2) wurde während eines Failovers unerwartet beendet. Die Bereinigung wurde gestartet. Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Started cleanup.
0xB00040D3Die Bereinigung für die Prüfpunktsammlung wurde gestartet. Started cleanup on checkpoint collection.
0xB00040D4Der vorangehende Vorgang '%3' für die Prüfpunktsammlung (%2) wurde beim Failover unerwartet beendet. Wiederholen Sie den Vorgang. Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please retry the operation.
0xB00040D5Wiederholen Sie den Vorgang. Please retry the operation.
0xB00040D6Der vorangehende Vorgang '%3' für die Prüfpunktsammlung (%2) wurde beim Failover unerwartet beendet. Löschen Sie das Exportverzeichnis '%4'. Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please delete the export directory '%4'.
0xB00040D7Fehler beim vorangehenden Exportvorgang für die Prüfpunktsammlung. Previous export operation on checkpoint collection failed.
0xB00040D8Der Prüfpunkt '%1' kann nicht manuell entfernt werden, während er dem Sammelvorgang zugeordnet ist. (%2) Cannot manually remove checkpoint '%1' while it is a member of collection. (%2)
0xB00040D9Der Prüfpunkt kann nicht manuell entfernt werden, während er dem Sammelvorgang zugeordnet ist. Cannot manually remove checkpoint while it is a member of collection.
0xB00040DAFehler beim Löschen der Referenzpunktsammlung (%2). Failed to destroy reference point collection (%2).
0xB00040DBFehler beim Löschen der Referenzpunktsammlung. Failed to destroy reference point collection.
0xB00040DCDie Referenzpunktsammlung (%2) wurde erfolgreich gelöscht. Destroyed reference point collection (%2) successfully.
0xB00040DDDie Referenzpunktsammlung wurde erfolgreich gelöscht. Destroyed reference point collection successfully.
0xB00040DEFehler beim Anwenden der Prüfpunktsammlung (%2) auf die Sammlung virtueller Systeme (%1). Failed to apply checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1).
0xB00040DFFehler beim Anwenden der Prüfpunktsammlung. Failed to apply checkpoint collection.
0xB00040E0Die Prüfpunktsammlung (%2) wurde erfolgreich auf die Sammlung virtueller Systeme (%1) angewendet. Applied checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1) successfully.
0xB00040E1Die Prüfpunktsammlung wurde erfolgreich angewendet. Applied checkpoint collection successfully.
0xB00040E2Der Remotevorgang für die VM '%1' (%2) wurde erfolgreich abgeschlossen. Remote operation on VM '%1' (%2) completed successfully.
0xB00040E3Fehler beim Remotevorgang für die VM '%1' (%2). Remote operation on VM '%1' (%2) failed.
0xB00040E4Fehler bei der Gastclusterüberprüfung von VM-Gruppe '%1' (%2) für die Prüfpunkterstellung. Guest cluster validation on VM group '%1' (%2) failed for checkpoint creation.
0xB00040E5Für die VM-Gruppe '%1' (%2) sind keine Gastclusterinformationen vorhanden. Guest cluster information is missing for VM group '%1' (%2).
0xB00040E6Konflikt bei Gastclusterinformationen zwischen Cluster-ID und Clustergröße für die VM-Gruppe '%1' (%2). Mismatch observed in guest cluster information between cluster ID and cluster size for VM group '%1' (%2).
0xB00040E7Mindestens eine VM in der VM-Gruppe '%1' (%2) gehört einem anderen Gastcluster an. One or more VMs in the VM group '%1' (%2) is member of different guest cluster.
0xB00040E8Mindestens eine der Gastclusterinformationen verfügt über eine andere Eintragsgröße für die VM-Gruppe '%1' (%2). At least one of the guest cluster information has different entry size for VM group '%1' (%2).
0xB00040E9Der Aktiv/Aktiv-Zugriff wird für die freigegebene VHDX in der VM-Gruppe '%1' (%2) nicht unterstützt. Active-active access is not supported for the shared VHDX in VM group '%1' (%2).
0xB00040EAIn VM-Gruppe '%1' (%2) wurde ein inkonsistenter Online-Offline-Status der freigegebenen VHDX gemeldet. Inconsistent online - offline status of shared VHDX reported in VM group '%1' (%2).
0xB00040EBMehr als eine VM beansprucht den Besitz der freigegebenen VHDX in der VM-Gruppe '%1' (%2). More than one VM claimed to be the owner of shared VHDX in VM group '%1' (%2).
0xB00040ECDie Größe der VM-Gruppe '%1' (%2) stimmt nicht mit der Größe des Gastclusters überein. Size of the VM group '%1' (%2) is not same with the size of the guest cluster.
0xB00040EDAlle freigegebenen VHDX-Datenträger müssen an die einzelnen virtuellen Gastclustercomputer in der VM-Gruppe '%2' angefügt werden. All the shared VHDXs must be attached to each of the guest clustered virtual machines in the VM group '%2'.
0xB00040EFDer Besitzer für die freigegebene VHDX-Konfiguration \"Aktiv/Passiv\" wurde für die VM-Gruppe '%2' geändert. The ownership for Active-Passive shared VHDX has changed for VM group '%2'.
0xB00040F1Der geänderte Besitzer der VM-Gruppe '%2' kann nicht ermittelt werden, weil der/die freigegebene(n) VHDX-Datenträger aus der VM-Gruppe entfernt wurde(n). Cannot determine the owner change for the VM group '%2' as shared VHDX(s) have been removed from the VM group.
0xB00040F3Fehler beim Erstellen des Referenzpunkts '%3' für die VM-Gruppe '%2'. Fehler: '%4', '%5'. Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'.
0xB00040F4Fehler beim Erstellen eines Referenzpunkts '%3' für die VM-Gruppe '%2'. Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'.
0xB00040F5Fehler beim Exportieren des Referenzpunkts '%3' mit Basisreferenzpunkt '%4' für die VM-Gruppe '%2'. Fehler: '%5', '%6'. Failed to export reference point '%3' with base reference point '%4' for VM group '%2'. Error: '%5', '%6'.
0xB00040F7Die Momentaufnahme-Konsistenzebene '%3' wird für die freigegebene VHDX-Konfiguration \"Aktiv/Aktiv\" nicht unterstützt, oder virtuelle Computer im Gastcluster sind deaktiviert. Gastclusterinformationen für VM-Gruppe '%2': '%4'. The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or turned off guest clustered virtual machines.VM Group '%2'.Guest Cluster Info:'%4'.
0xB00040F9Fehler beim Löschen des Referenzpunkts '%3' für VM-Gruppe '%2'. Fehler: '%4', '%5'. Failed to delete reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'.
0xB00040FBFehler beim Entfernen der zugehörigen Daten für Referenzpunkt '%3' und VM-Gruppe '%2'. Fehler '%4', '%5'. Failed to remove associated data for reference point '%3' for VM group '%2'. Error '%4', '%5'.
0xB00040FDDer Referenzpunkt '%2' für die VM-Gruppe '%1' wurde für das automatische Löschen gekennzeichnet. Reference point '%2' for VM group '%1' has been marked for auto delete.
0xB00040FFFehler beim Bereinigen des Referenzpunkts für die VM-Gruppe '%2'. Fehler '%3' '%4'. Failed to cleanup reference point for VM group '%2'. Error '%3' '%4'.
0xB0004101Für die VM-Gruppe %2 wurden keine Gastclusterinformationen abgerufen. Stellen Sie Folgendes sicher: 1.) Die Integrationsdienste müssen auf allen Gästen ausgeführt werden. 2.) Die aktuellen Integrationskomponenten müssen auf allen virtuellen Computern installiert sein. Für Windows 2012 R2-Gäste müssen die KB-Nummern 3123593 und 3063109 installiert sein. Für Windows Threshold-Gäste müssen die Integrationskomponenten aktualisiert werden. Guest cluster information was not retrieved for the VM group '%2'.Make sure: 1.) The Integration Services in all the guests are running. 2.) The latest Integration Components are installed on all the virtual machines. For Windows 2012 R2 guests, the KB numbers: '3123593 and 3063109' are installed. For Windows Threshold guests, the ICs are updated.
0xB0004103Fehler beim Ausführen des Vorgangs, da die freigegebene VHDX-Konfiguration \"Aktiv/Aktiv\" ist oder alle virtuellen Computer im Gastcluster deaktiviert sind. The operation failed as the shared VHDX config is Active-Active or, all the guest clustered virtual machines are turned off.
0xB00042F4Der angegebene Kontoname ist ungültig: %1. The specified account name is not valid: '%1'.
0xB0004650Der Prüfpunkt für \"%1\" kann nicht erstellt werden, da mindestens ein Pass-Through-Datenträger angefügt ist (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot take checkpoint for '%1' because one or more pass-through disks are attached. (Virtual machine ID %2)
0xB0004652Der Prüfpunkt für \"%1\" kann nicht erstellt werden, da die maximale Anzahl von %3 Prüfpunkten erreicht wurde. Löschen Sie nicht benötigte Prüfpunkte, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot take checkpoint for '%1' because the maximum limit of %3 checkpoints has been reached. Delete unwanted checkpoints and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0004654Fehler beim Erstellen des Prüfpunkts für \"%1\", da ein ungültiger Prüfpunkttyp angegeben wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid checkpoint type has been specified. (Virtual machine ID %2)
0xB0004655Ein ungültiger Prüfpunkttyp wurde angegeben. Invalid checkpoint type specified.
0xB0004656Der angegebene Prüfpunkt (ID: %1) ist kein gültiger Prüfpunkt für diesen virtuellen Computer. (ID des virtuellen Computers: %2) The specified checkpoint (ID %1) is not a valid checkpoint for this virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0004657Fehler beim Zuordnen des Prüfpunkts zum virtuellen Computer. Failed to attach checkpoint to the virtual machine.
0xB000465AFehler beim Import. Die Importdateien im Speicherort \"%3\" können nicht gesucht werden. Fehler: %1 (%2). Sie können einen virtuellen Computer nur importieren, wenn Sie Hyper-V zum Erstellen und Exportieren des virtuellen Computers verwendet haben. Import failed. Unable to search import files under location '%3'. Error: %1 (%2). You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it.
0xB000465BFehler beim Import. Import failed.
0xB000465CFehler beim Prüfpunktvorgang für \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Checkpoint operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB000465DFehler beim Prüfpunktvorgang. Checkpoint operation failed.
0xB000465EDer Prüfpunktvorgang für \"%1\" wurde abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Checkpoint operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB000465FDer Prüfpunktvorgang wurde abgebrochen. Checkpoint operation was cancelled.
0xB0004660Für \"%1\" können keine Produktionsprüfpunkte erstellt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Production checkpoints cannot be created for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004661Es können keine Produktionsprüfpunkte erstellt werden. Production checkpoints cannot be created.
0xB0004662Die Prüfpunkte für \"%1\" wurden deaktiviert. (ID des virtuellen Computers: %2). Checkpoints have been disabled for '%1'. (Virtual machine ID %2).
0xB0004663Die Prüfpunkte wurden deaktiviert. Checkpoints have been disabled.
0xB0004664Fehler beim Import. Die Importdateien des virtuellen Computers werden im Speicherort \"%1\" nicht gefunden. Sie können einen virtuellen Computer nur importieren, wenn Sie Hyper-V zum Erstellen und Exportieren des virtuellen Computers verwendet haben. Import failed. Unable to find virtual machine import files under location '%1'. You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it.
0xB000466EFehler beim Importieren. Der Bezeichner kann nicht erstellt werden, während ein virtueller Computer am Ort \"%3\" importiert wird. Fehler: %1 (%2). Import failed. Unable to create identifier while importing virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0004670Fehler beim Erstellen des Prüfpunkts für \"%1\", da ein ungültiger Sicherungstyp für den anwendungskonstistenten Prüfpunkt angegeben wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid backup type for the app consistent checkpoint has been specified. (Virtual machine ID %2)
0xB0004678Die Datei oder das Verzeichnis kann nicht von \"%3\" in \"%4\" umbenannt werden. Fehler: %1 (%2). Unable to rename file or directory from '%3' to '%4'. Error: %1 (%2).
0xB0004679Die Datei oder das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden. Unable to rename file or directory.
0xB000468CFehler beim Importieren. Der virtuelle Computer kann nicht am Ort \"%3\" gespeichert werden. Fehler: %1 (%2). Import failed. Unable to save the virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0004696Fehler beim Importieren, da bereits ein virtueller Computer mit diesem Bezeichner vorhanden ist. Wählen Sie einen neuen Bezeichner aus, und wiederholen Sie anschließend den Importvorgang. Import failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the import again.
0xB0004698Fehler beim Ausführen des Vorgangs, da bereits ein virtueller Computer mit diesem Bezeichner vorhanden ist. Wählen Sie einen neuen Bezeichner aus, und wiederholen Sie anschließend den Importvorgang. The operation failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the operation again.
0xB0004699Fehler beim Erstellen des virtuellen Computers. Failed to create virtual machine.
0xB000469AFehler beim Importieren, da der Importvorgang nicht aus dem WMI-Namespace aufgerufen wurde, in dem die Exportdatei generiert wurde. Rufen Sie den Importvorgang aus dem gleichen WMI-Namespace auf, der auch für den Exportvorgang verwendet wurde. Import failed because the import was called from a different WMI namespace then the export file was generated from. Call the import again from the same WMI namespace as was used when exporting.
0xB000469BFehler beim Importieren. Import failed.
0xB00046A0Fehler beim Importieren des virtuellen Computers aus dem Importverzeichnis \"%3\": %1(%2). Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. Error: %1(%2).
0xB00046A1Fehler beim Import des virtuellen Computers aus dem Importverzeichnis \"%3\". Failed to import the virtual machine from import directory '%3'.
0xB00046AAFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\", da bereits ein Exportverzeichnis mit dem Namen \"%3\" vorhanden ist (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to export virtual machine '%1' because export directory named '%3' already exists. (Virtual machine ID %2)
0xB00046ABDas Exportverzeichnis ist bereits vorhanden. Export directory already exists.
0xB00046B4Fehler \"%3\" (%4) beim Erstellen des Exportverzeichnisses: %1 (%2). Failed to create export directory with error '%3'(%4): %1 (%2).
0xB00046B5Fehler beim Erstellen des Exportverzeichnisses. Failed to create export directory.
0xB00046BEFehler beim Kopieren der Datei von \"%3\" nach \"%4\": %1 (%2). Failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2).
0xB00046BFFehler beim Kopieren der Datei während des Exports. Failed to copy file during export.
0xB00046C0Fehler beim Kopieren der Dateien: %1 (%2). Failed to copy files: %1 (%2).
0xB00046C1Fehler beim Kopieren der Dateien während des Exports. Failed to copy files during export.
0xB00046C2Fehler beim Starten der Prüfpunktaufgabe für den Export des virtuellen Computers \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to start checkpoint task for export of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00046C3Fehler beim Starten der Prüfpunktaufgabe für den Export des virtuellen Computers. Failed to start checkpoint task for export.
0xB00046C8Fehler beim Importieren des unbekannten Geräts \"%1\". Failed to import unknown device '%1'.
0xB00046D2Fehler beim korrekten Importieren des Geräts \"%5\" für \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2). Fehler: \"%3\" (%4). Failed to import correctly the device '%5' for '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4) .
0xB00046D3Fehler beim Importieren des Geräts \"%5\". Failed to import correctly the device '%5'.
0xB00046DCDer Name des virtuellen Computers für \"%1\" befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs, da der neue Name nicht zwischen 1 und 100 Zeichen umfasst: %4. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (Virtual machine ID %2)
0xB00046DDDer Name des virtuellen Computers befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs. Virtual machine name is out of range.
0xB00046F0Fehler beim Abrufen von Zusammenfassungsinformationen für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2): %3 (%4). Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4).
0xB00046F1Fehler beim Abrufen von Zusammenfassungsinformationen für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB00046FADer Standardspeicher für die Konfiguration des virtuellen Computers kann nicht in \"%3\" geändert werden: %1 (%2). Vergewissern Sie sich, dass der Pfad gültig und das Verzeichnis vorhanden ist. Handelt es sich bei dem Verzeichnis um ein Remoteverzeichnis, vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß für die gemeinsame Nutzung konfiguriert ist und dass die aktuellen Benutzer- und Computerkonten über Lese-/Schreibzugriff verfügen. The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access.
0xB00046FBDer Standardspeicher für die Konfiguration des virtuellen Computers kann nicht in \"%3\" geändert werden: %1 (%2) The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2)
0xB00046FCDer Standardpfad für die virtuelle Festplatte kann nicht in \"%3\" geändert werden: %1 (%2). Vergewissern Sie sich, dass der Pfad gültig und das Verzeichnis vorhanden ist. Handelt es sich bei dem Verzeichnis um ein Remoteverzeichnis, vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß für die gemeinsame Nutzung konfiguriert ist und dass die aktuellen Benutzer- und Computerkonten über Lese-/Schreibzugriff verfügen. The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access.
0xB00046FDDer Standardpfad für die virtuelle Festplatte kann nicht in \"%3\" geändert werden: %1 (%2) The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2)
0xB00046FEDer Prüfpunkt für \"%1\" kann nicht erstellt werden, da mindestens eine freigabefähige VHDX angeschlossen ist, die das VHD-Satzformat nicht verwendet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached that do not use the VHD Set format. (Virtual machine ID %2)
0xB0004700Der Prüfpunkt für \"%1\" kann nicht erstellt werden, da mindestens eine freigabefähige VHDX angefügt ist, die nicht Teil der Prüfpunktsammlung ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached and this is not part of a checkpoint collection. (Virtual machine ID %2)
0xB0004701Für \"%1\" konnte kein Prüfpunkt erstellt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot take checkpoint for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004704Das virtuelle Gerät \"Datenaustausch\" wurde im Gerätemanifest von \"%1\" nicht gefunden (ID des virtuellen Computers %2). The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest of '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004705Das virtuelle Gerät \"Datenaustausch\" wurde im Gerätemanifest nicht gefunden. The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest.
0xB000470EDie Integrität des Arbeitsprozesses ist für den virtuellen Computer \"%1\" kritisch (ID des virtuellen Computers %2). Worker process health is critical for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB0004718Die Integrität des Arbeitsprozesses ist für den virtuellen Computer \"%1\" jetzt OK (ID des virtuellen Computers %2). Worker process health is now OK for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB0004722Fehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\", da das Exportverzeichnis \"%3\" nicht gefunden wurde (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to export virtual machine '%1' because the export directory '%3' is not found. (Virtual machine ID %2)
0xB0004723Fehler beim Export des virtuellen Computers \"%1\". Failed to export virtual machine '%1'.
0xB000472CFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\", da der Exportpfad \"%3\" zu lang ist. Verwenden Sie einen kürzeren Pfad für das Exportieren des virtuellen Computers. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1' because export path '%3' is too long. Try exporting the virtual machine to a shorter path (Virtual machine ID %2)
0xB000472DDer Exportpfad ist zu lang. Export path is too long.
0xB000472EFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\", da der Dateiname \"%4\" zu lang ist und nicht in \"%3\" erstellt werden kann. Verwenden Sie einen kürzeren Pfad für das Exportieren des virtuellen Computers. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1' because the file name '%4' is too long to be created in '%3'. Try exporting the virtual machine to a shorter path. (Virtual machine ID %2)
0xB000472FDer Dateiname \"%4\" ist zu lang und kann nicht in \"%3\" erstellt werden. The file name '%4' is too long to be created in '%3'.
0xB0004736Der Name des Prüfpunkts für \"%1\" befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs, da der neue Name nicht zwischen 1 und 100 Zeichen umfasst: %4. (Prüfpunkt-ID: %2) The checkpoint name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (CheckpointID %2)
0xB0004737Der Prüfpunktname befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs. Checkpoint name is out of range.
0xB0004740Fehler beim Importieren. Die erforderliche Datei oder der erforderliche Ordner \"%1\" wurde nicht gefunden. Import failed. Unable to find required file or folder '%1'.
0xB000474ADer Importvorgang wurde mit Warnungen abgeschlossen. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen des Ereignisprotokolls von Hyper-V-VMMS. Import completed with warnings. Please check the Admin events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB000474BDer Import wurde mit Warnungen abgeschlossen. Import completed with warnings.
0xB0004754Fehler beim Importieren, da der Importauftrag bereits vom Verzeichnis \"%1\" aus ausgeführt wird. Import failed because an import job is already from directory '%1'.
0xB000475EEin Fehler, der in Bezug auf die Datei \"%3\" der virtuellen Festplatte aufgetreten ist, kann nicht behoben werden. Fehler: \"%1\" (\"%2\"). Daher müssen die Prüfpunkte, die mit der virtuellen Festplatte verknüpft sind, möglicherweise gelöscht werden. Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk might need to be deleted.
0xB000475FEin Fehler, der beim Importieren bei der virtuellen Festplatte aufgetreten ist. An error that occurred with virtual hard disk during import.
0xB0004768Der virtuelle Computer \"%1\" wurde nicht exportiert, da der Vorgang abgebrochen wurde (ID des virtuellen Computers: %2). Virtual machine '%1' was not exported because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB0004769Der virtuelle Computer \"%1\" wurde nicht exportiert. Virtual machine '%1' was not exported.
0xB0004772Fehler beim Import aus dem Verzeichnis \"%1\". Der Vorgang wurde durch den Benutzer abgebrochen. Import failed from directory '%1'. Operation was canceled by user.
0xB0004773Fehler beim Import. Der Vorgang wurde durch den Benutzer abgebrochen. Import failed. Operation was canceled by user.
0xB000477CFehler beim Löschen des Exportverzeichnisses \"%1\". Löschen Sie das Exportverzeichnis manuell. Failed to delete export directory '%1'. Please delete export directory manually.
0xB000477DFehler beim Löschen des Exportverzeichnisses. Failed to delete export directory.
0xB000477EDer virtuelle Computer \"%1\" wurde importiert. (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). The virtual machine '%1' was imported. (VMID %2).
0xB000477FDer Export des virtuellen Computers \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") The Virtual Machine Management service successfully completed the export operation of virtual machine '%1' (VMID %2).
0xB0004780Der virtuelle Computer \"%1\" wurde realisiert. (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). The virtual machine '%1' was realized. (VMID %2).
0xB0004786Der virtuelle Computer mit dem Namen \"%1\" kann nicht exportiert werden. Benennen Sie den virtuellen Computer um, und wiederholen Sie den Vorgang. Cannot export virtual machine with name '%1'. Please rename the virtual machine and try again.
0xB0004787Der virtuelle Computer mit dem Namen \".\" oder \"..\" kann nicht exportiert werden. Benennen Sie den virtuellen Computer um, und wiederholen Sie den Vorgang. Cannot export virtual machine with name '.' or '..'. Please rename virtual machine and try again.
0xB0004790Beim Import konnte die Netzwerkverbindung für den Netzwerkadapter \"%1\" nicht konfiguriert werden. Sie müssen die Verbindung aller betroffenen Netzwerkadapter ändern, damit der virtuelle Computer ausgeführt werden kann. Wenn Sie Prüfpunkte importiert haben und einen dieser Prüfpunkte nach dem Ändern der Verbindung anwenden, müssen Sie die Verbindung erneut ändern, damit der virtuelle Computer ausgeführt werden kann. Import failed to configure network connection for network card '%1'. You must modify the connection of all affected network adapters to be able to run the virtual machine. If you imported checkpoints and apply any of those checkpoints after modifying the connection, you must modify the connection again to be able to run the virtual machine.
0xB0004791Beim Import konnte die Netzwerkverbindung für den Netzwerkadapter \"%1\" nicht konfiguriert werden. Import failed to configure network connection for network card '%1'.
0xB000479ADer Name des virtuellen Netzwerk-Switches wurde nicht gefunden (%1). Der Netzwerkadapter wird vom Netzwerk getrennt. Virtual network switch name was not found (%1). Network adapter will be disconnected from the network.
0xB000479BDer Name des virtuellen Netzwerk-Switches wurde nicht gefunden. Virtual network switch name was not found.
0xB00047A4Fehler beim Erstellen des Ports während des Imports für Portname \"%1\". Failed to create port during import for port name '%1'.
0xB00047A5Fehler beim Erstellen des Ports während des Imports. Failed to create port during import.
0xB00047AEFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\" (%2). Fehler: \"%3\" (%4). Export failed for virtual machine '%1' (%2) with error '%3' (%4).
0xB00047AFFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Export failed for virtual machine '%1'.
0xB00047B8Fehler beim Importieren, da die Konfiguration des virtuellen Computers (\"%1\") ungültig ist. Import failed because virtual machine configuration of '%1' is invalid.
0xB00047B9Fehler beim Importieren, da die Konfiguration des virtuellen Computers ungültig ist. Import failed because virtual machine configuration file is invalid.
0xB00047BADie Konfiguration des virtuellen Computers konnte nicht gelesen werden. Die Daten sind möglicherweise beschädigt oder ungültig. The virtual machine configuration could not be read. The data might be corrupt or not valid.
0xB00047BBDie Konfiguration des virtuellen Computers ist möglicherweise beschädigt oder ungültig. The virtual machine configuration could might be corrupt or not valid.
0xB00047BCDie Konfiguration des virtuellen Computers konnte nicht gelesen werden: %1 (%2). The virtual machine configuration could not be read: %1 (%2).
0xB00047BDDie Konfiguration des virtuellen Computers konnte nicht gelesen werden. The virtual machine configuration could not be read.
0xB00047BEDie Prüfpunktkonfiguration des virtuellen Computers \"%1\" konnte nicht gelesen werden. Die Daten sind möglicherweise beschädigt oder ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The checkpoint configuration of virtual machine '%1' could not be read. The data might be corrupt or not valid. (Virtual machine ID: %2)
0xB00047BFDie Prüfpunktkonfiguration ist möglicherweise beschädigt oder ungültig. The checkpoint configuration could might be corrupt or not valid.
0xB00047C0Die Prüfpunktkonfiguration des virtuellen Computers \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) konnte nicht gelesen werden: %3 (%4). The checkpoint configuration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID: %2) could not be read: %3 (%4).
0xB00047C1Die Prüfpunktkonfiguration konnte nicht gelesen werden. The checkpoint configuration could not be read.
0xB00047C2Fehler beim Importieren. Der Status des virtuellen Computers wird für den virtuellen Computer unter \"%1\" nicht kopiert. Import failed. Virtual machine state is not copied for the virtual machine under '%1'.
0xB00047C3Fehler beim Importieren. Der Status des virtuellen Computers wird nicht kopiert. Import failed. Virtual machine state is not copied.
0xB00047CCFehler beim Import. Die erforderlichen Berechtigungen für Verzeichnis \"%1\" fehlen. Import failed. Required permissions are missing for directory '%1'.
0xB00047CDFehler beim Import. Die erforderlichen Berechtigungen fehlen. Import failed. Required permissions are missing.
0xB00047D6Fehler beim Importieren. Eines der Zielverzeichnisse entspricht dem Importverzeichnis \"%1\". Import failed. One of the target directories are same with import directory '%1'.
0xB00047D7Fehler beim Importieren. Eines der Zielverzeichnisse entspricht dem Importverzeichnis. Import failed. One of the target directories are same with import directory.
0xB00047E0Import: Fehler beim Reparieren des virtuellen Computers \"%1\" (%2). Import failed to fix up Virtual Machine '%1' (%2).
0xB00047E1Import: Fehler beim Reparieren des virtuellen Computers \"%1\". Import failed to fix up Virtual Machine '%1'.
0xB00047EAImportaufgabe: Fehler beim Suchen des virtuellen Systems (\"%1\") im Importverzeichnis. Import task failed to find virtual system (%1) in import directory.
0xB00047EBImportaufgabe: Fehler beim Suchen des virtuellen Systems im Importverzeichnis. Import task failed to find virtual system in import directory.
0xB00047F4Importaufgabe: Fehler beim Reparieren des gespeicherten Zustands für das virtuelle System (\"%3\"): \"%1\" (\"%2\"). Import task failed to fix saved state for virtual system (%3) with error '%1' (%2).
0xB00047F5Importaufgabe: Fehler beim Reparieren des gespeicherten Zustands für das virtuelle System (\"%3\"). Import task failed to fix saved state for virtual system (%3).
0xB00047FEImportaufgabe: Fehler beim Reparieren der Verbindungsinformationen für die Verbindung \"%1\". Import task failed to fix up connection information for connection '%1'.
0xB00047FFImportaufgabe: Fehler beim Reparieren der Verbindungsinformationen für die Datei \"%1\". Import task failed to fix up connection information for file '%1'.
0xB0004808Fehler beim Importieren. Die Datei konnte nicht von \"%3\" nach \"%4\" kopiert werden: %1 (%2). Import failed. Import task failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2).
0xB0004809Fehler beim Importieren. Fehler beim Kopieren der Datei durch die Importaufgabe. Import failed. Import task failed to copy file.
0xB000480AFehler beim Importieren. Die Dateien konnten nicht kopiert werden: %1 (%2). Import failed. Import task failed to copy files: %1 (%2).
0xB000480BFehler beim Importieren. Die Dateien konnten nicht kopiert werden. Import failed. Import task failed to copy files.
0xB0004812Für die Kopie unter \"%1\" steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung. Erforderlicher Speicherplatz: %2 MB; verfügbarer Speicherplatz: %3 MB. There is not enough disk space for copy under '%1'. Required space is %2 MB and available space is %3 MB.
0xB0004813Für die Kopie unter \"%1\" steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung. There is not enough disk space for copy under '%1'.
0xB000481CFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Der Prüfpunkt \"%3\" wurde nicht gefunden. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB000481DFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Der Prüfpunkt \"%3\" wurde nicht gefunden. Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'.
0xB0004826Fehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Prüfpunkte können nicht ohne Status- oder Speicherinformationen exportiert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. (Virtual machine ID %2)
0xB0004827Fehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Prüfpunkte können nicht ohne Status- oder Speicherinformationen exportiert werden. Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information.
0xB0004828Der Prüfpunkt \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist kein Wiederherstellungsprüfpunkt und kann nicht zu Sicherungszwecken exportiert werden. (ID des virtuellen Computers %2) Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. Cannot export it for backup. (Virtual machine ID %2)
0xB0004829Der Prüfpunkt \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist kein Wiederherstellungsprüfpunkt. Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint.
0xB0004830Fehler beim Importieren. Die Anzahl der für Ressourcenpfade angegebenen Parameter ist nicht konsistent. Für jeden CurrentResourcePath-Eintrag in der Importstruktur muss ein SourceResourcePath-Eintrag vorhanden sein. Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. You should have a SourceResourcePath entry for every CurrentResourcePath entry in import structure.
0xB0004831Fehler beim Importieren. Die Anzahl der für Ressourcenpfade angegebenen Parameter ist nicht konsistent. Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent.
0xB000483AFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Die automatische Kette für die virtuelle Festplatte für \"%5\" kann nicht zusammengeführt werden. Fehler: \"%3\" (\"%4\"). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5' with error '%3' (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000483BFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Die automatische Kette für die virtuelle Festplatte für \"%5\" kann nicht zusammengeführt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5'. (Virtual machine ID %2)
0xB000483CFehler beim Exportieren des virtuellen Computers \"%1\". Es kann kein anwendungskonsistenter Prüfpunkt erstellt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not create an application consistent checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB000483DFehler beim Exportieren des virtuellen Computers. Es kann kein anwendungskonsistenter Prüfpunkt erstellt werden. Failed to export virtual machine. Can not create an application consistent checkpoint.
0xB000483EFehler beim Exportieren der Momentaufnahmensammlung \"%1\". Die Kette für die freigegebene virtuelle Festplatte für \"%4\" kann nicht zusammengeführt werden. Fehler: \"%2\" (%3). Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4' with error '%2' (%3).
0xB000483FFehler beim Exportieren der Momentaufnahmensammlung \"%1\". Die Kette für die freigegebene virtuelle Festplatte für \"%4\" kann nicht zusammengeführt werden. Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4'.
0xB0004840Fehler beim Exportieren, da die freigegebene virtuelle Festplatte \"%1\" keine VHD-Satzdatei ist. Failed to export because shared VHD '%1' is not a VHD Set file.
0xB0004844Fehler beim Importieren. Da für diesen virtuellen Computer die AllowFullScsiCommandSet-Eigenschaft festgelegt ist, müssen Sie zum Importieren dieses virtuellen Computers über Administratorrechte verfügen. Import failed. You need to have admin rights to import this Virtual machine since AllowFullScsiCommandSet property is set on this Virtual Machine.
0xB000484EFehler beim Reparieren der ACL für die Datei \"%3\" durch die Importaufgabe: %1 (%2). Import task failed to fix ACL for file '%3' with error '%1' (%2).
0xB000484FFehler beim Reparieren der ACL für die Datei \"%3\" durch die Importaufgabe. Import task failed to fix ACL for file '%3'.
0xB0004858Ein Fehler in der Datei \"%3\" für die virtuelle Festplatte kann nicht behoben werden. Fehler: \"%1\" (\"%2\"). Der virtuellen Festplatte zugeordnete Prüfpunkte werden getrennt. Führen Sie den Import ggf. noch einmal aus, und geben Sie die virtuellen Festplatten in der Reihenfolge an, in der sie auch exportiert wurden. Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk will be disconnected. You can try to run the import again and specify the virtual hard disks in the same order as when they were exported.
0xB0004859Ein Fehler in der Datei für die virtuelle Festplatte konnte nicht behoben werden. Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file.
0xB000485AFehler beim Import, da der Quellpfad nicht für den Zielressourcenpfad \"%1\" nicht angegeben wurde. Führen Sie den Importvorgang erneut aus, und geben Sie für jeden Zielpfad einen Quellressourcenpfad an. Import failed because the source path is not specified for destination resource path '%1'. Please try to run the import again and specify a source resource path for each destination path.
0xB000485BFehler beim Importvorgang, da der Quellpfad nicht für den Zielressourcenpfad angegeben wurde. Import failed because the source path is not specified for destination resource path.
0xB000485CFehler beim Import. Bei der Quelldatei \"%1\" und der Zieldatei \"%2\" handelt es sich um unterschiedliche Dateitypen. Überprüfen Sie die Reihenfolge der in den Quellressourcenpfaden angegebenen Ressourcen, um sicherzustellen, dass sie in der gleichen Reihenfolge angegeben sind wie in den aktuellen Ressourcenpfaden. Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. Please check the order of resources specified in source resource paths to make sure they are in the same order as in the current resource paths.
0xB000485DFehler beim Import, da die Quelldatei \"%1\" und die Zieldatei \"%2\" unterschiedliche Dateitypen sind. Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types.
0xB000485EDer WMI-Namespace \"%1\" ist nicht im CIM-Repository registriert. The WMI namespace '%1' is not registered in the CIM repository.
0xB00048AADie Informationen zur Komponentenregistrierung konnten nicht aus der Registrierung für %3 gelesen werden: %1 (%2). Installieren Sie die Hyper-V-Rollen und die abhängigen Rollen neu, wenn dieser Fehler weiterhin auftritt. The component registration information could not be read from the registry for %3: %1 (%2). If this error persists, try re-installing the Hyper-V and dependent roles.
0xB0004A42Die neuesten Klassendefinitionen für den WMI-Namespace \"%1\" sind nicht im CIM-Repository registriert. The latest class definitions for the WMI namespace '%1' are not registered in the CIM repository.
0xB0004A4CDer WMI-Anbieter \"%1\" wurde gestartet. The WMI provider '%1' has started.
0xB0004A56Fehler beim Starten des WMI-Anbieters \"%3\": %1 (%2). The WMI provider '%3' failed to start: %1 (%2).
0xB0004A60Der WMI-Anbieter \"%1\" wurde heruntergefahren. The WMI provider '%1' has shut down.
0xB0004A6A\"%1\": Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Der Status des virtuellen Computers ist ungültig (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A6BFehler beim Ausführen des Vorgangs. Der Status des virtuellen Computers ist ungültig, sodass der Vorgang nicht ausgeführt werden kann. Failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation.
0xB0004A74Fehler beim Ausführen des Vorgangs \"%3\" durch \"%1\". Der virtuelle Computer führt zurzeit folgenden Vorgang aus: \"%4\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A75Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Der virtuelle Computer führt zurzeit einen anderen Vorgang aus. Failed to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation.
0xB0004A76Zeitüberschreitung für \"%1\" während des Wartens auf die Ausführung des Vorgangs \"%3\". Der virtuelle Computer führt zurzeit folgenden Vorgang aus: \"%4\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' timed out while waiting to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A77Zeitüberschreitung während des Wartens auf die Ausführung des Vorgangs. Der virtuelle Computer führt zurzeit einen anderen Vorgang aus. Timed out while waiting to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation.
0xB0004A78\"%1\" konnte den Vorgang \"%3\" nicht ausführen. Es ist ein anderer Vorgang ausstehend. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' could not perform the '%3' operation. Another operation is pending. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A79Der Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Es ist ein anderer Vorgang ausstehend. Could not perform the operation. Another operation is pending.
0xB0004A7AFehler beim Ausführen des Vorgangs \"%3\" durch \"%1\". Die Sammlung führt zurzeit folgenden Vorgang aus: \"%4\". (ID der Sammlung: %2) '%1' failed to perform the '%3' operation. The collection is currently performing the following operation: '%4'. (Collection ID %2)
0xB0004A7BFehler beim Ausführen des Vorgangs. Die Sammlung führt zurzeit einen anderen Vorgang aus. Failed to perform the operation. The collection is currently performing another operation.
0xB0004A7E\"%1\": Die Datenträgerzusammenführung im Hintergrund wurde gestartet (ID des virtuellen Computers %2). '%1' background disk merge has been started. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A7FDie Datenträgerzusammenführung im Hintergrund wurde gestartet. Background disk merge has been started.
0xB0004A88\"%1\": Die Datenträgerzusammenführung im Hintergrund wurde erfolgreich abgeschlossen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' background disk merge has been finished successfully. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A89Die Datenträgerzusammenführung im Hintergrund wurde erfolgreich abgeschlossen. Background disk merge has been finished successfully.
0xB0004A92\"%1\": Die Datenträgerzusammenführung im Hintergrund wurde unterbrochen (ID des virtuellen Computers %2). '%1' background disk merge has been interrupted. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A93Die Datenträgerzusammenführung im Hintergrund wurde unterbrochen. Background disk merge has been interrupted.
0xB0004A9C\"%1\": Die Datenträgerzusammenführung im Hintergrund konnte nicht abgeschlossen werden: %3 (%4) (ID des virtuellen Computers %2). '%1' background disk merge failed to complete: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004A9DDie Datenträgerzusammenführung im Hintergrund konnte nicht abgeschlossen werden. Background disk merge failed to complete.
0xB0004AA6Fehler beim Festlegen der Ordnerberechtigung für \"%5\" durch \"%1\": %3 (%4). Vergewissern Sie sich, dass das Computerkonto \"%6\" über Lese-/Schreibzugriff auf die Freigabe verfügt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to set folder permission for %5: %3 (%4). Verify that the '%6' machine account has read/write access to the share. (Virtual machine ID %2)
0xB0004AA7Fehler beim Festlegen der Ordnerberechtigung. Vergewissern Sie sich, dass das Hostcomputerkonto über Lese-/Schreibzugriff auf die Freigabe verfügt. Failed to set folder permission. Verify that the host machine account has read/write access to the share.
0xB0004AA8\"%1\" konnte die Quelldatei \"%5\" von Host \"%7\" nicht in das Ziel \"%6\" des Gastbetriebssystems kopieren: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004AA9Fehler beim Kopieren der Quelldatei \"%5\" von Host \"%7\" in das Ziel \"%6\" des Gastbetriebssystems. Failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest.
0xB0004AAA\"%1\" konnte keine Dateien in das Gastbetriebssystem kopieren: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to copy files to the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004AABFehler beim Kopieren von Dateien in das Gastbetriebssystem. Failed to copy files to the guest.
0xB0004C2CDas Abbild des Installationsdatenträgers für Integrationsdienste wurde erfolgreich aktualisiert. The Integration Services Setup Disk image was successfully updated.
0xB0004C36Das Image des Installationsdatenträgers für die Integrationsdienste konnte nicht aktualisiert werden: %1 (%2). The Integration Services Setup Disk image could not be updated: %1 (%2).
0xB0004C40Die Aktualisierungsbenachrichtigungen für das Image des Installationsdatenträgers für die Integrationsdienste konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht registriert werden: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service could not register update notifications for the Integration Services Setup Disk image: %1 (%2).
0xB0004C56Für \"%1\" konnte kein Prüfpunkt erstellt werden, da mindestens ein synthetischer Fibre Channel-Controller angeschlossen ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more synthetic fibre channel controllers are attached. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C68Der Vorgang kann für \"%1\" nicht ausgeführt werden, da diesem virtuellen Computer mindestens ein Gerät zugewiesen ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform the operation for '%1' as that virtual machine has one or more devices assigned to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C69Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden. Cannot perform the operation.
0xB0004C6ADas Gerät kann nicht zu \"%1\" hinzugefügt werden, da dieser virtuelle Computer für den Wechsel in den gespeicherten Zustand konfiguriert wurde, wenn der Host heruntergefahren wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot add the device to '%1' as that virtual machine is configured to go to saved state on host shutdown. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C6CDer Vorgang kann für \"%1\" nicht ausgeführt werden, da die angegebenen Speichereinstellungen für die Gerätezuweisung nicht kompatibel sind. Die Startspeichergröße und die minimale Speichergröße müssen gleich sein, wenn der dynamische Arbeitsspeicher aktiviert ist und außerdem Geräte zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform the operation for '%1' as the specified memory settings are not compatible for device assignment. The startup memory size and minimum memory size must be equal when Dynamic Memory is enabled and devices are also assigned.(Virtual machine ID %2)
0xB0004C6DDie angegebenen Speichereinstellungen sind für die Gerätezuweisung nicht kompatibel. The specified memory settings are not compatible for device assignment.
0xB0004C6EDas Gerät kann \"%1\" nicht hinzugefügt werden, da für diesen virtuellen Computer der dynamische Arbeitsspeicher mit unterschiedlichen Werten für den Startspeicher und den minimalen Speicher konfiguriert ist. Beim Hinzufügen eines Geräts muss der virtuelle Computer mit gleichen Werten für den Startspeicher und den minimalen Speicher konfiguriert sein. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot add the device to '%1' as that virtual machine has Dynamic Memory configured with different startup memory and minimum memory values. When adding a device, the virtual machine must be configured with equal startup memory and minimum memory values.(Virtual machine ID %2)
0xB0004C6FDas Gerät kann dem virtuellen Computer nicht hinzugefügt werden. Cannot add the device to the virtual machine.
0xB0004C90%1: Fehler beim Erstellen. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to realize. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C91%1: Fehler beim Erstellen. '%1' failed to realize.
0xB0004C92\"%1\" ist nicht kompatibel. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' is not compatible. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C93\"%1\" ist nicht kompatibel. '%1' is not compatible.
0xB0004C94Die Systeme sind nicht kompatibel. Systems are not compatible.
0xB0004C96Der virtuelle Computer \"%1\" wird nicht gestartet, da nicht genügend Speicher zur Verfügung steht. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' will not be started because there is not enough memory (Virtual machine ID %2).
0xB0004C98Fehler beim Initialisieren der Informationen zur physischen Topologie: %1 (%2). Failed to initialize physical topology information: %1 (%2).
0xB0004C9A\"%1\" konnte aufgrund nicht behebbarer Fehler in der Konfigurationsdatei nicht erstellt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' could not be realized due to errors in its configuration file which could not be resolved. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C9B\"%1\" konnte aufgrund von Überprüfungsfehlern nicht erstellt werden. '%1' could not be realized due to validation errors.
0xB0004CF4Die letzte als funktionierend bekannte Schlüsselschutzvorrichtung für den virtuellen Computer '%1' kann nicht wiederhergestellt werden, weil er nicht mit einer gültigen Schlüsselschutzvorrichtung und einem aktivierten TPM erfolgreich gestartet wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) The last known good key protector for virtual machine '%1' cannot be restored because it has not booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CF5Die letzte als funktionierend bekannte Schlüsselschutzvorrichtung kann erst wiederhergestellt werden, nachdem ein virtueller Computer mit einer gültigen Schlüsselschutzvorrichtung und einem aktivierten TPM erfolgreich gestartet wurde. The last known good key protector cannot be restored because until a virtual machine has booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM.
0xB0004CF6Die lokale Sicherheitsrichtlinie für den virtuellen Computer '%1' konnte nicht automatisch generiert werden. Vergewissern Sie sich, dass die dem virtuellen Computer zugeordnete Schlüsselschutzvorrichtung ordnungsgemäß für eine gültige Überwachung konfiguriert ist, wenn der Host-Überwachungsdienst-Client im lokalen Modus ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) The local security policy for virtual machine '%1' could not be generated automatically. Confirm that the key protector associated with the virtual machine is correctly configured for a valid guardian if the Host Guardian Service client is running in local mode. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CF7Die lokale Sicherheitsrichtlinie für den virtuellen Computer konnte nicht automatisch generiert werden. The local security policy for virtual machine could not be generated automatically.
0xB0004CF8Der virtuelle Computer '%1' unterstützt keine Änderung der angeforderten Sicherheitseinstellungen. Diese Einstellungen sind nicht auf die Konfigurationsversion des virtuellen Computers anwendbar. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. These settings are not applicable to the virtual machine's configuration version. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CF9Der virtuelle Computer unterstützt keine Änderung der angeforderten Sicherheitseinstellungen. The virtual machine does not support changing the requested security settings.
0xB0004CFADie ausgewählten Sicherheitseinstellungen des virtuellen Computers '%1' können ohne eine gültige konfigurierte Schlüsselschutzvorrichtung nicht geändert werden. Konfigurieren Sie eine gültige Schlüsselschutzvorrichtung, und versuchen Sie es erneut. (ID des virtuellen Computers: %2) The selected security settings of virtual machine '%1' cannot be changed without a valid key protector configured. Configure a valid key protector and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CFBDie ausgewählten Sicherheitseinstellungen eines virtuellen Computers können ohne eine gültige konfigurierte Schlüsselschutzvorrichtung nicht geändert werden. The selected security settings of a virtual machine cannot be changed without a valid key protector configured.
0xB0004CFCDie Konfigurationsversion für den virtuellen Computer \"%1\" unterstützt keine Änderung der angeforderten Sicherheitseinstellungen. (ID des virtuellen Computers %2) The configuration version for virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CFDDie Konfigurationsversion unterstützt keine Änderung der angeforderten Sicherheitseinstellungen. The configuration version does not support changing the requested security settings.
0xB0004CFEDie Abschirmungseinstellung kann nicht deaktiviert werden, da für den virtuellen Computer '%1' keine Sicherheitsrichtlinie vorhanden ist. Der virtuelle Computer wird durch einen Host-Überwachungsdienst im Remotemodus geschützt. Legen Sie eine neue Sicherheitsrichtlinie fest, wenn der virtuelle Computer bereitgestellt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present for the virtual machine '%1'. The virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. Set a new security policy if the virtual machine is being provisioned. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CFFDie Abschirmungseinstellung kann nicht deaktiviert werden, da keine Sicherheitsrichtlinie vorhanden ist. The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present.
0xB0004D00Die Abschirmungseinstellung kann für den virtuellen Computer '%1' nicht geändert werden, da der virtuelle Computer durch einen Host-Überwachungsdienst im Remotemodus geschützt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) The shielding setting cannot be changed for virtual machine '%1' because the virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D01Die Abschirmungseinstellung kann nicht geändert werden. The shielding setting cannot be changed.
0xB0004D02Die Sicherheitsrichtlinie für den virtuellen Computer '%1' kann nicht direkt geändert werden, nachdem sie zum Starten mit einem aktivierten TPM verwendet wurde. Beim Ändern der Einstellungen kann die Sicherheitsrichtlinie für gültige Überwachungen automatisch aktualisiert werden, wenn der Host-Überwachungsdienst für den lokalen Modus konfiguriert ist. (ID des virtuellen Computers: %2) The security policy for virtual machine '%1' cannot be modified directly after it has been used to start with an enabled TPM. The security policy may be updated automatically for valid guardians when changing the settings if the Host Guardian Service is configured for local mode. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D03Die Sicherheitsrichtlinie kann nicht direkt geändert werden, nachdem sie zum Starten eines virtuellen Computers verwendet wurde. The security policy cannot be modified directly after it has been used to start a virtual machine.
0xB0004D04Die Einstellungen für die Host-Überwachungsdienst-Clientkonfiguration konnten für den virtuellen Computer '%1' nicht abgerufen werden. %3. Details sind im Ereignisprotokoll des HostGuardianService-Clients enthalten. (ID des virtuellen Computers: %2) The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved for virtual machine '%1'. %3. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D05Die Einstellungen für die Host-Überwachungsdienst-Clientkonfiguration konnten nicht abgerufen werden. Details sind im Ereignisprotokoll des HostGuardianService-Clients enthalten. The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved. Details are included in the HostGuardianService-Client event log.
0xB0004D06Die Schlüsselschutzvorrichtung für den virtuellen Computer '%1' konnte nicht entpackt werden. Rückgabe von HostGuardianService: %4 (%5) %6. Details sind im Ereignisprotokoll des HostGuardianService-Clients enthalten. (ID des virtuellen Computers: %2) The key protector for the virtual machine '%1' could not be unwrapped. HostGuardianService returned: %4 (%5) %6. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D07Die Schlüsselschutzvorrichtung konnte nicht entpackt werden. Details sind im Ereignisprotokoll des HostGuardianService-Clients enthalten. The key protector could not be unwrapped. Details are included in the HostGuardianService-Client event log.
0xB0004D08Die für %1 angegebene Anzahl der virtuellen Prozessoren pro Kanal liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Zulässig sind Werte zwischen %3 und %4. (ID des virtuellen Computers: %2). The specified number of virtual processors per channel for '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2).
0xB0004D0ADer Wert der Threads pro Kanal für %1 ist ungültig. Zulässige Werte sind: Automatisch (0), Niedrig (1), Mittel (2) oder Hoch (3). (ID des virtuellen Computers: %2). The specified value for threads per channel is not valid for '%1'. The possible values are Automatic(0), Low(1), Medium(2), or High(3). (Virtual machine ID %2).
0xB0004E20VMMS %1 VMMS %1
0xB0004E84Der Verwaltungsdienst für virtuelle Computer konnte die Konfiguration des virtuellen Computers \"%3\" unter \"%4\" nicht registrieren: %1 (%2). Falls der virtuelle Computer mit einem Failovercluster verwaltet wird, stellen Sie sicher, dass sich die Datei an einem für andere Knoten des Clusters zugänglichen Pfad befindet The Virtual Machine Management Service failed to register the configuration for the virtual machine '%3' at '%4': %1 (%2). If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster.
0xB0004E85Fehler beim Registrieren der Konfiguration für den virtuellen Computer. Failed to register the configuration for the virtual machine.
0xB0004E86Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Aufheben der Registrierung der Konfiguration für den virtuellen Computer \"%3\": %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to unregister the configuration for the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E87Fehler beim Aufheben der Registrierung der Konfiguration für den virtuellen Computer. Failed to unregister the configuration for the virtual machine.
0xB0004E88Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Überprüfen, ob die Konfiguration für den virtuellen Computer \"%3\" registriert ist: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E89Fehler beim Überprüfen, ob die Konfiguration für den virtuellen Computer registriert ist. Failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine.
0xB0004E8ADer virtuelle Computer wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht gefunden (ID des virtuellen Computers: %1). The Virtual Machine Management Service did not find the virtual machine. (Virtual Machine ID %1)
0xB0004E8BDer virtuelle Computer wurde nicht gefunden. Virtual machine not found.
0xB0004E8CFehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Starten des virtuellen Computers \"%3\": %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E8DFehler beim Starten des virtuellen Computers. Failed to start the virtual machine.
0xB0004E8EFehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Herunterfahren des virtuellen Computers \"%3\": %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to shutdown the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E8FFehler beim Herunterfahren des virtuellen Computers. Failed to shutdown the virtual machine.
0xB0004E90Fehler beim Herunterfahren von \"%1\": \"%3\" (\"%4\"). (ID des virtuellen Computers: \"%2\") '%1' failed to shutdown: %3 (%4). (Virtual Machine ID %2)
0xB0004E91Fehler beim Herunterfahren. Failed to shutdown.
0xB0004E92Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Überprüfen des Ausführungsstatus des virtuellen Computers \"%3\": %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to verify the running state of the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E93Fehler beim Überprüfen des Ausführungsstatus des virtuellen Computers. Failed to verify the running state of the virtual machine.
0xB0004E94Fehler beim Initialisieren der Migration des virtuellen Computers durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer. The Virtual Machine Management Service failed to initialize the migration of the virtual machine.
0xB0004E95Fehler beim Initialisieren der Migration des virtuellen Computers. Failed to initialize the migration of the virtual machine.
0xB0004E96\"%1\": Fehler beim Einrichten einer Migration. Stellen Sie sicher, dass der virtuelle Computer ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E97Fehler beim Einrichten einer Migration. Stellen Sie sicher, dass der virtuelle Computer ausgeführt wird. Failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running.
0xB0004E98\"%1\": Fehler bei der Migration (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to migrate. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E99\"%1\": Fehler bei der Migration. '%1' failed to migrate.
0xB0004E9AFehler beim Migrieren von \"%1\": Die Migration wurde abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to migrate: the migration was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E9BFehler bei der Migration: Die Migration wurde abgebrochen. Failed to migrate: the migration was canceled.
0xB0004E9C\"%1\": Fehler bei der Wiederherstellung aus einer gescheiterten Migration (ID des virtuellen Computers %2). '%1' failed to recover from a failed migration. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E9D\"%1\": Fehler bei der Wiederherstellung aus einer gescheiterten Migration. '%1' failed to recover from a failed migration.
0xB0004E9EFehler beim Schreiben der Migrationsanforderung in die Warteschlange durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer. The Virtual Machine Management Service failed to queue the migration request.
0xB0004E9FFehler beim Schreiben der Migrationsanforderung in die Warteschlange. Failed to queue the migration request.
0xB0004EA0Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Suchen des Quellknotens einer Migration (\"%3\"): %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to lookup the source node of a migration (%3): %1 (%2).
0xB0004EA1Fehler beim Nachschlagen des Quellknotens einer Migration. Failed to lookup the source node of a migration.
0xB0004EA6Fehler beim Migrieren eines virtuellen Computers (ID des virtuellen Computers: %1). Failed to migrate a virtual machine. (Virtual Machine ID %1)
0xB0004EA7Fehler beim Migrieren eines virtuellen Computers. Failed to migrate a virtual machine.
0xB0004EA8Fehler beim Migrieren eines virtuellen Computers: Die Migration wurde abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %1) Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. (Virtual Machine ID %1)
0xB0004EA9Fehler beim Migrieren eines virtuellen Computers: Die Migration wurde abgebrochen. Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled.
0xB0004EAAFehler beim Starten der Migration: Eine andere Migration wird gerade ausgeführt. Failed to start the migration: Another migration is in progress.
0xB0004EACFehler beim erzwungenen Anhalten des virtuellen Computers durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer: \"%1\" (\"%2\"). Prüfen Sie den virtuellen Computer auf unerwartetes Verhalten. (ID des virtuellen Computers: \"%3\") The Virtual Machine Management Service failed to forcibly stop the virtual machine: %1 (%2). Check the virtual machine for any unexpected behavior. (Virtual Machine ID %3)
0xB0004EADFehler beim erzwungenen Anhalten des virtuellen Computers. Failed to forcibly stop the virtual machine.
0xB0004EAEFehler beim Initiieren einer Livemigration auf dem Zielknoten durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer. Es wird bereits ein Arbeitsprozess ausgeführt (Prozess-ID: \"%1\"). Beenden Sie den Arbeitsprozess mithilfe des Task-Managers manuell, um das Problem zu beheben. The Virtual Machine Management Service failed to initiate a live migration on the target node. A worker process is already running (Process ID %1). To fix this problem, use Task Manager to end the worker process manually.
0xB0004EAFFehler beim Initiieren einer Livemigration auf dem Zielknoten. Failed to initiate a live migration on the target node.
0xB0004EB0Der virtuelle Computer \"%1\" konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht gestartet werden, da eine der Hyper-V-Komponenten nicht ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers: %2). The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running (Virtual machine ID %2).
0xB0004EB1Fehler beim Starten des virtuellen Computers \"%1\", da eine der Hyper-V-Komponenten nicht ausgeführt wird. Failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running.
0xB0004EB2Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Starten des virtuellen Computers \"%1\", da sich das System im abgesicherten Modus befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode (Virtual machine ID %2).
0xB0004EB3Fehler beim Starten des virtuellen Computers \"%1\", da sich das System im abgesicherten Modus befindet. Failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode.
0xB0004EB4Der virtuelle Computer \"%1\" konnte nicht gestartet werden, da der Hypervisor nicht ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers: %2).%r%nSie können das Problem möglicherweise mithilfe folgender Aktionen beheben:%r%n1) Stellen Sie sicher, dass die vom Prozessor des physischen Computers verwendete Version der hardwareunterstützten Virtualisierung unterstützt wird.%r%n2) Stellen Sie sicher, dass die hardwareunterstützte Virtualisierung und die hardwareunterstützte Datenausführungsverhinderung im BIOS des physischen Computers aktiviert sind. (Wenn Sie das BIOS bearbeiten, um eine der Einstellungen zu aktivieren, müssen Sie die Stromzufuhr zum physischen Computer unterbrechen und anschließend wiederherstellen. Es reicht nicht aus, den physischen Computer zurückzusetzen.)%r%n3) Wenn Sie Änderungen am Startkonfigurationsdaten-Speicher vorgenommen haben, prüfen Sie diese Änderungen, um sicherzustellen, dass der Hypervisor für einen automatischen Start konfiguriert ist.%r%n Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running (Virtual machine ID %2).%r%nThe following actions may help you resolve the problem:%r%n1) Verify that the processor of the physical computer has a supported version of hardware-assisted virtualization.%r%n2) Verify that hardware-assisted virtualization and hardware-assisted data execution protection are enabled in the BIOS of the physical computer. (If you edit the BIOS to enable either setting, you must turn off the power to the physical computer and then turn it back on. Resetting the physical computer is not sufficient.)%r%n3) If you have made changes to the Boot Configuration Data store, review these changes to ensure that the hypervisor is configured to launch automatically.%r%n
0xB0004EB5Der virtuelle Computer \"%1\" konnte nicht gestartet werden, da der Hypervisor nicht ausgeführt wird. Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running.
0xB0004EB6Fehler beim Initiieren der Migration eines gruppierten virtuellen Computers. Der Zielhost \"%1\" ist kein Mitglied des Clusters. Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is not a member of the cluster.
0xB0004EB7Fehler beim Initiieren der Migration eines gruppierten virtuellen Computers. Failed to initiate the migration of a clustered VM.
0xB0004EB8Fehler beim Initiieren der Migration eines gruppierten virtuellen Computers. Der Zielhost \"%1\" ist bereits der Besitzerknoten des virtuellen Computers. Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is already the owner node of the VM.
0xB0004EBAFehler beim Initiieren der Migration eines gruppierten virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to initiate the migration of a clustered VM: %1 (%2).
0xB0004EBCFehler beim Initiieren der Ressourcengruppenverschiebung für die Migration eines gruppierten virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2).
0xB0004EBDFehler beim Initiieren der Ressourcengruppenverschiebung für die Migration eines gruppierten virtuellen Computers. Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM.
0xB0004EBEFehler beim Warten auf den Abschluss der Ressourcengruppenverschiebung für die Migration eines gruppierten virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2).
0xB0004EBFFehler beim Warten auf den Abschluss der Ressourcengruppenverschiebung für die Migration eines gruppierten virtuellen Computers. Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM.
0xB0004EE8Der Listenerthread für die Livemigrationsverbindung wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer mit folgenden Adressen neu gestartet: %1. The Virtual Machine Management Service restarted the live migration connection listener thread using the following addresses: %1.
0xB0004EE9Fehler beim Neustarten des Abhörthreads für die Livemigrationsverbindung durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to restart the live migration connection listener thread: %1 (%2).
0xB0004EEADer Abhörthread für die Livemigrationsverbindung wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer deaktiviert, da keine Clusternetzwerke für eine Migration verfügbar sind. The Virtual Machine Management Service disabled the live migration connection listener because no cluster networks are available for a migration.
0xB0004EEBFehler beim Einrichten einer Livemigrationsverbindung für den virtuellen Computer \"%3\" (Client \"%4\") durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection for Virtual Machine %3 (client %4): %1 (%2).
0xB0004EECFehler beim Einrichten einer Livemigrationsverbindung durch den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection: %1 (%2).
0xB0004EEDDie Anforderung einer Livemigration für den virtuellen Computer \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer aufgrund einer nicht unterstützten Protokollversion abgelehnt. The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for Virtual Machine %1 because of an unsupported protocol version.
0xB0004EEEVom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde die Anforderung für eine Livemigration für den virtuellen Computer \"%1\" abgelehnt, da RemoteFX nicht installiert ist. The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for virtual machine %1 because RemoteFX is not installed.
0xB0004EEFDer Speicherort des virtuellen Computers \"%1\" und der zugehörigen Dateien ist kein gültiger Speicherort für die Clusterverwaltung. Sie können den Speicherort des virtuellen Computers und der Dateien in einen gültigen clusterverwalteten Speicherort ändern oder den virtuellen Computer mit dem Tool \"Speicher des virtuellen Computers verschieben\" im Failovercluster-Manager (oder mit dem Windows PowerShell-Cmdlet \"Move-VMStorage\") verschieben. Wählen Sie zum Öffnen des Tools \"Speicher des virtuellen Computers verschieben\" in der Rollenansicht den virtuellen Computer aus, wählen Sie die Aktion \"Verschieben\" und dann die Option \"Speicher des virtuellen Computers\" aus. Der virtuelle Computer und die zugehörigen Dateien können an einen anderen Speicherort verschoben werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) The location of the virtual machine '%1' and its files is not a valid cluster managed storage location. You can change the location of the virtual machine and its files to a valid cluster-managed storage location, or use the Move Virtual Machine Storage tool in Failover Cluster Manager (or the Move-VMStorage Windows PowerShell cmdlet) to move the virtual machine. To open the Virtual Machine Storage tool, select the virtual machine in the Roles view, then select the Move action, and then the Virtual Machine Storage option. The virtual machine and its files can be moved to a different location while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0004F4CVom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer konnte keine Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers hergestellt werden, da die korrekte Protokollversion (%1) vom Zielhost nicht unterstützt wird. The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host does not support the correct protocol version (protocol version %1).
0xB0004F4DFehler beim Herstellen einer Verbindung aufgrund einer nicht unterstützten Protokollversion. (Protokollversion: %1) Failed to establish a connection because of an unsupported protocol version (protocol version %1).
0xB0004F4EDie Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer am Quellhost nicht authentifiziert werden: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: %1 (%2).
0xB0004F4FFehler beim Authentifizieren der Verbindung am Quellhost: %1 (%2). Failed to authenticate the connection at the source host: %1 (%2).
0xB0004F50Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer konnte keine Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers hergestellt werden, da die Anforderung vom Zielhost abgelehnt wurde: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host rejected the request: %1 (%2).
0xB0004F51Fehler beim Herstellen einer Verbindung, da die Anforderung vom Zielhost abgelehnt wurde: %1 (%2). Failed to establish a connection because the destination host rejected the request: %1 (%2).
0xB0004F52Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Herstellen einer Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers mit dem Host \"%3\": %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration with host '%3': %1 (%2).
0xB0004F53Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Host \"%3\": %1 (%2). Failed to establish a connection with host '%3': %1 (%2).
0xB0004F54Fehler beim Authentifizieren der Verbindung auf dem Quellhost: Es sind keine geeigneten Anmeldeinformationen verfügbar. Failed to authenticate the connection at the source host: no suitable credentials available.
0xB0004F55Die Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer auf dem Quellhost nicht authentifiziert werden: Es sind keine geeigneten Anmeldeinformationen verfügbar. Stellen Sie sicher, dass der Vorgang auf dem Quellhost der Migration initiiert wird. Alternative: Stellen Sie sicher, dass der Quellhost zum Authentifizieren von Migrationsverbindungen mittels Kerberos konfiguriert ist und in Active Directory die eingeschränkte Delegierung für den Host aktiviert ist. The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: no suitable credentials available. Make sure the operation is initiated on the source host of the migration, or the source host is configured to use Kerberos for the authentication of migration connections and Constrained Delegation is enabled for the host in Active Directory.
0xB0004F56Die Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer am Quellhost nicht authentifiziert werden: Die Delegierung der Anmeldeinformationen ist nicht aktiviert. Stellen Sie sicher, dass der Quellhost korrekt konfiguriert ist und Migrationsverbindungen mittels \"CredSSP\" authentifiziert werden. The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: credential delegation not enabled. Make sure the source host is correctly configured to use CredSSP for the authentication of migration connections.
0xB0004F57Fehler beim Authentifizieren der Verbindung am Quellhost: Die Delegierung der Anmeldeinformationen ist nicht aktiviert. Failed to authenticate the connection at the source host: credential delegation not enabled.
0xB0004F7EFehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Konfigurieren des Netzwerk-Listeners für die Migration virtueller Computer: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2).
0xB0004F7FFehler beim Konfigurieren des Netzwerk-Listeners für die Migration virtueller Computer: %1 (%2). Failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2).
0xB0004F80Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Herstellen einer Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers mit dem Host \"%1\", da eine vorherige Migration noch bereinigt wird. Versuchen Sie es bitte später erneut. The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a virtual machine migration with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later.
0xB0004F81Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit Host \"%1\", da eine vorherige Migration noch bereinigt wird. Versuchen Sie es bitte später erneut. Failed to establish a connection with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later.
0xB0004F82Die Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer am Host \"%1\" nicht authentifiziert werden. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen von Host \"%1\" im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll. The Virtual Machine Management Service failed to authenticate a connection for a Virtual Machine migration with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0004F83Eine Verbindung mit Host \"%1\" konnte nicht authentifiziert werden. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen von Host \"%1\" im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll. Failed to authenticate a connection with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0004FB0Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde eine Verbindungsanforderung für die Migration eines virtuellen Computers von der Clientadresse \"%3\" blockiert: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service blocked a connection request for a Virtual Machine migration from client address '%3': %1 (%2).
0xB0004FB1Anforderungsfehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer für die Migration eines virtuellen Computers am Zielhost, da die Anfrage keine unterstützte Protokollversion enthielt. (Erwartete Version: %1) The Virtual Machine Management Service failed the request for a Virtual Machine migration at the destination host because no supported protocol version was provided in the request (expected version %1).
0xB0004FB2Die Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer am Zielhost nicht authentifiziert werden: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2).
0xB0004FB3Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde eine Anforderung für die Migration eines virtuellen Computers am Zielhost abgelehnt: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2).
0xB0004FB4Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurden die Lauschnetzwerke für die Migration virtueller Computer nach einem erfolglosen Konfigurationsversuch deaktiviert. Legen Sie mithilfe der Hyper-V-Verwaltungskonsole eine gültige Netzwerkliste fest, und reaktivieren Sie den Listener. The Virtual Machine Management Service disabled the listen networks for Virtual Machine migrations after a failed configuration attempt. Use the Hyper-V management console to set a valid network list and re-enable the listener.
0xB0004FB5Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Annehmen einer Verbindung für die Migration eines virtuellen Computers: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to accept a connection for a Virtual Machine migration: %1 (%2).
0xB0004FB6Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Einrichten des Lauschsockets für Migrationsverbindungen für virtuelle Computer für die Adresse \"%3\": %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to setup the listen socket for Virtual Machine migration connections for address '%3': %1 (%2).
0xB0004FB7Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde der Listener für Migrationsverbindungen für virtuelle Computer mit folgenden Adressen gestartet: %1. The Virtual Machine Management Service started the listener for Virtual Machine migration connections using the following addresses: %1.
0xB0004FB8Fehler des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer beim Starten des Listeners für Migrationsverbindungen für virtuelle Computer: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to start the listener for Virtual Machine migration connections: %1 (%2).
0xB0004FB9Der Listener für Migrationsverbindungen für virtuelle Computer wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer deaktiviert. The Virtual Machine Management Service disabled the listener for Virtual Machine migration connections.
0xB0004FBADer Migrationsverbindungs-Manager für virtuelle Computer wurde erfolgreich gestartet. Successfully started the Virtual Machine migration connection manager.
0xB0004FBBFehler beim Starten des Migrationsverbindungs-Managers für virtuelle Computer: %1 (%2). Failed to start the Virtual Machine migration connection manager: %1 (%2).
0xB0004FBCVom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde kein Zertifikat für die Authentifizierung einer Migrationsverbindung gefunden: %1 (%2). The Virtual Machine Management Service could not find a certificate for the authentication of a migration connection: %1 (%2).
0xB0004FBDVom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde die Livemigration des virtuellen Computers \"%1\" auf dem Zielhost \"%3\" gestartet. (ID des virtuellen Computers: %2) The Virtual Machine Management service initiated the live migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2).
0xB0004FBEVom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde die Offlinemigration des virtuellen Computers \"%1\" auf dem Zielhost \"%3\" gestartet. (ID des virtuellen Computers: %2) The Virtual Machine Management service initiated the offline migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2).
0xB0004FBFDie Livemigration des virtuellen Computers \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer mit einer Ausfallzeit von %3 Sekunden erfolgreich abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: %2) The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with a blackout time of %3 seconds (VMID %2).
0xB0004FC0Die Offlinemigration des virtuellen Computers \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: %2) The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2).
0xB0004FC1Die Livemigration des virtuellen Computers \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer mit einer unerwartet hohen Ausfallzeit von %3 Sekunden erfolgreich abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: %2) The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with an unexpectedly long blackout time of %3 seconds (VMID %2).
0xB0004FC2Die Livemigration des virtuellen Computers \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2), empfangen von IP-Adresse: \"%3\", wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich abgeschlossen. The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'.
0xB0004FC3Die Offlinemigration des virtuellen Computers \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2), empfangen von IP-Adresse: \"%3\", wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich abgeschlossen. The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'.
0xB0004FC4Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer wurde eine Anforderung für die Migration eines virtuellen Computers am Zielhost abgelehnt, da eine Verbindung von einem vorherigen Migrationsversuch noch bereinigt wird. Versuchen Sie es bitte später erneut. The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host because a connection from previous migration attempt is still cleaning up. Please try again later.
0xB0004FC5Die Konfiguration für den virtuellen Computer \"%1\" wird in den standardmäßigen Datenspeicher des Zielhosts verschoben. (ID des virtuellen Computers %2) The configuration for virtual machine '%1' is moving to the default data store of the destination host. (Virtual machine ID %2)
0xB0004FC6Fehler beim Einrichten der Authentifizierung für die Migration. Migration wird deaktiviert. Failed to setup authentication for migration. Disabling migration.
0xB0004FC7Die ausgewählte Authentifizierungsmethode für die Migration wird für diesen Migrationstyp nicht unterstützt. The selected migration authentication method is not supported for this migration type.
0xB0005015Fehler beim Registrieren des Clusternamens in den lokalen Benutzergruppen: %1 (%2). Der Vorgang wird von Hyper-V wiederholt. Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). Hyper-V will retry the operation.
0xB0005016Fehler beim Registrieren des Clusternamens in den lokalen Benutzergruppen: %1 (%2). Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2).
0xB000505BNicht genügend Speicherplatz. Not enough disk space.
0xB0005078Fehler beim Migrieren, da der Pfad zu lang ist. Migration failed because the path is too long.
0xB0005079Der Pfad ist zu lang. Path is too long.
0xB0005082Es konnten keine Informationen zu \"%1\" abgerufen werden: %2 (%3). Could not get information about '%1': '%2'('%3').
0xB0005083Es konnten keine Informationen zu \"%1\" abgerufen werden. Could not get information about '%1'.
0xB000508CFehler beim Migrieren, da die zugeordnete virtuelle Festplatte \"%1\" am Ziel bereits vorhanden ist. Migration failed because attached VHD '%1' already exists at the destination.
0xB000508DDie zugeordnete virtuelle Festplatte ist am Ziel bereits vorhanden. Attached VHD already exists at the destination.
0xB0005096Die Migration war nicht erfolgreich. Die GUID \"%1\" der virtuellen Zielfestplatte entspricht nicht der GUID der virtuellen Quellfestplatte. Migration did not succeed. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID.
0xB0005097Die GUID \"%1\" der virtuellen Zielfestplatte entspricht nicht der GUID der virtuellen Quellfestplatte. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID.
0xB00050A0Die Migration war nicht erfolgreich. Der Zeitstempel oder die Größe \"%1\" der virtuellen Zielfestplatte entspricht nicht dem Wert der virtuellen Quellfestplatte. Migration did not succeed. Destination VHD's timestamp or size '%1' is different from the source VHD's.
0xB00050A1Der Zeitstempel oder die Größe \"%1\" der virtuellen Zielfestplatte entspricht nicht dem Wert der virtuellen Quellfestplatte. Destination VHD's timestamp of size '%1' is different from the source VHD's.
0xB00050AADie Migration war nicht erfolgreich. Die GUID der virtuellen Festplatte \"%1\" konnte nicht abgerufen werden. Migration did not succeed. Could not get VHD ('%1') guid.
0xB00050ABDie GUID der virtuellen Festplatte konnte nicht abgerufen werden. Could not get VHD GUID.
0xB00050B4Die Migration war nicht erfolgreich. Die VHD-Datei \"%1\" konnte nicht geöffnet werden: %2 (%3). Migration did not succeed. Could not open VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB00050B5Die VHD-Datei konnte nicht geöffnet werden. Could not open VHD file.
0xB00050BEDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Aktualisieren des Links der virtuellen Festplatte \"%1\" in der Konfiguration: %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to update VHD('%1') link in the configuration: '%2'('%3').
0xB00050BFFehler beim Aktualisieren des Links der virtuellen Festplatte in der Konfiguration. Failed to update VHD link in the configuration.
0xB00050C8Die Migration war nicht erfolgreich. Die Datei \"%1\" ist nicht vorhanden. Migration did not succeed. File ('%1') does not exist.
0xB00050C9Die Datei ist nicht vorhanden. File does not exist.
0xB00050D2Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Festlegen des übergeordneten Elements der virtuellen Festplatte \"%1\": %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to set VHD ('%1') parent: '%2'('%3').
0xB00050D3Fehler beim Festlegen des übergeordneten Elements der virtuellen Festplatte. Failed to set VHD parent.
0xB00050DCDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Löschen der Konfiguration \"%1\": %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to delete configuration '%1': '%2'('%3').
0xB00050DDFehler beim Löschen der Konfiguration. Failed to delete configuration.
0xB00050E6Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Registrieren der Konfiguration \"%1\": %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to register configuration '%1': '%2'('%3').
0xB00050E7Fehler beim Registrieren der Konfiguration. Failed to register configuration.
0xB00050F0Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Aktualisieren des Links zur Datei mit dem gespeicherten Zustand in der Konfiguration \"%1\": %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to update link to saved state file in the configuration '%1': '%2'('%3').
0xB00050F1Fehler beim Aktualisieren des Links zur Datei mit dem gespeicherten Zustand in der Konfiguration. Failed to update link to saved state file in the configuration.
0xB00050FADie Migration war nicht erfolgreich. Das Verschieben von Pass-Through-Datenträgern (%1) wird von der Speichermigration nicht unterstützt. Migration did not succeed. Storage migration does not support moving pass-through disks '%1'.
0xB00050FBDas Verschieben von Pass-Through-Datenträgern wird von der Speichermigration nicht unterstützt. Migration does not support moving pass-through disks.
0xB0005104Die Migration war nicht erfolgreich. Ungültiger Zielpfad \"%1\". Migration did not succeed. Invalid destination path '%1'.
0xB0005105Ungültiger Zielpfad. Invalid destination path.
0xB0005106Die Migration war nicht erfolgreich. Die nicht verwaltete VHD \"%1\" wird verschoben, ohne dass die verwaltete Kette verschoben wird. Migration did not succeed. Unmanaged VHD '%1' is being moved without moving its managed chain.
0xB0005107Die nicht verwaltete VHD wird verschoben, ohne dass die verwaltete Kette verschoben wird. Unmanaged VHD is moved witout moving its managed chain.
0xB000510EDie Migration war nicht erfolgreich. Unter \"%1\" steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung. Migration did not succeed. Not enough disk space at '%1'.
0xB0005110Die Migration war nicht erfolgreich. Die Konfiguration \"%1\" wurde in den standardmäßigen Datenspeicher verschoben: \"%2\"(\"%3\"). Migration did not succeed. Configuration '%1' was moved to the default data store: '%2'('%3').
0xB0005111Die Konfiguration wurde in den standardmäßigen Datenspeicher verschoben. Configuration was moved to the default data store.
0xB0005118Die Migration war nicht erfolgreich. Zeitüberschreitung, bevor der virtuelle Computer einen beständigen Zustand erreicht hat. Migration did not succeed. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state.
0xB0005119Zeitüberschreitung, bevor der virtuelle Computer einen beständigen Zustand erreicht hat. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state.
0xB0005122Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Erstellen des Ordners \"%1\": %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to create folder '%1': '%2'('%3').
0xB0005123Fehler beim Erstellen des Ordners. Failed to create folder.
0xB000512CFehler beim Abrufen der Sicherheitsinformationen für \"%1\": %2 (%3). Failed to get security info for '%1': '%2'('%3').
0xB000512DFehler beim Abrufen der Sicherheitsinformationen. Failed to get security info.
0xB0005136Fehler beim Festlegen der Sicherheitsinformationen für \"%1\": %2 (%3). Failed to set security info for '%1': '%2'('%3').
0xB0005137Fehler beim Festlegen der Sicherheitsinformationen. Failed to set security info.
0xB0005138Der Besitz für Datei \"%3\" konnte nicht festgelegt werden: %1(%2). Failed to set ownership for file '%3': %1(%2).
0xB0005140Die Migration war nicht erfolgreich. Der Benutzer verfügt nicht über die erforderlichen Rechte für \"%1\". Migration did not succeed. User does not have enough rights for '%1'.
0xB0005141Fehler bei der Sicherheitsprüfung. Security check failed.
0xB000514ADie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Kopieren der Datei \"%1\" nach \"%2\": %3 (%4). Migration did not succeed. Failed to copy file '%1' to '%2': '%3'('%4').
0xB000514BFehler beim Kopieren der Datei. Failed to copy file.
0xB0005154Fehler bei der Speichermigration für den virtuellen Computer \"%1\" (%2): %3 (%4). Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4).
0xB0005155Fehler bei der Speichermigration für den virtuellen Computer \"%1\". Storage migration for virtual machine '%1'failed.
0xB0005156Fehler bei der Speichermigration für den virtuellen Computer \"%1\" (%2): %3. Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error (%3).
0xB000515EDie Speichermigration für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht abgeschlossen, da der Vorgang abgebrochen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Storage migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB000515FDie Speichermigration wurde nicht abgeschlossen. Storage migration was not finished.
0xB0005160Die Migration war nicht erfolgreich. Der Vorgang zum Spiegeln der VHD-Datei \"%1\" auf \"%2\" konnte nicht gestartet werden: %3 (%4). Migration did not succeed. Could not start mirror operation for the VHD file '%1' to '%2': '%3'('%4').
0xB0005161Der Spiegelungsvorgang konnte nicht gestartet werden. Could not start mirror operation.
0xB0005162Die Migration war nicht erfolgreich. Der Spiegelungsvorgang für die VHD-Datei \"%1\" konnte nicht abgeschlossen werden: %2 (%3). Migration did not succeed. Could not complete mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB0005163Der Spiegelungsvorgang konnte nicht abgeschlossen werden. Could not complete mirror operation.
0xB0005164Die Migration war nicht erfolgreich. Der Spiegelungsvorgang für die VHD-Datei \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden: %2 (%3). Migration did not succeed. Could not cancel mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB0005165Der Spiegelungsvorgang konnte nicht abgebrochen werden. Could not cancel mirror operation.
0xB0005166Fehler beim Migrieren, da der Zustand des virtuellen Computers nicht die zweite Phase der Speichermigration erreicht hat. Migration failed because the virtual machine failed to change state to storage migration phase two.
0xB0005167Der Zustand des virtuellen Computers hat nicht die zweite Phase der Speichermigration erreicht. The virtual machine failed to change state to storage migration phase two.
0xB0005168Fehler beim Migrieren, da die Speichermigration vom Zustandsautomaten des virtuellen Computers nicht abgeschlossen werden konnte. Migration failed because the virtual machine state machine failed to finish storage migration.
0xB0005169Fehler beim Abschließen der Speichermigration durch den Zustandsautomaten des virtuellen Computers. The virtual machine state machine failed to finish storage migration.
0xB000516AFehler beim Migrieren, da der Pfad \"%1\" ungültig ist. Migration failed because path '%1' is invalid.
0xB000516BDer Pfad ist ungültig. Path is invalid.
0xB000516CDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Abrufen des Status des Spiegelungsvorgangs für die VHD-Datei \"%1\": %2 (%3). Migration did not succeed. Failed to get mirror operation progress for the VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB000516DFehler beim Abrufen des Status des Spiegelungsvorgangs. Failed to get mirror operation progress.
0xB000516EDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Vorgang zum Spiegeln der VHD-Quelldatei \"%1\" auf die Zieldatei \"%2\": %3 (%4). Migration did not succeed. Mirror operation failed for the source VHD file '%1' to the destination file '%2': '%3'('%4').
0xB000516FFehler beim Spiegelungsvorgang. Mirror operation failed.
0xB0005170Fehler beim Sperren der Konfiguration \"%1\" des virtuellen Computers: %2 (%3). Failed to lock virtual machine's configuration '%1': '%2'('%3').
0xB0005171Fehler beim Sperren der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to lock virtual machine's configuration.
0xB0005172Fehler beim Abrufen des Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers: %1(%2). Failed to get store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005173Fehler beim Abrufen des Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to get store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005174Fehler beim Abrufen des Prüfpunkt-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005175Fehler beim Abrufen des Prüfpunkt-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005176Fehler beim Festlegen des Prüfpunkt-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005177Fehler beim Festlegen des Prüfpunkt-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005178Fehler beim Ausführen eines Commits für die Konfiguration des virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to commit virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005179Fehler beim Ausführen eines Commits für die Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to commit virtual machine's configuration.
0xB000517ADie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Freigeben der Konfiguration durch den Arbeitsprozess des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to release the configuration: '%1'('%2').
0xB000517BFehler beim Freigeben der Konfiguration durch den Arbeitsprozess des virtuellen Computers. Virtual machine worker process failed to release the configuration.
0xB000517CDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim erneuten Laden der Konfiguration durch den Arbeitsprozess des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to reload the configuration: '%1'('%2').
0xB000517DFehler beim erneuten Laden der Konfiguration durch den Arbeitsprozess des virtuellen Computers. Virtual machine worker process failed to reload the configuration.
0xB000517EDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Neuerstellen der Dateien mit dem gespeicherten Zustand durch den Arbeitsprozess des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files: '%1'('%2').
0xB000517FFehler beim Neuerstellen der Dateien mit dem gespeicherten Zustand durch den Arbeitsprozess des virtuellen Computers. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files.
0xB0005180Die Struktur der virtuellen Festplatte konnte vom virtuellen Computer nicht generiert werden: %1 (%2). Virtual machine failed to generate VHD tree: '%1'('%2').
0xB0005181Fehler beim Generieren der Struktur der virtuellen Festplatte. Virtual machine failed to generate VHD tree.
0xB0005182Fehler beim Aufzählen der zugeordneten virtuellen Festplatten durch den virtuellen Computer: %1 (%2). Virtual machine failed to enumerate attached VHDs: '%1'('%2').
0xB0005183Fehler beim Aufzählen der zugeordneten virtuellen Festplatten durch den virtuellen Computer. Virtual machine failed to enumerate attached VHDs.
0xB0005184Fehler beim Aufzählen der Prüfpunkte durch den virtuellen Computer: %1 (%2). Virtual machine failed to enumerate checkpoints: '%1'('%2').
0xB0005185Fehler beim Aufzählen der Prüfpunkte durch den virtuellen Computer. Virtual machine failed to enumerate checkpoints.
0xB0005186Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Abrufen der Speichermenge des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's memory amount: '%1'('%2').
0xB0005187Fehler beim Abrufen der Speichermenge des virtuellen Computers. Failed to get virtual machine's memory amount.
0xB0005188Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Abrufen des Konfigurationsdateipfads des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's configuration file path: '%1'('%2').
0xB0005189Fehler beim Abrufen des Konfigurationsdateipfads des virtuellen Computers. Failed to get virtual machine's configuration file path.
0xB000518AFehler bei der Migrationsbereinigung für den virtuellen Computer \"%1\" (%2): %3 (%4). Migration cleanup for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4).
0xB000518BFehler bei der Migrationsbereinigung für den virtuellen Computer \"%1\". Migration cleanup for virtual machine '%1'failed.
0xB000518CFehler beim Prüfen der Speichermigrationsaufgabe für den virtuellen Computer \"%1\" (%2): %3 (%4). Check storage migration task for the virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4).
0xB000518DFehler beim Prüfen der Speichermigrationsaufgabe für den virtuellen Computer \"%1\". Check storage migration task for the virtual machine '%1'failed.
0xB000518EFehler beim Löschen der Datei \"%1\": %2 (%3). Failed to delete file '%1': '%2'('%3').
0xB000518FFehler beim Löschen der Datei. Failed to delete file.
0xB0005190Fehler beim Löschen des Ordners \"%1\": %2 (%3). Failed to delete folder '%1': '%2'('%3').
0xB0005191Fehler beim Löschen des Ordners. Failed to delete folder.
0xB0005192Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Prüfen der Sicherheitsrechte für \"%1\". Migration did not succeed. Failed to check security rights for: '%1'.
0xB0005193Fehler beim Prüfen der Sicherheitsrechte. Failed to check security rights.
0xB0005194Fehler beim Abrufen des Smart Paging-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005195Fehler beim Abrufen des Smart Paging-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005196Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Festlegen des Smart Paging-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005197Fehler beim Festlegen des Smart Paging-Speicherstammpfads aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005198Die Migration war nicht erfolgreich. Der Smart Paging-Datenstamm kann von der Speichermigration nicht geändert werden, wenn Smart Paging aktiv ist. Migration did not succeed. Storage migration cannot change Smart Paging data root when Smart Paging is active.
0xB0005199Smart Paging ist aktiv. Smart Paging is active.
0xB000519CDie Speichermigration für \"%1\" wurde nicht abgeschlossen, da das Limit für Speichermigrationen (%3) erreicht wurde. Warten Sie auf die Beendigung eines laufenden Migrationsvorgangs. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Storage migration for '%1' was not finished because storage migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation (Virtual machine ID %2).
0xB000519EDie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Aufzählen der für die Replikation vorgesehenen Datenträger durch den virtuellen Computer: %1 (%2). Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication: '%1'('%2').
0xB000519FFehler beim Aufzählen der für die Replikation vorgesehenen Datenträger durch den virtuellen Computer. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication.
0xB00051A0Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Abrufen der Protokolldateien der für die Replikation vorgesehenen Datenträger durch den virtuellen Computer: %1 (%2). Migration did not succeed. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication: '%1'('%2').
0xB00051A1Fehler beim Abrufen der Protokolldateien der für die Replikation vorgesehenen Datenträger durch den virtuellen Computer. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication.
0xB00051A2Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Festlegen des Datenstammpfads in der Konfiguration des virtuellen Computers: %1 (%2). Migration did not succeed. Failed to set data root path in virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB00051A3Fehler beim Festlegen des Datenstammpfads in der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to set data root path in virtual machine's configuration.
0xB00051A4Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Der Quelldateiname \"%1\" entspricht nicht dem Zieldateinamen \"%2\". Failed to begin migration operation: the source file name '%1' is different form the destination file name '%2'.
0xB00051A5Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Die Connection-Eigenschaft der Einstellungsdaten für die Ressourcenzuordnung ist leer. Failed to begin migration operation: connection property of the RASD is empty.
0xB00051A6Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Der Zielort \"%2\" entspricht dem Quellort \"%1\". Failed to begin migration operation: the destination location '%2' is the same as the source location '%1'.
0xB00051A7Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Die angegebenen Einstellungsdaten für die Ressourcenzuordnung wurden nicht gefunden: %1. Failed to begin migration operation: the specified RASD not found '%1'.
0xB00051A8Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Der Ressourcentyp der angegebenen Einstellungsdaten für die Ressourcenzuordnung ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect resource type.
0xB00051A9Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format der Connection-Eigenschaft der angegebenen Einstellungsdaten für die Ressourcenzuordnung ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect Connection property format.
0xB00051AAFehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format der PoolID-Eigenschaft der angegebenen Einstellungsdaten für die Ressourcenzuordnung ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect PoolID property format.
0xB00051ABFehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Die Eingabeparameter enthalten keine Zielhosteigenschaft. Failed to begin migration operation: input parameters do not contain destination host property.
0xB00051ACFehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das MigrationType-Format ist falsch, oder der Wert wird nicht unterstützt. Failed to begin migration operation: MigrationType format is incorrect or its value is not supported.
0xB00051ADFehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format der angegebenen DestinationPlannedVirtualSystemId-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified DestinationPlannedVirtualSystemId property has incorrect format.
0xB00051AEFehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen TransportType-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified TransportType property has incorrect format or value.
0xB00051AFFehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen RetainVhdCopiesOnSource-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified RetainVhdCopiesOnSource property has incorrect format or value.
0xB00051B0Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen ConfigurationDataRoot-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified ConfigurationDataRoot property has incorrect format or value.
0xB00051B1Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen SnapshotDataRoot-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified SnapshotDataRoot property has incorrect format or value.
0xB00051B2Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen SwapFileDataRoot-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified SwapFileDataRoot property has incorrect format or value.
0xB00051B3Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Die angegebene Klasse ist nicht korrekt: %1. Failed to begin migration operation: the specified class is incorrect: '%1'.
0xB00051B4Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen SystemName-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified SystemName property has incorrect format or value.
0xB00051B6Die Migration war nicht erfolgreich. Der Zielort \"%1\" befindet sich auf einem Clusterdatenträger. Diese Konfiguration wird nicht unterstützt. Verwenden Sie einen CSV-Datenträger, einen lokalen Datenträger oder eine SMB-Freigabe. Migration did not succeed. Destination location '%1' is on a Cluster Disk. Such a configuration is not supported, please use CSV, local disk or SMB share.
0xB00051B7Das Migrieren auf einen Clusterdatenträger wird nicht unterstützt. Migration to a Cluster disk is not supported.
0xB00051B8Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Festlegen eines Bereitstellungspunkts für den Zielort \"%3\" von \"%4\" nach \"%5\": %1 (%2). Migration did not succeed. Failed to set a mount point for destination location '%3' from '%4' to '%5': '%1'('%2').
0xB00051B9Fehler beim Festlegen eines Bereitstellungspunkts. Failed to set a mount point.
0xB00051BAEin Migrationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" wurde blockiert, da der Vorgang von dieser Betriebssystemversion nicht unterstützt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the operation is not supported on this version of the operating system (virtual machine ID %2).
0xB00051BBEin Migrationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" wurde blockiert, da der Host nicht für diesen Migrationsvorgang konfiguriert ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the host is not configured for the migration operation (virtual machine ID %2).
0xB00051BCFehler beim Abrufen des übergeordneten Elements der virtuellen Festplatte \"%1\": %2 (%3). Failed to get VHD ('%1') parent: '%2'('%3').
0xB00051BDFehler beim Abrufen des übergeordneten Elements der virtuellen Festplatte. Failed to get VHD parent.
0xB00051BEFehler bei der Speichermigration für den virtuellen Computer \"%1\" (%2). Die virtuellen Festplatten wurden jedoch erfolgreich verschoben. Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed but VHDs were succesfully moved.
0xB00051BFDie Speichermigration des virtuellen Computers \"%1\" wurde vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer erfolgreich abgeschlossen (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). The Virtual Machine Management service successfully completed the storage migration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB00051C0Fehler beim Starten des Migrationsvorgangs: Das Format oder der Wert der angegebenen EnableCompression-Eigenschaft ist nicht korrekt. Failed to begin migration operation: the specified EnableCompression property has incorrect format or value.
0xB00051C1Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler auf dem virtuellen Computer beim Abrufen der Protokolldateien für rückgängig gemachte Aktionen der für die Replikation vorgesehenen Datenträger: '%1'('%2'). Migration did not succeed. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication: '%1'('%2').
0xB00051C2Fehler auf dem virtuellen Computer beim Abrufen der Protokolldateien rückgängig gemachter Vorgänge der für die Replikation vorgesehenen Datenträger. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication.
0xB00051C4Die nicht verwaltete VHD \"%1\" wird nicht durch den virtuellen Computer referenziert. Unmanaged VHD: '%1' is not referenced by the VM.
0xB00051C5Die nicht verwaltete VHD wird nicht durch den virtuellen Computer referenziert. Unmanaged VHD is not referenced by the VM.
0xB00051C6Die VHD \"%1\" ist verwaltet, wird jedoch als nicht verwaltet übergeben. VHD: '%1' is managed but is passed as unmanaged.
0xB00051C7Die verwaltete VHD wird als nicht verwaltet übergeben. ManagedVHD is passed as unmanaged.
0xB00051C8Die nicht verwaltete VHD \"%1\" wird nicht als Teil des Vorgangs verschoben. Das übergeordnete Element wird jedoch verschoben. Unmanaged VHD: '%1' is not moved as a part of the operation but its parent is moved.
0xB00051C9Die nicht verwaltete VHD wird als Teil des Vorgangs verschoben. Unmanaged VHD is moved as a part of the operation.
0xB00051CADie Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Aufzählen der aktiven Protokolldateien durch den virtuellen Computer: \"%1\" (\"%2\"). Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate active log files: '%1'('%2').
0xB00051CBFehler beim Aufzählen der aktiven Protokolldateien durch den virtuellen Computer. Virtual machine failed to enumerate active log files.
0xB00051CC\"%1\": Fehler beim Übertragen der Informationen zu Protokolldateien: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to transfer log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00051CDFehler beim Übertragen der Informationen zu Protokolldateien. Failed to transfer log files information.
0xB00051CEFehler beim Migrieren von virtueller Festplatte \"%1\": Spiegelung auf größere virtuelle Festplatte als virtuelle Quellfestplatte nicht möglich. Failed to migrate VHD '%1': cannot mirror to VHD of larger size than the source VHD.
0xB00051CFFehler beim Migrieren von virtueller Festplatte. Failed to migrate VHD.
0xB0005208Fehler beim Ausführen der Migration für den virtuellen Computer \"%1\", da das Limit für die Migration virtueller Computer (%3) erreicht wurde. Warten Sie auf die Beendigung eines laufenden Migrationsvorgangs. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Failed to perform migration on virtual machine '%1' because virtual machine migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0005209Fehler beim Ausführen der Migration, da das Limit für die Migration virtueller Computer erreicht wurde. Failed to perform migration because virtual machine migration limit was reached.
0xB000520A%1: Fehler beim Erstellen eines geplanten virtuellen Computers am Migrationsziel: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to create Planned Virtual Machine at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000520BFehler beim Erstellen eines geplanten virtuellen Computers am Migrationsziel. Failed to create planned Virtual Machine at migration destination.
0xB000520C%1. Fehler beim Suchen der angegebenen ID (%5) für den geplanten virtuellen Computer mit gültigem Zustand am Migrationsziel: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to find specified Planned Virtual Machine ID '%5' in valid state at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000520DFehler beim Suchen des angegebenen geplanten virtuellen Computers am Migrationsziel. Failed to find the specified Planned Virtual Machine at migration destination.
0xB000520E%1: Fehler beim Kopieren der gespeicherten Zustände an das Migrationsziel: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to copy the saved states to the migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000520FFehler beim Kopieren der gespeicherten Zustände an das Migrationsziel. Failed to copy the saved states to the migration destination.
0xB0005210%1: Fehler beim Einrichten einer Migration für einen ausgeführten virtuellen Computer: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to setup a migration for a running virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0005211Fehler beim Einrichten einer Migration für einen ausgeführten virtuellen Computer. Failed to setup a migration for a running virtual machine.
0xB0005212Vom physischen Computer \"%1\" kann nicht auf \"%2\" zugegriffen werden: %3 (%4). Vergewissern Sie sich, dass das Computerkonto über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt und die Freigabekonfiguration korrekt ist. Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) Verify that the computer account has the necessary access, and that the share configuration is correct.
0xB0005213Vom physischen Computer \"%1\" kann nicht auf \"%2\" zugegriffen werden: %3 (%4) Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4)
0xB0005214Fehler beim Auflösen des Zielpfads \"%1\" mit der Pool-ID \"%2\": %3 (%4). Failed to resolve destination path '%1' with pool ID '%2': '%3'('%4').
0xB0005215Fehler beim Auflösen des Zielpfads. Failed to resolve destination path.
0xB0005216Die Migration des virtuellen Computers \"%1\" wurde nicht abgeschlossen, da der Vorgang abgebrochen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB0005217Die Migration des virtuellen Computers wurde nicht abgeschlossen. Virtual machine migration was not finished.
0xB0005218Die Version der Datei mit den gespeicherten Zuständen des virtuellen Computers ist nicht kompatibel. Virtual machine saved state file version is incompatible.
0xB0005219Die Version der Datei mit dem gespeicherten Status ist nicht kompatibel. Saved state file version is incompatible.
0xB000521AFehler bei der geplanten Erstellung des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB000521BFehler bei der geplanten Erstellung des virtuellen Computers \"%1\". Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1'.
0xB000521CFehler beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\", da der gespeicherte Zustand von Quelle und Ziel nicht konsistent ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000521DDer gespeicherte Zustand des virtuellen Computers an Quelle und Ziel ist nicht konsistent. Virtual machine at source and destination has inconsistent saved state.
0xB000521EFehler beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\", da die Prüfpunkte an Quelle und Ziel nicht konsistent sind. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent checkpoints. (Virtual machine ID %2)
0xB000521FDie Prüfpunkte des virtuellen Computers an Quelle und Ziel sind nicht konsistent. Virtual machine at source and destination has inconsistent checkpoints.
0xB0005220Fehler beim Migrationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" an der Migrationsquelle \"%3\". (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration source '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005221Fehler beim Migrationsvorgang für den virtuellen Computer an der Migrationsquelle. Virtual machine migration operation failed at migration source.
0xB0005222Fehler beim Migrationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" am Migrationsziel \"%3\". (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration destination '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005223Fehler beim Migrationsvorgang für den virtuellen Computer am Migrationsziel. Virtual machine migration operation failed at migration destination.
0xB0005224Fehler beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\", da der Konfigurationsdatenstamm für einen gruppierten virtuellen Computer nicht geändert werden kann. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration for '%1' failed because configuration data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005225Der Konfigurationsdatenstamm kann für einen gruppierten virtuellen Computer nicht geändert werden. Configuration Data root cannot be changed for a clustered virtual machine.
0xB0005226Fehler beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\", da der Prüfpunktdatenstamm für einen gruppierten virtuellen Computer nicht geändert werden kann. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration for '%1' failed because checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005227Der Prüfpunktdatenstamm kann für einen gruppierten virtuellen Computer nicht geändert werden. Checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine.
0xB0005228Fehler beim Übertragen der Informationen zu virtuellen Festplatten für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005229Fehler beim Übertragen der Informationen zu virtuellen Festplatten für den virtuellen Computer \"%1\". Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1'.
0xB000522A%1: Fehler beim Übertragen der Informationen zu virtuellen Festplatten: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to transfer virtual hard disks information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000522BFehler beim Übertragen der Informationen zu virtuellen Festplatten. Failed to transfer virtual hard disks information.
0xB000522C\"%1\": Fehler beim Übertragen des Status des virtuellen Computers: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to transfer virtual machine state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000522DFehler von Hyper-V beim Übertragen des Status des virtuellen Computers. Hyper-V failed to transfer virtual machine state.
0xB000522E\"%1\" Fehler beim Starten der Prüfpunkterkennung: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to begin realizing checkpoints: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000522FFehler beim Starten der Prüfpunkterkennung. Failed to begin realizing checkpoints.
0xB0005230Die Kompatibilitätsinformationen für \"%1\" konnten nicht abgerufen werden, da sich der virtuelle Computer in einem ungültigen Zustand befindet. Versuchen Sie es bitte später noch mal. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Get compatibility information for '%1' failed because the VM is not in a valid state. Please try again later. (Virtual machine ID %2)
0xB0005231Die Kompatibilitätsinformationen des virtuellen Computers konnten nicht abgerufen werden. Failed to get virtual machine compatibility information.
0xB0005232Fehler beim Übertragen der Informationen zu Protokolldateien für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). Log files information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005233Fehler beim Übertragen der Informationen zu Protokolldateien für den virtuellen Computer \"%1\". Log files information transfer failed for virtual machine '%1'.
0xB0005234\"%1\": Fehler beim Übertragen der Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Failed to transfer undo log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0005235Fehler beim Übertragen der Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge. Failed to transfer undo log files information.
0xB0005236Es wurde kein geplanter Prüfpunkt mit der ID \"%1\" gefunden. Could not find a planned checkpoint with ID %1.
0xB0005237Es wurde kein geplanter Prüfpunkt gefunden. Could not find a planned checkpoint.
0xB0005238Zeitüberschreitung beim Herunterfahren des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer mit der ID \"%1\". Worker process shutdown timed out for the virtual machine with id %1.
0xB0005239Zeitüberschreitung beim Herunterfahren des Arbeitsprozesses. Worker process shutdown timed out.
0xB000523ADie Migration des virtuellen Computers für \"%1\" wurde nicht abgeschlossen, da der Vorgang durch das Herunterfahren von VMMS im Ziel abgebrochen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine migration for '%1' was not finished because the VMMS shutdown at destination canceled the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB000523CSie verwenden die Kerberos-Authentifizierungsoption für die Livemigration. Dies erfordert die Einrichtung der Anmeldeinformationsdelegierung. Die Ablehnung des Zugriffs wurde möglicherweise durch die nicht korrekte Einrichtung der Anmeldeinformationsdelegierung verursacht. You are using Kerberos authentication option for live migration which requires setting up credential delegation. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup.
0xB000523DDie Ablehnung des Zugriffs wurde möglicherweise durch die nicht korrekte Einrichtung der Anmeldeinformationsdelegierung für die Kerberos-Authentifizierung für die Livemigration verursacht. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup for live migration Kerberos authentication.
0xB000523EFehler beim Wiederherstellen des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to restore worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB000523FFehler beim Wiederherstellen des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer \"%1\". Failed to restore worker process for virtual machine '%1'.
0xB0005240Fehler beim Neuerstellen der realisierten VM für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Recreating realized VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005241Fehler beim Neuerstellen der realisierten VM für den virtuellen Computer \"%1\". Recreating realized VM failed for virtual machine '%1'.
0xB0005242Fehler beim Neuerstellen der geplanten VM für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Recreating planned VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005243Fehler beim Neuerstellen der geplanten VM für den virtuellen Computer \"%1\". Recreating planned VM failed for virtual machine '%1'.
0xB0005244Fehler beim Neuerstellen der Momentaufnahme nach fehlerhafter Migration für den virtuellen Computer \"%1\": (%2). Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1': (%2).
0xB0005245Fehler beim Neuerstellen der Momentaufnahme nach fehlerhafter Migration für den virtuellen Computer \"%1\". Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1'.
0xB0005246Fehler beim Einrichten des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to set up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005247Fehler beim Einrichten des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer \"%1\". Failed to set up worker process for virtual machine '%1'.
0xB0005248Fehler beim Bereinigen des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to clean up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005249Fehler beim Bereinigen des Arbeitsprozesses für den virtuellen Computer \"%1\". Failed to clean up worker process for virtual machine '%1'.
0xB000524AFehler beim Überprüfen der Sammlungsregistrierung für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2). Failed to verify collection registry for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB000524BFehler beim Überprüfen der Sammlungsregistrierung für den virtuellen Computer \"%1\". Failed to verify collection registry for virtual machine '%1'.
0xB000524CFehler beim Übertragen der Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Referenzpunkts für den virtuellen Computer '%1': %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000524DFehler beim Übertragen der Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Referenzpunkts für den virtuellen Computer '%1'. Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1'.
0xB000524EFehler beim Übertragen der Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers für den virtuellen Computer '%1': %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000524FFehler beim Übertragen der Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers für den virtuellen Computer '%1'. Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1'.
0xB0005250Fehler beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\" in den angehaltenen Zustand. Gruppierte VMs, VMs mit Momentaufnahmen oder VMs, die beim Neustart des Hosts immer automatisch gestartet werden, werden nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers %2) Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. Clustered VMs, VMs with snapshots, or VMs always auto-started on host restart are not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0005251Der virtuelle Computer weist eine nicht unterstützte Konfiguration für migrieren-angehalten auf. VM has an unsupported configuration for migrate-suspended.
0xB0005252Fehler beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\" in den angehaltenen Zustand. Virtuelle Computer mit freigegebenen Konfigurationen werden nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers %2) Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. VMs with shared configurations are not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0005254Beim Migrieren des virtuellen Computers \"%1\" ist ein Fehler aufgetreten. Die Migration ist so konfiguriert, dass virtuelle Festplatten nicht entfernt werden, auf dem Zielhost ist diese Funktion jedoch nicht aktiviert. (ID des virtuellen Computers %2) Failed to migrate virtual machine '%1'. Migration is configured to not remove VHDs, but the destination host does not have this feature enabled. (Virtual machine ID %2)
0xB0005255Die Migration kann nicht vermeiden, dass alle virtuellen Festplatten entfernt werden. Migration cannot avoid removing all VHDs.
0xB00052D0Die Migration vom Typ \"%4\" wurde gestartet - Quellhost (virtueller Computer \"%2\", Zielhost \"%3\"), Migrationstyp \"%6\", \"%7\" wird durchgeführt). Started %4 migration - source host (VM '%2', destination host '%3', migration type '%6', performing '%7').
0xB00052D1Die Migration vom Typ \"%4\" wurde abgeschlossen - Quellhost, Zeit %2 s (virtueller Computer \"%3\", Ergebnis \"%6\"). Completed %4 migration - source host, time %2 s (VM '%3', result %6).
0xB00052D2Es wurde damit begonnen, die Migration an die VMMS-Komponenten zu melden. Started signaling migration to VMMS components.
0xB00052D3Die Migration wurde an die VMMS-Komponenten gemeldet. Zeit: %2 s. Finished signaling migration to VMMS components, time %2 s.
0xB00052D4Die Einrichtung der Verbindung mit dem Zielhost wurde gestartet. Started setting up connection with destination host.
0xB00052D5Die Einrichtung der Verbindung mit dem Zielhost ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished setting up connection with destination host, time %2 s.
0xB00052D6Die Erstellung des geplanten virtuellen Computers auf dem Zielhost wurde gestartet. Started creating Planned Virtual Machine on destination host.
0xB00052D7Die Erstellung des geplanten virtuellen Computers auf dem Zielhost ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished creating Planned Virtual Machine on destination host, time %2 s.
0xB00052D8Die Freigabe von Speicher des virtuellen Computers wurde gestartet. Started reclaiming memory from the Virtual Machine.
0xB00052D9Die Freigabe von Speicher des virtuellen Computers ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished reclaiming memory from the Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052DADie Einrichtung des Arbeitsprozesses für die Livemigration wurde gestartet. Started setting up worker process for live migration.
0xB00052DBDer Arbeitsprozess für die Livemigration wurde eingerichtet. Zeit: %2 s. Finished setting up worker process for live migration, time %2 s.
0xB00052DCDie Überprüfung der Kompatibilität des virtuellen Computers mit dem Zielhost wurde gestartet. Started verifying compatibility of Virtual Machine with destination host.
0xB00052DDDie Überprüfung der Kompatibilität des virtuellen Computers mit dem Zielhost ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished verifying compatibility of Virtual Machine with destination host, time %2 s.
0xB00052DEDie Sammlung von Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer wurde gestartet. Started gathering the compatibility information for the Virtual Machine.
0xB00052DFDie Sammlung von Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished gathering the compatibility information for the Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052E0Es wird auf den Abschluss der Kompatibilitätsprüfung auf dem Zielhost gewartet. Waiting for the compatibility check to complete on the destination host.
0xB00052E1Die Kompatibilitätsprüfung auf dem Zielhost ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Compatibility check completed on the destination host, time %2 s.
0xB00052E2Das Kopieren der Dateien mit dem gespeicherten Zustand an den Zielhost wurde gestartet. Started copying saved-state files to the destination host.
0xB00052E3Das Kopieren der Dateien mit dem gespeicherten Zustand an den Zielhost ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished copying saved-state files to the destination host, time %2 s.
0xB00052E4Die Migration des Arbeitsprozesses wurde gestartet. Started migrating worker process.
0xB00052E5Die Migration des Arbeitsprozesses ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished migrating worker process, time %2 s.
0xB00052E6Die Einrichtung für den Arbeitsprozess wurde gestartet. Started setting up data connection for worker process.
0xB00052E7Die Einrichtung für den Arbeitsprozess ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished setting up data connection for worker process, time %2 s.
0xB00052E8Es wird auf die Offlineschaltung des Arbeitsprozesses gewartet. Waiting for worker process to get into offline state.
0xB00052E9Der Arbeitsprozess wurde offline geschaltet. Zeit: %2 s. Worker process to got into offline state, time %2 s.
0xB00052EADie Entfernung des virtuellen Computers wurde gestartet. Started removing Virtual Machine.
0xB00052EBDie Entfernung des virtuellen Computers ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished removing Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052ECEs wurde damit begonnen, die Verschiebung an die VMMS-Komponenten zu melden. Started signaling move to VMMS components.
0xB00052EDDie Verschiebung wurde an die VMMS-Komponenten gemeldet. Zeit: %2 s. Finished signaling move to VMMS components, time %2 s.
0xB00052EEEs wird auf die Wiederherstellung des virtuellen Computers durch den Zielhost gewartet. Waiting for destination host to restore the Virtual Machine.
0xB00052EFDer virtuelle Computer wurde vom Zielhost wiederhergestellt. Zeit: %2 s. Destination host restored the Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052F0Die Bereinigung wurde gestartet. Started cleanup.
0xB00052F1Die Bereinigung ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished cleanup, time %2 s.
0xB00052F2Die Wiederherstellung des virtuellen Computers nach einer fehlerhaften Migration wurde gestartet. Started recovering Virtual Machine after failed migration.
0xB00052F3Die Wiederherstellung des virtuellen Computers nach einer fehlerhaften Migration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished recovering Virtual Machine after failed migration, time %2 s.
0xB00052F4Nach einer fehlerhaften Migration wird auf die Besitzübernahme für den virtuellen Computer gewartet. Waiting for ownership of Virtual Machine after failed migration.
0xB00052F5Die Besitzübernahme für den virtuellen Computer nach einer fehlerhaften Migration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Received ownership of Virtual Machine after failed migration, time %2 s.
0xB00052F6Die Neuerstellung des virtuellen Computers nach einer fehlerhaften Migration wurde gestartet. Started recreating Virtual Machine after failed migration.
0xB00052F7Die Neuerstellung des virtuellen Computers nach einer fehlerhaften Migration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished recreating Virtual Machine after failed migration, time %2 s.
0xB00052F8Die Wiederherstellung des Arbeitsprozesses nach einer fehlerhaften Migration wurde gestartet. Started restoring worker process after failed migration.
0xB00052F9Die Wiederherstellung des Arbeitsprozesses nach einer fehlerhaften Migration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished restoring worker process after failed migration, time %2 s.
0xB00052FADas Kopieren/Spiegeln von VHD/AVHD-Dateien wurde gestartet. Started copying/mirroring VHD/AVHD files.
0xB00052FBDas Kopieren/Spiegeln von VHD/AVHD-Dateien wurde beendet. Zeit: %2 s. Finished copying/mirroring VHD/AVHD files, time %2 s.
0xB0005334Die Migration vom Typ \"%3\" wurde gestartet - Zielhost (virtueller Computer \"%2\", Migrationstyp \"%5\", \"%6\" wird durchgeführt). Started %3 migration - destination host (VM '%2', migration type '%5', performing '%6').
0xB0005335Die Migration vom Typ \"%4\" wurde abgeschlossen - Zielhost, Zeit: %2 s (virtueller Computer \"%3\"). Completed %4 migration - destination host, time %2 s (VM '%3').
0xB0005336Die Erstellung des geplanten virtuellen Computers wurde gestartet. Started creating Planned Virtual Machine.
0xB0005337Die Erstellung des geplanten virtuellen Computers ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished creating Planned Virtual Machine, time %2 s.
0xB0005338Die Überprüfung der Kompatibilität des virtuellen Computers wurde gestartet. Started verifying compatibility of Virtual Machine.
0xB0005339Die Überprüfung der Kompatibilität des virtuellen Computers ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished verifying compatibility of Virtual Machine, time %2 s.
0xB000533ADer Empfang der Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer wurde gestartet. Started receiving compatibility information for Virtual Machine.
0xB000533BDer Empfang der Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer ist abgeschlossen (%3 KB). Zeit: %2 s. Finished receiving compatibility information for Virtual Machine (%3 KByte), time %2 s.
0xB000533CDie Überprüfung der Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer wurde gestartet. Started validating compatibility information for Virtual Machine.
0xB000533DDie Überprüfung der Kompatibilitätsinformationen für den virtuellen Computer ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished validating compatibility information for Virtual Machine, time %2 s.
0xB000533EDer Empfang der Dateien mit dem gespeicherten Zustand wurde gestartet. Started receiving saved-stated files.
0xB000533FDer Empfang der Dateien mit dem gespeicherten Zustand ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished receiving saved-stated files, time %2 s.
0xB0005342Die Erstellung und Initialisierung des Arbeitsprozesses für die Livemigration wurde gestartet. Started creating and initializing the worker process for live migration.
0xB0005343Die Erstellung und Initialisierung des Arbeitsprozesses für die Livemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished creating and initializing the worker process for live migration, time %2 s.
0xB0005344Es wird auf die Datenverbindung für den Arbeitsprozess gewartet. Waiting for data connection for worker process.
0xB0005345Die Datenverbindung für den Arbeitsprozess wurde empfangen. Zeit: %2 s. Received data connection for worker process, time %2 s.
0xB0005346Es wird auf die Besitzübernahme für den virtuellen Computer gewartet. Waiting for ownership of Virtual Machine.
0xB0005347Der Besitz des virtuellen Computers wurde übernommen. Zeit: %2 s. Received ownership of Virtual Machine, time %2 s.
0xB0005348Es wird auf das Besitzsignal des Quellhosts gewartet. Waiting for ownership signal from source host.
0xB0005349Das Besitzsignal des Quellhosts wurde empfangen. Zeit: %2 s. Received ownership signal from source host, time %2 s.
0xB000534AEs wird auf das Besitzsignal der VMMS-Komponenten gewartet. Waiting for ownership signal from VMMS components.
0xB000534BDas Besitzsignal der VMMS-Komponenten wurde empfangen. Zeit: %2 s. Received ownership signal from VMMS components, time %2 s.
0xB000534CDie Erkennung des virtuellen Computers wurde gestartet. Started realizing Virtual Machine.
0xB000534DDie Erkennung des virtuellen Computers ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished realizing Virtual Machine, time %2 s.
0xB000534EDie Wiederherstellung des Arbeitsprozesses für die Livemigration wurde gestartet. Started restoring worker process for live migration.
0xB000534FDie Wiederherstellung des Arbeitsprozesses für die Livemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished restoring worker process for live migration, time %2 s.
0xB0005350Es wird auf den Abschluss der Bereinigung durch den Quellhost gewartet. Waiting for source host to complete cleanup.
0xB0005351Die Bereinigung durch den Quellhost ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Source host completed cleanup, time %2 s.
0xB0005352Die Bereinigung nach einer fehlerhaften Migration wurde gestartet. Started cleaning up after a failed migration.
0xB0005353Die Bereinigung nach einer fehlerhaften Migration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished cleaning up after a failed migration, time %2 s.
0xB0005354Es wird auf die Beendigung des Arbeitsprozesses nach einer fehlerhaften Migration gewartet. Waiting for worker process to exit after a failed migration.
0xB0005355Der Arbeitsprozess wurde nach einer fehlerhaften Migration beendet. Zeit: %2 s. Worker process exited after a failed migration, time %2 s.
0xB0005356Die Entfernung des virtuellen Computers nach einer fehlerhaften Migration wurde gestartet. Started removing VM after a failed migration.
0xB0005357Die Entfernung des virtuellen Computers nach einer fehlerhaften Migration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished removing VM after a failed migration, time %2 s.
0xB0005358Die Reparatur von ACLs im Rahmen der Livemigration wurde gestartet. Started fixing ACLs as a part of live migration.
0xB0005359Die Reparatur von ACLs im Rahmen der Livemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished fixing ACLs as a part of live migration, time %2 s.
0xB000535ADas Senden der Informationen zu virtuellen Festplatten im Rahmen der Livemigration wurde gestartet. Started sending VHDs information as a part of live migration.
0xB000535BDas Senden der Informationen zu virtuellen Festplatten im Rahmen der Livemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished sending VHDs information as a part of live migration, time %2 s.
0xB000535CPhase 1 der Prüfpunkterkennung wurde gestartet. Started realizing checkpoints phase one.
0xB000535DPhase 1 der Prüfpunkterkennung wurde beendet (Zeit: %2 s). Finished realizing checkpoints phase one, time %2 s.
0xB000535EDas Senden der Informationen zu Protokolldateien im Rahmen der Livemigration wurde gestartet. Started sending log files information as a part of live migration.
0xB000535FDas Senden der Informationen zu Protokolldateien im Rahmen der Livemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished sending log files information as a part of live migration, time %2 s.
0xB0005360Das Senden der Informationen zu Protokolldateien für rückgängig gemachte Aktionen im Rahmen der Offlinemigration wurde gestartet. Started sending undo log files information as a part of offline migration.
0xB0005361Das Senden der Informationen zu Protokolldateien für rückgängig gemachte Aktionen im Rahmen der Offlinemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished sending undo log files information as a part of offline migration, time %2 s.
0xB0005362Das Empfangen der Informationen zu Protokolldateien im Rahmen der Livemigration wurde gestartet. Started receiving log files information as a part of live migration.
0xB0005363Das Empfangen der Informationen zu Protokolldateien im Rahmen der Livemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished receiving log files information as a part of live migration, time %2 s.
0xB0005364Das Empfangen der Informationen zu Protokolldateien für rückgängig gemachte Aktionen im Rahmen der Offlinemigration wurde gestartet. Started receiving undo log files information as a part of offline migration.
0xB0005365Das Empfangen der Informationen zu Protokolldateien für rückgängig gemachte Aktionen im Rahmen der Offlinemigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished receiving undo log files information as a part of offline migration, time %2 s.
0xB0005366Started PVM validation. Started PVM validation.
0xB0005367Finished PVM validation, time %2 s. Finished PVM validation, time %2 s.
0xB0005368Started PVM realize internal. Started PVM realize internal.
0xB0005369Finished PVM realize internal, time %2 s. Finished PVM realize internal, time %2 s.
0xB000536AStarted PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'.
0xB000536BFinished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s.
0xB000536CStarted PVM object cleanup after realize succeeded. Started PVM object cleanup after realize succeeded.
0xB000536DFinished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s.
0xB000536EStarted PVM prepare snapshot realize at %2. Started PVM prepare snapshot realize at %2.
0xB000536FFinished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s.
0xB0005370Started PVM complete snapshot realize. Started PVM complete snapshot realize.
0xB0005371Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s.
0xB0005372Started PVM VM object realize. Started PVM VM object realize.
0xB0005373Finished PVM VM object realize, time %2 s. Finished PVM VM object realize, time %2 s.
0xB0005374Started PVM WP reload config. Started PVM WP reload config.
0xB0005375Finished PVM WP reload config, time %2 s. Finished PVM WP reload config, time %2 s.
0xB0005376Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'.
0xB0005377Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s.
0xB0005378Started PVM fix VHD ACL for '%2'. Started PVM fix VHD ACL for '%2'.
0xB0005379Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s.
0xB000537AStarted creation of data roots for PVM realize at %2. Started creation of data roots for PVM realize at %2.
0xB000537BFinished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s.
0xB000537CStarted PVM realize begin operation. Started PVM realize begin operation.
0xB000537DFinished PVM realize begin operation, time %2 s. Finished PVM realize begin operation, time %2 s.
0xB000537EStarted brownout PVM begin realize synchronous. Started brownout PVM begin realize synchronous.
0xB000537FFinished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s.
0xB0005380Die Überprüfung der Gruppenregistrierung wurde gestartet. Started verify group registry.
0xB0005381Die Überprüfung der Gruppenregistrierung wurde abgeschlossen, Zeit %2 s. Finished verify group registry, time %2 s.
0xB0005382Das Senden der Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Referenzpunkts wurde im Rahmen der Migration gestartet. Started sending CDP reference point metadata files information as a part of migration.
0xB0005383Das Senden der Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Referenzpunkts wurde im Rahmen der Migration abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished sending CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s.
0xB0005384Der Empfang der Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Referenzpunkts wurde im Rahmen der Migration gestartet. Started receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration.
0xB0005385Der Empfang der Metadaten-Dateiinformationen des CDP-Referenzpunkts wurde im Rahmen der Migration abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s.
0xB0005386Das Senden der Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers wurde im Rahmen der Migration gestartet. Started sending replication vm data files information as a part of migration.
0xB0005387Das Senden der Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers wurde im Rahmen der Migration abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished sending replication vm data files files information as a part of migration, time %2 s.
0xB0005388Der Empfang der Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers wurde im Rahmen der Migration gestartet. Started receiving replication vm data files information as a part of migration.
0xB0005389Der Empfang der Datendateiinformationen des virtuellen Replikationscomputers wurde im Rahmen der Migration abgeschlossen. Zeit: %2 s. Finished receiving replication vm data files information as a part of migration, time %2 s.
0xB000538ADie Prüfung, ob sich die Konfiguration im freigegebenen Speicher (Quellhost) befindet, wurde gestartet. Started checking if the configuration is on shared storage (source host).
0xB000538BDie Prüfung, ob sich die Konfiguration im freigegebenen Speicher (Quellhost) befindet, ist abgeschlossen, Zeit %2 s. Finished checking if the configuration is on shared storage (source host), time %2 s.
0xB000538CDie Prüfung, ob sich die Konfiguration im freigegebenen Speicher (Zielhost) befindet, wurde gestartet. Started checking if the configuration is on shared storage (destination host).
0xB000538DDie Prüfung, ob sich die Konfiguration im freigegebenen Speicher (Zielhost) befindet, ist abgeschlossen, Zeit %2 s. Finished checking if the configuration is on shared storage (destination host), time %2 s.
0xB00055F0Fehler beim Senden von Daten an den Remoteknoten: %1 (%2). Failed to send data to the remote node: %1 (%2).
0xB00055F1Fehler beim Senden von Daten an den Remoteknoten. Failed to send data to the remote node.
0xB00055F2Fehler beim Senden von Daten an den Remoteknoten: Beim Vorgang ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Failed to send data to the remote node: The operation timed out.
0xB00055F4Fehler beim Empfangen von Daten vom Remoteknoten: %1 (%2). Failed to receive data from the remote node: %1 (%2).
0xB00055F5Fehler beim Empfangen von Daten vom Remoteknoten. Failed to receive data from the remote node.
0xB00055F6Fehler beim Empfangen von Daten vom Remoteknoten: Beim Vorgang ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Failed to receive data from the remote node: The operation timed out.
0xB00055F8Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Zielknoten \"%3\": %1 (%2). Failed to connect to target node (%3): %1 (%2).
0xB00055F9Fehler beim Verbinden mit Zielknoten. Failed to connect to target node.
0xB00055FAFehler bei der gegenseitigen Authentifizierung mit dem Remoteknoten. Failed to mutually authenticate with the remote node.
0xB00055FCFehler beim Authentifizieren des Remoteknotens: %1 (%2). Failed to authenticate the remote node: %1 (%2).
0xB00055FDFehler beim Authentifizieren des Remoteknotens. Failed to authenticate the remote node.
0xB000560AFehler beim Vorgang auf dem Remoteknoten The operation failed at the remote node.
0xB000560CDer Vorgang auf dem Remoteknoten wurde beendet, bevor er abgeschlossen wurde. The remote node ended the operation before it was finished.
0xB000560EFehler beim Anfordern einer Livemigration des virtuellen Computers aufgrund einer nicht unterstützten Protokollversion auf dem Zielhost (ID des virtuellen Computers: %1). The request for a live migration of the Virtual Machine failed because of an unsupported protocol version at the target host (Virtual Machine ID %1).
0xB0005610Fehler beim Anfordern einer Livemigration des virtuellen Computers auf dem Zielknoten: %1 (%2) (ID des virtuellen Computers: %1). The request for a live migration of the Virtual Machine failed on the target node: %1 (%2) (Virtual Machine ID %1).
0xB0005612Fehler bei der Anforderung für eine Livemigration des virtuellen Computers, da dynamischer Arbeitsspeicher vom Zielserver nicht unterstützt wird (ID des virtuellen Computers: %1). The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support dynamic memory (Virtual machine ID %1).
0xB0005614Fehler bei der Anforderung für eine Livemigration des virtuellen Computers, da RemoteFX vom Zielserver nicht unterstützt wird (ID des virtuellen Computers: %1). The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support RemoteFX (Virtual machine ID %1).
0xB0005616Fehler beim Senden der Daten für die Migration eines virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to send data for a Virtual Machine migration: %1 (%2).
0xB0005617Fehler beim Senden von Daten: %1 (%2). Failed to send data: %1 (%2).
0xB0005618Fehler beim Empfangen der Daten für die Migration eines virtuellen Computers: %1 (%2). Failed to receive data for a Virtual Machine migration: %1 (%2).
0xB0005619Fehler beim Empfangen von Daten: %1 (%2). Failed to receive data: %1 (%2).
0xB000561AFür die Migration eines virtuellen Computers wurden ungültige oder beschädigte Daten empfangen. Received invalid or corrupted data for a Virtual Machine migration.
0xB000561BEs wurden ungültige oder beschädigte Daten empfangen. Received invalid or corrupted data.
0xB000561CDas angegebene Migrationsnetzwerk \"%3/%4\" ist nicht vorhanden: %1 (%2). Specified migration network '%3/%4' does not exist: %1 (%2).
0xB000561DDas angegebene Migrationsnetzwerk ist ungültig. Invalid migration network specified.
0xB000561ETags für Clustermigrationsnetzwerke können nicht geändert werden. Versuchen Sie nicht, ein Clustermigrationsnetzwerk für \"%3/%4\" hinzuzufügen oder zu entfernen: %1 (%2). Cluster migration network tags cannot be modified. Please ensure you are not trying to add or remove a cluster migration network for '%3/%4' : %1 (%2).
0xB000561FTags für Clustermigrationsnetzwerke können nicht geändert werden. Cluster migration network tags cannot be modified.
0xB0005620Leeres oder falsches Migrationsnetzwerktag für das Netzwerk \"%3/%4\". Nur das Tag \"%5\" oder \"%6\" kann hinzugefügt oder entfernt werden. Beim Tag \"%6\" muss die Präfixlänge \"0\" sein: %1 (%2). Empty or incorrect migration network tag for network '%3/%4'. You can only add or remove the tag '%5' or '%6'. With tag '%6' the prefix length must be 0 : %1 (%2).
0xB0005621Leeres Migrationsnetzwerktag oder falsches Format. Empty or incorrect migration network tag format.
0xB0005622Ungültige Netzwerk-IP-Adresse oder Subnetzmaske für das Netzwerk \"%3/%4\": %1 (%2). Invalid network IP address or subnet mask for network '%3/%4' : %1 (%2).
0xB0005623Ungültige Netzwerk-IP-Adresse oder Subnetzmaske. Invalid network IP address or subnet mask.
0xB0005624Livemigrationen können nur auf einem Computer aktiviert werden, der Mitglied einer Domäne ist. Live migrations can be enabled only on a domain joined computer.
0xB0005626\"%1\" konnte die Datei nicht kopieren (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' failed to copy file. (Virtual machine ID %2)
0xB0005627\"%1\" konnte die Datei nicht kopieren. '%1' failed to copy file.
0xB00059E6\"%3\" kann nicht hinzugefügt werden. Der physische Datenträger ist bereits mit dem virtuellen Computer \"%1\" verbunden. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot add '%3'. The physical disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00059E8\"%3\" kann nicht hinzugefügt werden. Der Datenträger ist bereits mit dem virtuellen Computer \"%1\" verbunden (ID des virtuellen Computers %2). Cannot add '%3'. The disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00059EADie VHD kann nicht zum virtuellen Computer \"%1\" hinzugefügt werden. Diesem Steckplatz wurde bereits der Datenträger \"%3\" hinzugefügt. Entfernen Sie zuerst den Datenträger. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot add the vhd to the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already attached at that slot. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2)
0xB00059EBDie VHD kann nicht zum virtuellen Computer hinzugefügt werden. Diesem Steckplatz wurde bereits ein Datenträger hinzugefügt. Cannot add the vhd to the virtual machine. A disk is already attached at that slot.
0xB00059ECEs kann keine neue gleichnamige VHD für den virtuellen Computer '%1' erstellt werden. Der Datenträger '%3' ist am angegebenen Ort bereits vorhanden und muss erst entfernt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot create a new vhd with the same name for the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already present in the given location. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2)
0xB00059EDEs kann keine neue VHD erstellt werden. Ein Datenträger mit demselben Namen ist bereits am angegebenen Ort vorhanden. Cannot create a new vhd. A disk with same name is already present in the given location.
0xB0005A3CDie ursprüngliche Größe von \"%3\", die Mindestgröße \"%4\" und die maximale Größe \"%5\" sind für \"%1\" nicht konsistent (ID des virtuellen Computers: %2). Initial size of '%3', minimum size of '%4', maximum size of '%5' are not consistent for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A3DSpeichereigenschaftswerte sind für \"%1\" nicht konsistent. Memory property values are not consistent for '%1'.
0xB0005A3EDer zugewiesene Startspeicher für \"%1\" ist ungültig. Diesem virtuellen Computer kann maximal eine Speichermenge von %3 MB zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Invalid startup memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A3FDie für \"%1\" zugewiesene Startspeichermenge ist ungültig. Invalid startup memory amount assigned for '%1'.
0xB0005A40Die zugewiesene Startspeichermenge für \"%1\" ist ungültig. Diesem virtuellen Computer muss mindestens eine Speichermenge von %3 MB zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Invalid startup memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A42Der zugewiesene maximale Arbeitsspeicher für \"%1\" ist ungültig. Diesem virtuellen Computer kann maximal eine Speichermenge von %3 MB zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Invalid maximum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A43Die für \"%1\" zugewiesene maximale Speichermenge ist ungültig. Invalid maximum memory amount assigned for '%1'.
0xB0005A44Die zugewiesene maximale Speichermenge für \"%1\" ist ungültig. Diesem virtuellen Computer darf maximal eine Speichermenge von %3 MB zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A46Der zugewiesene Mindestspeicher für \"%1\" ist ungültig. Virtuellen Computern muss mindestens eine Speichermenge von %3 MB zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid minimum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A47Die für \"%1\" zugewiesene Mindestspeichermenge ist ungültig. Invalid minimum memory amount assigned for '%1'.
0xB0005A48Die zugewiesene Mindestspeichermenge für \"%1\" ist ungültig. Virtuellen Computern muss mindestens eine Speichermenge von %3 MB zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4ADie für \"%1\" zugewiesene maximale Speichermenge ist ungültig, da die konfigurierte ursprüngliche Speichermenge, die diesem virtuellen Computer zugewiesen wird, auf %3 MB festgelegt ist. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Invalid maximum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4CDie für \"%1\" zugewiesene Mindestspeichermenge ist ungültig, da die konfigurierte ursprüngliche Speichermenge, die diesem virtuellen Computer zugewiesen wird, auf %3 MB festgelegt ist. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Invalid minimum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4EUngültiger Speicherprioritätswert für \"%1\". Der maximale Prioritätswert, der einem virtuellen Computer zugewiesen werden kann, ist \"%3\". (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid memory priority value for '%1'. The maximum priority value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4FUngültiger Speicherprioritätswert für \"%1\". Invalid memory priority value for '%1'.
0xB0005A50Der für \"%1\" zugewiesene Speicherwert ist ungültig. Der zugewiesene Speicherwert (%3 MB) ist kein Vielfaches von 2 MB. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem Vielfachen von 2 MB. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid memory value assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A51Der für \"%1\" zugewiesene Speicherwert ist ungültig. Speicherwerte müssen ein Vielfaches von 2 MB sein. Invalid memory value assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB.
0xB0005A52Der dynamische Arbeitsspeicher und die physische NUMA-Knotenzuordnung können auf dem virtuellen Computer \"%1\" nicht aktiviert werden, wenn die NUMA-Aufteilung aktiviert ist. Deaktivieren Sie die NUMA-Aufteilung, damit auf dem virtuellen Computer sowohl der dynamische Arbeitsspeicher als auch die physische NUMA-Knotenzuordnung aktiviert werden können. (ID des virtuellen Computers: %2) Dynamic memory and physical NUMA node mapping cannot be enabled on the virtual machine '%1' when NUMA spanning is enabled. Turn off NUMA spanning to allow both dynamic memory and physical NUMA node mapping to be enabled on this virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A53Der dynamische Arbeitsspeicher kann nicht aktiviert werden, während die physische NUMA-Knotenzuordnung aktiviert ist. Dynamic memory cannot be enabled while physical NUMA node mapping is enabled.
0xB0005A54Der angegebene Prozentsatz von Speicher, der von Hyper-V als Puffer reserviert werden soll, ist für \"%1\" nicht gültig. Maximalwert, der einem virtuellen Computer zugewiesen werden kann: %3. (ID des virtuellen Computers: %2) The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The maximum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A55Der angegebene Prozentanteil von Speicher, der von Hyper-V als Puffer reserviert werden soll, ist für \"%1\" nicht gültig. The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'.
0xB0005A56Der angegebene Prozentsatz von Speicher, der von Hyper-V als Puffer reserviert werden soll, ist für \"%1\" nicht gültig. Mindestwert, der einem virtuellen Computer zugewiesen werden kann: %3. (ID des virtuellen Computers: %2) The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The minimum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A57Der angegebene Prozentsatz von Speicher, der von Hyper-V als Puffer reserviert werden soll, ist für \"%1\" nicht gültig. The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'.
0xB0005A58Der für \"%1\" zugewiesene maximale Speicher ist ungültig. Wenn der virtuelle Computer ausgeführt wird, kann der Maximalwert für den Speicher nur erhöht werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid maximum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running maximum memory value can be only increased. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5ADer für \"%1\" zugewiesene Mindestspeicher ist ungültig. Wenn der virtuelle Computer ausgeführt wird, kann der Mindestwert für den Speicher nur verringert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid minimum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running minimum memory value can be only decreased. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5CDer Speicherressourcenpool kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer vor dem Ändern des Speicherpools herunter, speichern Sie ihn, oder schalten Sie ihn aus. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change the memory resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the memory pool. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5DDer Speicherressourcenpool kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot change the memory resource pool while the virtual machine is running.
0xB0005A5EDer Speicherressourcenpool für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht geändert werden, da der Pool \"%3\" nicht vorhanden ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change the memory resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5FDer Speicherressourcenpool kann nicht geändert werden, da der Pool \"%3\" nicht vorhanden ist. Cannot change the memory resource pool for because pool '%3' does not exist.
0xB0005A60Die Mindestspeichermenge, die für \"%1\" pro virtuellem NUMA-Knoten zugewiesen wurde, ist ungültig. Mindestspeichermenge, die einem einzelnen virtuellen NUMA-Knoten eines virtuellen Computers zugewiesen werden kann: %3 MB. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A61Die für \"%1\" zugewiesene maximale Speichermenge pro virtuellem NUMA-Knoten ist ungültig. Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'.
0xB0005A62Die maximale Speichermenge, die für \"%1\" pro virtuellem NUMA-Knoten zugewiesen wurde, ist ungültig. Maximale Speichermenge, die einem einzelnen virtuellen NUMA-Knoten eines virtuellen Computers zugewiesen werden kann: %3 MB. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A64Der Speicher der virtuellen NUMA-Topologie kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer vor dem Ändern der maximalen Speichermenge pro virtuellem NUMA-Knoten herunter, oder schalten Sie ihn aus. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum amount of memory per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A65Der Speicher der virtuellen NUMA-Topologie kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine is running.
0xB0005A66Fehler beim Anwenden von Speichereinstellungen für die Ausführung des virtuellen Computers \"%1\": %3. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to apply memory settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A67Fehler beim Anwenden von Speichereinstellungen für die Ausführung des virtuellen Computers. Failed to apply memory settings for running virtual machine.
0xB0005A68Fehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\". Die VM-Version muss mindestens 6.0 sein. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. VM version must be at least 6.0.
0xB0005A69Die Änderung der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\" ist teilweise abgeschlossen. Changing memory size of running virtual machine '%1' partially completed.
0xB0005A6AFehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\", da das Gastbetriebssystem die Größenänderung von VMs mit statischem Arbeitsspeicher nicht unterstützt. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because the guest operating system doesn't support resize of static memory VMs.
0xB0005A6BZeitüberschreitung beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\". Vergewissern Sie sich, dass das Gastbetriebssystem vollständig gestartet wurde, und wiederholen Sie den Vorgang. Changing memory size of running virtual machine '%1' took too long to complete. Please make sure the guest operating system has fully booted and try again.
0xB0005A6CFehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\". Das System verfügt nicht über genügend Arbeitsspeicher, um den Vorgang abzuschließen. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. The system doesn't have enough memory to complete the operation.
0xB0005A6DFehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\". Für diesen virtuellen Computer wird zurzeit ein anderer Vorgang ausgeführt. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Another operation is currently in progress for this virtual machine.
0xB0005A70Fehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers %1. Vergewissern Sie sich, dass das Gastbetriebssystem vollständig gestartet wurde und Änderungen der Speichergröße unterstützt. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Please make sure the guest operating system is fully booted and supports memory resize operations.
0xB0005A71Unerwarteter Fehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\". Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because an unexpected error occurred.
0xB0005A72Fehler beim Ändern der Speichergröße des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\". Die Größe kann nicht geändert werden, wenn der dynamische Arbeitsspeicher aktiviert ist Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Cannot resize when dynamic memory is enabled.
0xB0005A73Der Arbeitsspeicher des ausgeführten virtuellen Computers \"%1\" kann nicht vergrößert werden, da die maximale Größe erreicht wurde. The memory size of running virtual machine '%1' cannot be resized larger because its maximum size has been reached.
0xB0005AA0Dynamischer Arbeitsspeicher und virtueller NUMA können nicht auf dem virtuellen Computer \"%1\" aktiviert werden, da sich die beiden Features gegenseitig ausschließen. (ID des virtuellen Computers: %2) Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the virtual machine '%1' because the features are mutually exclusive. (Virtual machine ID %2)
0xB0005AA1Dynamischer Arbeitsspeicher und virtueller NUMA können nicht auf dem gleichen virtuellen Computer aktiviert werden. Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the same virtual machine.
0xB0005B04Für die untere MMIO (Memory Mapped IO)-Lücke des virtuellen Computers \"%1\" wurde der ungültige Wert %5 angegeben. Geben Sie einen Wert zwischen %3 und %4 ein. (ID des virtuellen Computers: %2). The invalid value '%5' was specified for the low memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2).
0xB0005B05Für die untere MMIO (Memory Mapped IO)-Lücke wurde ein ungültiger Wert angegeben. An invalid low memory-mapped IO gap size was specified.
0xB0005B06Für die obere MMIO (Memory Mapped IO)-Lücke des virtuellen Computers \"%1\" wurde der ungültige Wert %5 angegeben. Geben Sie einen Wert zwischen %3 und %4 ein. (ID des virtuellen Computers: %2). The invalid value '%5' was specified for the high memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2).
0xB0005B07Für die obere MMIO (Memory Mapped IO)-Lücke wurde ein ungültiger Wert angegeben. An invalid high memory-mapped IO gap size was specified.
0xB0005B08Die zugewiesene SGX-Speichermenge für %1 ist ungültig. Einem virtuellen Computer können minimal '%3' MB SGX-Speicher zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B09Die zugewiesene SGX-Speichermenge für %1 ist ungültig. Invalid SGX memory amount assigned for '%1'.
0xB0005B0ADie zugewiesene SGX-Speichermenge für %1 ist ungültig. Einem virtuellen Computer können maximal '%3' MB SGX-Speicher zugewiesen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The maximum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B0CDie zugewiesene SGX-Speichermenge für %1 ist ungültig. Der zugewiesene Speicherwert ('%3' MB) ist kein Vielfaches von 2 MB. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem Speicherwert, der einem Vielfachen von 2 MB entspricht. (ID des virtuellen Computers: %2) Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B0DDie zugewiesene SGX-Speichermenge für %1 ist ungültig. Speicherwerte müssen ein Vielfaches von 2 MB sein. Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB.
0xB0005B0EFehler beim Aktivieren von SGX für %1. Der virtuelle Computer muss Generation 2 entsprechen, und die Version muss mindestens 8.1 lauten. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B0FFehler beim Aktivieren von SGX für %1. Der virtuelle Computer muss Generation 2 entsprechen, und die Version muss mindestens 8.1 lauten. Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1.
0xB0005DC0Der virtuelle Computer \"%1\" ist mit dem physikalischen Computer \"%3\" nicht kompatibel. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC1Der virtuelle Computer \"%1\" ist mit dem physikalischen Computer \"%3\" nicht kompatibel. The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'.
0xB0005DC2Vom virtuellen Computer \"%1\" wird derzeit ein %4-Prozessor verwendet. Der physikalische Computer \"%3\" verfügt jedoch über einen %5-Prozessor. Ein virtueller Computer, der ausgeführt wird oder gespeichert ist, kann nicht zu einem physikalischen Computer migriert werden, der einen Prozessor eines anderen Herstellers besitzt. Allerdings kann der virtuelle Computer auf diesen Knoten verschoben werden, falls Sie den virtuellen Computer herunterfahren. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") The virtual machine '%1' is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated to a physical computer that has a processor from a different vendor. However, you can move the virtual machine to this node if you shut down the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC3Für den virtuellen Computer wird derzeit ein %4-Prozessor verwendet. Der physikalische Computer \"%3\" verfügt jedoch über einen %5-Prozessor. The virtual machine is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor.
0xB0005DC4Für den virtuellen Computer \"%1\" werden prozessorspezifische Features verwendet, die auf dem physikalischen Computer \"%3\" nicht unterstützt werden. Ändern Sie die Einstellungen des virtuellen Computers, um die vom virtuellen Computer verwendeten Prozessorfeatures zu beschränken, wenn Sie die Migration des virtuellen Computers zu physikalischen Computern mit anderen Prozessoren zulassen möchten. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") The virtual machine '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. To allow for migration of this virtual machine to physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC5Für den virtuellen Computer werden prozessorspezifische Features verwendet, die auf dem physikalischen Computer \"%3\" nicht unterstützt werden. The virtual machine is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'.
0xB0005DC6Die Version des virtuellen Computers \"%1\" ist mit dem physikalischen Computer \"%3\" nicht kompatibel. Der virtuelle Computer muss zuerst heruntergefahren werden, bevor er migriert werden kann. Anschließend kann der virtuelle Computer exportiert und in den physikalischen Zielcomputer importiert werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") The version of virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. You can then export this virtual machine and import it on the destination physical computer. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC7Die Version des virtuellen Computers ist mit dem physikalischen Computer \"%3\" nicht kompatibel. The version of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'.
0xB0005DC8Die Version des Geräts \"%4\" des virtuellen Computers \"%1\" ist nicht mit dem Gerät des physischen Computers \"%3\" kompatibel. (ID des virtuellen Computers: %2) The version of the device '%4' of the virtual machine '%1' is not compatible with device on physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC9Die Version des Geräts \"%4\" des virtuellen Computers ist nicht mit dem Gerät des physischen Computers \"%3\" kompatibel. The version of the device '%4' of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'.
0xB0005DCAFehler beim Zugreifen auf den Datenträger \"%1\": %2 (%3). Failed to access disk '%1': '%2'('%3').
0xB0005DCBFehler beim Zugreifen auf den Datenträger. Failed to access disk.
0xB0005DCEDer virtuelle Computer \"%1\" und/oder einer der zugehörigen Prüfpunkte ist nicht mit dem physischen Computer \"%3\" kompatibel. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DCFDer virtuelle Computer \"%1\" und/oder einer der zugehörigen Prüfpunkte ist nicht mit dem physischen Computer \"%3\" kompatibel. The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'.
0xB00061A8Der physikalische Computer \"%1\" besitzt einen %3-Prozessor, der physikalische Computer \"%2\" jedoch einen %4-Prozessor. Ein virtueller Computer, der ausgeführt wird oder gespeichert ist, kann nicht zwischen physikalischen Computern migriert werden, die Prozessoren von verschiedenen Herstellern besitzen. Allerdings kann ein virtueller Computer verschoben werden, falls er heruntergefahren wird. The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated between physical computers that have processors from different vendors. However, you can move a virtual machine if you shut it down.
0xB00061A9Der physikalische Computer \"%1\" verfügt über einen %3-Prozessor, der physikalische Computer \"%2\" jedoch über einen %4-Prozessor. The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor.
0xB00061AAVom physikalischen Computer \"%1\" werden prozessorspezifische Features verwendet, die auf dem physikalischen Computer \"%2\" nicht unterstützt werden. Die Migration eines virtuellen Computers zwischen physikalischen Computern mit unterschiedlichen Prozessoren wird ermöglicht durch Ändern der Einstellungen des virtuellen Computers zur Beschränkung der vom virtuellen Computer verwendeten Prozessorfeatures. The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. To allow for migration of a virtual machine between physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine.
0xB00061ABVom physikalischen Computer \"%1\" werden prozessorspezifische Features verwendet, die auf dem physikalischen Computer \"%2\" nicht unterstützt werden. The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'.
0xB00061ACDie Version von Hyper-V auf dem physikalischen Computer \"%1\" ist nicht mit dem physikalischen Computer \"%2\" kompatibel. Zum Migrieren eines virtuellen Computers zwischen verschiedenen Versionen von Hyper-V muss dieser erst heruntergefahren werden. Sie können den virtuellen Computer anschließend aus dem physikalischen Quellcomputer exportieren und ihn auf dem physikalischen Zielcomputer importieren. The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. To migrate a virtual machine between different versions of Hyper-V, you must first shut it down. You can then export the virtual machine from the source physical computer and import it on the destination physical computer.
0xB00061ADDie Version von Hyper-V auf dem physikalischen Computer \"%1\" ist nicht mit dem physikalischen Computer \"%2\" kompatibel. The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'.
0xB00061B6Die Prozessoreinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" sind nicht mit dem physischen Computer \"%3\" kompatibel. Wenn Sie diesen virtuellen Computer migrieren möchten, müssen Sie ihn zunächst herunterfahren. Nach dem Herunterfahren können Sie den virtuellen Computer migrieren. Alternativ können Sie ihn auch exportieren und anschließend auf dem physischen Zielcomputer mit den korrekten Prozessoreinstellungen importieren. (ID des virtuellen Computers: %2) The processor settings for virtual machine '%1' are not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. After shutdown, you can migrate this virtual machine or export it and then import it on the destination physical computer with the correct processor settings. (Virtual machine ID %2)
0xB00061B7Die Prozessoreinstellungen des virtuellen Computers sind nicht mit dem physischen Computer \"%3\" kompatibel. The processor settings of the virtual machine are not compatible with physical computer '%3'.
0xB00061BADie Aufteilung auf NUMA kann nicht deaktiviert werden, während virtuelle Computer ausgeführt werden. Um die Aufteilung auf NUMA zu deaktivieren, beenden Sie alle ausgeführten virtuellen Computer, und starten Sie den Host neu. NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. To disable NUMA spanning, stop all running virtual machines and restart the host.
0xB00061BBDie Aufteilung auf NUMA kann nicht deaktiviert werden, während virtuelle Computer ausgeführt werden. NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running.
0xB00061DADie Speichermigration von %2 Komponenten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started storage migration of %2 components. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DBDie Speichermigration von %3 Komponenten ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished storage migration of %3 components, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DCDie Vorbereitung der Speichermigration wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started preparing storage migration. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DDDie Vorbereitung der Speichermigration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished preparing storage migration, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DEDer Vorgang zum Kopieren der inaktiven virtuellen Festplatten wurde gestartet (%2 MB). (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying inactive VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB00061DFDer Vorgang zum Kopieren der inaktiven virtuellen Festplatten ist abgeschlossen (%3 MB). Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying inactive VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E0Die Verbindungsherstellung für %2 inaktive virtuelle Festplatten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started connecting %2 inactive VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E1Die Verbindungsherstellung für %3 inaktive virtuelle Festplatten ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished connecting %3 inactive VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E2Der Vorgang zum Kopieren der Dateien mit dem gespeicherten Zustand wurde gestartet (%2 MB). (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying saved state files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB00061E3Der Vorgang zum Kopieren der Dateien mit dem gespeicherten Zustand ist abgeschlossen (%3 MB). Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying saved state files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E4Der Vorgang zum Kopieren der zugeordneten virtuellen Festplatten wurde gestartet (%2 MB). (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying attached VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB00061E5Der Vorgang zum Kopieren der zugeordneten virtuellen Festplatten ist abgeschlossen (%3 MB). Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying attached VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E6Der Übergang zu Phase zwei wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started moving to phase two. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E7Der Übergang zu Phase zwei ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished moving to phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E8Die Unterbrechung der Spiegelungen für %2 virtuelle Festplatten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started breaking mirrors for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E9Die Unterbrechung der Spiegelungen für %3 virtuelle Festplatten ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished breaking mirrors for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EADer Wechsel zu kopierten Ketten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started switching to copied chains. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EBDer Wechsel zu kopierten Ketten ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished switching to copied chains, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061ECDie Aktualisierung der Konfigurationen für %2 virtuelle Festplatten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started updating configurations for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EDDie Aktualisierung der Konfigurationen für %3 virtuelle Festplatten ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished updating configurations for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EEDie Verschiebung der Konfiguration wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started moving configuration. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EFDie Verschiebung der Konfiguration ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished moving configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F0Die Aktualisierung der Datenstämme wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started updating data roots. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F1Die Aktualisierung der Datenstämme ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished updating data roots, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F2Die Verschiebung des virtuellen Computers wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started moving virtual machine. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F3Die Verschiebung des virtuellen Computers ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished moving virtual machine, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F4Die Freigabe der Konfiguration im Arbeitsprozess wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started releasing configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F5Die Freigabe der Konfiguration im Arbeitsprozess ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished releasing configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F6Das erneute Laden der Konfiguration im Arbeitsprozess wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started reloading configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F7Das erneute Laden der Konfiguration im Arbeitsprozess ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished reloading configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F8Die Neuerstellung der Dateien mit dem gespeicherten Zustand im Arbeitsprozess wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started recreating saved state files in the worker process. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F9Die Neuerstellung der Dateien mit dem gespeicherten Zustand im Arbeitsprozess ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished recreating saved state files in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FADie Entfernung der Quelldateien mit dem gespeicherten Zustand wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started removing source saved state files. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FBDie Entfernung der Quelldateien mit dem gespeicherten Zustand ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished removing source saved state files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FCDie Entfernung der Quelldateien wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started removing source files. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FDDie Entfernung der Quelldateien ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished removing source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FEDie Aufzählung der Quelldateien wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started enumerating source files. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FFDie Aufzählung der Quelldateien ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished enumerating source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006200Die Sicherheitsprüfung wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started security check. (Virtual machine ID %1)
0xB0006201Die Sicherheitsprüfung ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished security check, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006202Die Überprüfung auf Speicherplatz wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started checking for disk space. (Virtual machine ID %1)
0xB0006203Die Überprüfung auf Speicherplatz ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished checking for disk space, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006204Die Vorbereitung der virtuellen Festplatten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started preparing VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB0006205Die Vorbereitung der virtuellen Festplatten ist abgeschlossen. %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished preparing VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006206Der Vorgang zum Abbrechen von Spiegelungen wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started cancelling mirrors. (Virtual machine ID %1)
0xB0006207Der Vorgang zum Abbrechen von Spiegelungen ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished cancelling mirrors, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006208Phase eins wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started phase one. (Virtual machine ID %1)
0xB0006209Phase eins ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished phase one, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000620APhase zwei wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started phase two. (Virtual machine ID %1)
0xB000620BPhase zwei ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000620CDie Aktualisierung der Konfigurationen für %2 zugeordnete virtuelle Festplatten wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started updating configurations for %2 attached VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB000620DDie Aktualisierung der Konfigurationen für %3 zugeordnete virtuelle Festplatten ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished updating configurations for %3 attached VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000620EDer Vorgang zum Kopieren der ausstehenden Replikatprotokolldateien (%2 MB) wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying pending replica log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB000620FDer Vorgang zum Kopieren der ausstehenden Protokolldateien (%3 MB) ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying pending log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006210Der Vorgang zum Kopieren der aktiven Protokolldatei (%2 MB) wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying active log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006211Der Vorgang zum Kopieren der aktiven Protokolldatei (%3 MB) ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying active log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006212Der Vorgang zum Kopieren der Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge (%2 MB) wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying undo log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006213Der Vorgang zum Kopieren der Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge (%3 MB) ist abgeschlossen. Dauer: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying undo log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006214Der Vorgang zum Verschieben der Konfiguration der Protokolle rückgängig gemachter Vorgänge wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started moving undo log configuration. (Virtual machine ID %1)
0xB0006215Der Vorgang zum Verschieben der Konfiguration der Protokolle rückgängig gemachter Vorgänge ist abgeschlossen. Dauer: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished moving undo log configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006216Der Vorgang zum Kopieren der inaktiven Protokolldateien (%2 MB) wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying inactive log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006217Der Vorgang zum Kopieren der inaktiven Protokolldateien (%3 MB) ist abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying inactive log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006218Das Kopieren der Metadatendateien des CDP-Referenzpunkts (%2 MB) wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying CDP reference point metadata files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006219Das Kopieren der Metadatendateien des CDP-Referenzpunkts (%3 MB) wurde abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying CDP reference point metadata files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000621ADas Entfernen der Quellmetadatendateien des CDP-Referenzpunkts wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started removing source CDP reference point metadata files. (Virtual machine ID %1)
0xB000621BDas Entfernen der Quellmetadatendateien des CDP-Referenzpunkts wurde abgeschlossen, Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished removing source CDP reference point metadata files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000621CDas Kopieren der Datendateien des virtuellen Replikationscomputers wurde gestartet (%2 MB). (ID des virtuellen Computers: %1) Started copying replication VM data files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB000621DDas Kopieren der Datendateien des virtuellen Replikationscomputers (%3 MB) wurde abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished copying replication VM data files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000621EDas Entfernen der Datendateien des virtuellen Replikationscomputers wurde gestartet. (ID des virtuellen Computers: %1) Started removing replication VM data files. (Virtual machine ID %1)
0xB000621FDas Entfernen der Datendateien des virtuellen Replikationscomputers wurde abgeschlossen. Zeit: %2 s. (ID des virtuellen Computers: %1) Finished removing replication VM data files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006590Der Switch wurde erstellt: Name: %1; Anzeigename: %2. Switch created, name='%1', friendly name='%2'.
0xB0006592Der Switch wurde gelöscht: Name: %1; Anzeigename: %2. Switch deleted, name='%1', friendly name='%2'.
0xB0006594Der Switchport wurde erstellt. Switchname: %1; Anzeigename des Switchs: %3; Portname: %2; Anzeigename des Ports: %4. Switch port created, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'.
0xB0006596Der Switchport wurde gelöscht. Switchname: %1; Anzeigename des Switchs: %3; Portname: %2; Anzeigename des Ports: %4. Switch port deleted, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'.
0xB0006598Der Switchport wurde verbunden. Switchname: %1; Anzeigename des Switchs: %2; Portname: %3; Anzeigename des Ports: %4; NIC-Name: %5. Switch port connected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name='%4', NIC name='%5'.
0xB000659ADer Switchport wurde getrennt. Switchname: %1; Anzeigename des Switchs: %2; Portname: %3; Anzeigename des Ports: %4; NIC-Name: %5. Switch port disconnected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name = '%4', NIC name = '%5'.
0xB000659CDer interne Miniport wurde erstellt. Name: %1; Anzeigename: %2; MAC: %3. Internal miniport created, name = '%1', friendly name = '%2', MAC = '%3'.
0xB00065A0Der externe Ethernet-Anschluss \"%1\" wurde gebunden. External ethernet port '%1' bound.
0xB00065A2Die Bindung des externen Ethernet-Anschlusses \"%1\" wurde aufgehoben. External ethernet port '%1' unbound.
0xB00065A4Der Switch wurde eingerichtet. Name: %1; externer Port: %2; interner Port: %3; externe NIC: %4; interner NIC-Name: %5; interner NIC-Anzeigename: %6. Switch set up, name = '%1', external port = '%2', internal port = '%3', external NIC = '%4', internal NIC name = '%5', internal NIC friendly name = '%6'.
0xB00065A6Der Switch wurde abgebrochen. Name: %1; externe NIC: %2 (GUID: %3); interne NIC: %4 (GUID: %5). Switch torn down, name = '%1', external NIC = '%2' (GUID = %3), internal NIC = '%4' (GUID = %5).
0xB00065AADer interne Miniport wurde gelöscht. Name: %1; Anzeigename: %2. Internal miniport deleted, name = '%1', friendly name = '%2'.
0xB00065C2Fehler beim Erstellen des Switchs (Name: %3; Anzeigename: %4): %1 (%2). Switch create failed, name = '%3', friendly name = '%4': %1 (%2).
0xB00065C4Fehler beim Löschen des Switchs \"%3\": %1 (%2). Switch delete failed, switch = '%3': %1 (%2).
0xB00065C6Fehler beim Erstellen des Switchports (Switch: %3; Portname: %4; Anzeigename des Ports: %5): %1 (%2). Switch port create failed, switch = '%3', port name = '%4', port friendly name = '%5': %1 (%2).
0xB00065C8Fehler beim Löschen des Switchports (Port: %3): %1 (%2). Switch port delete failed, port = '%3': %1 (%2).
0xB00065CAFehler beim Herstellen der Switchportverbindung (Port: %3; Endpunkt: %4): %1 (%2). Switch port connect failed, port = '%3', endpoint = '%4': %1 (%2).
0xB00065CCFehler beim Trennen der Switchportverbindung (Port: %3): %1 (%2). Switch port disconnect failed, port = '%3': %1 (%2).
0xB00065CEFehler beim Erstellen des internen Miniports (Name: %3; Anzeigename: %4; MAC: %5): %1 (%2). Internal miniport create failed, name = '%3', friendly name = '%4', MAC = '%5': %1 (%2).
0xB00065D0Fehler beim Löschen des internen Miniports (interne NIC: %3): %1 (%2). Internal miniport delete failed, internal NIC = '%3': %1 (%2).
0xB00065D2Fehler beim Binden des Ethernet-Anschlusses \"%3\": %1 (%2). Ethernet port '%3' bind failed: %1 (%2).
0xB00065D3Die Netzwerkkarte konnte aufgrund eines für sie festgelegten Protokolls nicht an den virtuellen Switch gebunden werden. A protocol on the network adapter prevented it from binding to the virtual switch.
0xB00065D4Fehler beim Aufheben der Bindung des Ethernet-Anschlusses \"%3\": %1 (%2). Ethernet port '%3' unbind failed: %1 (%2).
0xB00065D6Fehler beim Einrichten des Switchs (externer Port: %3; interner Port: %4; externe NIC: %5; interner NIC-Name: %6): %1 (%2). Switch set up failed, external port = '%3', internal port = '%4', external NIC = '%5', internal NIC name = '%6': %1 (%2).
0xB00065D8Fehler beim Löschen des Switchs (externe NIC: %3; interne NIC: %4): %1 (%2). Switch tear down failed, external NIC = '%3', internal NIC = '%4': %1 (%2).
0xB00065DADie Verbindung mit dem Ethernet-Switchport wurde hergestellt (Switch-Name: %1; Portname: %2; Adapter-GUID: %3). Ethernet switch port connected (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3').
0xB00065DCFehler beim Herstellen der Verbindung mit dem Ethernet-Switchport (Switchname: %3; Portname: %4; Adapter-GUID: %5): %1 (%2). Failed to connect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2).
0xB00065DEDie Verbindung mit dem Ethernet-Switchport wurde getrennt (Switch-Name: %1; Portname: %2). Ethernet switch port disconnected (switch name = '%1', port name = '%2').
0xB00065E0Fehler beim Trennen der Verbindung mit dem Ethernet-Switchport (Switchname: %3; Portname: %4): %1 (%2). Failed to disconnect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4'): %1 (%2).
0xB00065E2Zum Abschließen der Switcherstellung ist ein Neustart erforderlich. Der Datenpfad ist erst nach dem Neustart aktiv. Name: %1; Anzeigename: %2. A reboot is required to complete switch creation. The data path will not be active until reboot. name = '%1', friendly name = '%2'.
0xB00065E4Die Erweiterung für den virtuellen Switch konnte nicht gelöscht werden (Name: %3; Anzeigename: %4): %1 (%2). Virtual Switch Extension could not be deleted, name='%3', friendly name='%4': %1 (%2).
0xB00065E6Die Verbindung des externen Ethernet-Adapters \"%1\" mit dem virtuellen Switch \"%2\" (%3) kann nicht getrennt werden, da der virtuelle Switch momentan mit einem internen Adapter verbunden ist, der die gleiche MAC-Adresse und die gleichen IP-Einstellungen besitzt wie der externe Adapter. Die Verbindung beider Adapter muss im Rahmen des gleichen Vorgangs getrennt werden. External Ethernet adapter %1 cannot be disconnected from virtual switch %2 ('%3') because the virtual switch is currently connected to an internal adapter having the same MAC address and IP settings as the external adapter. Both adapters should be disconnected as part of the same operation.
0xB00065E8Fehler beim Anwenden statischer IP-Einstellungen auf den internen Ethernet-Adapter \"%3\" (%4): %1 (%2). Failed to apply static IP settings to internal Ethernet adapter %3 ('%4'): %1 (%2).
0xB00065EADer externe Ethernet-Adapter \"%1\" ist bereits an das Protokoll für virtuelle Microsoft-Switches gebunden. External Ethernet adapter '%1' is already bound to the Microsoft Virtual Switch protocol.
0xB00065ECDer externe Ethernet-Adapter \"%1\" ist nicht aktiviert oder nicht funktionsfähig. External Ethernet adapter '%1' is not enabled or not functional.
0xB00065F4Für \"%2\" (%1) sind keine MAC-Adressen verfügbar. No available MAC addresses for '%2' (%1).
0xB00065FADie statische MAC-Adresse \"%3\" für \"%2\" (%1) steht in Konflikt mit einem anderen Adapter. Static MAC address '%3' for '%2' (%1) conflicts with another adapter.
0xB0006602Zeitüberschreitung beim Anfordern der Netzwerkkonfigurationssperre. Aktueller Besitzer: %1. Timed out trying to acquire network configuration lock, current owner = '%1'.
0xB0006604Es konnte keine Netzwerkkonfigurationssperre angefordert werden (aktueller Besitzer: %3): %1 (%2). Unable to acquire network configuration lock, current owner = '%3': %1 (%2).
0xB0006606Die Netzwerkkonfiguration konnte nicht initialisiert werden: %1 (%2). Unable to initialize network configuration: %1 (%2).
0xB0006608Der Netzwerkadapter (%1) verfügt nicht über die erforderliche ACS-Unterstützung für SR-IOV. The Network Adapter (%1) lacks ACS Support necessary for SR-IOV.
0xB0006609Der Netzwerkadapter (%1) verfügt nicht über die erforderliche PF-Treiberunterstützung für SR-IOV. The Network Adapter (%1) lacks the PF driver support necessary for SR-IOV.
0xB000660ADer Netzwerkadapter (%1) verfügt nicht über die erforderliche Busressource für SR-IOV. The Network Adapter (%1) lacks the Bus resource necessary for SR-IOV.
0xB000660BDer Netzwerkadapter (%1) hat nicht den Speicherbereich für die virtuellen Funktionen erhalten, die für SR-IOV benötigt werden. The Network Adapter (%1) did not get memory space for its Virtual Functions necessary for SR-IOV.
0xB000660CDer Netzwerkadapter (%1) verfügt nicht über SR-IOV-Unterstützung. The Network Adapter (%1) does not have SR-IOV Support.
0xB000660EDer interne Ethernet-Anschluss \"%1\" kann erst nach einem Neustart verwendet werden. A reboot is required before the internal ethernet port '%1' will be usable.
0xB0006610An die NIC \"%1\" wurde nicht das Protokoll für virtuelle Netzwerk-Switches von Microsoft gebunden, die NIC wird jedoch von einem virtuellen Switch verwendet. A protocol other than the Microsoft Virtual Network Switch Protocol has been bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch.
0xB0006614Das Protokoll für virtuelle Switches ist nicht an die NIC \"%1\" gebunden, die NIC wird jedoch von einem virtuellen Switch verwendet. The virtual switch protocol is not bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch.
0xB0006616Fehler beim Einrichten des virtuellen Switchs. Failed while setting up virtual switch.
0xB0006618Fehler beim Löschen des virtuellen Switchs. Failed while tearing down virtual switch.
0xB000661AFehler beim Erstellen des virtuellen Ethernet-Switchs. Failed while creating virtual Ethernet switch.
0xB000661CFehler beim Ändern der Einstellungen für den virtuellen Ethernet-Switch. Failed while modifying virtual Ethernet switch settings.
0xB000661DFehler beim Ändern des virtuellen Ethernet-Switchs. Failed while modifying virtual Ethernet switch.
0xB000661EFehler beim Entfernen des virtuellen Ethernet-Switchs. Failed while removing virtual Ethernet switch.
0xB0006620Fehler beim Hinzufügen von Verbindungen für den virtuellen Ethernet-Switch. Failed while adding virtual Ethernet switch connections.
0xB0006622Fehler beim Ändern der Verbindungseinstellungen für den virtuellen Ethernet-Switch. Failed while modifying virtual Ethernet switch connection settings.
0xB0006624Fehler beim Entfernen von Verbindungen für den virtuellen Ethernet-Switch. Failed while removing virtual Ethernet switch connections.
0xB0006626Der virtuelle Switch kann nicht an den Drahtlosadapter gebunden werden, da die Netzwerkbrücke bereits verwendet wird. Es kann maximal ein einzelner virtueller Switch für die Verbindung mit einem Drahtlosadapter konfiguriert werden. The virtual switch cannot be bound to the wireless adapter because the network bridge is already in use. You can configure at most one virtual switch to be connected to a wireless adapter.
0xB0006630Der virtuelle Switch \"%1\" kann nicht gelöscht werden, da er von ausgeführten virtuellen Computern verwendet wird oder untergeordneten Pools zugewiesen ist. The virtual switch '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB0006632Der virtuelle Switch \"%1\" kann nicht aus dem Ressourcenpool \"%2\" entfernt werden, da er von ausgeführten virtuellen Computern verwendet wird oder untergeordneten Pools zugewiesen ist. The virtual switch '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB0006978Fehler beim Öffnen der Anlage \"%3\": %4. Failed to open attachment '%3'. Error: '%4'.
0xB000697AFehler beim Öffnen des virtuellen Datenträgers \"%3\". Beim Öffnen einer virtuellen Festplatte in der Kette der differenzierenden Datenträger ist ein Problem aufgetreten (\"%6\", referenziert durch \"%7\"): %4 (%5). Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6' (referenced by '%7'): '%4' (%5).
0xB000697BFehler beim Öffnen des virtuellen Datenträgers \"%3\" aufgrund eines Problems beim Öffnen einer virtuellen Festplatte in der Kette der differenzierenden Datenträger (%6): %4 (%5). Failed to open virtual disk '%3' because a problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6': '%4' (%5).
0xB000697C%1: Fehler beim Öffnen des virtuellen Datenträgers \"%3\": Die Datei ist beschädigt oder zu klein. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2)
0xB000697DFehler beim Öffnen des virtuellen Datenträgers \"%3\": Die Datei ist beschädigt oder zu klein. Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small.
0xB000697E%1: Fehler beim Öffnen des ISO-Images \"%3\": Die Datei ist beschädigt oder zu klein. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2)
0xB000697FFehler beim Öffnen des ISO-Images \"%3\": Die Datei ist beschädigt oder zu klein. Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small.
0xB0006980Fehler beim Öffnen von \"%3\": Komprimierte virtuelle Festplatten werden nicht unterstützt. Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported.
0xB0006982Das Erstellen einer virtuellen Festplatte in einem komprimierten Ordner wird nicht unterstützt. Creating a virtual hard disk in a compressed folder is not supported.
0xB0006984Der Speicher, in dem sich die virtuelle Festplatte befindet, unterstützt die Freigabe virtueller Festplatten nicht. The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing.
0xB0006986Die Freigabe virtueller Festplatten und Servicequalität für Speicher können nicht gleichzeitig aktiviert sein. Virtual hard disk sharing and storage Quality of Service cannot be enabled at the same time.
0xB0006988Die Einstellungen für die Freigabe virtueller Festplatten können nicht geändert werden, da der virtuelle Computer ausgeführt wird. Wenn Sie die Freigabe virtueller Festplatten aktivieren oder deaktivieren möchten, können Sie den virtuellen Computer herunterfahren und es dann erneut versuchen. Virtual hard disk sharing settings cannot be modified because the virtual machine is running. To enable or disable virtual hard disk sharing, shut down the virtual machine and then try again.
0xB000698AWenn Sie die Freigabe virtueller Festplatten deaktivieren möchten, müssen Sie alle virtuellen Computer herunterfahren, die für die Verwendung dieser virtuellen Festplatte konfiguriert sind. To disable virtual hard disk sharing, you must first shut down all virtual machines that have been configured to use this shared virtual hard disk.
0xB00069A2\"%1\": Fehler beim Konfigurieren des Quality of Service für Anlage \"%3\". Fehler: \"%4\" (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB00069DE%1: Fehler beim Einbinden des Geräts \"%3\": Das Gerät wurde bereits schreibgeschützt eingebunden, und es wurde versucht, das Gerät mit Lese-/Schreibzugriff einzubinden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. (Virtual Machine ID %2)
0xB00069DFFehler beim Einbinden des Geräts \"%3\": Das Gerät wurde bereits schreibgeschützt eingebunden, und es wurde versucht, das Gerät mit Lese-/Schreibzugriff einzubinden. Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write.
0xB00069E0%1: Fehler beim Einbinden des Geräts \"%3\": Das Gerät wird von einem anderen Prozess verwendet. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. (Virtual Machine ID %2)
0xB00069E1Fehler beim Einbinden des Geräts \"%3\": Das Gerät wird von einem anderen Prozess verwendet. Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process.
0xB00069E2%1: Das physische Gerät \"%3\" wurde nicht gefunden. Möglicherweise wurde es aus dem System entfernt. Fehler: %4 (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': The physical device '%3' could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2)
0xB00069E3Das physische Gerät wurde nicht gefunden. Möglicherweise wurde es aus dem System entfernt. Fehler: %4. The physical device could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4'.
0xB00069E4%1: Der Dateiname \"%3\" ist der Verwendung durch Windows vorbehalten. Fehler: %4 (%5). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': The filename '%3' is reserved for use by Windows. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2)
0xB00069E5Der Dateiname \"%3\" ist der Verwendung durch Windows vorbehalten. The filename '%3' is reserved for use by Windows.
0xB00069E6\"%1\":Fehler beim Konfigurieren von \"%3\": Die Freigabe von virtuellen Festplatten muss in VHD-Satzdateien aktiviert sein. '%1':Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files.
0xB00069E7Fehler beim Konfigurieren von \"%3\". Die Freigabe von virtuellen Festplatten muss in VHD-Satzdateien aktiviert sein. Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files.
0xB00069E8Die differenzierende Datenträgerkonfiguration wird für VHD-Satzdateien nicht unterstützt: \"%1\". The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files: '%1'.
0xB00069E9Die differenzierende Datenträgerkonfiguration wird für VHD-Satzdateien nicht unterstützt. The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files.
0xB00069EADie Dateinamenerweiterung für \"%1\" ist ungültig. Die VHD-Satzdatei muss die Erweiterung .vhds haben. The file extension for '%1' is invalid. VHD Set file must have .vhds extension.
0xB00069EBDie Dateinamenerweiterung für \"%1\" ist ungültig. The file extension for '%1' is invalid.
0xB0006A72Die Dateierweiterung für \"%1\" ist ungültig. Virtuelle Festplatten müssen die Erweiterung \".vhd\", \".vhdx\", \".avhd\" oder \".avhdx\" besitzen. The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk must have a .vhd, .vhdx, .avhd or .avhdx extension.
0xB0006A74Der Dateiname \"%1\" ist ungültig. Die folgenden Namen können nicht verwendet werden, da sie der Verwendung durch Windows vorbehalten sind: LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON. 'The filename '%1' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) as they are reserved by Windows.
0xB0006A75Der Dateiname \"%1\" ist ungültig. The filename '%1' is invalid.
0xB0006A76Fehler beim Komprimieren von \"%1\": %2 (%3). The system failed to compact '%1': %2 (%3).
0xB0006A77Fehler beim Komprimieren von \"%1\". The system failed to compact '%1'.
0xB0006A78Auch bei erfolgreicher Zusammenführung kann \"%1\" aufgrund interner Fehler nicht gelöscht werden: %2 (%3). If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors: %2 (%3).
0xB0006A79Auch bei erfolgreicher Zusammenführung kann \"%1\" aufgrund interner Fehler nicht gelöscht werden. If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors.
0xB0006A7AFehler beim Löschen von \"%1\" nach erfolgreicher Zusammenführung: %2 (%3). After the merge succeeded, the system failed to delete '%1': %2 (%3).
0xB0006A7BFehler beim Löschen von \"%1\" nach erfolgreicher Zusammenführung. After the merge succeeded, the system failed to delete '%1'.
0xB0006A7CFehler beim Zusammenführen von \"%1\": %2 (%3). The system failed to merge '%1': %2 (%3).
0xB0006A7DFehler beim Zusammenführen von \"%1\". The system failed to merge '%1'.
0xB0006A7EFehler beim Erstellen von \"%1\": %2 (%3). The system failed to create '%1': %2 (%3).
0xB0006A7FFehler beim Erstellen von \"%1\". The system failed to create '%1'.
0xB0006A80Fehler beim Erweitern von \"%1\": %2 (%3). The system failed to expand '%1': %2 (%3).
0xB0006A81Fehler beim Erweitern von \"%1\". The system failed to expand '%1'.
0xB0006A82Fehler beim Konvertieren von \"%1\": %2 (%3). The system failed to convert '%1': %2 (%3).
0xB0006A83Fehler beim Konvertieren von \"%1\". The system failed to convert '%1'.
0xB0006A84Fehler beim Einbinden von \"%1\": %2 (%3). The system failed to mount '%1': %2 (%3).
0xB0006A85Fehler beim Einbinden von \"%1\". The system failed to mount '%1'.
0xB0006A86Der für \"%1\" angegebene Größenwert ist zu hoch. Die maximal zulässige Größe für eine dynamische virtuelle Festplatte im VHD-Format beträgt 2040 GB. The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a dynamic virtual hard disk of VHD format is 2040GB.
0xB0006A87Der für \"%1\" angegebene Größenwert ist zu hoch. The size specified for '%1' is too large.
0xB0006A88Der für \"%1\" angegebene Größenwert ist zu niedrig. Der kleinste gültige Größenwert für eine dynamische virtuelle Festplatte beträgt 3 MB. The size specified for '%1' is too small. The smallest valid size for a virtual hard disk is 3MB.
0xB0006A89Der für \"%1\" angegebene Größenwert ist zu niedrig. The size specified for '%1' is too small.
0xB0006A8ADie Erstellung von \"%1\" wurde abgebrochen. The creation of '%1' was canceled.
0xB0006A8CDie Komprimierung von \"%1\" wurde abgebrochen. The compaction of '%1' was canceled.
0xB0006A8EDie Zusammenführung von \"%1\" wurde abgebrochen. The merging of '%1' was canceled.
0xB0006A90Die Erweiterung von \"%1\" wurde abgebrochen. The expansion of '%1' was canceled.
0xB0006A92Die Konvertierung von \"%1\" wurde abgebrochen. The conversion of '%1' was canceled.
0xB0006A94Die Einbindung von \"%1\" wurde abgebrochen. The mounting of '%1' was canceled.
0xB0006A96Fehler beim Abrufen des PnP-Gerätepfads aus dem physischen Pfad \"%1\". The system failed to obtain the PnP device path from physical path '%1'.
0xB0006A97Fehler beim Abrufen des PnP-Gerätepfads aus dem physischen Pfad. The system failed to obtain the PnP device path from physical path.
0xB0006A98Die Dateierweiterung für \"%1\" entspricht nicht dem angegebenen Format \"%2\". The file extension for '%1' does not match the specified format '%2'.
0xB0006A99Die Dateierweiterung für \"%1\" entspricht nicht dem angegebenen Format. The file extension for '%1' does not match the specified format.
0xB0006A9ADas Format der virtuellen Festplatte ist ungültig. Virtuelle Festplatten müssen das Format \"VHD\" oder \"VHDX\" besitzen. The virtual hard disk format is invalid. Virtual hard disk must have VHD or VHDX format.
0xB0006A9BDas Format der virtuellen Festplatte ist ungültig. The virtual hard disk format is invalid.
0xB0006A9CDie für \"%1\" angegebene Größe ist zu groß. Die maximal zulässige Größe für eine virtuelle Festplatte im VHDX-Format ist 65536 GB. The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a virtual hard disk of VHDX format is 65536GB.
0xB0006A9EFehler beim Anpassen der Größe von \"%1\": %2 (%3). The system failed to resize '%1': %2 (%3).
0xB0006A9FFehler beim Anpassen der Größe von \"%1\". The system failed to resize '%1'.
0xB0006AA0Die Änderung der Größe von \"%1\" wurde abgebrochen. The resizing of '%1' was canceled.
0xB0006AA2Die Festlegung des neuen übergeordneten Elements für \"%1\" wurde abgebrochen. The setting of new parent for '%1' was canceled.
0xB0006AA4\"%1\" wird gerade komprimiert. The system is compacting '%1'.
0xB0006AA5\"%1\" wurde erfolgreich komprimiert. The system successfully compacted '%1'.
0xB0006AA6\"%1\" wird gerade zusammengeführt. The system is merging '%1'.
0xB0006AA7\"%1\" wurde erfolgreich zusammengeführt. The system successfully merged '%1'.
0xB0006AA8\"%1\" wird gerade erweitert. The system is expanding '%1'.
0xB0006AA9\"%1\" wurde erfolgreich erweitert. The system successfully expanded '%1'.
0xB0006AAA\"%1\" wird gerade konvertiert. The system is converting '%1'.
0xB0006AAB\"%1\" wurde erfolgreich konvertiert. The system successfully converted '%1'.
0xB0006AAC\"%1\" wurde eingebunden. The system mounted '%1'.
0xB0006AADDie Einbindung von \"%1\" wurde erfolgreich aufgehoben. The system successfully un-mounted '%1'.
0xB0006AAE\"%1\" wird gerade erstellt. The system is creating '%1'.
0xB0006AAF\"%1\" wurde erfolgreich erstellt. The system successfully created '%1'.
0xB0006AB0Die Größe von \"%1\" wird gerade angepasst. The system is resizing '%1'.
0xB0006AB1Die Größe von \"%1\" wurde erfolgreich angepasst. The system successfully resized '%1'.
0xB0006AB2Fehler beim Festlegen des neuen übergeordneten Elements für \"%1\": %2 (%3). The system failed to set new parent for '%1': %2 (%3).
0xB0006AB3Fehler beim Festlegen des neuen übergeordneten Elements für \"%1\". The system failed to set new parent for '%1'.
0xB0006AB4Das neue übergeordnete Element für \"%1\" wird gerade festgelegt. The system is setting new parent for '%1'.
0xB0006AB5Das neue übergeordnete Element für \"%1\" wurde erfolgreich festgelegt. The system successfully set new parent for '%1'.
0xB0006AB6Die Festlegung des neuen settingdata-Elements für \"%1\" wurde abgebrochen. The setting of new settingdata for '%1' was canceled.
0xB0006AB8Fehler beim Festlegen des neuen settingdata-Elements für \"%1\": %2 (%3). The system failed to set new settingdata for '%1': %2 (%3).
0xB0006AB9Fehler beim Festlegen des neuen settingdata-Elements für \"%1\". The system failed to set new settingdata for '%1'.
0xB0006ABADas neue settingdata-Element für \"%1\" wird gerade festgelegt. The system is setting new settingdata for '%1'.
0xB0006ABBDas neue settingdata-Element für \"%1\" wurde erfolgreich festgelegt. The system successfully set new settingdata for '%1'.
0xB0006ABCDas Format für \"%1\" entspricht nicht dem Format für den übergeordneten Datenträger \"%2\". The format for '%1' does not match that for parent disk '%2'.
0xB0006ABDDas Format für \"%1\" entspricht nicht dem Format für den übergeordneten Datenträger. The format for '%1' does not match that for parent disk.
0xB0006ABEDas Format für \"%1\" entspricht nicht dem Format für den Datenträger \"%2\" auf Blattebene. The format for '%1' does not match that for leaf disk '%2'.
0xB0006ABFDas Format für \"%1\" entspricht nicht dem Format für den Datenträger auf Blattebene. The format for '%1' does not match that for leaf disk.
0xB0006AC0Die Größe für differenzierende virtuelle Festplatten im VHD-Format muss mit \"0\" angegeben werden. The size specified for differencing virtual hard disk of VHD format has to be 0.
0xB0006AC2Fehler beim Angeben des übergeordneten Elements der virtuellen differenzierenden Zielfestplatte. The parent of destination differencing virtual hard disk fails to be speficied.
0xB0006AC4Eine virtuelle Festplatte mit festem oder dynamischem Ziel kann keinen übergeordneten Datenträger besitzen. Fixed or dynamic destination virtual hard disk cannot have parent disk.
0xB0006AC6Eine virtuelle Festplatte mit festem oder dynamischem Ziel kann nicht in einen differenzierenden Datenträger konvertiert werden. Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be converted to differencing disk.
0xB0006AC8Der angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da eine Erweiterung von differenzierenden virtuellen Festplatten im VHD-Format nicht unterstützt wird. The requested operation cannot be performed as expand operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format.
0xB0006ACADie virtuelle Zielfestplatte darf nicht dem Ausgangsdatenträger entsprechen. The destination virtual hard disk cannot be the same as source disk.
0xB0006ACCEine virtuelle Festplatte mit festem oder dynamischem Ziel kann nicht zusammengeführt werden. Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be merged.
0xB0006ACEDer angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da eine Größenänderung für differenzierende virtuelle Festplatten im VHD-Format nicht unterstützt wird. The requested operation cannot be performed as resize operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format.
0xB0006AD0Der angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da eine Größenänderung auf eine neue Größe, die maximal der aktuellen Größe entspricht, nur für virtuelle Festplatten im VHDX-Format unterstützt wird. The requested operation cannot be performed as resize operation to new size that is smaller than or equal to the current size is supported only on virtual hard disks that are of VHDX format.
0xB0006AD2Der angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da ein übergeordneter Pfad nur für untergeordnete virtuelle Festplatten festgelegt werden kann, bei denen es sich um differenzierende Festplatten handelt. The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only to child virtual hard disks that are of differencing type.
0xB0006AD4Der angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da ein übergeordneter Pfad nur festgelegt werden kann, wenn es sich bei der virtuellen Festplatte auf Blattebene um eine differenzierende Festplatte handelt. The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only when leaf virtual hard disk is of differencing type.
0xB0006AD6Die ID der differenzierenden virtuellen Festplatte entspricht nicht der ID des übergeordneten Datenträgers. There exists ID mismatch between the differencing virtual hard disk and the parent disk.
0xB0006AD8Die Dateierweiterung für \"%1\" ist ungültig. Virtuelle Festplatten für diesen Vorgang müssen die Erweiterung \".vhd\" oder \".vhdx\" besitzen. The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk for this operation must have a .vhd or .vhdx extension.
0xB0006ADADer angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da das Festlegen einer physischen Sektorgröße nur möglich ist, wenn die virtuelle Festplatte das VHDX-Format besitzt. The requested operation cannot be performed as setting a physical sector size is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format.
0xB0006ADCDer angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, weil jeweils nur eine Eigenschaft geändert werden kann. The requested operation cannot be performed because only one property can be changed at a time.
0xB0006ADEDer angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da das Festlegen der ID für die virtuelle Festplatte nur zutrifft, wenn die virtuelle Festplatte das VHDX-Format aufweist. The requested operation cannot be performed as setting the virtual disk id is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format.
0xB0006AE0Die Datei \"%1\" kann nicht in das VHD-Satzformat konvertiert werden, da sie die Erweiterung .vhdx haben muss. The file '%1' cannot be converted to VHD Set format as it must have the .VHDX extension.
0xB0006AE1Der angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da nur Dateien mit der Erweiterung .vdhx in das VHD-Satzformat konvertiert werden können. The requested operation cannot be performed as only files with the .VHDX extension can be converted to VHD Set format.
0xB0006B09Der Anbieter des Hyper-V-Imageverwaltungsdiensts wurde beendet. The Hyper-V Image management service provider stopped.
0xB0006B0BDie Dateinamenerweiterung für \"%1\" ist ungültig. Virtuelle Disketten müssen die Erweiterung \".vfd\" besitzen. The file extension for '%1' is invalid. Virtual floppy disks must have a .vfd extension.
0xB0006B0DFehler beim Erstellen des virtuellen Diskettenlaufwerks unter \"%3\": %1 (%2). Creating the virtual floppy disk at '%3' failed with error: %1 (%2).
0xB0006B0FDie Momentaufnahme mit der ID %3 für die VHD-Satzdatei %4 kann nicht gelöscht werden: %1 (%2). Cannot delete Snapshot Id %3 for VHD Set file %4: %1 (%2).
0xB0006B10Die Momentaufnahme für die VHD-Satzdatei kann nicht gelöscht werden: %1 (%2). Cannot delete Snapshot for Vhd Set file: %1 (%2).
0xB0006B11\"%1\" konnte vom System nicht optimiert werden: %2 (%3). The system failed to optimize '%1': %2 (%3).
0xB0006B12\"%1\" konnte vom System nicht optimiert werden. The system failed to optimize '%1'.
0xB0006B13Die Optimierung von \"%1\" wurde abgebrochen. The optimization of '%1' was canceled.
0xB0006B15\"%1\" wird gerade vom System optimiert. The system is optimizing '%1'.
0xB0006B16\"%1\" wurde erfolgreich vom System optimiert. The system successfully optimized '%1'.
0xB0006D60Fehler beim Schreiben der Metrikinformationen in die Konfiguration: %1 (%2). Failed to write metrics information to the configuration: %1 (%2).
0xB0006D61Fehler beim Schreiben der Metrikinformationen in die Konfiguration. Failed to write metrics information to the configuration.
0xB0006D62Fehler beim Schreiben der Metrikinformationen in die Konfiguration für mindestens einen Metrikwert: %1 (%2). Failed to write metrics information to the configuration for one or more metric value: %1 (%2).
0xB0006D63Fehler beim Schreiben der Metrikinformationen in die Konfiguration für mindestens einen Wert. Failed to write metrics information to the configuration for one or more values.
0xB0006D64Fehler beim Lesen der Metrikinformationen aus der Konfiguration für mindestens einen Metrikwert: %1 (%2). Failed to read metrics information from the configuration for one or more metric values: %1 (%2).
0xB0006D65Fehler beim Lesen der Metrikinformationen aus der Konfiguration für mindestens einen Wert. Failed to read metrics information from the configuration for one or more values.
0xB0006D66Fehler beim Steuern der Metriken für das verwaltete Element \"%3\" und die Metrikdefinition \"%4\" durch den Metrikdienst: %1 (%2). The Metric Service failed to control metrics for ManagedElement='%3' and MetricDefinition='%4' : %1 (%2).
0xB0006D67Arithmetischer Fehler beim Berechnen des Durchschnittswerts für die Metrikdefinition \"%1\". Dieser Fehler tritt auf, wenn die Ergebnisse den maximal zulässigen Wert übersteigen. An arithmetic error has occurred while computing the aggregate value for metric definition '%1'. This will occur when the result exceeds the maximum allowed value.
0xB0006D68NIC-Teamvorgangsmitglied für Ethernet-Switch registriert (Switchname = %1, Portname = %2, Adapter-GUID = %3). Ethernet switch nic teaming member registered (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3').
0xB0006D69NIC-Teamvorgangsmitglied für Ethernet-Switch registriert. Ethernet switch nic teaming member registered.
0xB0006D6AFehler beim Registrieren des NIC-Teamvorgangsmitglieds für Ethernet-Switch (Switchname = %3, Portname = %4, Adapter-GUID = %5): %1 (%2). Failed to register nic teaming member for Ethernet switch (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2).
0xB0006D6BFehler beim Registrieren des NIC-Teamvorgangsmitglieds für den Ethernet-Switch. Failed to register nic teaming member for Ethernet switch.
0xB0007148Die Replikation für \"%1\" konnte nicht aktiviert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not enable replication for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007149Die Replikationseinstellungen konnten nicht angewendet werden. Could not apply replication settings.
0xB000714ADie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000714BDie Änderungen konnten nicht repliziert werden. Could not replicate changes.
0xB000714CDie Replikationseinstellungen für \"%1\" konnten nicht angewendet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not apply replication settings for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000714EDie Replikation für \"%1\" konnte nicht entfernt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not remove replication for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000714FDie Replikationseinstellungen konnten nicht entfernt werden. Could not remove replication settings.
0xB0007150Die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht gestartet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not start replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007151Die Replikation konnte nicht gestartet werden. Could not start replication.
0xB0007152Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht neu synchronisiert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not resynchronize changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007153Die Änderungen konnten nicht neu synchronisiert werden. Could not resynchronize changes.
0xB0007154Die replizierten Einstellungen auf dem virtuellen Replikatcomputer \"%1\" konnten nicht angewendet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not apply the replicated changes on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007155Die replizierten Einstellungen konnten nicht angewendet werden. Could not apply replicated changes.
0xB0007156Die Replikationsaufgabe \"%3\" kann nicht für den virtuellen Computer \"%1\" ausgeführt werden, wenn sich die Replikation im Zustand \"%4\" befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication task '%3' cannot be performed when replication is in '%4' state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007157Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Der virtuelle Computer ist nicht in einem gültigen Replikationszustand zum Ausführen des Vorgangs. Hyper-V Replica failed to perform the operation. Virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation.
0xB000715EDer für die zertifikatbasierte Authentifizierung konfigurierte Port ist ungültig. Die Portnummer darf maximal \"65535\" betragen. Der Standardport (443) wird verwendet. Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (443) will be used instead.
0xB0007160Der für die Kerberos-Authentifizierung konfigurierte Port ist ungültig. Die Portnummer darf maximal \"65535\" sein. Der Standardport (80) wird verwendet. Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (80) will be used instead.
0xB0007162Der für die Kerberos-Authentifizierung konfigurierte Port ist ungültig. Die Portnummer darf nicht \"0\" sein. Der Standardport (80) wird verwendet. Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (80) will be used instead.
0xB0007164Der für die zertifikatbasierte Authentifizierung konfigurierte Port ist ungültig. Die Portnummer darf nicht \"0\" sein. Der Standardport (443) wird verwendet. Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (443) will be used instead.
0xB0007166Der konfigurierte Authentifizierungstyp ist ungültig. Wählen Sie in den Hyper-V-Einstellungen einen gültigen Authentifizierungstyp aus. Configured authentication type is not valid. Choose a valid authentication type in Hyper-V Settings.
0xB0007168Der Standardpfad zum Speichern von Replikationsdateien für den virtuellen Computer wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie den Ort, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. Verify the location and try again.
0xB0007169Der Standardpfad zum Speichern von Replikationsdateien für den virtuellen Computer wurde nicht gefunden. Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine.
0xB000716ADie replizierten Daten auf dem virtuellen Replikatcomputer \"%1\" konnten nicht angewendet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000716BDie replizierten Daten auf dem virtuellen Replikatcomputer \"%1\" konnten nicht angewendet werden. Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'.
0xB000716CDie Kopie der ersten Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht importiert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not import initial replication copy for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000716DDie Kopie der ersten Replikation konnte nicht importiert werden. Could not import initial replication copy.
0xB000716EDer virtuelle Computer \"%1\" konnte nicht für das Failover vorbereitet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not prepare the virtual machine '%1' for failover. (Virtual machine ID %2)
0xB000716FDer virtuelle Computer konnte nicht für das Failover vorbereitet werden. Could not prepare the virtual machine for failover.
0xB0007170Das Failover für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cancel failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007171Das Failover konnte nicht abgebrochen werden. Could not cancel failover.
0xB0007172Der Replikationszustand des virtuellen Computers \"%1\" konnte nicht geändert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not change the replication state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007173Der Replikationszustand konnte nicht geändert werden. Could not change the replication state.
0xB0007174Für das Failover für den virtuellen Computer \"%1\" konnte kein Commit ausgeführt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not commit failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007175Für das Failover konnte kein Commit ausgeführt werden. Could not commit failover.
0xB0007176Das geplante Failover für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht gestartet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not start planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007177Das geplante Failover konnte nicht gestartet werden. Could not start planned failover.
0xB0007178Das geplante Failover für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cancel planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007179Das geplante Failover konnte nicht abgebrochen werden. Could not cancel planned failover.
0xB000717AFür den virtuellen Computer \"%1\" konnte kein virtueller Testcomputer erstellt werden. Führen Sie das Testfailover mit einem neueren Wiederherstellungspunkt aus. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not create test virtual machine for virtual machine '%1'. Try test failover with a more recent recovery point. (Virtual machine ID %2)
0xB000717BEs konnte kein virtueller Testcomputer erstellt werden. Führen Sie das Testfailover mit einem neueren Wiederherstellungspunkt erneut aus. Could not create test virtual machine. Retry test failover with a more recent recovery point.
0xB000717CDer virtuelle Testcomputer für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht gelöscht werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not delete test virtual machine for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000717DDer virtuelle Testcomputer konnte nicht gelöscht werden. Could not delete test virtual machine.
0xB000717EDie Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht umgekehrt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not reverse replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000717FDie Replikation konnte nicht umgekehrt werden. Could not reverse replication.
0xB0007182Die Replikationsstatistik für \"%1\" konnte nicht abgerufen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not get replication statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007183Die Replikationsstatistik konnte nicht abgerufen gemacht werden. Could not get replication statistics.
0xB0007184Für die angegebene IP-Adresse wurde keine Subnetzadresse angegeben. Geben Sie für jede angegebene IP-Adresse eine Subnetzadresse an, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. Subnet address not specified for specified IP address. Provide subnet address for each specified IP address and try again.
0xB0007185Für die angegebene IP-Adresse wurde keine Subnetzadresse angegeben. Subnet address not specified for specified IP address.
0xB0007186Wenn \"DHCPEnabled\" deaktiviert ist, muss mindestens eine IPv4-Adresse angegeben werden. When 'DHCPEnabled' is disabled, then at least one IPv4 address must be specified.
0xB0007187Der angegebene Wert \"DHCPEnabled\" kann nicht verwendet werden. The specified value 'DHCPEnabled' is not applicable.
0xB0007188Der Replikationskonfiguration wurde erfolgreich ein neuer Autorisierungseintrag hinzugefügt. (Zugelassene primäre Server: %1). Successfully added new authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1').
0xB0007189Der Autorisierungseintrag in der Replikationskonfiguration wurde erfolgreich geändert. (Zugelassene primäre Server: %1). Successfully modified authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1').
0xB000718ADer Autorisierungseintrag wurde erfolgreich aus der Replikationskonfiguration entfernt. (Zugelassene primäre Server: %1). Successfully removed authorization entry from the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1').
0xB000718CDie Replikationseinstellungen konnten nicht getestet werden. Could not test replication settings.
0xB000718EDer angegebene Wert für \"%3\" in den Replikationsservereinstellungen ist ungültig. Fehlercode: %1 (%2). Specified value for '%3' in the replication server settings is not valid. Error code %1 (%2).
0xB000718FFehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der Parameter ungültig ist. Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not valid.
0xB0007190Der angegebene Replikatserver ist der aktuelle Host. Geben Sie einen Replikatserver an, bei dem es sich nicht um den aktuellen Host handelt. The Replica server provided is the current host. Specify a Replica server other than the current host.
0xB0007191Bei dem angegebenen Replikatserver handelt es sich um den aktuellen Host. The Replica server provided is same as the current host.
0xB0007192Mit dem Replikatserver kann keine Verbindung über eine IP-Adresse hergestellt werden. Geben Sie den DNS-Namen oder den vollqualifizierten Domänennamen für den Replikatserver an. Cannot connect to Replica server using an IP address. Specify DNS or FQDN name for the Replica server.
0xB0007193Für den Replikatserver muss ein DNS-Name oder ein vollqualifizierter Domänenname angegeben werden. The specified Replica server must be a DNS or FQDN name.
0xB0007194Fehler beim Senden des ersten Replikats für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to send initial replica for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007195Fehler beim Senden des ersten Replikats. Failed to send initial replica.
0xB0007196Fehler beim Zurücksetzen der Replikatstatistik für \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to reset replica statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007197Fehler beim Zurücksetzen der Replikatstatistik. Hyper-V Replica failed to reset replica statistics.
0xB00071ACDie Replikation für \"%1\" kann nicht aktiviert werden, da dem virtuellen Computer mindestens ein physischer Datenträger zugeordnet ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more physical disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071ADDie Replikation konnte nicht aktiviert werden, da die Konfiguration des virtuellen Computers nicht unterstützt wird. Cannot enable replication because the virtual machine configuration is not supported.
0xB00071AEDie Replikation für \"%1\" kann nicht aktiviert werden, weil mindestens ein iSCSI-Datenträger am virtuellen Computer angeschlossen ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more iSCSI disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071AFDie Replikation kann nicht gestartet werden, da die Konfiguration des virtuellen Computers nicht unterstützt wird. Cannot start replication because virtual machine configuration is not supported.
0xB00071B0Die Replikation für \"%1\" kann nicht gestartet werden, da dem virtuellen Computer keine virtuellen Festplatten zugeordnet sind. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot start replication for '%1' because no virtual hard disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071B2Das anwendungskonsistente Failover für \"%1\" kann nicht vorbereitet werden, da kein anwendungskonsistenter Prüfpunkt verfügbar ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot prepare application-consistent failover for '%1' because application-consistent checkpoint is not available. (Virtual machine ID %2)
0xB00071B3Das Failover kann nicht vorbereitet werden, da der erforderliche Prüfpunkt nicht gefunden wurde. Cannot prepare failover because required checkpoint is not found.
0xB00071B4Fehler beim Festlegen der Ordnerberechtigung für \"%3\": %1 (%2). Vergewissern Sie sich, dass das Computerkonto \"%4\" über Lese-/Schreibzugriff auf die Freigabe verfügt. Failed to set folder permission for '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the '%4' machine account has read/write access to the share.
0xB00071B6Der Replikatprüfpunkt für \"%1\" kann nicht wiederhergestellt werden, da der virtuelle Computer ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer herunter, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot revert replica checkpoint for '%1' as the virtual machine is running. Shut down the virtual machine and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00071B7Der Replikatprüfpunkt kann nicht wiederhergestellt werden, da der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot revert replica checkpoint because virtual machine is running.
0xB00071B8Ungültiger Autorisierungseintrag. Für \"%3\" wurde das Replizieren an diesen Server bereits zugelassen. Fehler: %2 (%1). Invalid authorization entry. '%3' is already allowed to replicate to this server. Error: %2 (%1).
0xB00071B9Für den angegebenen primären Server wurde das Replizieren an diesen Server bereits zugelassen. Specified primary server is already allowed to replicate to this server.
0xB00071BAFür \"%3\" ist kein Autorisierungseintrag vorhanden. Fehler: %2 (%1). An authorization entry for '%3' does not exist. Error: %2 (%1).
0xB00071BBDer Eintrag ist nicht vorhanden. Entry does not exist.
0xB00071BCUngültiger Autorisierungseintrag. Das Format des Werts für \"Zulässiger primärer Server (%3)\" ist ungültig. Es werden nur FQDN- und FQIDN-Werte unterstützt. Platzhalterzeichen (*) können am Anfang des vollqualifizierten internationalen Domänennamens verwendet werden, z. B. \"*.\". Fehler: %2 (%1). Invalid authorization entry. The value for 'Allowed Primary Server (%3)' is not in a valid format. Only FQDN and FQIDN values are supported. Wildcard character '*' can be used at start of the fully qualified internationalized domain name, such as *.. Error: %2 (%1).
0xB00071BDDas Format für \"AllowedPrimaryHostSystem\" ist ungültig. AllowedPrimaryHostSystem format is not valid.
0xB00071BEFehler beim Hinzufügen des Autorisierungseintrags. Der Speicherort für Replikatdateien \"%3\" konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %2 (%1). Failed to add authorization entry. Unable to open specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1).
0xB00071BFDer angegebene Ort für den Replikationsspeicher konnte nicht geöffnet werden. Unable to open specified location for replication storage.
0xB00071C0Fehler beim Hinzufügen des Autorisierungseintrags. Der angegebene Speicherort für Replikatdateien \"%3\" konnte nicht erstellt werden. Fehler: %2 (%1). Failed to add authorization entry. Unable to create the specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1).
0xB00071C1Der angegebene Ort für den Replikationsspeicher konnte nicht erstellt werden. Unable to create the specified location for replication storage.
0xB00071C2Für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) kann kein Failover auf den Prüfpunkt mit der ID \"%3\" ausgeführt werden, da es sich nicht um einen gültigen Replikatprüfpunkt handelt. Cannot fail over virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) to the checkpoint with id '%3' because it is not a valid replica checkpoint.
0xB00071C3Für den virtuellen Computer kann kein Failover auf den Prüfpunkt \"%3\" (Prüfpunkt-ID: %4) ausgeführt werden, da es sich nicht um einen gültigen Replikatprüfpunkt handelt. Cannot failover the virtual machine to the checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is not a valid replica checkpoint.
0xB00071C4Die virtuelle Festplatte (ID: %1) ist nicht dem virtuellen Computer \"%2\" zugeordnet. (ID des virtuellen Computers: %3) Virtual Hard Disk (ID = '%1') is not attached to Virtual Machine '%2' (Virtual machine ID = '%3')
0xB00071C5Die angegebene virtuelle Festplatte ist nicht dem angegebenen virtuellen Computer zugeordnet. Given virtual hard disk is not attached to the given virtual machine.
0xB00071C6Der Parameter \"%5\" kann für die angegebene Replikationsbeziehung des virtuellen Computers \"%1\" nicht geändert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot modify the parameter '%5' for the specified replication relationship for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071C7Der angegebene Parameter kann für die betreffende Replikationsbeziehung nicht geändert werden. Cannot modify the given parameter for the specified replication relationship.
0xB00071C8Die Replikation für \"%1\" kann nicht aktiviert werden, da dem virtuellen Computer mindestens ein Fibre Channel-Adapter zugeordnet ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more fibre channel adapters are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071C9Die Replikation kann nicht aktiviert werden, da die Konfiguration des virtuellen Computers nicht unterstützt wird. Cannot enable replication because virtual machine configuration is not supported.
0xB00071CA\"%5\" ist für den Hyper-V-Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\" nicht gültig: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%5' is not valid for Hyper-V operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071CBFehler beim Hyper-V-Vorgang, da der angegebene Parameter ungültig ist. Hyper-V operation failed because the specified parameter is not valid.
0xB00071CC\"%5\" wurde für den Hyper-V-Replikatvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" nicht angegeben: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071CDFehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der erforderliche Parameter nicht angegeben wurde. Hyper-V Replica operation failed because the required parameter is not specified.
0xB00071CE\"%5\" liegt außerhalb des gültigen Bereichs für den Hyper-V-Replikatvorgang für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071CFFehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der angegebene Parameter außerhalb des gültigen Bereichs liegt. Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is out of range.
0xB00071D0\"%5\" ist für den Hyper-V-Replikatvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" nicht ordnungsgemäß formatiert: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071D1Fehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der angegebene Parameter nicht ordnungsgemäß formatiert ist. Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not properly formed.
0xB00071D2\"%3\" wurde nicht in den Replikationsservereinstellungen angegeben. Fehlercode: %1 (%2). '%3' is not specified in the replication server settings. Error code %1 (%2).
0xB00071D3Fehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der Parameter nicht angegeben wurde. Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not specified.
0xB00071D4Das geplante Failover für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht gestartet werden, wenn der virtuelle Computer ausgeführt wird oder sich in einem gespeicherten Zustand befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot start planned failover for virtual machine '%1' while it is running or in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB00071D5Das geplante Failover für den virtuellen Computer kann nicht gestartet werden, wenn der virtuelle Computer ausgeführt wird oder sich in einem gespeicherten Zustand befindet. Cannot start planned failover for virtual machine while it is running or in a saved state.
0xB00071D6Die Replikationseinstellungen für \"%1\" konnten nicht aktualisiert werden. Der Wert für den angegebenen Wiederherstellungspunkt darf maximal 15 betragen. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not update the replication settings for '%1'. The specified recovery point cannot be more than 15. (Virtual machine ID %2)
0xB00071D7Für den Wiederherstellungspunkt wurde ein ungültiger Wert angegeben. Invalid value specified for recovery point.
0xB00071D8Die Replikationseinstellungen konnten nicht aktualisiert werden. Für die beiden Authentifizierungstypen dürfen nicht die gleichen Portnummern angegeben werden. Geben Sie unterschiedliche Portnummern für die beiden Authentifizierungstypen an. Could not update the replication settings. Port numbers for the two authentication types cannot be same. Specify different port numbers for the two authentication types
0xB00071D9Die Replikationseinstellungen konnten nicht aktualisiert werden, da für die beiden Portnummern unterschiedliche Werte angegeben werden müssen. Could not update the replication settings because the two port numbers must have different values.
0xB00071DADie Replikationseinstellungen für einen Clusterknoten können nicht geändert werden. Verwenden Sie den Failovercluster-Manager, um die Replikationseinstellungen zu ändern. Alternativ können Sie die Registrierungseinstellung so konfigurieren, dass die auf dem Hyper-V-Replikatbroker basierenden Einstellungen auf diesem Host überschrieben werden. Durch eine fehlerhafte Änderung der Registrierung können fortlaufende Replikationsbeziehungen jedoch beeinträchtigt werden. Cannot modify replication settings for a node of a cluster. Use Failover Cluster Manager to modify the replication settings. Alternatively, configure the registry setting to override Hyper-V Replica Broker based settings on this host. However, incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships.
0xB00071DBDie Replikationseinstellungen für einen Knoten eines Clusters können nicht geändert werden. Cannot modify replication settings for a node of a cluster.
0xB00071DCDie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da die Replikation für diesen virtuellen Computer mit dem angegebenen Authentifizierungstyps aufgrund neuer Replikationseinstellungen auf dem Replikatserver nicht zulässig ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1' because new replication settings on the Replica server do not allow replication for this virtual machine using the specified authentication type. (Virtual machine ID %2)
0xB00071DDDie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden. Could not replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB00071DEDie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da die Replikation von diesem Server aufgrund der neuen Replikationseinstellungen auf dem Replikatserver nicht zulässig ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1' because the new replication settings on the Replica server do not allow replication from this server. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E0Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" im persönlichen Zertifikatspeicher des lokalen Computers konnte nicht überprüft werden. Fehler: %1 (%2) Could not validate certificate with thumbprint '%3' in the Personal certificate store of local computer. Error: %1 (%2)
0xB00071E1Fehler beim Überprüfen des Zertifikats im persönlichen Zertifikatspeicher des lokalen Computers. Failed to validate certificate in Personal certificate store of local computer.
0xB00071E2Die Eigenschaften der virtuellen Festplatte \"%3\" für den virtuellen Computer \"%1\" können nicht geändert werden, da der Datenträger für die Replikation konfiguriert ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change properties of the virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1' because the disk is enabled for replication. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E3Die Einstellungen für die virtuelle Festplatte können nicht geändert werden, da sie für die Replikation konfiguriert ist. Cannot change the settings for the virtual hard disk because it is enabled for replication.
0xB00071E4Für den virtuellen Computer \"%1\" kann kein Prüfpunkt erstellt werden, während sich die Replikation im Status \"%3\" befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot take checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E5Für den virtuellen Computer kann kein Prüfpunkt erstellt werden, während sich die Replikation im aktuellen Status befindet. Cannot take checkpoint for virtual machine while replication is in current state.
0xB00071E6Das geplante Failover für den virtuellen Computer \"%1\" wird bereits ausgeführt. (ID des virtuellen Computers: %2) Planned failover for virtual machine '%1' is already in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E7Das geplante Failover für den virtuellen Computer wird bereits ausgeführt. Planned failover for virtual machine is already in progress.
0xB00071E8Die Replikationseinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" können nicht aktualisiert werden, da momentan das geplante Failover für den virtuellen Computer ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because planned failover is in process for the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E9Die Replikationseinstellungen für den virtuellen Computer können nicht aktualisiert werden. Cannot update replication settings for the virtual machine.
0xB00071EADie erste Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cancel initial replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00071EBDie erste Replikation konnte nicht abgebrochen werden. Could not cancel initial replication.
0xB00071ECDer virtuelle Computer \"%1\" kann nicht an den gleichen Host repliziert werden. Geben Sie einen Replikatserver an, bei dem es sich nicht um den aktuellen Host handelt. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot replicate virtual machine '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Virtual machine ID %2)
0xB00071EDDer virtuelle Computer kann nicht an den gleichen Host repliziert werden. Cannot replicate virtual machine to the same host.
0xB00071EEGeben Sie den DNS-Namen oder den vollqualifizierten Domänennamen für den Replikatserver an. Der virtuelle Computer \"%1\" kann nicht repliziert werden, wenn für den Replikatserver eine IP-Adresse angegeben wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate virtual machine '%1' using an IP address for the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00071EFFür den angegebenen Replikatserver muss ein DNS-Name oder ein vollqualifizierter Domänenname angegeben werden. The specified Replica server must be a DNS name or FQDN.
0xB00071F0Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cancel resynchronization for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00071F1Die Neusynchronisierung konnte nicht abgebrochen werden. Could not stop resynchronization.
0xB00071F2Für das Systemüberwachungsintervall der Replikation wurde ein ungültiger Wert festgestellt. Gültig sind Werte zwischen einer Stunde und sieben Tagen. Invalid value detected for Replication Health Monitoring Interval. The valid range is between 1 hour to 7 days.
0xB00071F3Für das Systemüberwachungsintervall der Replikation wurde ein ungültiger Wert festgestellt. Invalid value detected for replication health monitoring interval.
0xB00071F4Der Startzeitpunkt für das Systemüberwachungsintervall liegt außerhalb des gültigen Bereichs. Der gültige Bereich liegt zwischen 00:00 und 23:59. The specified health monitoring interval start time is out of range. The valid range is 00:00 to 23:59
0xB00071F5Der Startzeitpunkt für das Systemüberwachungsintervall liegt außerhalb des gültigen Bereichs. The specified health monitoring interval start time is out of range.
0xB00071F6Replikatstatistik für \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (bytes): %13%nMaxReplicationSize (bytes): %14%n Replica statistics for '%1' (Virtual machine ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (bytes): %13%nMaxReplicationSize (bytes): %14%n
0xB00071F8Die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde bereits geplant. Brechen Sie zum Ändern der Planung die vorhandene geplante Aufgabe ab, und wiederholen Sie den Vorgang (ID des virtuellen Computers: %2). Replication is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00071F9Die Replikation für den virtuellen Computer wurde bereits geplant. Replication for virtual machine is already scheduled.
0xB00071FADer angegebene geplante Startzeitpunkt für den virtuellen Computer \"%1\" darf maximal sieben Tage in der Zukunft liegen. (ID des virtuellen Computers: %2) Specified scheduled start time for virtual machine '%1' should not exceed 7 days from now. (Virtual machine ID %2)
0xB00071FBDer angegebene geplante Startzeitpunkt darf maximal sieben Tage in der Zukunft liegen. Specified scheduled start time should not exceed 7 days from now.
0xB00071FCDas Failover-TCP/IP für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht festgelegt werden: %3 (%4). Vergewissern Sie sich, dass die Integrationskomponente \"Datenaustausch\" aktiviert ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not set failover TCP/IP for virtual machine '%1': %3 (%4). Make sure 'Data Exchange' integration component is enabled. (Virtual machine ID %2)
0xB00071FDDas Failover-TCP/IP für den virtuellen Computer konnte nicht festgelegt werden. Could not set failover TCP/IP for virtual machine.
0xB00071FEDie MAC-Adresse für den Netzwerkadapter kann nicht mithilfe der Failover-Netzwerkadapterkonfiguration für den virtuellen Computer \"%1\" geändert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) MAC Address cannot be changed for network adapter using failover network adapter configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00071FFDas Ändern der MAC-Adresse wird nicht unterstützt. MAC address change is not supported.
0xB0007200Geben Sie für die Einstellungsdaten des Failovernetzwerkadapters für den virtuellen Computer \"%1\" eine gültige MAC-Adresse an. Weisen Sie die statische MAC-Adresse zu, oder starten Sie den virtuellen Computer, damit eine gültige MAC-Adresse zugewiesen wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Valid MAC address needs to be specified for failover network adapter setting data for virtual machine '%1'. Assign the static MAC address or boot the virtual machine to get valid MAC address assigned. (Virtual machine ID %2)
0xB0007202Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" ist bereits geplant. Brechen Sie zum Ändern der Planung die vorhandene geplante Aufgabe ab, und wiederholen Sie den Vorgang (ID des virtuellen Computers: %2). Resynchronization is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007203Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer ist bereits geplant. Resynchronization is already scheduled for virtual machine.
0xB0007204Mit dem Netzwerk für den virtuellen Testcomputer \"%1\" konnte keine Verbindung hergestellt werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not connect the network for the test virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007205Mit dem Netzwerk für den virtuellen Testcomputer konnte keine Verbindung hergestellt werden. Could not connect the network for the test virtual machine.
0xB0007206\"%6\" muss null sein, wenn \"%5\" für den Hyper-V-Replikatvorgang für den virtuellen Computer \"%1\" null ist: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%6' cannot be non-zero when '%5' is zero for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007207Fehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der angegebene Parameter ungültig ist. Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not valid.
0xB0007208Der Prüfpunkt für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht angewendet werden, während sich die Replikation im Status \"%3\" befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot apply checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007209Der Prüfpunkt für den virtuellen Computer kann nicht angewendet werden, während sich die Replikation im aktuellen Status befindet. Cannot apply checkpoint for virtual machine while replication is in current state.
0xB000720ADer Prüfpunkt für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" kann nicht entfernt werden, während sich die Replikation im Status \"%3\" befindet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2)
0xB000720BDer Prüfpunkt für den virtuellen Replikatcomputer kann nicht entfernt werden, während sich die Replikation im aktuellen Status befindet. Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine while replication is in current state.
0xB000720C\"%5\" ist ein schreibgeschützter Parameter für den Hyper-V-Replikatvorgang für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%5' is a read-only parameter for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000720DFehler beim Hyper-V-Replikatvorgang, da der angegebene Parameter schreibgeschützt ist. Hyper-V Replica operation because the specified parameter is read only.
0xB000720E%1: Fehler beim Anwenden der Hyper-V-Replikatnetzwerkeinstellungen für den Netzwerkadapter \"%5\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to apply Hyper-V Replica network settings for network adapter '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007210Hyper-V-Fehler beim Öffnen der Replikationsdatei \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to open the replication file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007211Fehler beim Öffnen der Replikationsdatei. Hyper-V failed to open the replication file.
0xB0007213Der Vorgang zum Senden der Replikationsdatei an den Replikatserver wurde gestartet. Dateigröße: %2 Bytes. (ID des virtuellen Computers:%1) Hyper-V started sending the replication file to the Replica server. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1)
0xB0007214Die Replikationsdatei \"%3\" wurde gesendet. Der Lesevorgang für die Datei dauerte %4 Sekunde(n). Hyper-V completed sending the replication file '%3'. It took %4 second(s) to read the file.
0xB0007215Der Empfang der Replikationsdatei wurde gestartet. Dateigröße: %2 Bytes. (ID des virtuellen Computers:%1) Hyper-V started receiving the replication file. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1)
0xB0007216Die Replikationsdatei \"%3\" wurde empfangen. Der Empfang aus dem Netzwerk dauerte %4 Sekunde(n). Hyper-V completed receiving the replication file. '%3'. It took %4 second(s) to receive from the network.
0xB0007218Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Replikatserver \"%3\", da die Netzwerkprotokollversion (%1) nicht mit der erwarteten Version (%2) kompatibel ist. Installieren Sie auf beiden Servern die gleiche Hyper-V-Version. Hyper-V failed to establish a connection to the Replica server (%3) because the network protocol version (%1) is not compatible with the expected protocol version(%2). Install the same version of Hyper-V on either server.
0xB0007219Das Netzwerkprotokoll des Hyper-V-Replikatservers war nicht mit der Netzwerkprotokollversion des primären Servers kompatibel. Hyper-V Replica server network protocol was not compatible with primary server network protocol version.
0xB000721AFehler beim Authentifizieren des Replikatservers \"%3\" mithilfe der Kerberos-Authentifizierung %1 (%2) Hyper-V failed to authenticate the Replica server %3 using Kerberos authentication. Error: %1 (%2)
0xB000721BFehler beim Authentifizieren mithilfe der Kerberos-Authentifizierung. Hyper-V failed to authenticate using Kerberos authentication.
0xB000721CFehler beim Authentifizieren des primären Servers mithilfe der Kerberos-Authentifizierung: %1 (%2) Hyper-V failed to authenticate the primary server using Kerberos authentication. Error: %1 (%2)
0xB000721EFehler beim Binden des digitalen Zertifikats auf dem Server, da bereits ein vorhandenes digitales Zertifikat auf \"%1::%2\" (Hostname::Port) gebunden ist. Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because an existing digital certificate is already bound on Hostname::port - %1::%2.
0xB000721FFehler beim Binden des digitalen Zertifikats auf dem Server, da bereits ein anderes Zertifikat auf dem gleichen Server und Port gebunden ist. Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because another certificate was bound in the same server and port.
0xB0007220Von Hyper-V wurde ein ungültiges digitales Zertifikat vom Replikatserver \"%3\" empfangen. Fehler: %1 (%2). Hyper-V received a digital certificate that is not valid from the Replica server '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0007221Von Hyper-V wurde ein ungültiges digitales Zertifikat vom Replikatserver \"%3\" empfangen. Hyper-V received a digital certificate that is not valid from Replica server '%3'.
0xB0007222Von Hyper-V wurde ein ungültiges digitales Zertifikat vom primären Server \"%3\" empfangen. Fehler: %1 (%2). Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0007223Von Hyper-V wurde ein ungültiges digitales Zertifikat vom primären Server \"%3\" empfangen. Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'.
0xB0007224Von Hyper-V wurde ein ungültiges digitales Zertifikat empfangen, bei dem kein Antragstellername festgelegt wurde. Hyper-V received a digital certificate that is not valid because its Subject Name is not set.
0xB0007225Von Hyper-V wurde ein digitales Zertifikat empfangen, bei dem kein Antragstellername festgelegt wurde. Hyper-V received a digital certificate because its Subject Name is not set.
0xB0007226Der Replikatserver wurde erfolgreich mithilfe der Kerberos-Authentifizierung am Port \"%1\" aktiviert. Hyper-V successfully enabled the Replica server using Kerberos authentication on port '%1'.
0xB0007227Der Replikatserver wurde erfolgreich mithilfe der zertifikatbasierten Authentifizierung am Port \"%1\" aktiviert. Hyper-V successfully enabled the Replica server using certificate-based authentication on port '%1'.
0xB0007228Der für die Kerberos-Authentifizierung konfigurierte Replikatserver wurde erfolgreich deaktiviert. Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for Kerberos authentication.
0xB0007229Der für die zertifikatbasierte Authentifizierung konfigurierte Replikatserver wurde erfolgreich deaktiviert. Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for certificate-based authentication.
0xB000722AFehler beim Konfigurieren des Replikatservers für die Kerberos-Authentifizierung an Port \"%3\": %1 (%2). Hyper-V failed to enable the Replica server for Kerberos authentication on port '%3'. Error: %1 (%2).
0xB000722BFehler beim Ermöglichen der Verwendung der Kerberos-Authentifizierung für den Replikatserver. Hyper-V failed to enable the Replica server using Kerberos authentication.
0xB000722CFehler beim Konfigurieren des Replikatservers für die zertifikatbasierte Authentifizierung an Port \"%3\": %1 (%2). Hyper-V failed to enable the Replica server for certificate-based authentication on port '%3'. Error: %1 (%2).
0xB000722DFehler beim Ermöglichen der Verwendung der zertifikatbasierten Authentifizierung für den Replikatserver. Hyper-V failed to enable the Replica server using certificate-based authentication.
0xB000722EMit dem angegebenen Replikatserver \"%3\" kann keine Verbindung hergestellt werden. Fehler: %1 (%2). Vergewissern Sie sich, dass der angegebene Server als Replikatserver konfiguriert ist, dass eingehende Verbindungen am Port \"%4\" zugelassen werden und dass das gleiche Authentifizierungsschema unterstützt wird. Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the specified server is enabled as a Replica server, allows inbound connection on port '%4', and supports the same authentication scheme.
0xB000722FVon Hyper-V kann keine Verbindung mit dem Replikatserver hergestellt werden. Hyper-V cannot connect to the Replica server.
0xB0007230Fehler beim Autorisieren der Verbindung durch den Replikatserver \"%1\". Überprüfen Sie, ob für den Replikatserver geeignete Zugriffsberechtigungen vorliegen. Replica server '%1' failed to authorize the connection. Check the Replica server for appropriate access permissions.
0xB0007231Fehler beim Autorisieren der Verbindung durch den Replikatserver. Replica Server failed to authorize the connection.
0xB0007232Der Port \"%1\" wurde der Firewallregel für die Windows-Diensthärtung hinzugefügt. Aktuell zulässige Ports: %2. Hyper-V added port '%1' to the Windows Service Hardening Firewall rule. The currently allowed ports are '%2'.
0xB0007234Fehler beim Hinzufügen des Ports \"%3\" zur Firewallregel für die Windows-Diensthärtung: %1 (%2). Aktuell zulässige Ports: %4. Hyper-V failed to add the port '%3' to the Windows Service Hardening firewall rule. Error: %1 (%2). The currently allowed ports are '%4'.
0xB0007235Fehler beim Hinzufügen des Ports zur Firewallregel für die Windows-Diensthärtung. Hyper-V failed to add the port to Windows Service Hardening firewall rule.
0xB0007236Vom Hyper-V-Replikatserver wurde die maximal zulässige Anzahl von Verbindungen zum Empfangen von Replikationen erreicht. Hyper-V Replica server has reached the maximum number of allowed connections for receiving replication.
0xB0007238Fehler beim Aktivieren des Replikatservers mit den neuen Authentifizierungseinstellungen. Hyper-V failed to enable the Replica Server using the new authentication settings.
0xB0007239Fehler beim Anwenden der neuen Authentifizierungseinstellungen. Hyper-V failed to apply the new authentication settings.
0xB000723ADie Neusynchronisierung für die virtuelle Festplatte \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" wird gestartet. Startblock: %4. Blöcke insgesamt: %5. (ID des virtuellen Computers: %2) Starting resynchronization operation on VHD '%3' of VM '%1'. Starting Block = '%4'. Total blocks = '%5'. (Virtual machine ID %2)
0xB000723BDie Neusynchronisierung für die angegebene virtuelle Festplatte wird gestartet. Starting resynchronization operation on the given VHD.
0xB000723CDie Neusynchronisierung für die virtuelle Festplatte \"%4\" des virtuellen Computers \"%1\" ist abgeschlossen. Gesendete Blöcke: %5. Dauer: %6 Sekunden. Ergebnis: %3. (ID des virtuellen Computers: %2) Finished resynchronization operation on VHD = '%4' of VM '%1'. Blocks sent = %5. Duration = %6 seconds. Result %3. (Virtual machine ID %2)
0xB000723DDie Neusynchronisierung für die angegebene virtuelle Festplatte ist abgeschlossen. Finished resynchronization operation on the given VHD.
0xB000723EIm Zertifikatspeicher für vertrauenswürdige Stammzertifikate des lokalen Computers wurde kein digitales Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" gefunden. Fehler: %1 (%2) Hyper-V could not find a digital certificate with thumbprint '%3' in the Trusted Root certificate store of local computer. Error: %1 (%2)
0xB000723FDas Zertifikat wurde im Zertifikatspeicher für vertrauenswürdige Stammzertifikate des lokalen Computers nicht gefunden. Hyper-V could not find certificate in Trusted Root certificate store of local computer.
0xB0007240Von Hyper-V wurde kein passendes Zertifikat für die Serverauthentifizierung gefunden. Installieren Sie im persönlichen Zertifikatspeicher des lokalen Computers ein nicht abgelaufenes und nicht gesperrtes Zertifikat. Das Zertifikat muss über eine erweiterte Schlüsselverwendung (Enhanced Key Usage, EKU) für die Serverauthentifizierung, einen zugeordneten privaten Schlüssel und über einen allgemeinen Antragstellernamen oder einen alternativen Antragstellernamen (DNS-Name) mit \"%1\" verfügen und am Stammzertifikat enden. Hyper-V could not find a matching certificate required for Server Authentication. Install a certificate which is not expired or revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Server Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected.
0xB0007241Im persönlichen Zertifikatspeicher des lokalen Computers wurde kein passendes Zertifikat für die Serverauthentifizierung gefunden. Hyper-V could not find a matching certificate in Personal certificate store of local computer which can be used for Server Authentication.
0xB0007242Von Hyper-V wurde kein passendes Zertifikat für die Clientauthentifizierung gefunden. Installieren Sie im persönlichen Zertifikatspeicher des lokalen Computers ein nicht abgelaufenes und nicht gesperrtes Zertifikat. Das Zertifikat muss über eine erweiterte Schlüsselverwendung (Enhanced Key Usage, EKU) für die Clientauthentifizierung, einen zugeordneten privaten Schlüssel und über einen allgemeinen Antragstellernamen oder einen alternativen Antragstellernamen (DNS-Name) mit \"%1\" verfügen und am Stammzertifikat enden. Hyper-V could not find a matching certificate required for Client Authentication. Install a certificate which is not expired, nor revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Client Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected.
0xB0007243Im persönlichen Zertifikatspeicher des lokalen Computers wurde kein passendes Zertifikat für die Clientauthentifizierung gefunden. Hyper-V failed to find a matching certificate in Personal Certificate Store of Local Computer which can be used for Client Authentication.
0xB0007244Fehler beim Anwenden der Replikationseinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to apply replication settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007245Fehler beim Anwenden der Replikationseinstellungen. Hyper-V failed to apply replication settings.
0xB0007246Fehler bei der Anforderung für die Netzwerkverbindung am Zielhost, da die angeforderte Quellprotokollversion (%1) nicht mit der Hostprotokollversion (%2) kompatibel war. Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because the requested source protocol version (%1) was not compatible with the host protocol version (%2).
0xB0007247Fehler bei der Anforderung für die Netzwerkverbindung am Zielhost aufgrund einer inkompatiblen Protokollversion. Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because of incompatible protocol version.
0xB0007248Der Replikatservername \"%3\" für Hyper-V entspricht nicht dem allgemeinen Antragstellernamen oder dem alternativen Antragstellernamen (DNS-Name) des empfangenen Zertifikats: %1 (%2). The Replica server name '%3' for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name): %1 (%2).
0xB0007249Der Replikatservername für Hyper-V entspricht nicht dem allgemeinen Antragstellernamen oder dem alternativen Antragstellernamen (DNS-Name) des empfangenen Zertifikats. The Replica server name for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name).
0xB000724ADie Replikationsanforderung des primären Servers \"%3\" kann nicht angenommen werden, da die Autorisierung für eine Replikation auf diesen Server fehlt: %1 (%2). Cannot accept replication request from primary server '%3' as it is not authorized to replicate to this server: %1 (%2).
0xB000724BDie Replikationsanforderung des primären Servers \"%3\" kann nicht angenommen werden. Cannot accept replication request from primary server '%3'.
0xB000724CDer Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht ausgeführt werden, da sich die virtuelle Größe mindestens einer virtuellen Festplatte zwischen dem primären Server und dem Replikatserver unterscheidet. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform operation for virtual machine '%1' as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. (Virtual machine ID %2)
0xB000724DDer Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da sich die virtuelle Größe mindestens einer virtuellen Festplatte zwischen dem primären Server und dem Replikatserver unterscheidet. Cannot perform operation as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers.
0xB000724EFehler beim Auflösen des Namens für den Replikatserver \"%1\". Vergewissern Sie sich, dass der Name des Replikatservers korrekt angegeben wurde. Hyper-V failed to resolve the Replica server '%1' name. Verify that the Replica server name provided is correct.
0xB000724FFehler beim Auflösen des Namens für den Replikatserver. Hyper-V failed to resolve the Replica server name.
0xB0007250Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Replikatserver. Das primäre Serverzertifikat auf dem Replikatserver ist nicht gültig. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Ereignisanzeige des Replikatservers \"%3\". %1 (%2). Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. Check the Replica server '%3' event viewer for details. %1 (%2).
0xB0007251Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Replikatserver. Das primäre Serverzertifikat auf dem Replikatserver ist nicht gültig. Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server.
0xB0007252Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" wird gestartet. (ID des virtuellen Computers: %2) Starting resynchronization operation on virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007253Die Neusynchronisierung für den angegebenen virtuellen Computer wird gestartet. Starting resynchronization operation on the given virtual machine.
0xB0007254Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" ist abgeschlossen. HRESULT: %3. Abschlusszustand: %4. Status: %5. (ID des virtuellen Computers: %2) Finished resynchronization operation on virtual machine '%1'. hr = %3. CompletionState = %4. Status = %5. (Virtual machine ID %2)
0xB0007255Die Neusynchronisierung für den angegebenen virtuellen Computer ist abgeschlossen. Finished resynchronization operation on the given virtual machine.
0xB0007256Fehler bei der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\". Die Neusynchronisierung muss erneut gestartet werden. Falls dieser Fehler wiederholt auftritt, können Sie die Replikation für diesen virtuellen Computer entfernen, den virtuellen Replikatcomputer löschen und die Replikation erneut aktivieren. (ID des virtuellen Computers: %2) Resynchronization failed for VM '%1'. Resynchronization needs to be started again. If this error occurs repeatedly, you can remove replication for this virtual machine, delete the Replica virtual machine, and enable replication again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007257Fehler bei der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\". Resynchronization failed for VM '%1'.
0xB0007260Die Replikationsanforderung des primären Servers \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht angenommen werden. %3 (%4).%nEs ist kein Autorisierungseintrag für den Wert \"AllowedPrimaryServer\" des virtuellen Replikatcomputers (\"%6\") mehr vorhanden. Führen Sie das folgende PowerShell-Cmdlet aus, um die Replikation auf diesen Server für den angegebenen primären Server zu autorisieren:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer \"%5\" | Set-VmReplication \"%1\"%n(ID des virtuellen Computers: %2) Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1'. %3 (%4).%nAn authorization entry for the 'AllowedPrimaryServer' value on the Replica virtual machine ('%6') is no longer present. To authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2)
0xB0007261Die Replikationsanforderung des primären Servers \"%5\" wurde von Hyper-V aufgrund fehlender Autorisierung abgelehnt. Hyper-V refused the replication request from primary server '%5' because it is not authorized.
0xB0007262Die Replikationsanforderung des primären Servers \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht angenommen werden, da der primäre Server nicht zur erforderlichen Vertrauensgruppe gehört: (%6). %3 (%4).%nFühren Sie das folgende PowerShell-Cmdlet aus, um die Replikation auf diesen Server für den angegebenen primären Server zu autorisieren.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer \"%5\" | Set-VmReplication \"%1\"%n(ID des virtuellen Computers: %2). Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the primary server belongs to a different Trust group than required: (%6). %3 (%4).%nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2)
0xB0007264Die Replikationsanforderung des primären Servers \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht angenommen werden, da die Eigenschaft \"AllowedPrimaryServer\" für den virtuellen Computer nicht festgelegt ist. %3 (%4). %nFühren Sie das folgende PowerShell-Cmdlet aus, um die Replikation auf diesen Server für den angegebenen primären Server zu autorisieren.%nWenn der virtuelle Computer bereits für die Replikation eingerichtet ist:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer \"%5\" | Set-VmReplication \"%1\"%nWenn der virtuelle Computer noch nicht für die Replikation eingerichtet ist:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer \"%5\" | Enable-VmReplication \"%1\" -asReplica%n(ID des virtuellen Computers: %2). Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the virtual machine does not have the AllowedPrimaryServer property set. %3 (%4). %nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nIf the virtual machine is already set up for replication:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nIf the virtual machine is not set up for replication yet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(Virtual machine ID %2)
0xB0007265Die Replikationsanforderung des primären Servers \"%5\" kann wegen fehlender Autorisierung nicht angenommen werden. Cannot accept replication request from primary server '%5' as it is not authorized.
0xB0007266Fehler beim Abrufen der Ressourceninformationen für den Hyper-V-Replikatbroker aus dem Cluster: %1 (%2). Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. Error: %1 (%2).
0xB0007267Fehler beim Abrufen der Ressourceninformationen für den Hyper-V-Replikatbroker aus dem Cluster. Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster.
0xB0007268Fehler beim Testen der Replikationseinstellungen für den angegebenen Replikatserver \"%3\": %1 (%2). Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0007269Fehler beim Testen der Replikationseinstellungen für den angegebenen Replikatserver \"%3\". Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'.
0xB000726ADie Firewallregel \"Hyper-V-Replikat - HTTP-Listener (TCP eingehend)\" wurde aktualisiert, um Replikationsdatenverkehr am Port \"%1\" zuzulassen. Updated the 'Hyper-V Replica HTTP Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'.
0xB000726BDie Firewallregel \"Hyper-V-Replikat - HTTPS-Listener (TCP eingehend)\" wurde aktualisiert, um Replikationsdatenverkehr am Port \"%1\" zuzulassen. Updated the 'Hyper-V Replica HTTPS Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'.
0xB000726CDie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da der Replikatserver \"%5\" an Port \"%6\" nicht erreichbar ist. %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server '%5' on port '%6' is not reachable. %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000726DDie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da der Replikatserver nicht erreichbar ist. Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server is not reachable.
0xB000726EDie IP-Adresse für den Hostnamen \"%3\" wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie die Einstellungen für die Namensauflösung. Fehler: %1 (%2). Hyper-V failed to find IP address for hostname '%3'. Check your name resolution settings. Error: %1 (%2).
0xB000726FDie IP-Adresse für den Hostnamen wurde nicht gefunden. Hyper-V failed to find IP address for hostname.
0xB0007270Fehler beim Anwenden der Änderungen auf dem Ziel für den virtuellen Computer \"%1\". Möglicherweise wurde die Verbindung mit dem primären Server unterbrochen, oder die Replikation wurde auf dem primären Server unter- oder abgebrochen: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. Possible reasons are loss of network connection with the primary, the replication was suspended or cancelled on the primary: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007271Fehler beim Anwenden der Änderungen auf dem Ziel für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'.
0xB0007272Von Hyper-V kann aufgrund einer Zeitüberschreitung der Verbindung keine Verbindung mit dem angegebenen Replikatserver \"%1\" hergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass eine Netzwerkverbindung mit dem Replikatserver besteht und die Proxyeinstellungen ordnungsgemäß konfiguriert sind, sodass Replikationsdatenverkehr zugelassen wird. Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%1' due to connection timed out. Verify if a network connection exists to the Replica server or if the proxy settings have been configured appropriately to allow replication traffic.
0xB0007273Von Hyper-V kann aufgrund einer Zeitüberschreitung der Verbindung keine Verbindung mit dem Replikatserver hergestellt werden. Hyper-V cannot connect to the Replica server due to connection timed out.
0xB0007274Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Der Name\"%4\" ist im allgemeinen Namen des Zertifikatantragstellers oder dem alternativen Antragstellernamen (DNS-Namen) nicht vorhanden. Fehler: %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The name '%4' is not present in the certificates subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). Error: %1 (%2).
0xB0007275Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Fehler wegen Antragstellernamenkonflikt. Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Subject Name mismatch error.
0xB0007276Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Die erweiterte Schlüsselverwendung muss eine Clientauthentifizierung aufweisen. Fehler: %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have Client Authentication. Error: %1 (%2).
0xB0007277Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Die erweiterte Schlüsselverwendung ist ungültig. Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Enhanced Key Usage invalid.
0xB0007278Das konfigurierte Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" wurde von Hyper-V nicht im persönlichen Speicher des lokalen Computers gefunden. Fehler: %1 (%2) Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3' in the Personal store of the local computer. Error: %1 (%2).
0xB0007279Das konfigurierte Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" wurde von Hyper-V nicht gefunden. Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3'.
0xB000727ADas Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Das Zertifikat kann nicht bis zur vertrauenswürdigen Zertifizierungsstelle bestätigt werden. Fehler: %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate cannot be verified upto the trusted certification authority. Error: %1 (%2).
0xB000727BDas Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Die Zertifikatkette ist ungültig. Hyper-V Could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate chain is invalid.
0xB000727CDas konfigurierte Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" ist ungültig. Hyper-V verwendet das Zertifikat \"%4\", das die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt. Fehler: %1 (%2). The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V will use the certificate '%4' which matches the required pre-requisites. Error: %1 (%2).
0xB000727DDas konfigurierte Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" ist ungültig. Hyper-V hat ein Zertifikat gefunden, das die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt. The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V found a certificate which matches the required pre-requisites.
0xB000727EHyper-V konnte keine Verbindung mit dem Replikatserver \"%3\" an Port \"%4\" herstellen. Fehler: %1 (%2). Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server '%3' on port '%4'. Error: %1 (%2).
0xB000727FHyper-V konnte keine Verbindung mit dem Replikatserver herstellen. Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server.
0xB0007280Zeitüberschreitung der Verbindung mit dem Replikatserver \"%5\" beim Warten auf eine Antwort für den virtuellen Computer %1: %3(%4). Die Gesamtgröße der übertragenen Replikationsdaten beträgt %6 KB . (ID des virtuellen Computers: %2) Connection to the Replica server '%5' timed out while waiting to receive a response for virtual machine %1: %3(%4). The total size of replication data being transferred is %6 KByte(s). (Virtual machine ID %2)
0xB0007281Zeitüberschreitung der Verbindung mit dem Replikatserver beim Warten auf eine Antwort. Connection to the Replica server timed out while waiting to receive a response.
0xB0007282Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck \"%3\" konnte von Hyper-V nicht überprüft werden. Die erweiterte Schlüsselverwendung muss eine Client- und eine Serverauthentifizierung aufweisen. Fehler: %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have both Client and Server Authentication. Error: %1 (%2).
0xB0007284Ein gültiges Replikationszertifikat muss die folgenden Eigenschaften besitzen. Das Zertifikat darf nicht abgelaufen sein. Es muss über eine Clientauthentifizierungs-EKU sowie einen zugehörigen privaten Schlüssel verfügen. Es muss mit einem zulässigen Stammzertifikat enden. Der allgemeine Antragstellername muss \"%1\" entsprechen oder der alternative Antragstellernamen (DNS-Name) muss \"%1\" enthalten. A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have Client Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'.
0xB0007285Ein gültiges Replikationszertifikat muss die folgenden Eigenschaften besitzen. Das Zertifikat darf nicht abgelaufen sein. Es muss über eine Clientauthentifizierungs- und eine Serverauthentifizierungs-EKU sowie einen zugehörigen privaten Schlüssel verfügen. Es muss mit einem gültiges Stammzertifikat enden. Der allgemeine Antragstellername muss \"%1\" entsprechen oder der alternativen Antragstellernamen (DNS-Name) muss \"%1\" enthalten. A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'.
0xB0007287Ein gültiges Replikationszertifikat muss die folgenden Eigenschaften besitzen. Das Zertifikat darf nicht abgelaufen sein. Es muss über eine Clientauthentifizierungs- und eine Serverauthentifizierungs-EKU sowie einen zugehörigen privaten Schlüssel verfügen. Es muss mit einem gültigen Stammzertifikat enden. Installieren Sie zwei Zertifikate mit den allgemeinen Antragstellernamen \"%1\" und \"%2\" desselben Ausstellers oder ein Zertifikat mit einem alternativen Antragstellernamen (DNS-Name), der \"%1\" und \"%2\" enthält. A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. Install two certificates with the subject common name (CN) '%1' and '%2' from the same issuer or a Subject Alternative Name certificate (DNS Name) containing '%1', '%2'.
0xB0007288Die Betriebssystemversion auf dem Replikatserver (%1) muss mit der Version auf dem primären Server identisch sein oder aber neuer sein. Upgraden Sie das Replikatbetriebssystem, und versuchen Sie es dann erneut. The operating system version on the Replica server (%1) must be the same as or newer than the version on the primary server. Upgrade the Replica operating system, and then try again.
0xB0007289Die Betriebssystemversion auf dem Replikatserver muss mit der Version auf dem primären Server identisch sein oder aber neuer sein. The operating system version on the Replica server must be the same as or newer than the version on the primary server.
0xB00072E0Der angeforderte Hyper-V-Replikatvorgang kann für den virtuellen Computer \"%1\" nicht ausgeführt werden, da der Hyper-V-Replikatbroker nicht konfiguriert ist. Konfigurieren Sie den Hyper-V-Replikatbroker mithilfe des Failovercluster-Managers, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because Hyper-V Replica Broker is not configured. Configure the Hyper-V Replica Broker using the Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00072E1Der angeforderte Hyper-V-Replikatvorgang kann nicht ausgeführt werden, da der Hyper-V-Replikatbroker nicht konfiguriert ist. Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because Hyper-V Replica Broker is not configured.
0xB00072E2Der angeforderte Hyper-V-Replikatvorgang kann für den virtuellen Computer \"%1\" nicht ausgeführt werden, da der virtuelle Computer nicht hochverfügbar ist. Machen Sie den virtuellen Computer mithilfe des Failovercluster-Managers hochverfügbar, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because the virtual machine is not highly available. Make virtual machine highly available using Microsoft Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00072E3Der angeforderte Hyper-V-Replikatvorgang kann nicht ausgeführt werden, da der virtuelle Computer nicht hochverfügbar ist. Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because the virtual machine is not highly available.
0xB00072E4%1: Der virtuelle Switch \"%3\" wurde nicht gefunden. Die Netzwerkverbindung des Netzwerkadapters wird getrennt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to find the virtual switch '%3'. Network adapter will be disconnected from the network. (Virtual machine ID %2)
0xB00072E5Der virtuelle Switch wurde nicht gefunden. Hyper-V Replica failed to find the virtual switch.
0xB00072E6%1: Fehler beim Erstellen der geplanten Aufgabe auf der Grundlage der gespeicherten Informationen aus dem Repository: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to create scheduled task based on information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072E8%1: Fehler beim Speichern der Informationen zur geplanten Aufgabe im Repository: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to save scheduled task information in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072EA%1: Fehler beim Entfernen der gespeicherten Informationen zur geplanten Aufgabe aus dem Repository: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to remove scheduled task information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072ECUngültiger Autorisierungseintrag. Der Speicherort für Replikatdateien darf nicht leer sein. Fehler: %2 (%1). Invalid authorization entry. Location to store Replica files cannot be empty. Error: %2 (%1).
0xB00072EDDer Speicherort für Replikatdateien darf nicht leer sein. Location to store Replica files cannot be empty.
0xB00072EEDer virtuelle Computer \"%1\" kann nicht zurück auf denselben primären Server \"%3\" repliziert werden. Geben Sie einen anderen Replikatserver an. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server '%3'. Specify a different Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00072EFDer virtuelle Computer \"%1\" kann nicht zurück auf denselben primären Server repliziert werden. Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server.
0xB00072F0Fehler beim Ausführen des Vorgangs \"%3\", da die erweiterte Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" aktiviert ist. Löschen Sie die erweiterte Replikation, bevor Sie diesen Vorgang ausführen. (ID des virtuellen Computers: %2) Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. Delete the extended replication before performing the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F1Fehler beim Ausführen des Vorgangs \"%3\", da die erweiterte Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" aktiviert ist. Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'.
0xB00072F2Hyper-V-Fehler beim Erstellen der Konfiguration für das Protokoll zum Rückgängigmachen für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to create undo log configuration for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072F3Hyper-V-Fehler beim Erstellen der Konfiguration für das Protokoll zum Rückgängigmachen. Hyper-V failed to create undo log configuration.
0xB00072F4Die Replikation kann nicht für \"%1\" aktiviert werden, weil dem virtuellen Computer mindestens eine freigabefähige VHD zugeordnet ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more shareable VHDs are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F6Die Replikationseinstellung für \"%1\" kann nicht geändert werden. Dieser Vorgang kann nur für eine erweiterte Replikationsbeziehung ausgeführt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot change replication setting for '%1'. This operation can only be performed on an extended replication relationship. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F7Die Replikationseinstellung kann nicht geändert werden. Dieser Vorgang kann nur für eine erweiterte Replikationsbeziehung ausgeführt werden. Cannot change replication setting. This operation can only be performed on an extended replication relationship.
0xB00072F8Failback konnte für \"%1\" nicht abgeschlossen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not complete failback for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F9Failback konnte nicht abgeschlossen werden. Could not complete failback.
0xB00072FADer Datenträgersatz für \"%1\" konnte nicht aktualisiert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not update disk set for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072FBDer Datenträgersatz konnte nicht aktualisiert werden. Could not update disk set.
0xB00072FCDer Datenträgerupdatevorgang für \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cancel update disk set operation for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072FDDer Datenträgerupdatevorgang konnte nicht abgebrochen werden. Could not cancel update disk set operation.
0xB00072FEDie VHD konnte nicht aus der VHD-Satzdatei für '%1' extrahiert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not extract vhd from vhd set file for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072FFDie VHD konnte nicht aus der VHD-Satzdatei extrahiert werden. Could not extract vhd from vhd set file.
0xB0007300Replikatstatistik zu freigegebenen VHDs für \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2), die der Gruppen-ID %3 angehören%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (Bytes): %7%nReplicationLatency (Sekunden): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (Bytes): %13%n Replica statistics related to shared vhds for '%1' (Virtual machine ID %2) belonging to Group Id %3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (bytes): %7%nReplicationLatency (seconds): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (bytes): %13%n
0xB0007536Fehler beim Aktualisieren der Replikationseinstellungen für den Replikatserver vom Hyper-V-Replikatbroker. Die Registrierungseinstellung zum Überschreiben des Hyper-V-Replikatbrokers wurde auf diesem Host konfiguriert. Entfernen Sie die Registrierungseinstellung, um die auf dem Hyper-V-Replikatbroker basierenden Einstellungen zu aktivieren. Durch eine fehlerhafte Änderung der Registrierung können fortlaufende Replikationsbeziehungen jedoch beeinträchtigt werden. Failed to update replication settings on the Replica server from Hyper-V Replica Broker. The registry setting to override Hyper-V Replica broker has been configured on this host. Remove the registry setting to enable Hyper-V Replica Broker based settings. However incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships.
0xB0007537Der Replikatknoten für den virtuellen Computer \"%1\" im Cluster wurde erfolgreich ausgewählt. Name des Replikatknotens: %2. Successfully selected Replica node for virtual machine '%1' in cluster. Replica node name: %2.
0xB0007538Fehler beim Abrufen des Replikatknotens für den virtuellen Computer \"%1\" im Cluster: %2 (%3). Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster: %2 (%3).
0xB0007539Fehler beim Abrufen des Replikatknotens für den virtuellen Computer \"%1\" im Cluster. Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster.
0xB000753ADer Replikatknoten für die Sammlung \"%1\" wurde im Cluster erfolgreich ausgewählt. Name des Replikatknotens: %2. Successfully selected Replica node for collection '%1' in cluster. Replica node name: %2.
0xB000753CFehler beim Abrufen des Replikatknotens für die Sammlung \"%1\" im Cluster: %2 (%3). Failed to get Replica node for collection '%1' in cluster: %2 (%3).
0xB000753DFehler beim Abrufen des Replikatknotens für die Sammlung im Cluster. Failed to get Replica node for collection in cluster.
0xB0007918Der VHD-Ressourcenpool kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer \"%1\" ausgeführt wird. Fahren Sie den virtuellen Computer vor dem Ändern des VHD-Pools herunter, speichern Sie ihn, oder schalten Sie ihn aus. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the VHD pool. (Virtual machine ID %2)
0xB0007919Der VHD-Ressourcenpool kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine is running.
0xB000791ADer VHD-Ressourcenpool für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht geändert werden, da der Pool \"%6\" nicht vorhanden ist. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because pool '%6' does not exist. (Virtual machine ID %2)
0xB000791BDer VHD-Ressourcenpool kann nicht geändert werden, da der Pool \"%3\" nicht vorhanden ist. Cannot change the VHD resource pool for because pool '%3' does not exist.
0xB000791CDer VHD-Ressourcenpool für den virtuellen Computer \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht geändert werden: %4. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2)
0xB000791DDer VHD-Ressourcenpool kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht geändert werden: %4. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot change the VHD resource pool because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D00Fehler beim Aktivieren der Replikation für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to enable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D01Fehler beim Aktivieren der Replikation. Hyper-V failed to enable replication.
0xB0007D02Fehler beim Entfernen der Replikation für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to remove replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D03Fehler beim Entfernen der Replikation. Hyper-V failed to remove replication.
0xB0007D04Fehler beim Starten der Replikation für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to start replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D05Fehler beim Starten der Replikation für den virtuellen Computer. Hyper-V failed to start replication for virtual machine.
0xB0007D08Fehler beim Verarbeiten der Hinzufügung des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D09Fehler beim Verarbeiten der Hinzufügung des virtuellen Computers \"%1\". Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1'.
0xB0007D0AFehler beim Verarbeiten der Entfernung des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D0BFehler beim Verarbeiten der Entfernung des virtuellen Computers \"%1\". Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1'.
0xB0007D0CFehler beim Verarbeiten des Ereignisses vom Typ \"Konfigurationsverbindung wiederhergestellt\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D0DFehler beim Verarbeiten des Ereignisses vom Typ \"Konfigurationsverbindung wiederhergestellt\" für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1'.
0xB0007D0EFehler beim Verarbeiten des Ereignisses vom Typ \"Konfigurationsverbindung getrennt\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D0FFehler beim Verarbeiten des Ereignisses vom Typ \"Konfigurationsverbindung getrennt\" für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1'.
0xB0007D10Fehler beim Ausführen eines Commits für den Replikationszustand des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D11Fehler beim Ausführen eines Commits für den Replikationszustand des virtuellen Computers \"%1\". Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1'.
0xB0007D12Das Testfailover für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht aktiviert werden, da bereits ein virtueller Testfailovercomputer vorhanden ist. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1' because a test failover virtual machine is already present. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D13Das Testfailover für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht aktiviert werden. Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1'.
0xB0007D14Der Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\" wurde von Hyper-V nicht zugelassen, da das Testfailover aktiviert ist. Beenden Sie das Testfailover, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. Stop test failover and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D15Der Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\" wurde von Hyper-V nicht zugelassen, da das Testfailover aktiviert ist. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled.
0xB0007D16Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D17Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten von Hyper-V nicht repliziert werden. Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB0007D18Fehler beim Generieren des VSS-Momentaufnahmesatzes für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). Dieser Fehler kann auftreten, wenn gerade ein Sicherungsvorgang ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for virtual machine '%1': %3 (%4). VSS snapshot set generation can fail if backup operation is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D19Fehler beim Generieren des VSS-Momentaufnahmesatzes für die anwendungskonsistente Replikation des virtuellen Computers \"%1\". Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for application-consistent replication of virtual machine '%1'
0xB0007D1AFehler bei der Deltagenerierung für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to generate delta for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D1BFehler bei der Deltagenerierung. Hyper-V failed to generate delta.
0xB0007D1CFehler beim Neusynchronisieren von \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to resynchronize '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D1DFehler beim Neusynchronisieren. Hyper-V failed to resynchronize.
0xB0007D1EFehler beim Anwenden des Replikationsdeltas für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to apply replication delta for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D1FDas Replikationsdelta konnte nicht angewendet werden. Hyper-V failed to apply replication delta.
0xB0007D20Die Anwendung für \"%1\" konnte nicht abgeschlossen werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to complete apply for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D21Die Anwendung konnte nicht abgeschlossen werden. Hyper-V failed to complete apply.
0xB0007D22Fehler beim Importieren des ersten Replikats für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to import initial replica for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D23Fehler beim Importieren des ersten Replikats. Hyper-V failed to import initial replica.
0xB0007D24Fehler beim Abbrechen der ersten Replikation für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to cancel initial replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D25Fehler beim Abbrechen der ersten Replikation. Hyper-V failed to cancel initial replication.
0xB0007D26Fehler beim Unterbrechen der Replikation für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to suspend replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D27Fehler beim Unterbrechen der Replikation. Hyper-V failed to suspend replication.
0xB0007D28Fehler beim Fortsetzen der Replikation für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to resume replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D29Fehler beim Fortsetzen der Replikation. Hyper-V failed to resume replication.
0xB0007D2AFehler beim Generieren des ersten Replikats für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to generate initial replica for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D2BFehler beim Generieren des ersten Replikats. Hyper-V failed to generate initial replica.
0xB0007D2CFehler beim Initiieren des geplanten Failovers für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to initiate planned failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D2DFehler beim Initiieren des geplanten Failovers. Hyper-V failed to initiate planned failover.
0xB0007D2EFehler beim Anwenden der Replikationsprotokolle für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to apply replication logs for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D2FFehler beim Anwenden der Replikationsprotokolle. Hyper-V failed to apply replication logs.
0xB0007D30Hyper-V-Fehler beim Hinzufügen des virtuellen Computers \"%1\" zu Cluster \"%3\" (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to add virtual machine '%1' to cluster: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D31Hyper-V-Fehler beim Hinzufügen eines virtuellen Computers zum Cluster. Hyper-V failed to add virtual machine to cluster.
0xB0007D32Der virtuelle Computer '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich auf dem Cluster hinzugefügt. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V successfully added virtual machine '%1' to cluster. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3AFehler beim Aktivieren des Testfailovers für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to enable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3BFehler beim Aktivieren des Testfailovers. Hyper-V failed to enable test failover.
0xB0007D3CFehler beim Deaktivieren des Testfailovers für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to disable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3DFehler beim Deaktivieren des Testfailovers. Hyper-V failed to disable test failover.
0xB0007D3EFehler beim Ausführen des Failovers für den ausgewählten Wiederherstellungspunkt für \"%1\": %3. Verwenden Sie einen neueren Wiederherstellungspunkt. (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point for '%1': %3 Try a more recent recovery point. (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3FFehler beim Ausführen des Failovers für den ausgewählten Wiederherstellungspunkt. Verwenden Sie einen neueren Wiederherstellungspunkt. Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point. Try a more recent recovery point.
0xB0007D40Fehler beim Abbrechen des Failovers für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to cancel failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D41Fehler beim Abbrechen des Failovers. Hyper-V failed to cancel failover.
0xB0007D42Fehler beim Ausführen eines Commits für das Failover für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to commit failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D43Fehler beim Ausführen eines Commits für das Failover. Hyper-V failed to commit failover.
0xB0007D44Fehler beim Aktivieren der umgekehrten Replikation für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to enable reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D45Fehler beim Aktivieren der umgekehrten Replikation. Hyper-V failed to enable reverse replication.
0xB0007D46Fehler beim Ausführen der umgekehrten Replikation für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to perform reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D47Fehler beim Ausführen der umgekehrten Replikation. Hyper-V failed to perform reverse replication.
0xB0007D4ADie Replikation für den primären virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich aktiviert (ID des virtuellen Computers: %2). Hyper-V successfully enabled replication for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4BDie Replikation für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde erfolgreich aktiviert. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V successfully enabled replication for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4CDie erste Replikation wurde für den virtuellen Computer \"%1\" erfolgreich über das Netzwerk abgeschlossen (ID des virtuellen Computers: %2). Initial replication completed successfully over the network for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4DDie erste Replikation wurde für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" erfolgreich über das Netzwerk abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: %2) Initial replication completed successfully over the network for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4EDie erste Replikation wurde für den virtuellen Computer \"%1\" erfolgreich abgeschlossen (ID des virtuellen Computers: %2). Initial replication completed successfully for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D50Die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich entfernt (ID des virtuellen Computers: %2). Hyper-V successfully removed replication for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D52Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da der Vorgang abgebrochen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the operation was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D54Der Start des virtuellen Computers \"%1\" wurde verhindert, da eine Replikation ausgeführt wird. Der virtuelle Computer kann nach Ausführung eines Failovers gestartet werden. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because replication is ongoing. Virtual machine can be started after performing a failover.
0xB0007D55Der Start des virtuellen Computers wurde verhindert, da eine Replikation ausgeführt wird. Hyper-V prevented starting virtual machine because replication is ongoing.
0xB0007D56Die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde aufgrund eines nicht behebbaren Fehlers unterbrochen. Beheben Sie den Fehler, und setzen Sie anschließend die Replikation fort. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V suspended replication for virtual machine '%1' due to a non-recoverable failure. Resume replication after correcting the failure. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D57Die Replikation für den virtuellen Computer wurde aufgrund eines nicht behebbaren Fehlers unterbrochen. Hyper-V suspended replication for virtual machine due to a non-recoverable failure.
0xB0007D58Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da die Replikation auf dem Replikatserver unterbrochen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as replication is suspended on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5ADie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da aufgrund des Zustands von Hyper-V keine Replikation auf dem Replikatserver angenommen werden kann. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5BAufgrund des Zustands von Hyper-V kann auf dem Replikatserver keine Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" angenommen werden. Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server for virtual machine '%1'.
0xB0007D5C%1: Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Der Replikationszustand des virtuellen Computers ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5DFehler beim Ausführen des Vorgangs, da der Replikationszustand von Hyper-V ungültig ist. Failed to perform the operation. Hyper-V is not in a valid replication state to perform the operation.
0xB0007D5EDie Hyper-V-Replikateinstellungen wurden zwar gespeichert, können aber nicht angewendet werden. Überprüfen Sie die Einstellungen, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. Fehler beim Verarbeiten neuer Einstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" durch: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica settings are saved but cannot be applied. Check the settings and try again. Hyper-V Replica failed to process new settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5FFehler beim Anwenden der geänderten Einstellungen für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V failed to apply the modified settings for virtual machine '%1'.
0xB0007D60%1: Fehler beim Ausführen des Vorgangs, da der Energiezustand dieses virtuellen Computers ungültig ist. (ID des virtuellen Computers: %2). Fahren Sie den virtuellen Computer herunter, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. '%1' failed to perform the operation. This virtual machine is not in a valid power state to perform the operation. (Virtual machine ID %2). Attempt this operation after shutting down the virtual machine.
0xB0007D61Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Fahren Sie den entsprechenden virtuellen Computer herunter, um den Vorgang auszuführen. Failed to perform the operation. Shut down the associated virtual machine to perform the operation.
0xB0007D62Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da der virtuelle Computer auf dem Replikatserver nicht gefunden wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the virtual machine was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D63Der virtuelle Computer \"%1\" wurde auf dem Replikatserver nicht gefunden. Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server.
0xB0007D64%1: Unbekannter Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D65Unbekannter Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3). NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error.
0xB0007D66%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Vorgang wird vom Host nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D67Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Vorgang wird vom Host nicht unterstützt. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host.
0xB0007D68%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Vorgang wird von der Struktur nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D69Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Vorgang wird von der Struktur nicht unterstützt. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric.
0xB0007D6A%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Nicht genügend Ressourcen. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D6BFehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Nicht genügend Ressourcen. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources.
0xB0007D6C%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die maximale Anzahl von virtuellen Ports wurde auf dem physischen HBA überschritten. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D6DFehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die maximale Anzahl von virtuellen Ports wurde auf dem physischen HBA überschritten. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA.
0xB0007D6E%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der WWPN (World Wide Port Name) ist in der Struktur bereits vorhanden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D6FFehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der WWPN (World Wide Port Name) ist in der Struktur bereits vorhanden. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric.
0xB0007D70%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Fibre Channel-Link ist nicht verfügbar. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D71Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Fibre Channel-Link ist nicht verfügbar. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down.
0xB0007D72%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der DH-CHAP-Authentifizierungsmechanismus kann nicht verwendet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable (Virtual machine ID %2)
0xB0007D73Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der DH-CHAP-Authentifizierungsmechanismus kann nicht verwendet werden. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable.
0xB0007D74%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die DH-CHAP-Hashfunktion kann nicht verwendet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable (Virtual machine ID %2)
0xB0007D75Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die DH-CHAP-Hashfunktion kann nicht verwendet werden. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable.
0xB0007D76%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die DH-CHAP-Authentifizierungstransaktion wurde bereits gestartet. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started (Virtual machine ID %2)
0xB0007D77Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die DH-CHAP-Authentifizierungstransaktion wurde bereits gestartet. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started.
0xB0007D78%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die DH-CHAP-Authentifizierung für den virtuellen Port war nicht erfolgreich. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed(Virtual machine ID %2)
0xB0007D79Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die DH-CHAP-Authentifizierung für den virtuellen Port war nicht erfolgreich. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed.
0xB0007D7A%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die NPIV-Protokollversion wird nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported(Virtual machine ID %2)
0xB0007D7BFehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Die NPIV-Protokollversion wird nicht unterstützt. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported.
0xB0007D7C\"%1\": Fehler beim virtuellen NPIV-Portvorgang am virtuellen Port \"%3\": Das für den virtuellen Portvorgang festgelegte Zeitlimit von 60 Sekunden wurde überschritten. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D7DFehler beim virtuellen NPIV-Portvorgang am virtuellen Port \"%3\": Das für den virtuellen Portvorgang festgelegte Zeitlimit von 60 Sekunden wurde überschritten. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired.
0xB0007D7E\"%1\": Fehler beim virtuellen NPIV-Portvorgang für den virtuellen Port \"%3\" am physischen Port \"%4\": %5. NPIV-Fehler: %6. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation for virtual port (%3) on physical port (%4) failed with an error: (%5) and NPIV error: (%6). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D8CDer virtuelle NPIV-Port (WWNN %3 WWPN %4) auf dem physischen Port (WWNN %5 WWPN %6) wurde erfolgreich bereinigt. (ID des virtuellen Computers: %1) Successfully cleaned up NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D8DFehler beim Bereinigen des virtuellen NPIV-Ports (WWNN %2 WWPN %3) auf dem physischen Port (WWNN %4 WWPN %5). Fehler: (%6). (ID des virtuellen Computers: %1) Failed to cleanup NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D8EDer virtuelle NPIV-Port (WWNN %3 WWPN %4) auf dem physischen Port (WWNN %5 WWPN %6) wurde erfolgreich gelöscht. (ID des virtuellen Computers: %1) Successfully deleted NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D8FFehler beim Löschen des virtuellen NPIV-Ports (WWNN %2 WWPN %3) auf dem physischen Port (WWNN %4 WWPN %5). Fehler: (%6). (ID des virtuellen Computers: %1) Failed to delete NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D90Der virtuelle NPIV-Port (WWNN %3 WWPN %4) wurde erfolgreich auf dem physischen Port (WWNN %5 WWPN %6) erstellt. (ID des virtuellen Computers: %1) Successfully created NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D96%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): NPIV wird vom Fibre Channel-Miniporttreiber nicht unterstützt, oder die NPIV-WMI-Klassen sind nicht ordnungsgemäß installiert. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D97Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): NPIV wird vom Fibre Channel-Miniporttreiber nicht unterstützt, oder die NPIV-WMI-Klassen sind nicht ordnungsgemäß installiert. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly.
0xB0007D98%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Beim NPIV-WMI-Vorgang ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error (Virtual machine ID %2).
0xB0007D99Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Beim NPIV-WMI-Vorgang ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error.
0xB0007D9A%1: Fehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der physische Fibre Channel-Port, an dem der virtuelle Port instanziiert wird, wurde nicht gefunden, oder NPIV wird vom HBA-Miniporttreiber nicht unterstützt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV(Virtual machine ID %2).
0xB0007D9BFehler bei virtuellem NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der physische Fibre Channel-Port, an dem der virtuelle Port instanziiert wird, wurde nicht gefunden, oder NPIV wird vom HBA-Miniporttreiber nicht unterstützt. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV.
0xB0007D9CEs wurden mehrere physische HBA-Ports mit der gleichen Gruppe von PortWWN(%1) und NodeWWN(%2) gefunden. Dieser Zustand kann zu inkonsistentem Verhalten führen und muss korrigiert werden. Detected more than one physical HBA port with same set of PortWWN(%1) and NodeWWN(%2). Please fix this condition as this may lead to inconsistent behavior.
0xB0007D9D%1: Fehler aufgrund unzureichender Berechtigungen für diesen virtuellen NPIV-Portvorgang am virtuellen Port (%3): Der Zugriff zum Ausführen dieses NPIV-Vorgangs wurde verweigert. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Insufficient permission for this NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Access Denied from performing this NPIV operation (Virtual machine ID %2).
0xB0007D9EAuf dem virtuellen Computer \"%2\" wurde der Zugriff für den Fibre Channel-Port \"%3\" verweigert. Access Denied for FibreChannel port %3 on Virtual Machine ID %2.
0xB0007D9F%1: Fehler beim Vorgang für den virtuellen Port (%3): Die maximal zulässige Anzahl von virtuellen Ports (4) wurde überschritten. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Number of virtual ports has exceeded the maximum limit 4 (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA0Auf dem virtuellen Computer \"%2\" wurde die maximal zulässige Anzahl von virtuellen Ports (4) überschritten. Exceeded maximum limit (4) for virtual ports on Virtual Machine ID %2.
0xB0007DA1%1: Fehler beim Vorgang für den virtuellen Port (%3): Für die Anforderung ist kein physischer Port verfügbar. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA2Fehler beim Vorgang für den virtuellen Port (%3): Für die Anforderung ist kein physischer Port verfügbar (ID des virtuellen Computers: %2). Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA3%1: Fehler beim Vorgang für den virtuellen Port (%3): Der Ressourcenpool für das Fibre Channel-SAN, das für diesen virtuellen Port konfiguriert ist, ist nicht vorhanden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Resource Pool for the Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA4Fehler beim Vorgang für den virtuellen Port (%3): Das für diesen virtuellen Port konfigurierte Fibre Channel-SAN ist nicht vorhanden. (ID des virtuellen Computers: %2) Operation for virtual port (%3) failed with an error: Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA5%1: NPIV-Fehler beim Erstellen des virtuellen Ports (%3). (ID des virtuellen Computers: %2) '%1': Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error(Virtual machine ID %2).
0xB0007DA6NPIV-Fehler beim Erstellen des virtuellen Ports (%3). Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error.
0xB0007DA7\"%1\": Die Eigenschaft %3 für %4 kann nicht geändert werden, da der virtuelle Computer ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' The %3 property for %4 cannot be modified because the virtual machine is running (Virtual machine ID %2).
0xB0007DAADer HBA-Port mit dem Instanznamen \"%1\" ist nicht NPIV-fähig und wird nicht für den virtuellen Fibre Channel verwendet. Es wird eine neuere Version des HBA-Treibers benötigt, von der NPIV-Methoden unterstützt werden. HBA port with instance name ('%1') is not NPIV capable and will not be used for virtual fibre channel. A newer version of the HBA driver is needed that supports the new NPIV Methods.
0xB0007DABDer HBA-Port mit dem Instanznamen \"%1\" ist nicht NPIV-fähig und wird nicht für den virtuellen Fibre Channel verwendet. Für die Verwendung mit Hyper-V müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein: (1) Die maximale Anzahl von nicht aufeinander folgenden physischen Seiten, die vom Speicheradapter in einer einzelnen Übertragung verwaltet werden kann, muss mindestens 128 betragen. (2) Die maximale Anzahl von Bytes, die vom Speicheradapter in einem einzelnen Vorgang übertragen werden kann, muss mindestens 0,5 MB betragen. (3) Als Pufferausrichtung für HBA-Übertragungsvorgänge muss entweder die Byteausrichtung oder die Wortausrichtung verwendet werden. Zur Erfüllung dieser Bedingungen ist eine neuere Version des HBA-Treibers erforderlich. HBA port with instance name ('%1') is not Hyper-V capable and will not be used for virtual fibre channel. For use with Hyper-V, the following conditions need to be met: (1)The maximum number of discontinuous physical pages the storage adapter can manage in a single transfer should be at least 128. (2)The maximum number of bytes the storage adapter can transfer in a single operation should be at least 0.5 MB. (3)The alignment for buffers for HBA transfer operations should be either byte aligned or word aligned. A newer version of the HBA driver is needed that meets these conditions.
0xB0007DACDer virtuelle Fibre Channel-Ressourcenpool mit der ID \"%1\" wurde nicht gefunden. Could not find a virtual fibre channel resource pool with ID '%1'
0xB0007DADFehler beim Überprüfen des virtuellen Fibre Channel-Ressourcenpools mit der ID \"%1\": %2 (%3). Error while validating virtual fibre channel resource pool with ID '%1' with error: %2 (%3)
0xB0007DAEEs wird versucht, eine virtuelle Fibre Channel-Ressource einem Pool für virtuelle Fibre Channel-Verbindungen (virtuelles SAN) mit der Pool-ID \"%1\" zuzuweisen. Dies wird für Client-SKUs nicht unterstützt. Trying to assign Virtual FibreChannel Resource to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. This is not supported on Windows Client SKUs.
0xB0007DAFFehler beim Zuweisen des virtuellen Fibre Channel-Switchs mit dem Namen \"%2\" zum Pool für virtuelle Fibre Channel-Verbindungen (virtuelles SAN) mit der Pool-ID \"%1\". Der entsprechende Fibre Channel-Port (HBA) ist nicht Hyper-V-fähig. Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable.
0xB0007DB0Fehler beim Zuweisen des virtuellen Fibre Channel-Switchs mit dem Namen \"%2\" zu einem Pool für virtuelle Fibre Channel-Verbindungen (virtuelles SAN). Der entsprechende Fibre Channel-Port (HBA) ist nicht Hyper-V-fähig, und der Switch gehört nicht dem übergeordneten Fibre Channel-Verbindungspool (Instanz-ID: %1) an. Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable and the Switch is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1).
0xB0007DB1Fehler beim Zuweisen des virtuellen Fibre Channel-Switchs mit dem Namen \"%2\" zu einem Pool für virtuelle Fibre Channel-Verbindungen (virtuelles SAN). Der Switch ist nicht vorhanden oder gehört nicht dem übergeordneten Fibre Channel-Verbindungspool (Instanz-ID: %1) an. Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The Switch does not exist or is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1).
0xB0007DB2Dem untergeordneten Pool \"%2\" können keine Ressourcen aus dem Fibre Channel-Verbindungspool \"%1\"zugewiesen werden. Die Ressourcenzuweisung kann nur aus dem ursprünglichen Fibre Channel-Verbindungspool an direkt untergeordnete Pools erfolgen. Ressourcen können nur aus direkt untergeordneten Pools des ursprünglichen Pools zugeordnet werden. Cannot assign resources from FibreChannel Connection Pool (%1) to child pool (%2). Resources may only be assigned from the Primordial FibreChannel Connection Pool to its immediate children. Resources may only be allocated from the immediate children of the Primordial Pool.
0xB0007DB4Fehler beim Initialisieren des PNP-Listeners für den synthetischen Fibre Channel: %1 (%2). Synthetic Fibre channel PNP listener failed to initialize with error %1 (%2).
0xB0007DB5Initialisierungsfehler des PNP-Listenerthreads für den synthetischen Fibre Channel: %1 (%2). Synthetic Fibre channel PNP listener thread initialization failure %1 (%2).
0xB0007DB6Fehler beim Senden des PNP-Ereignisses für die LUN-Hinzufügung mit dem Instanznamen \"%1\" an den virtuellen Computer mit der ID \"%2\": %3 (%4). Failed to dispatch PNP event for LUN arrival with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4).
0xB0007DB7Fehler beim Senden des PNP-Ereignisses für die LUN-Entfernung mit dem Instanznamen \"%1\" an den virtuellen Computer mit der ID \"%2\": %3 (%4). Failed to dispatch PNP event for LUN removal with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4).
0xB0007DB8Fehler beim Abfragen der NPIV-WMI-Informationen für die LUN mit dem Instanznamen \"%1\": %2 (%3). Failed to query NPIV WMI information for LUN with instance Name %1 with error %2 (%3).
0xB0007DB9Synthetischer Fibre Channel: PNP-Ereignis vom Typ \"LUN-Entfernung\" für den Instanznamen \"%1\" für den virtuellen Computer mit der ID \"%2\" und die VDEV-Instanz-ID \"%3\". Synthetic FC PNP Lun removal event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3).
0xB0007DBASynthetischer Fibre Channel: PNP-Ereignis vom Typ \"LUN-Hinzufügung\" für den Instanznamen \"%1\" für den virtuellen Computer mit der ID \"%2\" und die VDEV-Instanz-ID \"%3\". Synthetic FC PNP Lun add event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3).
0xB0007DBEEs wurde eine neue virtuelle SAN mit Namen \"%1\" erstellt. A new virtual SAN with name %1 was created
0xB0007DBFDie virtuelle SAN mit Namen \"%1\" wurde entfernt. Virtual SAN with name %1 was removed
0xB0007DC8Fehler beim Erstellen eines Ressourcenpools. Failed to create a resource pool.
0xB0007DCAFehler beim Ändern der Ressourcenzuordnung eines Ressourcenpools. Failed to change the resource allocation of a resource pool.
0xB0007DCCFehler beim Ändern der Einstellungen eines Ressourcenpools. Failed to change the settings of a resource pool.
0xB0007DCEFehler beim Löschen eines Ressourcenpools. Failed to delete a resource pool.
0xB0007DD2Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da untergeordnete Pools von diesem Ressourcentyp nicht unterstützt werden. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DD3Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da untergeordnete Pools von diesem Ressourcentyp nicht unterstützt werden. Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools.
0xB0007DD4Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da die Verwendung mehrerer übergeordneter Pools von einem untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps nicht unterstützt wird. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DD5Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da die Verwendung mehrerer übergeordneter Pools von einem untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps nicht unterstützt wird. Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools.
0xB0007DD6Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da für einen untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps zwischen %3 und %4 übergeordnete Pools vorhanden sein müssen. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DD7Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da für einen untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps zwischen %3 und %4 übergeordnete Pools vorhanden sein müssen. Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools.
0xB0007DE6Die übergeordneten Elemente des Pools \"%4\" konnten nicht geändert werden, da die Verwendung mehrerer übergeordneter Pools von einem untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps nicht unterstützt wird. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DE7Die übergeordneten Elemente des Pools konnten nicht geändert werden, da die Verwendung mehrerer übergeordneter Pools von einem untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps nicht unterstützt wird. Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools.
0xB0007DE8Die übergeordneten Elemente des Pools \"%4\" konnten nicht geändert werden, da für einen untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps zwischen %5 und %6 übergeordnete Pools vorhanden sein müssen. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DE9Die übergeordneten Elemente des Pools konnten nicht geändert werden, da für einen untergeordneten Pool dieses Ressourcentyps zwischen %5 und %6 übergeordnete Pools vorhanden sein müssen. Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools.
0xB0007DEAEs kann kein untergeordneter Pool erstellt werden, da bereits ein Pool mit diesem Ressourcentyp und der ID \"%4\" vorhanden ist. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot create a child pool because a pool of this resource type with identifier '%4' already exists. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DEBEs kann kein untergeordneter Pool erstellt werden, da bereits ein Pool mit diesem Ressourcentyp und derselben ID vorhanden ist. Cannot create a child pool because a pool of this resource type with the same identifier already exists.
0xB0007DECEs kann kein untergeordneter Pool erstellt werden, da die Pool-ID \"%4\" ungültig ist. Untergeordnete Pools müssen eine eindeutige, nicht leere ID besitzen. (Ressourcentyp \"%1\", Ressourcenuntertyp \"%2\") Cannot create a child pool because the pool identifier '%4' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DEDEs kann kein untergeordneter Pool erstellt werden, da die angegebene Pool-ID ungültig ist. Cannot create a child pool because the specified pool identifier is invalid.
0xB0007DFADie Ressourcenpool-ID kann nicht geändert werden, da bereits ein Pool mit diesem Ressourcentyp und der ID \"%2\" vorhanden ist. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with identifier '%2' already exists. (Resource subtype '%1')
0xB0007DFBDie Ressourcenpool-ID kann nicht geändert werden, da bereits ein Pool mit diesem Ressourcentyp und derselben ID vorhanden ist. Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with same identifier already exists.
0xB0007DFCDie Ressourcenpool-ID kann nicht geändert werden, da die ID \"%1\" ungültig ist. Untergeordnete Pools müssen eine eindeutige, nicht leere ID besitzen. Cannot change the resource pool identifier because the identifier '%1' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers.
0xB0007DFDDie Ressourcenpool-ID kann nicht geändert werden, da die neue ID ungültig ist. Cannot change the resource pool identifier because the new identifier is invalid.
0xB0007DFEDer untergeordnete Pool \"%1\" kann nicht erstellt werden, da der angegebene Ressourcentyp nicht unterstützt wird. (Ressourcentyp \"%3\", Ressourcenuntertyp \"%4\") Cannot create child pool '%1' because the specified resource type is not supported. (Resource type %3, resource subtype '%4')
0xB0007DFFDer untergeordnete Pool kann nicht erstellt werden, da der angegebene Ressourcentyp nicht unterstützt wird. Cannot create a child pool because the specified resource type is not supported.
0xB0007E2CMindestens ein virtueller Datenträger, der für die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" vorgesehen ist, wurde in der Konfiguration des virtuellen Computers mit der ID \"%2\" nicht gefunden. Fügen Sie dem virtuellen Computer die fehlenden Datenträger hinzu, oder entfernen Sie die Replikation, und aktivieren Sie sie anschließend wieder. One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the virtual machine or remove replication and then enable it again.
0xB0007E2DAuf dem virtuellen Computer wurde mindestens ein virtueller Datenträger, der für die Replikation vorgesehen ist, nicht gefunden. One or more virtual disks included for replication was not found in the virtual machine.
0xB0007E2EMindestens ein virtueller Datenträger, der für die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" vorgesehen ist, wurde in der Konfiguration des virtuellen Replikatcomputers mit der ID \"%2\" nicht gefunden. Fügen Sie dem virtuellen Replikatcomputer die fehlenden Datenträger hinzu, oder entfernen Sie die Replikation, und aktivieren Sie sie anschließend wieder. One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the Replica virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the Replica virtual machine or remove replication and enable it again.
0xB0007E2FAuf dem virtuellen Replikatcomputer wurde mindestens ein virtueller Datenträger, der für die Replikation vorgesehen ist, nicht gefunden. One or more virtual disks included for replication was not found in the Replica virtual machine.
0xB0007E30Der primäre virtuelle Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) wurde in einen virtuellen Replikatcomputer geändert. Primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Replica virtual machine.
0xB0007E31Der virtuelle Replikatcomputer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) wurde in einen primären virtuellen Computer geändert. Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Primary virtual machine.
0xB0007E32Das Testfailover für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde erfolgreich initiiert. (ID des virtuellen Computers: %2) Test failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E33Das Testfailover für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde deaktiviert. (ID des virtuellen Computers: %2) Test failover was disabled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E34Das Failover für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde erfolgreich initiiert. (ID des virtuellen Computers: %2) Failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E35Das Failover für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Failover was cancelled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E36Für das Failover für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde erfolgreich ein Commit ausgeführt. (ID des virtuellen Computers: %2) Failover was successfully committed for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E37Mindestens ein Volume des anwendungskonsistenten Prüfpunktsatzes des virtuellen Replikatcomputers \"%1\" konnte von Hyper-V nicht wiederhergestellt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not revert one or more volumes of the application-consistent checkpoint set of Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E38Die Kette der virtuellen Festplatten für den virtuellen Computer \"%1\" ist beschädigt. Die ID der übergeordneten virtuellen Festplatte und die ID des/der differenzierenden Datenträger(s) stimmen nicht überein. (ID des virtuellen Computers: %2) The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and the differencing disk(s). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E39Die Kette der virtuellen Festplatten für den virtuellen Computer \"%1\" ist beschädigt. The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'.
0xB0007E3AVon der ersten Replikation wurde die Datei \"%3\" für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" gelöscht, um die erste Replikation abzuschließen. (ID des virtuellen Computers: %2) Initial replication deleted file %3 for Replica virtual machine '%1' to complete initial replication. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E3BFehler beim Replizieren der Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2). Die Replikation wird nach %3 Minuten wiederholt. Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 minute(s).
0xB0007E3CFehler beim Starten der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E3DFehler beim Starten der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer. Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine.
0xB0007E3EFehler beim Abschließen der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E3FFehler beim Abschließen der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer. Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine.
0xB0007E40Fehler beim Abbrechen der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E41Fehler beim Abbrechen der Neusynchronisierung für den virtuellen Computer. Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine.
0xB0007E43Der VSS-Momentaufnahmesatz \"%3\" für den primären virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht gelöscht werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V was unable to delete VSS snapshot set (%3) for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007E44Die Nachverfolgung konnte während des Failovers für den virtuellen Computer \"%1\" nicht aktiviert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V was unable to enable change tracking during failover for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007E45Die Neusynchronisierung für den primären virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich initiiert. (ID des virtuellen Computers: %2) Resynchronization was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E46Der virtuelle Computer \"%1\" muss neu synchronisiert werden, um wieder funktionsfähig zu sein. (ID des virtuellen Computers: %2) Virtual machine '%1' requires resynchronization to get back into an operational state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E47Der virtuelle Computer muss neu synchronisiert werden. Resynchronization is required for the virtual machine.
0xB0007E48Die Neusynchronisierung des virtuellen Computers \"%1\" mit dem zugehörigen Replikat wurde erfolgreich abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: %2) Resynchronization of the virtual machine '%1' with its Replica was successfully completed (Virtual machine ID %2)
0xB0007E4ADie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da eine Migration des virtuellen Computers ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E4CDie Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da auf dem Replikatserver eine Migration des virtuellen Computers ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E4EVon Hyper-V wurde der Start des virtuellen Computers \"%1\" verhindert, da er für ein geplantes Failover vorbereitet ist. Zum Starten des virtuellen Computers muss die Failovervorbereitung abgebrochen werden. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because it is prepared for planned failover. Virtual machine can be started after cancelling failover preparation.
0xB0007E4FVon Hyper-V wurde der Start des virtuellen Computers verhindert, da er für ein Failover vorbereitet ist. Hyper-V prevented starting virtual machine because it is prepared for failover.
0xB0007E50Fehler beim Starten des virtuellen Computers \"%1\", da von Hyper-V nicht ermittelt werden konnte, ob die Replikation für diesen Computer konfiguriert wurde: %3 (%4). Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because it was unable to determine if replication was configured for this virtual machine: %3 (%4).
0xB0007E51Fehler beim Starten des virtuellen Computers \"%1\", da der Replikationszustand nicht ermittelt werden konnte. Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because its replication state could not be determined.
0xB0007E52\"%1\": Der Speicherplatz auf \"%3\" geht zur Neige. '%1' is about to run out of disk space on '%3'
0xB0007E54\"%1\" muss neu synchronisiert werden, da auf \"%3\" nur noch sehr wenig Speicherplatz übrig ist. Der verfügbare Speicherplatz beträgt weniger als %4 MB. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' requires resynchronization because it is about to run out of disk space on '%3' available space is less than %4 MB.(Virtual machine ID %2)
0xB0007E55\"%1\" muss neu synchronisiert werden. '%1' requires resynchronization.
0xB0007E5ADie Replikation wird für \"%1\" ausgesetzt, da auf \"%3\" nur noch sehr wenig Speicherplatz zur Verfügung steht. Replication is being suspended for '%1' because it is about to run out of disk space on '%3'
0xB0007E5BDie Replikation wird für \"%1\" ausgesetzt. Replication is being suspended for '%1'.
0xB0007E5C%1: Fehler beim Wechseln in einen kritischen Zustand. Auf dem virtuellen Computer steht auf \"%3\" nur noch sehr wenig Speicherplatz zur Verfügung. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to move to critical state. The virtual machine is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E5D%1: Fehler beim Wechseln in einen kritischen Zustand. '%1' failed to move to critical state.
0xB0007E5E\"%1\" muss neu synchronisiert werden, da bei der Nachverfolgung ein Fehlerzustand aufgetreten ist. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' requires resynchronization because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2)
0xB0007E60%1: Fehler beim Wechseln in den kritischen Zustand. Bei der Nachverfolgung ist ein Fehlerzustand aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to move to critical state. The tracking went into error state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E61%1: Fehler beim Wechseln in den kritischen Zustand. '%1' failed to move to critical state.
0xB0007E62Der virtuelle Computer \"%1\" wurde auf dem Replikatserver nicht gefunden. Im nächsten Wiederholungsintervall wird eine Verbindung mit dem Hyper-V-Replikatbroker hergestellt. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server and will connect to the Hyper-V Replica Broker in the next retry interval. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E64Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht ausgeführt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E65Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht ausgeführt werden. Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'.
0xB0007E66Fehler beim Aktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2; ID der virtuellen Festplatte: %5): %3 (%4) Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007E67Fehler beim Aktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E68Fehler beim Deaktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2; ID der virtuellen Festplatte: %5): %3 (%4) Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007E69Fehler beim Deaktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E6AFehler beim Wechseln der Protokolldatei für die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\": %3 (%4) Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0007E6BFehler beim Wechseln der Protokolldatei für die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E6CFehler beim Abfragen der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2; ID der virtuellen Festplatte: %5): %3 (%4) Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007E6DFehler beim Abfragen der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E6EFehler beim Anwenden der Protokolldatei auf die virtuelle Festplatte für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2; Protokolldatei: %5; virtuelle Festplatte: %6): %3 (%4) Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (Log File %5) (VHD %6) - Error: %3 (%4)
0xB0007E6FFehler beim Anwenden der Protokolldatei auf die virtuelle Festplatte für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'.
0xB0007E70Der virtuelle Replikatcomputer \"%1\" wurde mit einer anderen Prozessor-, Speicher- oder Netzwerkkonfiguration erstellt als der primäre virtuelle Computer. (ID des virtuellen Computers: %2) Replica virtual machine '%1' was created with a different processor, memory, or network configuration than that of primary virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E72Der virtuelle Computer \"%1\" wurde auf dem Hyper-V-Replikatbroker nicht gefunden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E73Der virtuelle Computer \"%1\" wurde auf dem Hyper-V-Replikatbroker nicht gefunden. Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker.
0xB0007E74Der virtuelle Computer konnte nicht aus der Konfiguration von \"%1\" auf dem Replikatserver erstellt werden. Die Konfiguration des virtuellen Computers ist nicht mit dem Replikatserver kompatibel. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not create virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration is incompatible with the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E75Die Konfiguration des virtuellen Computers \"%1\" konnte nicht auf dem Replikatserver erstellt werden. Hyper-V could not create the virtual machine '%1' configuration on the Replica server.
0xB0007E76Das geplante Failover für den primären virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich initiiert. (ID des virtuellen Computers: %2) Planned failover was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E77Das geplante Failover für den primären virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Planned failover was successfully canceled for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E78Die Neusynchronisierung kann nicht initiiert werden, da die erste Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" noch nicht abgeschlossen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot initiate resynchronization operation because initial replication for the virtual machine '%1' is pending completion. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E79Die Neusynchronisierung kann nicht initiiert werden, da die erste Replikation noch nicht abgeschlossen wurde. Cannot initiate resynchronization operation because initial replication is pending completion.
0xB0007E7AFehler beim Wiederherstellen des VSS-Momentaufnahmesatzes für den virtuellen Computer \"%1\" während des Failovers. Das Failover wurde ohne Wiederherstellung der VSS-Momentaufnahme fortgesetzt: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. Failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E7BFehler beim Wiederherstellen des VSS-Momentaufnahmesatzes für den virtuellen Computer \"%1\" während des Failovers. Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover.
0xB0007E7CDas Failover wurde mit Warnungen abgeschlossen: Fehler beim Wiederherstellen der VSS-Momentaufnahme für den virtuellen Computer \"%1\" während des Failovers. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll. Failover completed with warnings: Failed to revert the VSS snapshot for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007E7DDas Failover wurde mit Warnungen abgeschlossen. Failover completed with warnings.
0xB0007E7EFehler beim Wiederherstellen des VSS-Momentaufnahmesatzes für den virtuellen Computer \"%1\" während des Testfailovers. Das Testfailover wurde ohne Wiederherstellung der VSS-Momentaufnahme fortgesetzt: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. Test failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E7FFehler beim Wiederherstellen des VSS-Momentaufnahmesatzes für den virtuellen Computer \"%1\" während des Testfailovers. Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover.
0xB0007E80Das Testfailover wurde mit Warnungen aktiviert: Es war keine anwendungskonsistente Zeitpunktwiederherstellung möglich. Fehler beim Wiederherstellen des anwendungskonsistenten Prüfpunkts für den virtuellen Computer \"%1\" während des Testfailovers. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll. Test failover enabled with warnings: Unable to restore application-consistent point in time. Hyper-V failed to revert the application-consistent checkpoint for the virtual machine '%1' during test failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007E81Das Testfailover wurde mit Warnungen aktiviert. Test failover enabled with warnings.
0xB0007E82Fehler beim Überprüfen der eingehenden Replikationsdaten für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to validate incoming replication data for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E83Fehler beim Überprüfen der eingehenden Replikationsdaten. Hyper-V failed to validate incoming replication data.
0xB0007E84Für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" wurden unerwartete Replikationsänderungen empfangen. Die ID der vorherigen Übertragung entspricht nicht der ID der aktuellen Übertragung. Dieses Problem kann auftreten, wenn eine Sicherungskopie für den primären virtuellen Computer oder den virtuellen Replikatcomputer wiederhergestellt wurde. Unexpected replication changes received for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). There is a mismatch in the identifiers of the previous transfer and current transfer. This could happen if the Primary or Replica virtual machine has been reverted to a backup copy.
0xB0007E85Für den virtuellen Computer \"%1\" wurden unerwartete Replikationsänderungen empfangen. Unexpected replication changes received for virtual machine '%1'.
0xB0007E86Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" konnten nicht repliziert werden. Für den virtuellen Replikatcomputer wurde ein Failover an den Replikatserver ausgeführt. Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server.
0xB0007E88Der virtuelle Computer \"%1\" wurde angehalten, da für den virtuellen Replikatcomputer ein Failover an den Replikatserver ausgeführt wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V paused virtual machine '%1' because the Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8ADie Neusynchronisierung für \"%1\" wurde nicht automatisch gestartet, da die Einstellung \"AutoResynchronizeEnabled\" auf \"FALSE\" festgelegt wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8BDie Neusynchronisierung wurde nicht automatisch gestartet, da die Einstellung \"AutoResynchronizeEnabled\" auf \"FALSE\" festgelegt wurde. Hyper-V did not automatically start resynchronization because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE.
0xB0007E8CDie Neusynchronisierung für \"%1\" wurde nicht automatisch gestartet, da der aktuelle Zeitwert außerhalb des durch die Einstellungen \"AutoResynchronizeIntervalStart\" und \"AutoResynchronizeIntervalEnd\" festgelegten Zeitfensters (%3) liegt. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8DDie Neusynchronisierung wurde nicht automatisch gestartet, da der aktuelle Zeitwert außerhalb des durch die Einstellungen \"AutoResynchronizeIntervalStart\" und \"AutoResynchronizeIntervalEnd\" festgelegten Zeitfensters liegt. Hyper-V did not automatically start resynchronization because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings.
0xB0007E8EFehler beim Deaktivieren der Replikation für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to disable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8FFehler beim Deaktivieren der Replikation für den virtuellen Computer. Hyper-V failed to disable replication for virtual machine.
0xB0007E90Der virtuelle Replikatcomputer \"%1\" konnte nicht als gruppierte Ressource konfiguriert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E91Der virtuelle Replikatcomputer konnte nicht als gruppierte Ressource festgelegt werden. Hyper-V could not make Replica virtual machine a clustered resource.
0xB0007E92Fehler beim Löschen des virtuellen Computers \"%1\" auf dem Replikatserver: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to delete virtual machine '%1' on Replica server: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E93Fehler beim Löschen des virtuellen Computers auf dem Replikatserver. Hyper-V failed to delete virtual machine on the Replica server.
0xB0007E9CDer angegebene Replikatserver ist Teil eines Failoverclusters. Geben Sie den FQDN des Hyper-V-Replikatbrokers für den Replikatcluster als Replikatserver an. (ID des virtuellen Computers: %2) The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E9DDer angegebene Replikatserver ist Teil eines Failoverclusters. Geben Sie den FQDN des Hyper-V-Replikatbrokers für den Replikatcluster als Replikatserver an. The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server.
0xB0007E9EDer virtuelle Replikatcomputer \"%1\" konnte nicht als gruppierte Ressource konfiguriert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EA0Fehler beim Replizieren der Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2. Die Replikation wird nach %3 Minuten wiederholt. Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 second(s).
0xB0007EA2Die Neusynchronisierung des virtuellen Computers \"%1\" wurde für die erweiterte Replikation aufgrund eines Neusynchronisierungs-/Datenträgersatz-Updatevorgangs in der primären Replikationsbeziehung abgebrochen. Starten Sie die Neusynchronisierung der erweiterten Replikation nach Abschluss des Neusynchronisierungs-/Datenträgersatz-Updatevorgangs des virtuellen Computer neu. (ID des virtuellen Computers: %2) Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. Restart resynchronization of extended replication after resynchronization/update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EA3Die Neusynchronisierung des virtuellen Computers \"%1\" wurde für die erweiterte Replikation aufgrund eines Neusynchronisierungs-/Datenträgersatz-Updatevorgangs in der primären Replikationsbeziehung abgebrochen. Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship.
0xB0007EA4Fehler beim Anwenden der Protokolldatei auf die virtuelle Festplatte für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) (VHD: %5). Auf dem virtuellen Replikatcomputer wurde ein Schreibvorgang außerhalb des gültigen Bereichs festgestellt. Möglicherweise wurde die Größe der virtuellen Festplatte des primären Servers angepasst. Stellen Sie sicher, dass die Datenträgergröße des primären virtuellen Computers und die des virtuellen Replikatcomputers übereinstimmen - Fehler: %3 (%4) Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. - Error: %3 (%4)
0xB0007EA6Fehler beim Anwenden der Protokolldatei auf die virtuelle Festplatte für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2). Auf dem virtuellen Replikatcomputer wurde ein Schreibvorgang außerhalb des gültigen Bereichs festgestellt. Möglicherweise wurde die Größe der virtuellen Festplatte des primären Servers angepasst. Stellen Sie sicher, dass die Datenträgergröße des primären virtuellen Computers und die des virtuellen Replikatcomputers übereinstimmen. Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same.
0xB0007EA8Die Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) ist beschädigt - Fehler: %3 (%4) Undo log file %5 for the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is corrupt - Error: %3 (%4)
0xB0007EA9Die Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge für den virtuellen Computer \"%1\" ist beschädigt. Undo log file for virtual machine '%1' is corrupt.
0xB0007EAADie Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2) fehlt - Fehler: %3 (%4) Undo log file %5 for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is missing - Error: %3 (%4)
0xB0007EABDie Protokolldatei rückgängig gemachter Vorgänge für den virtuellen Computer \"%1\" fehlt. Undo log file for virtual machine '%1' is missing.
0xB0007EAE\"%1\" erreicht bald den Schwellenwert für die Größe von kumulierten Protokolldateien. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EAF\"%1\" erreicht bald den Schwellenwert für die Größe von kumulierten Protokolldateien. '%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files.
0xB0007EB0\"%1\" muss neu synchronisiert werden, da der Schwellenwert für die Größe von kumulierten Protokolldateien erreicht wurde. (ID des virtuellen Computers: %2). '%1' requires resynchronization because it has reached the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EB2Das Hyper-V-Replikat konnte die Protokolldatei nicht auf die virtuelle Festplatte für den virtuellen Computer \"%1\" anwenden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") (VHD %5) - Fehler: %3 (%4) Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007EB4Die erste Replikation des virtuellen Computers \"%1\" wurde für die erweiterte Replikation aufgrund eines Datenträgerupdatevorgangs in der primären Replikationsbeziehung abgebrochen. Starten Sie die erste Replikation der erweiterten Replikation erneut, nachdem der Datenträgerupdatevorgang für den primären virtuellen Computer abgeschlossen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Restart initial replication of extended replication after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EB5Die erste Replikation des virtuellen Computers \"%1\" für die erweiterte Replikation wurde aufgrund eines Datenträgerupdatevorgangs in der primären Replikationsbeziehung abgebrochen. Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship.
0xB0007EB6Der Datenträgerupdatevorgang des virtuellen Computers \"%1\" wurde für die erweiterte Replikation aufgrund eines Datenträgerupdatevorgangs in der primären Replikationsbeziehung abgebrochen. Der Datenträgerupdatevorgang der erweiterten Replikation wird erneut gestartet, nachdem der Datenträgerupdatevorgang des primären virtuellen Computers abgeschlossen wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Update disk set operation of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Update disk set of extended replication will restart after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EB7Der Datenträgerupdatevorgang des virtuellen Computers \"%1\" wurde für die erweiterte Replikation aufgrund eines Datenträgerupdatevorgangs in der primären Replikationsbeziehung abgebrochen. Update disk set of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of the update disk set operation in the primary replication relationship.
0xB0007EF4Der virtuelle Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" wurde erfolgreich als virtueller Replikatcomputer markiert. Virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been successfully marked as a Replica virtual machine.
0xB0007EF6Die Replikationsbeziehung wurde für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" mit Änderungen an der Konfiguration des virtuellen Computers auf dem Replikatserver erstellt. Weitere Informationen finden Sie in den Ereignisprotokollen auf dem Replikatserver. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication relationship was created for the Replica virtual machine '%1' with changes to the virtual machine configuration on the Replica server. Check event logs on Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EF7Die Replikationsbeziehung wurde für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" mit Warnungen erstellt. Replication relationship was created for Replica virtual machine '%1' with warnings.
0xB0007EF8Der Vorgang wurde für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zugelassen, da eine Neusynchronisierung ausgeführt wird. Brechen Sie die Neusynchronisierung ab, oder warten Sie auf deren Beendigung, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. Cancel resynchronization or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EF9Der Vorgang wurde für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zugelassen, da eine Neusynchronisierung ausgeführt wird. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress.
0xB0007EFADie Speicherkonfiguration für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde geändert, um den virtuellen Computer zu erstellen. Hyper-V changed memory configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine.
0xB0007EFBDie Prozessorkonfiguration für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" wurde geändert, um den virtuellen Computer zu erstellen. Hyper-V changed processor configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine.
0xB0007EFEFehler beim Löschen der Protokolldatei \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2; virtuelle Festplatte: %6): %3 (%4) Failed to delete the log file '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %6) - Error: %3 (%4)
0xB0007EFFFehler beim Löschen der Protokolldatei für den virtuellen Computer \"%1\". Failed to delete the log file for virtual machine '%1'.
0xB0007F00Fehler beim Erstellen des Repositoryschlüssels für die Protokolldatei der virtuellen Festplatte \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\": %3 (%4) Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0007F01Fehler beim Erstellen des Repositoryschlüssels für die Protokolldatei der virtuellen Festplatte \"%5\". Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5'.
0xB0007F02Der Prüfpunkt mit der ID \"%3\" für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht gefunden. Dies hat unter Umständen Replikationsfehler zur Folge. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not find checkpoint (Checkpoint ID '%3') for virtual machine '%1'. This could lead to replication errors. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F03Von der umgekehrten Replikation wird auf dem Zielreplikatserver der virtuelle Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" erwartet. Reverse replication is expecting a virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the target Replica server.
0xB0007F04Die Anforderung zum Umkehren der Replikation ist nicht zulässig, da sich der virtuelle Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" auf dem primären Server nicht im Zustand der ersten Replikation befindet. Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the primary server is not in the initial replica state
0xB0007F05Die Anforderung zum Umkehren der Replikation ist nicht zulässig, da sich der virtuelle Computer \"%1\" auf dem primären Server nicht im Zustand der ersten Replikation befindet. Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' on the primary server is not in the initial replica state.
0xB0007F06Die Replikationsdaten für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" werden erneut übertragen. Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007F07Die Replikationsdaten für den virtuellen Computer \"%1\" werden erneut übertragen. Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1'.
0xB0007F08Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Prüfsumme ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The checksum is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F09Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt.
0xB0007F0ADie Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Das Cookie ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The cookie is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F0CDie Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. In der Protokolldatei wurde eine Versionsabweichung festgestellt. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. Hyper-V Replica encountered version mismatch in the log file.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F0EDie Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Das Zeilenende ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The EOL is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F10Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Größe der Protokolldatei ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file size is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F12Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Größe der Protokolldateimetadaten ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file metadata size is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F14Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Protokolldatei enthält ungültige Metadaten. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains metadata that is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F16Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Protokolldatei enthält einen ungültigen Metadatenort. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains a metadata location that is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F18Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Prüfsumme der Metadaten ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata checksum is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F1ADie Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Anzahl der Metadateneinträge ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The number of metadata entries is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F1CDie Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Protokolldatei enthält ungültige Daten. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains data that is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F1EDie Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist beschädigt. Die Prüfsumme des Metadatenheaders ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata header checksum is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F20Fehler beim Hyper-V-Replikatvorgang für den virtuellen Computer \"%1\", da ein virtueller Datenträger aufgrund einer Komprimierung, Erweiterung oder Offlineaktualisierung geändert wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F21Fehler bei der Replikation aufgrund von Offlineänderungen am virtuellen Datenträger. Replication failed due to offline changes to a virtual disk.
0xB0007F22%1: Fehler beim Ausführen des Vorgangs. Der Vorgang kann aufgrund des aktuellen Zustands des virtuellen Computers nicht ausgeführt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' failed to perform the operation. The operation cannot be performed for this virtual machine while it is in its current state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F23Fehler beim Ausführen des Vorgangs aufgrund des aktuellen Zustands des virtuellen Computers. Failed to perform the operation while the virtual machine is in its current state.
0xB0007F24Das Failover wurde mit Warnungen abgeschlossen: Fehler beim Anwenden der Netzwerkeinstellungsdaten für den virtuellen Computer \"%1\" während des Failovers. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll. Failover completed with warnings: Failed to apply the network setting data for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007F26Das Failover wurde abgeschlossen, beim Failover sind jedoch mehrere Warnungen für den virtuellen Computer \"%1\" aufgetreten. Weitere Informationen finden Sie in den Administratorereignissen im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll. Failover completed with multiple warnings for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007F27Das Failover wurde mit mehreren Warnungen abgeschlossen. Failover completed with multiple warnings.
0xB0007F28Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten nicht repliziert werden, da die Verbindung vom Replikatserver abgelehnt wurde. Möglicherweise ist auf dem Replikatserver ein ausstehender Replikationsvorgang für den virtuellen Computer vorhanden, der länger dauert als erwartet oder über eine bestehende Verbindung verfügt. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the Replica server refused the connection. This may be because there is a pending replication operation in the Replica server for the same virtual machine which is taking longer than expected or has an existing connection. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F29Fehler beim Replizieren der Änderungen, da der Replikatserver ausgelastet ist und die Verbindung abgelehnt wurde. Hyper-V failed to replicate changes because the Replica server is busy and refused the connection.
0xB0007F2AFür den virtuellen Computer \"%1\" sind keine Verschiebevorgänge zulässig, da es sich um einen virtuellen Testcomputer handelt. (ID des virtuellen Computers: %2) Move operations are not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F2BVirtuelle Testcomputer können nicht verschoben werden. Moving a test virtual machine is not allowed.
0xB0007F2CDer angeforderte Vorgang kann für den virtuellen Computer \"%1\" nicht ausgeführt werden, da die Hyper-V-Konfiguration beschädigt ist. Entfernen Sie die Replikation, und aktivieren Sie sie anschließend wieder. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot perform the requested operation for virtual machine '%1' because Hyper-V configuration is corrupt. Remove replication and then re-enable it. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F2DDer angeforderte Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da die Hyper-V-Konfiguration beschädigt ist. Cannot perform the requested operation because Hyper-V configuration is corrupt.
0xB0007F2EFehler beim Laden des Hyper-V-Zustands für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" aus der Konfiguration: %3 (%4). Hyper-V funktioniert unter Umständen nicht ordnungsgemäß. Die Konfiguration wird in einigen Minuten erneut geladen. Failed to load Hyper-V state for virtual machine '%1' from the configuration: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). Hyper-V may not work properly. An attempt to reload the configuration will be made in a few minutes.
0xB0007F2FFehler beim Laden des Hyper-V-Zustands aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to load Hyper-V state from virtual machine configuration.
0xB0007F30Der Replikationszustand für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" ist beschädigt. Entfernen Sie die Replikation, und aktivieren Sie sie anschließend wieder. Replication state for virtual machine '%1' is corrupt. (Virtual machine ID %2) Remove replication and then re-enable it.
0xB0007F31Der Replikationszustand für den virtuellen Computer \"%1\" wurde bei einem erneuten Versuch erfolgreich aus der Konfiguration geladen. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication state for virtual machine '%1' was successfully loaded from the configuration on a retry attempt.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F32Der Vorgang ist für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zulässig, da der Hyper-V-Zustand noch aus der Konfiguration des virtuellen Computers initialisiert werden muss. Wiederholen Sie den Vorgang in einigen Minuten. (ID des virtuellen Computers: %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because Hyper-V state is yet to be initialized from the virtual machine configuration. Try again in a few minutes.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F33Der Vorgang ist nicht zulässig, da der Replikationszustand nicht initialisiert wurde. Operation not allowed because the replication state is not initialized.
0xB0007F34Der Vorgang ist für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zulässig, da nicht auf die Konfiguration zugegriffen werden konnte. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. (ID des virtuellen Computers: %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because the configuration was not accessible. Try again later.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F35Der Vorgang ist nicht zulässig, da nicht auf die Konfiguration des virtuellen Computers zugegriffen werden konnte. Operation not allowed because virtual machine configuration was not accessible.
0xB0007F36Fehler beim Verwenden des neuesten Wiederherstellungspunkts für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to use the latest recovery point for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007F37Fehler beim Verwenden des neuesten Wiederherstellungspunkts. Hyper-V Replica failed to use the latest recovery point.
0xB0007F38Die Version des primären virtuellen Computers \"%1\" ist nicht mit der Version des virtuellen Replikatcomputers kompatibel. (ID des virtuellen Computers: %2) The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F39Die Version des primären virtuellen Computers \"%1\" ist nicht mit der Version des virtuellen Replikatcomputers kompatibel. The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine.
0xB0007F3ADie Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde unterbrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3BDie Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde fortgesetzt. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3CFehler beim Neusynchronisieren der Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3DFehler beim Neusynchronisieren der Änderungen für den virtuellen Computer. Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine.
0xB0007F3EDer Replikatserver ist nicht mit Signaturdaten für den virtuellen Computer \"%1\" bereit. (ID des virtuellen Computers: %2) Replica server is not ready with signature data for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3FDer Replikatserver ist nicht mit Signaturdaten für den virtuellen Computer bereit. Replica server is not ready with signature data for the virtual machine.
0xB0007F4BFehler beim Aktualisieren der Protokolldateizeit für die virtuelle Festplatte \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\": %3 (%4) Failed to update log file time for VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0007F4CFehler beim Aktualisieren der Protokolldateizeit für die virtuelle Festplatte \"%5\". Failed to update log file time for VHD '%5'.
0xB0007F4DFehler beim Löschen des Prüfpunkts \"%3\" für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\". Der Löschvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt erneut ausgeführt. Hyper-V failed to delete checkpoint '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). Checkpoint deletion will be retried later.
0xB0007F50Fehler beim Anwenden der Änderungen auf dem Ziel für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007F52Die virtuellen Datenträger für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" sind auf dem Replikatserver nicht vorhanden (ID des virtuellen Computers: %2). Stellen Sie auf dem Replikatserver eine Kopie des virtuellen Computers wieder her, oder wählen Sie einen anderen Modus für die erste Replikation aus, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. The virtual disks for the Replica virtual machine '%1' are not present on the Replica server (Virtual machine ID %2). Restore a copy of the virtual machine on the Replica server or choose a different mode for initial replication, and then try again.
0xB0007F53Auf dem Replikatserver wurde eine Kopie des virtuellen Computers erwartet. Hierzu müssen ein virtueller Computer mit der gleichen GUID sowie die Konfiguration der virtuellen Festplatten vorhanden sein. An existing copy of the virtual machine was expected on the Replica server, which requires a virtual machine with the same GUID and virtual hard disk configuration to be present.
0xB0007F54Der virtuelle Computer \"%1\" auf dem Replikatserver ist nicht für die Replikation konfiguriert (ID des virtuellen Computers: %2). Konfigurieren Sie den virtuellen Computer auf dem Replikatserver als virtuellen Replikatcomputer, und wiederholen Sie anschließend den Vorgang. The virtual machine '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Virtual machine ID %2). Configure the virtual machine on the Replica Server as a Replica virtual machine and try again.
0xB0007F55Der virtuelle Computer auf dem Replikatserver ist nicht für die Replikation konfiguriert. The virtual machine on the Replica Server is not enabled for replication.
0xB0007F56Die Replikationsstatistik für den virtuellen Computer \"%1\" mit der ID \"%2\" konnte nicht gelesen werden, da die Konfiguration beschädigt ist: %3 (%4). Die Replikation funktioniert einwandfrei, zuvor aufgezeichnete Statistikdaten gehen jedoch verloren. Hyper-v Replica could not read replication statistics for virtual machine '%1' as configuration is corrupt: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). The replication will work fine, but the previously recorded statistics are lost.
0xB0007F59Für das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Versionsanforderungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5AFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Modusänderungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5BFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Meldung zum Ungültigmachen von Rechtecken der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5CFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Cursorform-Aktualisierungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5DEs wurden keine RemoteFX-fähigen Hostgeräte für den virtuellen Computer \"%1\" gefunden. Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'.
0xB0007F5FAuf die erforderlichen GPU-Ressourcen konnte nicht zugegriffen werden. Der Server kann ohne GPU nicht als RemoteFX-Host ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass die GPU ordnungsgemäß installiert ist. The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed.
0xB0007F60Die GPU oder die Systemressourcen ist bzw. sind für den Server nicht ausreichend, um eine Ausführung als RemoteFX-Host zu ermöglichen. Vergewissern Sie sich, dass die Hardware des Servers die Anforderungen erfüllt. Statuscode: %1. The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1.
0xB0007F61Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer konnten keine Meldungen mit dem Synth3D-VSP-Treiber gesendet werden. Dieser Server kann nicht als RemoteFX-Host ausgeführt werden. Der Server muss unter Umständen neu gestartet werden. The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server.
0xB0007F63Die GPU-Ressourcen des Servers reichen nicht aus, um den angeforderten virtuellen Computer zu starten. Sollte das Problem weiterhin bestehen, verwenden Sie ggf. eine geringere Anzahl von Monitoren, Auflösungen oder virtuellen Computern, oder erhöhen Sie die GPU-Kapazität. Computer des virtuellen Computers: %1. Anzahl der Monitore: %2. Auflösungen: %3 x %4. The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F64Der Server erreicht den Grenzwert für neue virtuelle Computer (gemessen an den verfügbaren GPU-Speicherressourcen). Anzahl der ausgeführten virtuellen Computer: %1 The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1
0xB0007F65Der RemoteFX-Manager-Prozess konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht gestartet werden, um RemoteFX für den virtuellen Computer \"%1\" zu aktivieren. ID des betroffenen virtuellen Computers: %2. Starten Sie den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer neu. Fehlermeldung: %3 Statuscode: %4. The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4.
0xB0007F66Fehler beim Herunterfahren eines virtuellen Computers. Die Ressourcen des virtuellen Computers wurden möglicherweise nicht freigegeben. Computer des virtuellen Computers: %1. Anzahl der Monitore: %2. Auflösungen: %3 x %4. An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F67Der RemoteFX-Manager-Prozess war nicht mehr funktionsfähig und wurde neu gestartet. Computer des virtuellen Computers: %1. ID des virtuellen Computers: %2. The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F69Der RemoteFX-Manager-Prozess (RDVGM) wurde für den virtuellen Computer mit dem Namen %1 nicht neu gestartet. Dieser virtuelle Computer erzeugt eine übermäßige Arbeitslast, die möglicherweise eine Überlastung des RemoteFX-Servers zur Folge hat. Der virtuelle Computer muss neu gestartet werden, damit eine RemoteFX-Verbindung wieder unterstützt werden kann. Computer des virtuellen Computers: %1. ID des virtuellen Computers: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6ADer RemoteFX-Manager-Prozess (RDVGM) wurde für den virtuellen Computer mit dem Namen \"%1\" nicht neu gestartet. Der RemoteFX-Prozess innerhalb des virtuellen Computers wurde binnen einer Minute dreimal unerwartet beendet. Der virtuelle Computer muss neu gestartet werden, damit eine RemoteFX-Verbindung wieder unterstützt werden kann. Computer des virtuellen Computers: %1. ID des virtuellen Computers: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6BDie GPU mit dem Namen \"%1\" erfüllt nicht die Mindestanforderungen für RemoteFX und wird nicht für RemoteFX verwendet. GPU: %1 The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1
0xB0007F6CDie GPU mit dem Namen \"%1\" unterstützt keine RemoteFX-Komprimierung. Die RemoteFX-Komprimierung wird daher vom Prozessor übernommen. Dies wirkt sich nachteilig auf die Leistung und Skalierbarkeit von RemoteFX aus. GPU: %1. The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1.
0xB0007F6DDer virtuelle Computer mit Namen \"%1\" konnte nicht gestartet werden, da die GPU, auf der er zuvor ausgeführt wurde, nicht gefunden wurde. Falls Sie die Serverkonfiguration geändert haben, müssen Sie alle ausgeführten virtuellen Computer herunterfahren. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F6EDer Computer besitzt GPUs, die mit anderen DirectX-Versionen konfiguriert sind. Öffnen Sie das Dialogfeld mit den GPU-Einstellungen im Hyper-V-Manager, um festzustellen, welche GPUs zurzeit verwendet werden. The machine has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used.
0xB0007F6FDer Computer besitzt nicht identische GPUs. Diese Konfiguration wird für RemoteFX nicht unterstützt. The machine contains non-identical GPUs. This is not a supported configuration for RemoteFX.
0xB0007F7CDer Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht zugelassen, da die Konfiguration des Protokolls zum Rückgängigmachen nicht gelöscht werden konnte. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F7DDer Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht zugelassen, da die Konfiguration des Protokolls zum Rückgängigmachen nicht gelöscht werden konnte. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted.
0xB0007F81Das Hyper-V-Replikat konnte die Protokolldatei \"%3\" für den virtuellen Computer \"%1\" nicht löschen. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Hyper-V Replica could not delete log file '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F82Für die erweiterte Replikation waren keine ausstehenden Änderungen zum Senden an den virtuellen Replikatcomputer \"%1\" vorhanden. (ID des virtuellen Computers: %2) There were no pending changes to send to the Replica virtual machine '%1' for extended replication. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBCFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Senden einer VMBus-Meldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when sending a VMBus message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBDFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten einer eingehenden Meldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing an incoming message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBEFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Abschließen einer ausgehenden Meldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when completing an outgoing message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBFFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist der VMBus-Pipefehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced a VMBus pipe error %5. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FC0Für das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten einer Cursorform-Aktualisierungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FC1Für das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten einer Meldung für einen geänderten Bereich der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a dirty region message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FC2Die horizontale Auflösung liegt unter dem Mindestwert 100. The horizontal resolution is below the minimum value of 100.
0xB0007FC3Die horizontale Auflösung liegt über dem Höchstwert 7680. The horizontal resolution is above the maximum value of 7680.
0xB0007FC4Die horizontale Auflösung muss eine gerade Zahl sein. The horizontal resolution must be an even number.
0xB0007FC5Die vertikale Auflösung liegt unter dem Mindestwert 100. The vertical resolution is below the minimum value of 100.
0xB0007FC6Die vertikale Auflösung liegt über dem Höchstwert 7680. The vertical resolution is above the maximum value of 7680.
0xB0007FC7Die vertikale Auflösung muss eine gerade Zahl sein. The vertical resolution must be an even number.
0xB0007FC8Entweder die horizontale oder die vertikale Auflösung muss gleich oder größer als 640 sein. At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or larger than 640.
0xB0007FC9Entweder die horizontale oder die vertikale Auflösung muss gleich oder kleiner als 4320 sein. At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or smaller than 4320.
0xB0007FCADer Auflösungstyp muss \"Maximum\" (2), \"Single\" (3) oder \"Default\" (4) sein. Führen Sie \"Get-Help Set-VMVideo -Detailed\" aus, um Details zu erhalten. The resolution type must be Maximum (2), Single (3) or Default (4). Please run 'Get-Help Set-VMVideo -Detailed' for details.
0xB0007FCBDer virtuelle Computer \"%1\" muss ausgeschaltet werden, wenn der Auflösungstyp oder die horizontale bzw. vertikale Auflösung eingestellt werden. (ID des virtuellen Computers: %2) The %1 virtual machine must be turned off when setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FCCDie Konfigurationsversion des virtuellen Computers \"%1\" unterstützt die Einstellung von Auflösungstyp oder horizontaler bzw. vertikaler Auflösung nicht. (ID des virtuellen Computers: %2) The configuration version of %1 virtual machine does not support setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FCDDie Konfigurationsversion des virtuellen Computers unterstützt die Einstellung der Eigenschaft \"LockOnDisconnect\" auf einen nicht standardmäßigen Wert nicht. The configuration version of the virtual machine does not support setting the property LockOnDisconnect to non-default value.
0xB0007FCEHorizontalResolution oder VerticalResolution kann nicht festgelegt werden, wenn ResolutionType \"Default\" lautet. HorizontalResolution or VerticalResolution cannot be set when ResolutionType is Default.
0xB0007FDEDer Datenträgerupdatevorgang für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgebrochen werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not cancel the update disk set operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FDFDer Datenträgerupdatevorgang für den virtuellen Computer konnte nicht abgebrochen werden. Could not cancel the update disk set operation for virtual machine.
0xB0007FE4Hyper-V konnte die VHD nicht aus der VHD-Satzdatei für den virtuellen Computer '%1' extrahieren: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FE5Hyper-V-Fehler beim Extrahieren der VHD aus der VHD-Satzdatei. Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file.
0xB0007FE6Zeitüberschreitung bei Protokolldatei-Wechselvorgängen für eine oder mehrere freigegebene VHD(s) des virtuellen Computers '%1'. (ID des virtuellen Computers: %2) Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s) of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FE7Zeitüberschreitung bei Protokolldatei-Wechselvorgängen für mindestens eine freigegebene VHD. Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s).
0xB0007FE8Der virtuelle Testcomputer \"%1\" konnte von Hyper-V nicht als gruppierte Ressource konfiguriert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FE9Der virtuelle Testcomputer konnte von Hyper-V nicht als gruppierte Ressource konfiguriert werden. Hyper-V could not make test virtual machine a clustered resource.
0xB0007FEADer virtuelle Testcomputer \"%1\" konnte von Hyper-V nicht als gruppierte Ressource konfiguriert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FECHyper-V-Fehler beim Konvertieren von \"%5\" in eine VHD-Satzdatei für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to convert '%5' to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FEDHyper-V-Fehler beim Konvertieren in eine VHD-Satzdatei Hyper-V failed to convert to vhd set file.
0xB0007FEEHyper-V-Fehler beim Anfügen der VHD-Satzdatei \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to attach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FEFHyper-V-Fehler beim Anfügen der VHD-Satzdatei Hyper-V failed to attach vhd set file.
0xB0007FF0Hyper-V-Fehler beim Konvertieren in eine VHD-Satzdatei für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to convert to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FF2Hyper-V-Fehler beim Anfügen der VHD-Satzdatei für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to attach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FF4Der untergeordnete Pool \"%1\" konnte nicht erstellt werden, da sich sein Ressourcentyp vom Typ des übergeordneten Pools \"%2\" unterscheidet. (Ressourcentyp \"%3\", Ressourcenuntertyp \"%4\") Cannot create child pool '%1' because the parent pool '%2' is of a different resource type. (Resource type %3, resource subtype '%4')
0xB0007FF5Es kann kein untergeordneter Pool erstellt werden, dessen Ressourcentyp sich vom Typ des übergeordneten Pools unterscheidet. Cannot create a child pool from a parent pool that is of a different resource type.
0xB0007FF6Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da für die Pooleinstellungen ein Objekt vom Typ \"%2\" angegeben wurde. Verwenden Sie zum Erstellen des untergeordneten Pools das richtige Pooleinstellungsobjekt. Cannot create a child pool because an '%2' object was specified for the pool settings. Use the correct pool settings object when creating the child pool.
0xB0007FF7Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da für die Pooleinstellungen ein unerwarteter Objekttyp angegeben wurde. Cannot create a child pool because an unexpected object type was specified for the pool settings.
0xB0007FF8Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da die Pool-ID nicht angegeben wurde. Für einen untergeordneten Pool muss eine Pool-ID angegeben werden, und die ID darf keine leere Zeichenfolge sein. Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. A pool identifier must be specified for a child pool, and must not be an empty string.
0xB0007FF9Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da die Pool-ID nicht angegeben wurde. Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified.
0xB0007FFADie Ressourcenzuordnung des untergeordneten Pools \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da kein übergeordneter Pool angegeben wurde. Geben Sie beim Erstellen oder Ändern der Ressourcenzuordnung eines untergeordneten Pools einen übergeordneten Pool an. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify the resource allocation of child pool '%2' because a parent pool was not specified. Specify a parent pool when creating or modifying a child pool's resource allocation. (Resource subtype '%1')
0xB0007FFBDie Ressourcenzuordnung eines untergeordneten Pools konnte nicht erstellt oder geändert werden, da kein übergeordneter Pool angegeben wurde. Cannot create or modify the resource allocation the a child pool because a parent pool was not specified.
0xB0007FFCEin untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da es sich bei dem angegebenen Objekt nicht um einen Ressourcenpool handelt. Stattdessen wurde ein Objekt vom Typ \"%2\" angegeben. Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. A '%2' object was specified instead.
0xB0007FFDEin untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da es sich bei dem angegebenen Objekt nicht um einen Ressourcenpool handelt. Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool.
0xB0007FFEEin untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da ein ungültiger Objektpfad angegeben wurde: Das Format des WMI-Objektpfads war falsch. Stellen Sie sicher, dass der WMI-Objektpfad das richtige Format besitzt. Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format.
0xB0007FFFEin untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da ein ungültiger Objektpfad angegeben wurde. Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid.
0xB0008000Ein untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da ein ungültiger Objektpfad angegeben wurde: Die Instanz-ID wies nicht das erwartete Format auf. Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Instanz-ID um eine UUID in einem Zeichenfolgenformat handelt. Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the instance identifier is a UUID in string format.
0xB0008002Ein untergeordneter Pool (Instanz-ID \"%2\") konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da der angegebene Ressourcenpool nicht vorhanden ist. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot modify or delete a child pool (instance ID %2) because the specified resource pool does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB0008003Ein untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da der angegebene Ressourcenpool nicht vorhanden ist. Cannot modify or delete a child pool because the specified resource pool does not exist.
0xB0008004Die Ressourcen aus einem übergeordneten Pool konnten einem untergeordneten Pool nicht zugeordnet werden, da sich der Ressourcentyp unterscheidet: Der Ressourcentyp des übergeordneten Pools ist \"%3\" und der des untergeordneten Pools ist \"%1\". Wählen Sie einen übergeordneten Pool aus, dessen Ressourcentyp dem des untergeordneten Pools entspricht. Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type: The parent pool's resource type is '%3', and the child pool's resource type is '%1' Select a parent pool that is of the same resource type as the child pool.
0xB0008005Die Ressourcen aus einem übergeordneten Pool konnten einem untergeordneten Pool nicht zugeordnet werden, da sich der Ressourcentyp unterscheidet. Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type.
0xB0008006Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da keine Ressourcenzuordnung angegeben wurde. (Ressourcentyp \"%1\"). Cannot create or modify child pool '%2' because no resource allocation was specified. (Resource subtype '%1')
0xB0008007Ein untergeordneter Pool konnte nicht erstellt oder geändert werden, da keine Ressourcenzuordnung angegeben wurde. Cannot create or modify a child pool because no resource allocation was specified.
0xB0008008Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da für die Zuordnungseinstellungen ein Objekt vom Typ \"%3\" angegeben wurde. Verwenden Sie zum Erstellen oder Ändern des Pools das richtige Zuordnungseinstellungsobjekt. (Ressourcenuntertyp \"%1\"). Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for the allocation settings. Use the correct allocation settings object when creating or modifying the pool. (Resource subtype '%1');
0xB0008009Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt oder geändert werden, da für die Zuordnungseinstellungen ein unerwarteter Objekttyp angegeben wurde. Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for the allocation settings.
0xB000800ADer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da die Anzahl der Zuordnungseinstellungsobjekte nicht mit der Anzahl der übergeordneten Pools übereinstimmt. Geben Sie für jeden übergeordneten Pool ein Zuordnungseinstellungsobjekt an. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1')
0xB000800BEs konnte kein untergeordneter Pool erstellt oder geändert werden, da die Anzahl der Zuordnungseinstellungsobjekte nicht mit der Anzahl der übergeordneten Pools übereinstimmt. Cannot create or modify a child pool because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools.
0xB000800CDer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt werden, da vom Ressourcentyp keine Poolhierarchie unterstützt wird. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1')
0xB000800DEs konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da vom Poolressourcentyp keine Poolhierarchie unterstützt wird. Cannot create a child pool because the resource type does not support pool hierarchy.
0xB000800EDer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt werden, da keine freigegebenen Zuordnungen unterstützt werden. Geben Sie für jeden übergeordneten Pool ein Zuordnungseinstellungsobjekt an. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because shared allocations are not supported. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1')
0xB000800FEin untergeordneter Pool konnte nicht erstellt werden, da keine freigegebenen Zuordnungen unterstützt werden. Cannot create or modify a child pool because shared allocations are not supported.
0xB0008012Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt werden, da er bereits vorhanden ist. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create child pool '%2' because it already exists. (Resource subtype '%1')
0xB0008013Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt werden, da er bereits vorhanden ist. Cannot create child pool '%2' because it already exists.
0xB0008014Der ursprüngliche Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot modify or delete the primordial resource pool. (Resource subtype '%1');
0xB0008015Der ursprüngliche Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden. Cannot modify or delete the primordial resource pool.
0xB0008016Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da für mindestens einen übergeordneten Pool ein Objekt vom Typ \"%3\" angegeben wurde. Verwenden Sie zum Erstellen oder Ändern des Pools das richtige übergeordnete Poolobjekt. (Ressourcentyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for one or more parent pools. Use the correct parent pool object when creating or modifying the pool. (Resource type '%1');
0xB0008017Ein untergeordneter Pool konnte nicht erstellt oder geändert werden, da für mindestens einen übergeordneten Pool ein unerwarteter Objekttyp angegeben wurde. Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for one or more parent pools.
0xB0008018Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da der angegebenen übergeordnete Pool (Instanz-ID \"%3\") nicht vorhanden ist. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because the specified parent pool (instance ID '%3') does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB0008019Ein untergeordneter Pool konnte nicht erstellt oder geändert werden, da der angegebene übergeordnete Pool nicht vorhanden ist. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify a child pool because the specified parent pool does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB000801ADer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da ein ungültiger Objektpfad angegeben wurde: Das Format des WMI-Objektpfads war falsch. Stellen Sie sicher, dass der WMI-Objektpfad das richtige Format besitzt. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot modify or delete child pool '%2' because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. (Resource subtype '%1')
0xB000801BDer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da ein ungültiger Objektpfad angegeben wurde. Cannot modify or delete a child pool '%2' because the specified object path was invalid.
0xB000801CDer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da mindestens ein WMI-Objektpfad des übergeordneten Pools ungültig war: Die Instanz-ID wies nicht das erwartete Format auf. Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Instanz-ID des übergeordneten Pools um eine UUID in einem Zeichenfolgenformat handelt. (Ressourcentyp: \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because one or more parent pool WMI object paths were invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the parent pool's instance identifier is a UUID in string format. (Resource type '%1')
0xB000801DEin untergeordneter Pool konnte nicht erstellt oder geändert werden, da mindestens ein WMI-Objektpfad des übergeordneten Pools ungültig war. Cannot create or modify a child pool because one or more parent pool WMI object paths were invalid.
0xB000801EDer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da ein untergeordneter Pool nicht sein eigener übergeordneter Pool sein kann. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because a child cannot be its own parent. (Resource subtype '%1')
0xB000801FDer untergeordnete Pool konnte nicht erstellt oder geändert werden, da ein untergeordneter Pool nicht sein eigener übergeordneter Pool sein kann. Cannot create or modify child pool because a child cannot be its own parent.
0xB0008020Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da derselbe übergeordnete Pool mehrmals angegeben wurde. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because the same parent pool has been specified more than once. (Resource subtype '%1')
0xB0008021Ein untergeordneter Pool konnte nicht erstellt oder geändert werden, da derselbe übergeordnete Pool mehrmals angegeben wurde. Cannot create or modify a child pool because the same parent pool has been specified more than once.
0xB0008022Der untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht erstellt oder geändert werden, da vom Ressourcentyp keine Poolhierarchie unterstützt wird. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot create or modify child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1')
0xB0008024Die Ressourcenzuordnung des untergeordneten Pools \"%2\" konnte nicht geändert werden, da die angegebenen Ressourcen verwendet werden. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot modify the resource allocation of child pool '%2' because the specified resources are in use. (Resource subtype '%1')
0xB0008025Die Ressourcenzuordnung des untergeordneten Pools konnte nicht geändert werden, da die angegebenen Ressourcen verwendet werden. Cannot modify the resource allocation of the child pool because the specified resources are in use.
0xB0008026Ressourcen aus dem übergeordneten Pool \"%3\" konnten dem untergeordneten Pool \"%2\" nicht zugewiesen werden, da nicht genügend Ressourcen verfügbar sind. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because there are not enough available resources. (Resource subtype '%1')
0xB0008027Ressourcen aus dem übergeordneten Pool konnten dem untergeordneten Pool nicht zugewiesen werden, da nicht genügend Ressourcen verfügbar sind. Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because there are not enough available resources.
0xB0008028Ressourcen aus dem übergeordneten Pool \"%3\" konnten dem untergeordneten Pool \"%2\" wegen einer ungültigen Anforderung nicht zugewiesen werden. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because the request is not valid. (Resource subtype '%1')
0xB0008029Ressourcen aus dem übergeordneten Pool konnten dem untergeordneten Pool wegen einer ungültigen Anforderung nicht zugewiesen werden. Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because the request is not valid.
0xB000802ARessourcen aus dem übergeordneten Pool \"%3\" konnten dem untergeordneten Pool \"%2\" wegen eines unerwarteten Fehlers nicht zugewiesen werden. (Ressourcenuntertyp \"%1\"). Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because an unexpected error occurred. (Resource subtype '%1')
0xB000802BRessourcen aus dem übergeordneten Pool konnten dem untergeordneten Pool wegen eines unerwarteten Fehlers nicht zugewiesen werden. Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because an unexpected error occurred.
0xB000802CDer untergeordnete Pool \"%2\" konnte nicht gelöscht werden, da er untergeordnete Pools besitzt. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Cannot delete child pool '%2' because it has child pools. (Resource subtype '%1')
0xB000802DDer untergeordnete Pool konnte nicht gelöscht werden, da er untergeordnete Pools besitzt. Cannot delete the child pool because it has child pools.
0xB000802EEs konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da der Ressourcentyp in den Zuordnungseinstellungen fehlt. Cannot create a child pool because the resource type is missing from the allocation settings.
0xB0008030Es konnte kein untergeordneter Pool erstellt werden, da der Ressourcenuntertyp in den Zuordnungseinstellungen fehlt. Cannot create a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings.
0xB0008032Ein untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da der Ressourcentyp in den Zuordnungseinstellungen fehlt. Cannot modify or delete a child pool because the resource type is missing from the allocation settings.
0xB0008034Ein untergeordneter Pool konnte nicht geändert oder gelöscht werden, da der Ressourcenuntertyp in den Zuordnungseinstellungen fehlt. Cannot modify or delete a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings.
0xB0008036Die Ressourcenpool-Konfigurationsdatei für den Ressourcenuntertyp \"%1\" wurde beschädigt. Alle Pools für diesen Ressourcentyp wurden gelöscht. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted. All pools for this resource type have been deleted.
0xB0008038Die Version der Ressourcenpool-Konfigurationsdatei für den Ressourcenuntertyp \"%1\" ist falsch (erwartete Version: %2.%3; vorliegende Version: %4.%5). Alle Pools für diesen Ressourcentyp wurden gelöscht. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is the wrong version (expected: %2.%3, actual: %4.%5). All pools for this resource type have been deleted.
0xB000803AIn der Ressourcenpool-Konfigurationsdatei für den Ressourcenuntertyp \"%1\" ist keine Versionsnummer enthalten. Alle Pools für diesen Ressourcentyp wurden gelöscht. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is missing a version number. All pools for this resource type have been deleted.
0xB000803CDie Ressourcenpool-Konfigurationsdatei für den Ressourcenuntertyp \"%1\" wurde beschädigt, und es konnte keine neue Konfigurationsdatei erstellt werden. Dieser Ressourcentyp ist nicht mehr verfügbar. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted and a new configuration file could be created. This resource type is no longer available.
0xB000803EDer Ressourcenpool \"%2\" ist nicht vorhanden. (Ressourcenuntertyp \"%1\") Resource pool '%2' does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB000803FDer Ressourcenpool \"%2\" ist nicht vorhanden. Resource pool '%2' does not exist.
0xB0008084Geben Sie einen absoluten Pfad an, um eine Zuordnung aus dem Stammpool \"%1\" vornehmen zu können. An absolute path must be specified in order to allocate from the root %1 pool.
0xB0008086Der absolute Pfad \"%3\" ist zwar für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\" gültig, verweist aber auf eine nicht vorhandene Datei. The absolute path '%3' is valid for the '%2' %1 pool, but references a file that does not exist.
0xB0008087Die Datei \"%3\" vom Typ \"%1\" ist nicht vorhanden. The %1 file '%3' does not exist.
0xB0008088Der absolute Pfad \"%3\" ist für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\" nicht gültig, und der relative Pfad \"%4\" verweist nicht auf eine vorhandene Datei in einem vom Pool verwalteten Verzeichnis. The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' does not reference an existing file in a directory managed by the pool.
0xB0008089Der relative Pfad \"%4\" verweist nicht auf eine vorhandene Datei vom Typ \"%1\" in einem vom Pool verwalteten Verzeichnis. The relative path '%4' does not reference an existing %1 file in a directory managed by the pool.
0xB000808ADer absolute Pfad \"%3\" ist für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\" nicht gültig, und der relative Pfad \"%4\" verweist auf Dateien in mehreren Verzeichnissen, die vom Pool verwaltet werden. Wählen Sie eine einzelne Datei vom Typ \"%1\" aus, indem Sie den entsprechenden absoluten Pfadnamen angeben. The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' references files in multiple directories managed by the pool. Please select a single %1 file by specifying its absolute path name.
0xB000808BDer relative Pfad \"%4\" verweist auf Dateien in mehreren Verzeichnissen des Pools vom Typ \"%1\". The relative path '%4' references files in multiple directories of the %1 pool.
0xB000808CDie Datei \"%3\" befindet sich nicht in einem Verzeichnis, das vom Pool \"%2\" des Typs \"%1\" verwaltet wird. Wählen Sie eine Datei vom Typ \"%1\" aus, die sich in einem Verzeichnis befindet, das von diesem Pool verwaltet wird. The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a %1 file in a directory managed by this pool.
0xB000808DDie Datei \"%3\" befindet sich nicht in einem Verzeichnis, das vom Pool \"%2\" des Typs \"%1\" verwaltet wird. The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool.
0xB000808EFehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%3\" für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\", da am angegebenen Pfad bereits eine Datei vorhanden ist. Löschen Sie die Datei, oder wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. Try deleting the file, or choosing another directory.
0xB000808FFehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%3\" für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\", da am angegebenen Pfad bereits eine Datei vorhanden ist. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path.
0xB0008090Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%3\" für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\": %4 (%5). Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool: %4 (%5).
0xB0008092Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%3\" für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\", da der aktuelle Benutzer nicht über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt. Erstellen Sie das Verzeichnis an einem Ort, auf den der aktuelle Benutzer zugreifen kann. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try creating the directory in a location that is accessible to the current user.
0xB0008093Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%3\" für den Pool \"%2\" vom Typ \"%1\", da der aktuelle Benutzer nicht über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights.
0xB0008094Fehler beim Aktualisieren der Sicherheitsinformationen für das Verzeichnis \"%3\" des Pools \"%2\" vom Typ \"%1\": %4 (%5). Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool: %4 (%5).
0xB0008096Fehler beim Aktualisieren der Sicherheitsinformationen für das Verzeichnis \"%3\" des Pools \"%2\" vom Typ \"%1\", da der aktuelle Benutzer nicht über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt. Erstellen Sie das Verzeichnis an einem Ort, auf den der aktuelle Benutzer zugreifen kann. Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try using a directory in a location that is accessible to the current user.
0xB0008097Fehler beim Aktualisieren der Sicherheitsinformationen für das Verzeichnis \"%3\" des Pools \"%2\" vom Typ \"%1\", da der aktuelle Benutzer nicht über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt. Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights.
0xB0008098Das Verzeichnis \"%3\" ist kein Unterverzeichnis eines Verzeichnisses, das vom Pool \"%2\" vom Typ \"%1\" verwaltet wird. Wählen Sie ein Unterverzeichnis eines Verzeichnisses aus, das von diesem Pool verwaltet wird. The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a sub-directory of a directory managed by this pool.
0xB0008099Das Verzeichnis \"%3\" ist kein Unterverzeichnis eines Verzeichnisses, das vom Pool \"%2\" vom Typ \"%1\" verwaltet wird. The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool.
0xB000809ADas Ziel \"%3\" ist ungültig, weil es komprimiert ist. Wählen Sie ein anderes Ziel aus, um fortzufahren. The destination '%3' is not valid because it is compressed. Select another destination to continue.
0xB000809BDas Ziel \"%3\" ist ungültig, weil es komprimiert ist. The destination '%3' is not valid because it is compressed.
0xB000809CDas Ziel \"%3\" ist ungültig, weil es verschlüsselt ist. Wählen Sie ein anderes Ziel aus, um fortzufahren. The destination '%3' is not valid because it is encrypted. Select another destination to continue.
0xB000809DDas Ziel \"%3\" ist ungültig, weil es verschlüsselt ist. The destination '%3' is not valid because it is encrypted.
0xB000809EDas Ziel \"%3\" ist ungültig, weil es mit dem Attribut für geringe Dichte konfiguriert ist. Wählen Sie ein Ziel ohne das Attribut für geringe Dichte aus, um fortzufahren. The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. Select a destination that does not have the sparse attribute to continue.
0xB000809FDas Ziel \"%3\" ist ungültig, weil es mit dem Attribut für geringe Dichte konfiguriert ist. The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute.
0xB00080A2Der Pool des Festplattenimage \"%1\" weist eine verringerte Servicequalität auf. Mindestens eine virtuelle Festplatte im Pool meldet keinen ausreichenden Durchsatz. Dies ist in der IOPSReservation-Eigenschaft in den Einstellungsdaten für die Ressourcenzuordnung angegeben. The '%1' Hard Disk Image pool has degraded Quality of Service. One or more Virtual Hard Disks allocated from the pool is not reporting sufficient throughput as specified by the IOPSReservation property in its Resource Allocation Setting Data.
0xB00080A3Der Pool des Festplattenimage \"%1\" weist wieder eine ausreichende Servicequalität auf. Entweder sind keine weiteren virtuellen Festplatten aus dem Pool zugeordnet, oder alle aus dem Pool zugeordneten virtuellen Festplatten weisen nun einen Durchsatz auf, der den Wert der IOPSReservation-Eigenschaft für die Einstellungsdaten der Ressourcenzuordnung erfüllt. The '%1' Hard Disk Image pool has satisfactory Quality of Service again. Either there are no more Virtual Hard Disks allocated from the pool or all Virtual Hard Disks allocated from the pool are now reporting throughput that satisfy the value of the IOPSReservation property in their Resource Allocation Setting Data.
0xB00080E8Ungültige Einstellungen für die Ethernet-Verbindung: %1 (%2) Invalid Ethernet connection settings: %1 (%2)
0xB00080F2Es wurde kein Ethernet-Verbindungsressourcenpool mit der ID \"%1\" gefunden. Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'.
0xB00080F4Der Ethernet-Switch \"%1\" wurde nicht gefunden. Could not find Ethernet switch '%1'.
0xB00080F6Der Ethernet-Switch \"%1\" wurde im Ressourcenpool \"%2\" nicht gefunden. Could not find Ethernet switch '%1' in resource pool '%2'.
0xB00080F8Fehler beim Anwenden der Switchporteinstellungen \"%3\" für den Switch \"%4\": %1 (%2). Failed while applying switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2).
0xB00080FAFehler beim Löschen der Switchporteinstellungen \"%3\" für den Switch \"%4\": %1 (%2). Failed while deleting switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2).
0xB00080FCFehler beim Upgraden der Ethernet-Verbindungseinstellungen für den Adapter \"%3\" des virtuellen Computers \"%4\": %1 (%2). (ID des virtuellen Computers: %5) Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of virtual machine '%4': %1 (%2) (Virtual Machine ID %5).
0xB00080FEFehler beim Upgraden der Ethernet-Verbindungseinstellungen für den Adapter \"%3\" des Prüfpunkts \"%4\": %1 (%2). (Prüfpunkt-ID: %5) Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of checkpoint '%4' %1 (%2) (Checkpoint ID %5).
0xB00080FFFür die Verbindung wird das Feature \"%2\" (%1) benötigt. Das Feature ist auf dem Switch \"%5\" (%4) nicht verfügbar, da die Erweiterung \"%3\" nicht installiert ist. The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not installed.
0xB0008100Für die Verbindung wird das Feature \"%2\" (%1) benötigt. Das Feature ist in diesem System nicht registriert. The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not registered on this system.
0xB0008101Die Verbindung kann nicht aktiviert werden, da dem Ressourcenpool \"%1\" keine virtuellen Switches zugewiesen sind. The connection cannot be enabled because resource pool '%1' does not have any assigned virtual switches.
0xB0008102Für die Verbindung wird das Feature \"%2\" (%1) benötigt. Das Feature ist auf dem Switch \"%5\" (%4) nicht verfügbar, da die Erweiterung \"%3\" nicht aktiviert ist. The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not enabled.
0xB0008103Fehler beim Anwenden der Switchporteinstellungen \"%2\" für den Switch \"%3\": Das Feature \"%1\" ist im System nicht registriert. Failed while applying switch port settings '%2' on switch '%3': The feature %1 is not registered on the system.
0xB0008104Fehler beim Anwenden der für den Switchport erforderlichen Features \"%3\" für Switch \"%4\": %1 (%2). Failed while applying switch port required features '%3' on switch '%4': %1 (%2).
0xB0008106Die Einstellungen für \"%2\" (%1) können nicht geändert werden, da der Netzwerkadapter mit der Version %3 konfiguriert wurde, auf dem Hostbetriebssystem ist jedoch Version %4 installiert. Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, führen Sie entweder ein Upgrade der virtuellen Switcherweiterung \"%5\" (%6) auf dem Hostbetriebssystem zu einer Version mit der %2-Version %3 aus, oder entfernen Sie die Einstellungen für \"%2\", und fügen Sie sie dann erneut hinzu. The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the network adapter has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again.
0xB0008108Die Einstellungen für \"%2\" (%1) können nicht geändert werden, da der virtuelle Switch mit der Version %3 konfiguriert wurde, auf dem Hostbetriebssystem ist jedoch Version %4 installiert. Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, führen Sie entweder ein Upgrade der virtuellen Switcherweiterung \"%5\" (%6) auf dem Hostbetriebssystem zu einer Version mit der %2-Version %3 aus, oder entfernen Sie die Einstellungen für \"%2\", und fügen Sie sie dann erneut hinzu. The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again.
0xB000810ADie Einstellungen für \"%2\" (%1) können nicht geändert werden, da der virtuelle Switchport mit der Version %3 konfiguriert wurde, auf dem Hostbetriebssystem ist jedoch Version %4 installiert. Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, führen Sie entweder ein Upgrade der virtuellen Switcherweiterung \"%5\" (%6) auf dem Hostbetriebssystem zu einer Version mit der %2-Version %3 aus, oder entfernen Sie die Einstellungen für \"%2\", und fügen Sie sie dann erneut hinzu. The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch port has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again.
0xB00081B0Hyper-V Setup: Die Konfigurationsaufgabe nach der Installation konnte nicht abgeschlossen werden, da mindestens eine Hyper-V-Komponente nicht verfügbar ist. Hyper-V Setup: Post-install configuration task could not complete because one or more Hyper-V components are not available.
0xB00081B1Hyper-V Setup: Die Remoteverwaltung wurde für die Mitglieder der Gruppe \"%1\" erfolgreich aktiviert. Hyper-V Setup: Remote management has been successfully enabled for members of the '%1' group.
0xB00081B2Hyper-V Setup: Die Remoteverwaltung konnte für die Mitglieder der Gruppe \"%3\" nicht aktiviert werden: %1 (%2). Hyper-V Setup: Remote management could not be enabled for members of the '%3' group: %1 (%2).
0xB00081B3Hyper-V Setup: Ein virtueller Ethernet-Switch wurde erstellt und an den Adapter \"%1\" gebunden. Hyper-V Setup: A virtual Ethernet switch has been created and bound to adapter '%1'.
0xB00081B4Hyper-V Setup: Es konnte kein virtueller Ethernet-Switch erstellt und an den Adapter \"%3\" gebunden werden: %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not create a virtual ethernet switch bound to adapter '%3': %1 (%2)
0xB00081B5Hyper-V Setup: Der standardmäßige virtuelle Computer und die Pfade für die virtuellen Festplatten wurden erfolgreich konfiguriert. Hyper-V Setup: Default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths have been successfully configured.
0xB00081B6Hyper-V Setup: Der standardmäßige virtuelle Computer und die Pfade für die virtuellen Festplatten konnten nicht konfiguriert werden: %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not configure default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths: %1 (%2)
0xB00081B7Hyper-V Setup: Die Migration von virtuellen Computern wurde für alle Netzwerke erfolgreich aktiviert. Hyper-V Setup: Virtual Machine Migration has been successfully enabled on all available networks.
0xB00081B8Hyper-V Setup: Die Migration von virtuellen Computern konnte nicht aktiviert werden: %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not enable Virtual Machine Migration: %1 (%2)
0xB00081B9Hyper-V Setup: Die Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden: %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not parse the configuration file: %1 (%2)
0xB0008278Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" wurde angehalten. Setzen Sie die Replikation fort, um die Neusynchronisierung fortzusetzen. Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. Resume replication to continue resynchronization.
0xB0008279Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" wurde angehalten. Resynchronization is paused for virtual machine '%1'.
0xB000827AFehler bei der Replikation für den virtuellen Computer \"%1\". Beheben Sie die Fehler, und setzen Sie anschließend die Replikation fort. Replication for virtual machine '%1' is in error. Fix the error(s) and resume replication.
0xB000827BFehler bei der Replikationsaktivität für den virtuellen Computer \"%1\". Replication activity is encountering errors for virtual machine '%1'.
0xB000827CDie Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde angehalten. Replication is paused for virtual machine '%1'.
0xB000827EDie erste Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" muss gestartet werden. Initial replication for virtual machine '%1' needs to be started.
0xB0008280Die erste Replikation ist noch nicht abgeschlossen. Der virtuelle Computer \"%1\" ist nach Abschluss der ersten Replikation für ein Failover verfügbar. Initial replication has not completed yet. The virtual machine '%1' will be ready for failover after initial replication.
0xB0008281Die erste Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht abgeschlossen. Initial replication for replica virtual machine '%1' is not completed.
0xB0008282Die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wird nach Abschluss der Neusynchronisierung fortgesetzt. Replication for virtual machine '%1' will resume after resynchronization is completed.
0xB0008283Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht abgeschlossen. Resynchronization for virtual machine '%1' has not finished.
0xB0008284Wählen Sie die Option \"Replikation umkehren\", um die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" fortzusetzen. Choose Reverse Replication to resume replication for the virtual machine '%1'.
0xB0008285Für den virtuellen Computer \"%1\" wurde ein Failover ausgeführt. Virtual machine '%1' is failed over.
0xB0008288Für den virtuellen Computer \"%1\" wurden mehr als 2 RPOs verpasst. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB0008289Für den virtuellen Computer \"%1\" wurden mehr als 2 RPOs verpasst. More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'.
0xB000828ADer Hyper-V-Replikatbroker ist für den virtuellen Computer \"%1\" nicht konfiguriert. Konfigurieren Sie den Hyper-V-Replikatbroker mithilfe des Failovercluster-Managers. Hyper-V Replica Broker is not configured for virtual machine '%1'. Configure Hyper-V Replica Broker using Failover Cluster Manager.
0xB000828BDer Hyper-V-Replikatbroker ist nicht konfiguriert. Hyper-V Replica Broker is not configured.
0xB000828CDer virtuelle Computer \"%1\" ist nicht hochverfügbar. Machen Sie den virtuellen Computer mithilfe des Failovercluster-Managers hochverfügbar. Virtual machine '%1' is not highly available. Make virtual machine highly available using Failover Cluster Manager.
0xB000828DDer virtuelle Computer \"%1\" ist nicht hochverfügbar. Virtual machine '%1' is not highly available.
0xB000828EDer virtuelle Computer \"%1\" muss neu synchronisiert werden. Setzen Sie die Replikation fort, um die Neusynchronisierung zu starten. Resynchronization is required for the virtual machine '%1'. Resume replication to start resynchronization.
0xB0008290Der Replikationszustand für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht ermittelt werden. Entfernen Sie die Replikation, und aktivieren Sie sie anschließend wieder. Could not detect the replication state for virtual machine '%1'. Remove replication, and enable again.
0xB0008291Fehler beim Laden des Replikationszustands aus der Konfiguration des virtuellen Computers. Failed to load replication state from virtual machine configuration.
0xB0008292Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über 10 Minuten zurück. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008293Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über 10 Minuten zurück. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago.
0xB0008294Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über eine Stunde zurück. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008295Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über eine Stunde zurück. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago.
0xB0008296Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über zwei Stunden zurück. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008297Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über zwei Stunde zurück. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago.
0xB0008298Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über fünf Minuten zurück. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008299Die letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über fünf Minuten zurück. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago.
0xB000829ADie letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über 30 Minuten zurück. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. Replication might be encountering problems.
0xB000829BDie letzte erfolgreiche Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" liegt über 30 Minuten zurück. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago.
0xB000829EFür den virtuellen Computer \"%1\" wurden über 20 % der Replikationszyklen verpasst. More than 20% of replication cycles have been missed for virtual machine '%1'.
0xB00082A0Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als 15 Minuten angewendet werden. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A1Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als 15 Minuten angewendet werden. More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A2Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als 30 Minuten angewendet werden. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A3Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als 30 Minuten angewendet werden. More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A4Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als 60 Minuten angewendet werden. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A5Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als 60 Minuten angewendet werden. More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A6Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als einem Tag angewendet werden. Bei der Replikation treten unter Umständen Probleme auf. More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A7Für den virtuellen Computer \"%1\" müssen noch Protokolle mit einem Umfang von mehr als einem Tag angewendet werden. More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A8Schließt das Testfailover ab, um die ausstehenden Protokolle für den virtuellen Computer \"%1\" anzuwenden. Complete test failover to apply the pending logs for the virtual machine '%1'.
0xB00082A9Das Testfailover für den virtuellen Computer \"%1\" wird ausgeführt. Virtual machine '%1' test failover is in progress.
0xB00082BEHyper-V-Fehler beim Trennen der VHD-Satzdatei \"%5\" für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to detach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082BFHyper-V-Fehler beim Trennen der VHD-Satzdatei Hyper-V failed to detach vhd set file.
0xB00082C0Hyper-V-Fehler beim Trennen der VHD-Satzdatei für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to detach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082C2Die Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" konnten von Hyper-V nicht repliziert werden, da die entsprechende Gruppe virtueller Computer auf dem Replikatserver nicht gefunden wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the corresponding virtual machine group was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00082C3Hyper-V konnte die entsprechende Gruppe virtueller Computer für den virtuellen Computer \"%1\" auf dem Replikatserver nicht finden. Hyper-V could not find the corresponding virtual machine group for the virtual machine '%1' on the Replica server.
0xB00082C4Hyper-V konnte die Sammlung virtueller Systeme mit der ID '%3' für den virtuellen Computer \"%1\" nicht finden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not find the virtual system collection having ID '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082C5Hyper-V konnte die Sammlung virtueller Systeme für den virtuellen Computer \"%1\" nicht finden. Hyper-V could not find the virtual system collection for the virtual machine '%1'.
0xB00082C6Hyper-V-Fehler beim Initialisieren des virtuellen Computers \"%1\" als virtueller Replikatcomputer: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to initialize virtual machine '%1' as a replica virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082C7Hyper-V-Fehler beim Initialisieren eines virtuellen Replikatcomputers. Hyper-V failed to initialize replica virtual machine.
0xB00082C8Von der Änderungsnachverfolgung wurden folgende Limits für den freien Speicherplatz definiert.%nFehlerlimit für freien Speicherplatz: %1 MB. (Der Mindestwert ist %3 MB).%nWarnungslimit für freien Speicherplatz %2 MB. Change tracking has defined following limits for free disk space.%nFree Disk space error limit %1 MBs (Minimum value can be %3 MBs).%nFree Disk space warning limit %2 MBs.
0xB00082C9Von der Änderungsnachverfolgung wurden folgende Limits für die Größe der ausstehenden Protokolldatei definiert.%nFehlerlimit: %1% (Mindestwert %4%. Höchstwert %5%).%nWarnungslimit: %2%.%nInformationslimit: %3%. Change tracking has defined following limits for pending log file size.%nError limit : %1% (Minimum value %4%. Maximum value %5%).%nWarning limit : %2%.%nInformation limit : %3%.
0xB00082CADas Timeout für die erste Replikation ist nach %1 Stunden erreicht. Der minimale Timeoutwert beträgt %2 Stunden. Initial Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CBDas Timeout für die inkrementelle Replikation ist nach %1 Stunden erreicht. Der minimale Timeoutwert beträgt %2 Stunden. Incremental Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CCDas Timeout für die erste Replikation mittels Neusynchronisierung ist nach %1 Stunden erreicht. Der minimale Timeoutwert beträgt %2 Stunden. Initial Replication using resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CDDas Timeout für die erste Replikation mittels Export ist nach %1 Stunden erreicht. Der minimale Timeoutwert beträgt %2 Stunden. Initial Replication using export will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CEDas Timeout für die Neusynchronisierung ist nach %1 Stunden erreicht. Der minimale Timeoutwert beträgt %2 Stunden. Resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CFDas Failback-Timeout ist nach %1 Stunden erreicht. Der minimale Timeoutwert beträgt %2 Stunden. Failback will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082D0Hyper-V-Fehler beim Hinzufügen der virtuellen Festplatte '%5' zum virtuellen Computer '%1': %3 (%4). (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V failed to add virtual hard disk '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082D1Hyper-V-Fehler beim Hinzufügen einer virtuellen Festplatte zum virtuellen Computer. Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine.
0xB00082D2Hyper-V-Fehler beim Entfernen der virtuellen Festplatte '%5' vom virtuellen Computer '%1': %3 (%4). (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V failed to remove virtual hard disk '%5' from the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082D3Hyper-V-Fehler beim Entfernen der virtuellen Festplatte vom virtuellen Computer. Hyper-V failed to remove virtual hard disk from virtual machine.
0xB00082D4Hyper-V-Fehler beim Hinzufügen der virtuellen Festplatte '%3' zum virtuellen Computer '%1', weil der SCSI-Controller nicht hinzugefügt werden konnte und kein leerer Steckplatz auf einem anderen Controller verfügbar ist. (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V failed to add virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. (Virtual machine ID %2)
0xB00082D5Hyper-V-Fehler beim Hinzufügen einer virtuellen Festplatte zum virtuellen Computer, weil der SCSI-Controller nicht hinzugefügt werden konnte und kein leerer Steckplatz auf einem anderen Controller verfügbar ist. Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller.
0xB00082D6Die virtuelle Festplatte '%3' wurde dem virtuellen Computer '%1' von Hyper-V auf einem anderen Controller hinzugefügt. (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V has added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' on a different controller. (Virtual machine ID %2)
0xB00082D7Die virtuelle Festplatte wurde dem virtuellen Computer von Hyper-V auf einem anderen Controller hinzugefügt. Hyper-V has added virtual hard disk to the virtual machine on a different controller.
0xB00082D8Die virtuelle Festplatte '%3' wurde dem virtuellen Computer '%1' von Hyper-V erfolgreich hinzugefügt. (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V successfully added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082D9Die virtuellen Festplatte '%3' auf dem virtuellen Computer '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich entfernt. (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V successfully removed virtual hard disk '%3' from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082DADie Replikation wird von '%1' abgebrochen, da bei der Nachverfolgung ein Fehlerzustand aufgetreten ist. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' is aborting replication because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2)
0xB00082DB'%1' hat die Replikation abgebrochen, weil die Nachverfolgung einen Fehler ergeben hat. '%1' has aborted replication because tracking went into error.
0xB00082DCEin nicht maskierbarer Interrupt wurde erfolgreich in den virtuellen Computer \"%1\" eingefügt. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") A non-maskable interrupt was successfully injected into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082DDEin nicht maskierbarer Interrupt konnte in den virtuellen Computer \"%1\" nicht eingefügt werden. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Failed to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082DEEin nicht maskierbarer Interrupt konnte nicht eingefügt werden. Failed to inject a non-maskable interrupt.
0xB00082DFDas Konto besitzt keine Berechtigung zum Einfügen eines nicht maskierbaren Interrupts in den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082E0Das Konto besitzt keine Berechtigung zum Einfügen eines nicht maskierbaren Interrupts. Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt.
0xB00082E1Ein nicht maskierbares Interrupt kann in den virtuellen Computer \"%1\" nicht eingefügt werden, wenn er nicht ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: \"%2\") Cannot inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1' while it is not running. (Virtual machine ID %2)
0xB00082E2Ein nicht maskierbares Interrupt kann nur eingefügt werden, wenn der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot inject a non-maskable interrupt if the virtual machine is not running.
0xB00082E3Die Version wird für das Objekt für den virtuellen Computer \"%1\" nicht unterstützt. (ID des Objekts für den virtuellen Computer: %2) Version not supported for Virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2)
0xB00082E5Die Version wird für den Typ \"%3\" des virtuellen Geräts im Objekt für den virtuellen Computer \"%1\" nicht unterstützt. (ID des Objekts für den virtuellen Computer: %2. ID des virtuellen Geräts: %4) Version not supported for Virtual device type %3 in virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2. Virtual device ID %4)
0xB00082E6Die Version des virtuellen Geräts wird nicht unterstützt. Virtual device version not supported.
0xB00082E7Fehler beim Abschließen der ausstehenden Wartung des virtuellen Computers: %1 (%2). The completion of the pending VM preservation operation failed: %1 (%2).
0xB00082E9Beim Abschließen der ausstehenden Wartung des virtuellen Computers konnte die Wiederherstellung des virtuellen Computers \"%1\" nicht initiiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082EADie Wiederherstellung des virtuellen Computers \"%1\" konnte nicht initiiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082EBDie Wartung eines virtuellen Computers wurde gestartet. The start of a VM preservation operation was successful.
0xB00082ECFehler beim Starten der Wartung für einen virtuellen Computer: %1 (%2). The start of a VM preservation operation failed: %1 (%2).
0xB00082EEBeim Starten der Wartung eines virtuellen Computers konnte der Speichervorgang für den virtuellen Computer \"%1\" nicht initiiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082EFDer Speichervorgang für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht initiiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F0Beim Starten der Wartung eines virtuellen Computers trat beim Speichern des virtuellen Computers \"%1\" ein Fehler auf: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F1Fehler beim Speichern des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F2Beim Herunterfahren des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer ist beim Warten auf das Abschließen der ausstehenden Wartung eines virtuellen Computers ein Timeout aufgetreten. When shutting down, the virtual machine management service timed out waiting for a pending VM preservation operation to complete.
0xB00082F3Beim Starten des Verwaltungsdiensts für virtuelle Computer war die Wartung eines virtuellen Computers noch nicht abgeschlossen. When the virtual machine management service started, a VM preservation operation was pending completion.
0xB00082F4Der aktuelle Status des Kernel-Softneustarts konnte nicht über die Schnittstelle \"%3\" abgefragt werden: %1 (%2). The current kernel soft-reboot status could not be queried via the %3 interface: %1 (%2).
0xB00082F5Die Wartung eines virtuellen Computers konnte nicht gestartet werden, da noch ein vorhandener Vorgang ausgeführt wird. A VM preservation operation could not be started because an existing operation is still in-progress.
0xB00082F6Fehler beim Starten, da noch ein vorhandener Vorgang ausgeführt wird. Start failed because an existing operation is still in-progress.
0xB00082F7Die ausstehende Wartung des virtuellen Computers wurde erfolgreich abgeschlossen. The completion of the pending VM preservation operation was successful.
0xB00082F8Beim Abschließen der ausstehenden Wartung eines virtuellen Computers ist ein Fehler beim Wiederherstellen des virtuellen Computers \"%1\" aufgetreten: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F9Fehler beim Wiederherstellen des virtuellen Computers \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082FABem Starten eines VM-Wartungsvorgangs konnte keine Schnellspeicherung für den virtuellen Computer \"%1\" initiiert werden, da auf dem virtuellen Computer dynamischer Arbeitsspeicher aktiviert ist: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) When starting a VM preservation operation, a fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082FBEs konnte keine Schnellspeicherung für den virtuellen Computer \"%1\" initiiert werden, da auf der VM dynamischer Arbeitsspeicher aktiviert ist: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0008304Die Statistik des Hostprozessors ist möglicherweise aufgrund unzureichender Ressourcen nicht verfügbar. Host processor statistics may be unavailable due to insufficient resources.
0xB0008340Die Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, befindet sich nicht an der korrekten Position der Sequenz. Die Protokolldatei ist ungültig. (ID des virtuellen Computers: %2) The log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' is not in sequence. The log file is invalid.(Virtual machine ID %2)
0xB0008341Die Sequenz-ID der Protokolldatei, die einer der virtuellen Festplatten des virtuellen Computers \"%1\" zugeordnet ist, ist falsch. Log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' has incorrect sequence ID.
0xB0008342Die erste Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" wurde um %3 erfolgreich exportiert. (ID des virtuellen Computers: %2) Initial Replication was successfully exported at %3 for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008343Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" wurde unterbrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Resynchronization was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008344Die Neusynchronisierung für den virtuellen Computer \"%1\" wurde fortgesetzt. (ID des virtuellen Computers: %2) Resynchronization was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008346Es wird versucht, einen Vorgang zum Verschieben oder zum Aufheben der Registrierung auf dem virtuellen Computer \"%1\" auszuführen. Dieser Vorgang wird möglicherweise abgeschlossen, kann aber unerwünschte Folgen haben (z. B. Replikationsfehler oder einen verwaisten virtuellen Testcomputer), weil der Replikationszustand des virtuellen Computers noch nicht initialisiert wurde (ID des virtuellen Computers: ID %2). Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine replication state is not yet initialized, it can lead to undesirable consequences like replication errors or orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0008347Das Verschieben oder Aufheben der Registrierung wird nicht unterstützt, weil der Replikationszustand des virtuellen Computers noch nicht initialisiert wurde. Move or unregister operation not supported because the virtual machine replication state is not yet initialized.
0xB0008348Es wird versucht, einen Vorgang zum Verschieben oder zum Aufheben der Registrierung auf dem virtuellen Computer \"%1\" auszuführen. Dieser Vorgang wird möglicherweise abgeschlossen, kann aber unerwünschte Folgen haben (z. B. dass die Replikationsbeziehung neu erstellt oder eine Neusynchronisierung ausgeführt werden muss), weil der virtuelle Computer nicht zum Aktualisieren des Replikationszustands auf die Konfiguration des virtuellen Computers zugreifen konnte (ID des virtuellen Computers: ID %2). Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state, it can lead to undesirable consequences like having to recreate replication relationship or doing resynchronization. (Virtual machine ID %2)
0xB0008349Das Verschieben oder Aufheben der Registrierung wird nicht unterstützt, weil der virtuelle Computer nicht zum Aktualisieren des Replikationszustands auf die Konfiguration des virtuellen Computers zugreifen konnte. Move or unregister operation not supported because the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state.
0xB000834AEs wird versucht, einen Vorgang zum Verschieben oder zum Aufheben der Registrierung auf dem virtuellen Computer \"%1\" auszuführen. Dieser Vorgang wird möglicherweise abgeschlossen, kann aber unerwünschte Folgen haben (z. B. einen verwaisten virtuellen Testcomputer), weil es sich um einen virtuellen Testcomputer handelt (ID des virtuellen Computers: %2). Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since this is a test virtual machine, it can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000834BDas Verschieben oder Aufheben der Registrierung wird für einen virtuellen Testcomputer nicht unterstützt. Move or unregister operation not supported for a test virtual machine.
0xB000834CEs wird versucht, einen Vorgang zum Verschieben oder zum Aufheben der Registrierung auf dem virtuellen Computer \"%1\" auszuführen. Dieser Vorgang wird möglicherweise abgeschlossen, kann aber unerwünschte Folgen haben (z. B. dass die Neusynchronisierung neu gestartet werden muss), weil gerade eine Neusynchronisierung ausgeführt wird (ID des virtuellen Computers: %2). Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since resynchronization is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to restart resynchronization. (Virtual machine ID %2)
0xB000834DDas Verschieben oder Aufheben der Registrierung wird nicht unterstützt, weil eine Neusynchronisierung ausgeführt wird. Move or unregister operation not supported because resynchronization is in progress.
0xB000834EEs wird versucht, einen Vorgang zum Verschieben oder zum Aufheben der Registrierung auf dem virtuellen Computer \"%1\" auszuführen. Dieser Vorgang wird möglicherweise abgeschlossen, kann aber unerwünschte Folgen haben (z. B. einen verwaisten virtuellen Testcomputer), weil dem virtuellen Computer ein virtueller Testcomputer zugeordnet ist (ID des virtuellen Computers: ID %2). Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine has an associated test virtual machine, this operation can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000834FDas Verschieben oder Aufheben der Registrierung wird nicht unterstützt, weil dem virtuellen Computer ein virtueller Testcomputer zugeordnet ist. Move or unregister operation not supported because the virtual machine has an associated test virtual machine.
0xB0008350Hyper-V konnte den virtuellen Testfailovercomputer nicht aus der Konfiguration von \"%1\" auf dem Replikatserver erstellen. Die Konfiguration des virtuellen Computers enthielt Fehler, die nicht aufgelöst werden konnten. Weitere Informationen können Sie den Administratorereignissen im Hyper-V-VMMS-Ereignisprotokoll entnehmen. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V could not create the test failover virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration had errors which could not be resolved. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. (Virtual machine ID %2)
0xB0008351Hyper-V konnte den virtuellen Testfailovercomputer nicht auf dem Replikatserver erstellen. Hyper-V could not create the test failover virtual machine on the Replica server.
0xB0008352Die Änderungsnachverfolgung für die virtuelle Festplatte \"%5\" des virtuellen Computers \"%1\" weist einen Fehlerzustand auf: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Change tracking for VHD '%5' of virtual machine '%1' is in error state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0008353Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer \"%1\" weist einen Fehlerzustand auf. Change tracking for virtual machine '%1' is in error state.
0xB0008354Der VSS-Momentaufnahmesatz für den virtuellen Computer \"%1\" wurde vom Hyper-V-Replikatvorgang erfolgreich generiert. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V Replica successfully generated VSS snapshot set for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008356Die Eigenschaft für die Listenerportzuordnung des Hyper-V-Replikatbrokers für Netzwerklistener des Replikatclusters ist nicht gültig. Für den virtuellen Computer \"%1\" konnten Änderungen nicht repliziert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. Changes could not be replicated for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008357Die Eigenschaft für die Listenerportzuordnung des Hyper-V-Replikatbrokers für Netzwerklistener des Replikatclusters ist nicht gültig. Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid.
0xB0008358Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to open the configuration file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000835AFehler beim Abschließen des Testfailovers für \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to complete test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000835BFehler beim Abschließen des Testfailovers für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V failed to complete test failover for virtual machine '%1'.
0xB000835CDer Start des virtuellen Computers \"%1\" wurde verhindert, da ein Testfailover ausgeführt wird. Der virtuelle Computer kann nach Ausführung des Testfailovers gestartet werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. Virtual machine can be started after completion of test failover. (Virtual machine ID %2)
0xB000835DDer Start des virtuellen Computers \"%1\" wurde verhindert, da ein Testfailover ausgeführt wird. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress.
0xB000835EFehler bei der Anwendung des Protokolls für das Rückgängigmachen für den virtuellen Computer \"%1\". Application of undo log for virtual machine '%1'failed.
0xB0008360Fehler beim Abrufen von Informationen aus der Konfiguration des Protokolls zum Rückgängigmachen für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) - Fehler: %3 (%4) Failed to get information from undo log configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0008362Für den virtuellen Computer \"%1\" ist der Vorgang nicht zulässig, da sich die Replikation im Änderungszustand befindet. Versuchen Sie es später erneut. (ID des virtuellen Computers: %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because the replication state is changing. Try again later. (Virtual machine ID %2)
0xB0008363Der Vorgang ist für den virtuellen Computer nicht zulässig, da sich die Replikation im Änderungszustand befindet. Operation not allowed for virtual machine because the replication state is changing.
0xB0008366Der Vorgang ist für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zulässig, da die Konfiguration des Protokolls zum Rückgängigmachen nicht gefunden werden konnte. (ID des virtuellen Computers: %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be found. (Virtual machine ID %2)
0xB0008367Der Vorgang ist für den virtuellen Computer nicht zulässig, da die Konfiguration des Protokolls zum Rückgängigmachen nicht gefunden werden konnte. Operation not allowed for virtual machine because undo log configuration could not be found.
0xB000836CFehler des Vorgangs für den virtuellen Computer \"%1\", da das Replikationsanbieterhandle ungültig ist. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) Operation failed for virtual machine '%1' because the replication provider handle is not valid. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000836DFehler des Vorgangs für den virtuellen Computer, da das Replikationsanbieterhandle ungültig ist. Operation failed for virtual machine because the replication provider handle is not valid.
0xB000836EDer Start des virtuellen Computers \"%1\" wurde verhindert, da das Testfailover gerade gelöscht wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB0008370Der Zustand des virtuellen Testcomputers \"%1\" konnte nicht gelesen werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not read the state of test virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008371Der Zustand des virtuellen Testcomputers konnte nicht gelesen werden. Could not read the state of test virtual machine.
0xB0008372Timeout beim Warten darauf, dass der Replikationsanbieter den Vorgang auf dem virtuellen Computer \"%1\" beendet. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation on virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB0008373Timeout beim Warten darauf, dass der Replikationsanbieter den Vorgang auf dem virtuellen Computer beendet. Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation.
0xB0008374Die Replikation für den virtuellen Computer \"%1\" kann nicht aktiviert werden, da vom Replikationsanbieter ein Fehler zurückgegeben wurde. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot enable replication for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB0008376Die Replikationseinstellungen für den virtuellen Computer \"%1\" können nicht aktualisiert werden, da vom Replikationsanbieter ein Fehler zurückgegeben wurde. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB0008378Die Replikation für \"%1\" konnte nicht entfernt werden, da vom Replikationsanbieter ein Fehler zurückgegeben wurde. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not remove replication for '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000837AVom Replikationsanbieter wurde ein Fehler für den virtuellen Computer \"%1\" zurückgegeben. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) Replication provider returned an error for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000837BVom Replikationsanbieter wurde ein Fehler während der Verarbeitung der Anforderung für den virtuellen Computer zurückgegeben. Replication provider returned an error while processing request for virtual machine.
0xB000837CDer Fehler \"Klasse nicht registriert\" wurde empfangen, während der Replikationsanbieter für den virtuellen Computer \"%1\" instanziiert werden sollte. Weitere Details finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. (ID des virtuellen Computers: %2) 'Class not registered' error received while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000837DEs wurde der Fehler \"Klasse nicht registriert\" empfangen, während der Replikationsanbieter instanziiert werden sollte. 'Class not registered error' received while trying to instantiate the replication provider.
0xB000837EEin Dienst wurde heruntergefahren, während der Replikationsanbieter für den virtuellen Computer \"%1\" instanziiert werden sollte. (ID des virtuellen Computers: %2) A service was shut down while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000837FEin Dienst wurde heruntergefahren, während der Replikationsanbieter instanziiert werden sollte. A service was shut down while trying to instantiate the replication provider.
0xB0008380Der Replikationsmodus des virtuellen Computers \"%1\" konnte nicht geändert werden. (ID des virtuellen Computers: %2) Could not change the replication mode of the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008381Der Replikationsmodus konnte nicht geändert werden. Could not change the replication mode.
0xB000838AFehler beim Abrufen von Datenaustausch-Integrationsdienstelementen für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000838BFehler beim Abrufen von Datenaustausch-Integrationsdienstelementen für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1'.
0xB000838CFehler beim Replikationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) (Primärer Server: \"%5\", Replikatserver: \"%6\") Replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%5', Replica server: '%6')
0xB000838DFehler beim Replikationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB000838EFehler beim erweiterten Replikationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) (Replikatserver: \"%5\") Extended replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%5')
0xB000838FFehler beim erweiterten Replikationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB0008390Fehler beim Replikationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) (Primärer Server: \"%3\", Replikatserver: \"%4\") Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%3', Replica server: '%4')
0xB0008392Fehler beim erweiterten Replikationsvorgang für den virtuellen Computer \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) (Replikatserver: \"%3\") Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%3')
0xB0008394Fehler beim Aktivieren der Replikation für den virtuellen Replikatcomputer \"%1\": %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0008395Fehler beim Aktivieren der Replikation für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1'.
0xB0008396Fehler beim Aktivieren der Replikationsbeziehung auf dem Replikatserver: %1 (%2). Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server: %1 (%2).
0xB0008397Fehler beim Aktivieren der Replikationsbeziehung auf dem Replikatserver. Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server.
0xB0008398Fehler beim Replizieren der Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\", da zu viele Protokolle ausstehen. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending. (Virtual machine ID %2)
0xB0008399Fehler beim Replizieren der Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\". Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB000839AFehler beim Replizieren der Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\", da zu viele Protokolle auf dem Replikatserver ausstehen. Der Vorgang wird von Hyper-V später wiederholt. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending on the Replica server. Hyper-V will retry later. (Virtual machine ID %2)
0xB000839CReplikationsanbieterfehler (Fehlercode %3) beim Verarbeiten der Replikationsanforderung für den virtuellen Computer \"%1\" (ID des virtuellen Computers: %2). Weitere Informationen zu diesem Fehler finden Sie in den Ereignisprotokollen des Anbieters. Replication provider failed with error code %3 when processing the replication request for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Review the replication provider logs for further information on this error.
0xB000839DReplikationsanbieterfehler beim Verarbeiten der Replikationsanforderung. Replication provider failed when processing the replication request.
0xB00083A4Es konnte kein Failback für den virtuellen Computer \"%1\" initiiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not initiate failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083A5Es konnte kein Failback initiiert werden. Could not initiate failback.
0xB00083A6Das Failback für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht abgeschlossen werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not complete failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083A7Das Failback konnte nicht abgeschlossen werden. Could not complete failback.
0xB00083A8Es konnte kein Failback für den virtuellen Computer \"%1\" ausgeführt werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not fail back for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2)
0xB00083A9Es konnte kein Failback ausgeführt werden. Could not fail back.
0xB00083AADas Failback für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht beendet werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not stop failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083ABDas Failback für den virtuellen Computer konnte nicht beendet werden. Could not stop failback for virtual machine.
0xB00083ADDas Failback für den virtuellen Computer \"%1\" wurde erfolgreich abgeschlossen. (ID des virtuellen Computers: %2) Failback successfully completed for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00083AEDer virtuelle Computer \"%1\" konnte nicht für das Datenträgersatzupdate vorbereitet werden. %3 (%4) (ID des virtuellen Computers: %2) Could not prepare the virtual machine '%1' for disk set update. %3 (%4) (Virtual machine ID %2)
0xB00083AFDer virtuelle Computer konnte nicht für das Datenträgersatzupdate vorbereitet werden. Could not prepare the virtual machine for disk set update.
0xB00083B0Der Datenträgersatz für den virtuellen Computer \"%1\" konnte nicht aktualisiert werden: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Could not update the disk set for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083B1Der Datenträgersatz für den virtuellen Computer konnte nicht aktualisiert werden. Could not update the disk set for virtual machine.
0xB00083B2Der Replikationskoordinator für die Sammlung \"%1\" konnte nicht gestartet werden. (ID der Sammlung: %2) Could not start replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00083B3Der Replikationskoordinator für die Sammlung konnte nicht gestartet werden. Could not start replication coordinator for collection.
0xB00083B4Der Replikationskoordinator für die Sammlung \"%1\" konnte nicht beendet werden. (ID der Sammlung: %2) Could not stop replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00083B5Der Replikationskoordinator für die Sammlung konnte nicht beendet werden. Could not stop replication coordinator for collection.
0xB00083B6Fehler beim Exportieren des Datenpunkts für den virtuellen Computer \"%1\" durch Hyper-V: %3 (%4). (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to export datapoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083B7Fehler beim Exportieren des Datenpunkts durch Hyper-V. Hyper-V failed to export datapoint.
0xB00083B8Der Vorgang wurde für den virtuellen Computer \"%1\" von Hyper-V nicht zugelassen, da ein Upgrade für den virtuellen Computer ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB00083B9Der Vorgang wurde für den virtuellen Computer von Hyper-V nicht zugelassen. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine.
0xB00083BADer Vorgang wurde für den virtuellen Computer \"%1\" von Hyper-V nicht zugelassen, da ein Upgrade für den virtuellen Computer auf dem Replikatserver ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00083BCDer Upgradevorgang ist für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zulässig, da es sich um einen virtuellen Testcomputer handelt. (ID des virtuellen Computers: %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00083BDDas Upgrade eines virtuellen Testcomputers ist nicht zulässig. Upgrading a test virtual machine is not allowed.
0xB00083BEFür den virtuellen Computer \"%1\" ist kein Upgradevorgang zulässig, weil die Kopie der ersten Replikation gerade exportiert/importiert wird. Brechen Sie den Export/Import für die Kopie der ersten Replikation ab, oder warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und versuchen Sie es dann erneut. (ID des virtuellen Computers: %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because export/import of initial replication copy is in progress. Please cancel export/import of initial replication copy or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083BFFür den virtuellen Computer ist kein Upgradevorgang zulässig, weil die Kopie der ersten Replikation gerade exportiert/importiert wird. Upgrade operation is not allowed for virtual machine because export/import of initial replication copy is in progress.
0xB00083C0Es wird versucht, eine Verschiebung oder Registrierungsaufhebung auf dem virtuellen Computer \"%1\" auszuführen. Dieser Vorgang kann abgeschlossen werden; da jedoch ein Upgrade ausgeführt wird, kann dies zu unerwünschten Konsequenzen führen, wie z.B. der Notwendigkeit eines erneuten Upgrades. (ID des virtuellen Computers: %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since upgrade is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to upgrade again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C1Die Verschiebung oder Registrierungsaufhebung wird nicht unterstützt, da ein Upgrade ausgeführt wird. Move or unregister operation not supported because upgrade is in progress.
0xB00083C2Der Upgradevorgang ist für den virtuellen Computer \"%1\" nicht zulässig, da eine Migration ausgeführt wird. Warten Sie, bis diese abgeschlossen ist, und wiederholen Sie den Vorgang. (ID des virtuellen Computers: %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because migration is in progress. Wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C3Der Upgradevorgang ist für den virtuellen Computer nicht zulässig, da eine Migration ausgeführt wird. Upgrade operation is not allowed for virtual machine because migration is in progress.
0xB00083C4Fehler beim Replizieren von Änderungen für den virtuellen Computer \"%1\" durch Hyper-V, da es einen Konflikt im enthaltenen Datenträgersatz gibt. Hyper-V führt zunächst einen Datenträgersatz-Updatevorgang aus. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' as there is a mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C5Fehler beim Replizieren von Änderungen für den virtuellen Computer durch Hyper-V, da es einen Konflikt im enthaltenen Datenträgersatz gibt. Hyper-V führt zunächst einen Datenträgersatz-Updatevorgang aus. Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine due to mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first.
0xB00083C8Fehler beim Hyper-V-Vorgang für den virtuellen Computer \"%1\", da für die primäre Beziehung ein Datenträgersatzupdate ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers: %2) Hyper-V operation failed for the virtual machine '%1' because update disk set is in progress for the primary relationship. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C9Fehler beim Hyper-V-Vorgang für den virtuellen Computer, da ein Datenträgersatzupdate ausgeführt wird. Hyper-V operation failed for the virtual machine because update disk set is in progress.
0xB00083CAFür den virtuellen Computer \"%1\" ist kein Upgradevorgang zulässig, weil die Replikation gerade aktiviert wird. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut. (ID des virtuellen Computers: %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because enable replication is in progress. Please wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083CBFür den virtuellen Computer ist kein Upgradevorgang zulässig, weil die Replikation gerade aktiviert wird. Upgrade operation is not allowed for virtual machine because enable replication is in progress.
0xB0008408Fehler beim Erstellen eines Referenzpunkts für \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Reference point create operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB0008409Fehler beim Erstellen eines Referenzpunkts. Reference point create operation failed.
0xB000840ADer Referenzpunkt-Erstellungsvorgang für \"%1\" wurde abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Reference point create operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB000840BDer Referenzpunkt-Erstellungsvorgang wurde abgebrochen. Reference point create operation was cancelled.
0xB000840CFehler beim Referenzpunkt-Exportvorgang für \"%1\". (ID des virtuellen Computers: %2) Reference point export operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB000840DFehler beim Referenzpunkt-Exportvorgang. Reference point export operation failed.
0xB000840EDer Referenzpunkt-Exportvorgang für \"%1\" wurde abgebrochen. (ID des virtuellen Computers: %2) Reference point export operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB000840FDer Referenzpunkt-Exportvorgang wurde abgebrochen. Reference point export operation was cancelled.
0xB0008410Der Referenzpunkt \"%3\" (ID des Referenzpunkts: %4) für \"%1\" wurde automatisch gelöscht. (ID des virtuellen Computers: %2) Reference point '%3' (Reference point ID %4) for '%1' was auto deleted. (Virtual machine ID %2)
0xB0008411Der Referenzpunkt wurde automatisch gelöscht. Reference point was auto deleted.
0xB0008412Die Migration war nicht erfolgreich. Fehler beim Aufzählen der Referenzpunkte durch den virtuellen Computer: \"%1\" (\"%2\"). Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate reference points: '%1'('%2').
0xB0008413Fehler beim Aufzählen der Referenzpunkte durch den virtuellen Computer. Virtual machine failed to enumerate reference points.
0xB0008414Fehler beim Referenzpunkt-Exportvorgang aufgrund ungültiger Daten für '%1'. (ID des virtuellen Computers: %2) Reference point export operation failed due to invalid data for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008415Fehler beim Referenzpunkt-Exportvorgang aufgrund ungültiger Daten. Reference point export operation failed due to invalid data.
0xB0008416Fehler beim Aktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1' (ID des virtuellen Computers: %2) (VHD-ID %5) – Fehler: %3 (%4) Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0008417Fehler beim Aktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1'. Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0008418Fehler beim Deaktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1' (ID des virtuellen Computers: %2) (VHD-ID %5) – Fehler: %3 (%4) Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0008419Fehler beim Deaktivieren der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1'. Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB000841AFehler beim Wechseln der Änderungsnachverfolgungs-Protokolldatei für den virtuellen Computer '%1'. (ID des virtuellen Computers: %2) – Fehler: %3 (%4) Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB000841BFehler beim Wechseln der Änderungsnachverfolgungs-Protokolldatei für den virtuellen Computer '%1'. Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'.
0xB000841CFehler beim Abfragen des Änderungsnachverfolgungsstatus für den virtuellen Computer '%1'. (ID des virtuellen Computers: %2) (VHD-ID %5) – Fehler: %3 (%4) Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB000841DFehler beim Abfragen des Änderungsnachverfolgungsstatus für den virtuellen Computer '%1'. Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'.
0xB000841EFehler bei der Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1', da ein virtueller Datenträger aufgrund einer Komprimierung, Erweiterung oder Offlineaktualisierung geändert wurde. (ID des virtuellen Computers: %2) Change tracking for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2)
0xB000841FFehler bei der Änderungsnachverfolgung aufgrund von Offlineänderungen an einem virtuellen Datenträger. Change tracking failed due to offline changes to a virtual disk.
0xB0008420Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1' wird deaktiviert, da auf '%4' nicht mehr der erforderliche Speicherplatz verfügbar ist. Der verfügbare Speicherplatz liegt unter %3 MB. (ID des virtuellen Computers: %2) Change tracking for virtual machine '%1' would be disabled because it has run out of required disk space on '%4'. Available space is less than %3 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0008421Die Änderungsnachverfolgung wird aufgrund von wenig Speicherplatz deaktiviert. Change tracking would be disabled due to low disk space.
0xB0008422Der erforderliche Speicherplatz auf '%5' geht in Kürze zur Neige. Der verfügbare Speicherplatz liegt unter (%3 MB). Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1' wird deaktiviert, wenn der freie Speicherplatz unter (%4 MB) sinkt. (ID des virtuellen Computers: %2) '%5' is about to run out of the required disk space. Available space is less than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled if free disk space falls below (%4 MB). (Virtual machine ID %2)
0xB0008423Die Änderungsnachverfolgung wird in Kürze deaktiviert, weil zu wenig Speicherplatz verfügbar ist. Change tracking is about to be disabled due to low disk space.
0xB0008424Die Größe der ausstehenden Protokolldatei liegt über (%3 MB). Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1' wird deaktiviert, da die Größe der ausstehenden Protokolldatei das Limit überschritten hat. (ID des virtuellen Computers: %2) Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size has exceeded its limit. (Virtual machine ID %2)
0xB0008425Die Änderungsnachverfolgung wird deaktiviert, weil das Größenlimit der ausstehenden Protokolldatei überschritten wurde. Change tracking would be disabled due to pending log file size limit exceeded.
0xB0008426Die Größe der ausstehenden Protokolldatei liegt über (%3 MB). Die Änderungsnachverfolgung für den virtuellen Computer '%1' wird deaktiviert, da die Größe der ausstehenden Protokolldatei (%4 MB) überschreitet. (ID des virtuellen Computers: %2) Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size exceeds (%4 MB). (Virtual machine ID %2)
0xB0008427Die Änderungsnachverfolgung wird in Kürze deaktiviert, weil das Größenlimit der ausstehenden Protokolldatei erreicht wurde. Change tracking is about to be disabled due to pending log file size limit reached.
0xB000842ACDP-Referenzpunkte werden von Hyper-V nach %1 Stunden als veraltet eingestuft. Hyper-V would age out CDP reference points after %1 hours.
0xB000846CDas PCI Express-Gerät mit dem Plug & Play-Geräteinstanzpfad \"%1\" wurde nicht gefunden. Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1'.
0xB000846DEs wurde kein PCI Express-Gerät gefunden. Could not find a PCI Express device.
0xB000846EDas PCI Express-Gerät mit dem Plug & Play-Geräteinstanzpfad \"%1\" im Ressourcenpool \"%2\" wurde nicht gefunden. Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' in resource pool '%2'.
0xB000846FEs wurde kein PCI Express-Gerät im Ressourcenpool gefunden. Could not find a PCI Express device in resource pool.
0xB0008470Das PCI Express-Gerät mit dem Plug & Play-Geräteinstanzpfad \"%1\" konnte nicht zugeordnet werden, weil es bereits von einem anderen virtuellen Computer verwendet wird. Could not allocate the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' because it is already in use by another VM.
0xB0008471Das PCI Express-Gerät konnte nicht zugeordnet werden, weil es bereits verwendet wird. Could not allocate a PCI Express device that is already in use.
0xB0008472Ein PCI Express-Gerät kann nicht zugeordnet werden, weil dem Ressourcenpool \"%1\" keine Geräte zugeordnet sind. A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any assigned devices.
0xB0008473Der Ressourcenpool enthält keine PCI Express-Geräte. The resource pool does not have any PCI Express devices.
0xB0008474Ein PCI Express-Gerät kann nicht zugeordnet werden, weil im Ressourcenpool \"%1\" keine verfügbaren Geräte mehr enthalten sind. A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available devices.
0xB0008475Im Ressourcenpool sind keine verfügbaren PCI Express-Geräte mehr enthalten. The resource pool does not have any available remaining PCI Express devices.
0xB0008476Die VirtualSystemIdentifiers-Eigenschaft des virtuellen PCI Express-Ports kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualSystemIdentifiers property while the virtual machine is running.
0xB0008477'VirtualSystemIdentifiers' kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the VirtualSystemIdentifiers while the virtual machine is running.
0xB0008478Die PoolID-Eigenschaft des virtuellen PCI Express-Ports kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the Virtual PCI Express port PoolID property while the virtual machine is running.
0xB0008479'PoolID' kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the PoolID while the virtual machine is running.
0xB000847ADas PCI Express-Gerät mit dem Plug & Play-Geräteinstanzpfad \"%1\" kann nicht gelöscht werden, weil es von aktiven virtuellen Computern verwendet wird bzw. untergeordneten Pools zugewiesen ist. The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB000847BDas PCI Express-Gerät kann nicht gelöscht werden, weil es verwendet wird. The PCI Express device cannot be deleted because it is being used.
0xB000847CDas PCI Express-Gerät mit dem Plug & Play-Geräteinstanzpfad \"%1\" kann nicht aus dem Ressourcenpool \"%2\" entfernt werden, weil es von aktiven virtuellen Computern verwendet wird bzw. untergeordneten Pools zugewiesen ist. The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB000847DDas PCI Express-Gerät kann nicht aus dem Ressourcenpool entfernt werden, weil es verwendet wird. The PCI Express device cannot be removed from the resource pool because it is being used.
0xB000847EDie HostResources-Eigenschaft des virtuellen PCI Express-Ports kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the Virtual PCI Express port HostResources property while the virtual machine is running.
0xB000847F'HostResources' kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the HostResources while the virtual machine is running.
0xB0008480Die VirtualFunctions-Eigenschaft des virtuellen PCI Express-Ports kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualFunctions property while the virtual machine is running.
0xB0008481VirtualFunctions kann nicht geändert werden, während der virtuelle Computer ausgeführt wird. Cannot modify the VirtualFunctions while the virtual machine is running.
0xB0008482Die VirtualFunctions-Eigenschaftenanzahl des virtuellen PCI Express-Ports stimmt nicht mit der Anzahl von HostResources überein. The Virtual PCI Express port VirtualFunctions property count does not match the number of HostResources.
0xB0008483Die Anzahl von VirtualFunctions und die Anzahl von HostResources stimmen nicht überein. The number of VirtualFunctions does not match the number of HostResources.
0xB00084A8Die aktuelle Konfiguration lässt die Steuerung des PCI Express-Busses durch das Betriebssystem nicht zu. Überprüfen Sie die BIOS- oder UEFI-Einstellungen. The current configuration does not allow for OS control of the PCI Express bus. Please check your BIOS or UEFI settings.
0xB00084AADas Gerät kann keinem virtuellen Computer zugewiesen werden, weil die Firmware (BIOS oder UEFI) auf diesem Hostcomputersystem angibt, dass das Gerät in Kontakt mit der auf dem Host ausgeführten Firmware bleiben muss. Das Gerät kann nur im Verwaltungsbetriebssystem verwendet werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem OEM, ob ein Firmwareupgrade verfügbar ist oder ob das PCI Express-Gerät neu konfiguriert werden kann, sodass es von der Hostfirmware unabhängig ist. The device cannot be assigned to a virtual machine as the firmware (BIOS or UEFI) on this host computer system indicates that the device must remain in contact with the firmware running in the host. The device can only be used in the management operating system. You should contact your OEM to determine if a firmware upgrade is available, or if the PCI Express device can be reconfigured to be independent of the host firmware.
0xB00084ACDer Gerätehersteller hat keine Sicherheitsanweisungen mitgeliefert, die bei der Verwendung des Geräts mit einem virtuellen Computer zu beachten sind. Das Gerät sollte nur für vertrauenswürdige virtuelle Computer verfügbar gemacht werden. The manufacturer of this device has not supplied any directives for securing this device while exposing it to a virtual machine. The device should only be exposed to trusted virtual machines.
0xB00084AEDas angegebene Gerät ist kein PCI Express-Gerät. The specified device is not a PCI Express device.
0xB00084B0Das Gerät oder der zugrunde liegende Computer implementiert keine Unterstützung für Access Control Services (ACS), ein Feature von PCI Express-Geräten, das erforderlich ist, um das Gerät innerhalb eines virtuellen Computers sicher verfügbar zu machen. The device or the underlying machine doesn't implement support for Access Control Services (ACS), a feature of PCI Express devices which is necessary for securely exposing the device within a virtual machine.
0xB00084B2Dieses Gerät implementiert ACS (Access Control Services)-Features, die nur für eine Brücke, jedoch nicht für ein Gerät erwartet werden. Dies verstößt gegen die PCI Express-Spezifikation und kann ein Anzeichen dafür sein, dass das Gerät für einen virtuellen Computer nicht sicher verfügbar gemacht werden kann. This device implements Access Control Services features expected only on a bridge, not a device, which is in violation of the PCI Express specification. This may indicate that the device cannot be securely exposed to a virtual machine.
0xB00084B4Das Gerät verfügt nicht über PCI Express Access Control Services-Features, die erforderlich sind, um das Gerät innerhalb eines virtuellen Computers sicher verfügbar zu machen. This device lacks PCI Express Access Control Services features necessary for securely exposing this device within a virtual machine.
0xB00084B6Die PCI Express-Brücken zwischen diesem Gerät und dem Arbeitsspeicher unterstützen Access Control Services nicht. Dies ist erforderlich, um das Gerät innerhalb eines virtuellen Computers sicher verfügbar zu machen. The PCI Express bridges between this device and memory lack support for Access Control Services, which is necessary for securely exposing this device within a virtual machine.
0xB00084BADieses Gerät wird nicht unterstützt und wurde bei der Übergabe an einen virtuellen Computer nicht getestet. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht, und das System kann insgesamt instabil werden. Das Gerät sollte nur für vertrauenswürdige virtuelle Computer verfügbar gemacht werden. This device is not supported and has not been tested when passed through to a virtual machine. It may or may not function. The system as a whole may become unstable. The device should only be exposed to trusted virtual machines.
0xB00084BBDieses Gerät wird bei der Übergabe an einen virtuellen Computer nicht unterstützt. This device is not supported when passed through to a virtual machine.
0xB00084BCDie Gerätebereitstellung kann erst aufgehoben werden, nachdem die Geräte vom Verwaltungsbetriebssystem nicht mehr verwendet werden. Verwenden Sie den Geräte-Manager oder das PowerShell-Cmdlet Disable-PnpDevice, um das Gerät zu deaktivieren. Devices can only be dismounted after they are no longer in use by the management operating system. Use either Device Manager or the PowerShell Disable-PnpDevice cmdlet to disable it.
0xB00084BDDie Gerätebereitstellung kann erst aufgehoben werden, nachdem die Geräte im Verwaltungsbetriebssystem deaktiviert wurden. Devices can only be dismounted after they are disabled in the management operating system.
0xB00084BEFehler beim Laden des erforderlichen Virtualisierungstreibers (pcip.sys) beim Aufheben der Gerätebereitstellung. Der Vorgang wurde abgebrochen. The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load during a device dismount operation. The dismount operation has been cancelled.
0xB00084BFFehler beim Laden des erforderlichen Virtualisierungstreibers (pcip.sys). The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load.
0xB00084C0Der angegebene Instanzpfad entspricht keinem bekannten Gerät. Überprüfen Sie den Geräteinstanzparameter auf Tippfehler. The instance path specified does not match any known device. Check the device instance parameter for typos.
0xB00084C1Der angegebene Instanzpfad entspricht keinem bekannten Gerät. The instance path specified does not match any known device.
0xB00084C2Der angegebene Positionspfad entspricht keinem bekannten Gerät. Überprüfen Sie den Gerätepositionsparameter auf Tippfehler. The location path specified does not match any known device. Check the device location parameter for typos.
0xB00084C3Der angegebene Positionspfad entspricht keinem bekannten Gerät. The location path specified does not match any known device.
0xB00084D0Hyper-V-Fehler beim Aktivieren der Replikation für Sammlung \"%1\". (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to enable replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D1Hyper-V-Fehler beim Aktivieren der Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to enable replication for the collection.
0xB00084D2Hyper-V-Fehler beim Starten der Replikation für Sammlung \"%1\". (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to start replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D3Hyper-V-Fehler beim Starten der Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to start replication for the collection.
0xB00084D4Hyper-V-Fehler beim Vorbereiten der Sammlung \"%1\" für das Failover. (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover. (Collection ID %2).
0xB00084D5Hyper-V-Fehler beim Vorbereiten der Sammlung für das Failover. Hyper-V failed to prepare the collection for failover.
0xB00084D6Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des Failovers für Sammlung \"%1\". (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D7Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des Failovers für die Sammlung. Hyper-V failed to cancel failover for the collection.
0xB00084D8Hyper-V-Fehler beim Ausführen eines Failovercommits für Sammlung \"%1\". (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to commit failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D9Hyper-V-Fehler beim Failovercommit für die Sammlung. Hyper-V failed to commit failover for the collection.
0xB00084DAHyper-V-Fehler beim Unterbrechen der Replikation für Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084DBHyper-V-Fehler beim Unterbrechen der Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to suspend replication for the collection.
0xB00084DCHyper-V-Fehler beim Ändern des Replikationsmodus in den Wiederherstellungsmodus für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084DDHyper-V-Fehler beim Ändern des Replikationsmodus in den Wiederherstellungsmodus für die Sammlung. Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for the collection.
0xB00084DEHyper-V-Fehler beim Umkehren der Replikation für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084DFHyper-V-Fehler beim Umkehren der Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to reverse replication for the collection.
0xB00084E0Hyper-V-Fehler beim Entfernen der Replikation für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to remove replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084E1Hyper-V-Fehler beim Entfernen der Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to remove replication for the collection.
0xB00084E2Hyper-V-Fehler bei der Neusynchronisierung von Änderungen für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084E3Hyper-V-Fehler beim Neusynchronisieren der Änderungen für die Sammlung. Hyper-V failed to resynchronize changes for the collection.
0xB00084E4Hyper-V-Fehler beim Fortsetzen der Replikation für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to resume replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084E5Hyper-V-Fehler beim Fortsetzen der Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to resume replication for the collection.
0xB00084E6Hyper-V-Fehler beim Initiieren des geplanten Failovers für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084E7Hyper-V-Fehler beim Initiieren des geplanten Failovers für die Sammlung. Hyper-V failed to initiate planned failover for the collection.
0xB00084E8Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des geplanten Failovers für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084E9Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des geplanten Failovers für die Sammlung. Hyper-V failed to cancel planned failover for the collection.
0xB00084EAHyper-V-Fehler beim Erstellen des Testsammlung für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID: %2) Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084EBHyper-V-Fehler beim Erstellen der Testsammlung für die Sammlung. Hyper-V failed to create a test collection for the collection.
0xB00084EC'%5' ist für den Hyper-V-Vorgang der Sammlung '%1' ungültig: %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2) '%5' is not valid for Hyper-V operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084EEDie Sammlung '%1' kann nicht auf den gleichen Host repliziert werden. Geben Sie einen anderen Replikatserver an, bei dem es sich nicht um den aktuellen Host handelt. (Sammlungs-ID: %2) Cannot replicate collection '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Collection ID %2)
0xB00084EFDie Sammlung kann nicht auf denselben Host repliziert werden. Cannot replicate the collection to the same host.
0xB00084F0Geben Sie den DNS-Namen oder vollqualifizierten Domänennamen für den Replikatserver an. Die Sammlung '%1' kann nicht repliziert werden, wenn für den Replikatserver eine IP-Adresse angegeben wird. (Sammlungs-ID: %2) Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate collection '%1' using an IP address for the Replica server. (Collection ID %2)
0xB00084F2'%5' ist nicht ordnungsgemäß für den Hyper-V-Replikatvorgang für Sammlung '%1' formatiert: %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2) '%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084F4'%5' wurde nicht für den Hyper-V-Replikatvorgang für Sammlung '%1' angegeben: %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2) '%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084F6'%5' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs des Hyper-V-Replikatvorgangs für Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2) '%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084F8Hyper-V-Fehler beim Ändern der Replikationseinstellungen für die Sammlung \"%1\". (Sammlungs-ID: %2) Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084F9Hyper-V-Fehler beim Ändern der Replikationseinstellungen für die Sammlung. Hyper-V failed to modify replication settings for the collection.
0xB00084FAHyper-V-Fehler beim Abbrechen der ersten Replikation für die Sammlung \"%1\". (Sammlungs-ID: %2) Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084FBHyper-V-Fehler beim Abbrechen der ersten Replikation für die Sammlung. Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection.
0xB00084FCHyper-V-Fehler beim Abbrechen der Neusynchronisierung für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084FDHyper-V-Fehler beim Abbrechen der Neusynchronisierung für die Sammlung. Hyper-V failed to cancel resynchronization for the collection.
0xB00084FEHyper-V-Fehler beim Löschen der Testsammlung für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084FFHyper-V-Fehler beim Löschen der Testsammlung. Hyper-V failed to delete the test collection.
0xB0008500Hyper-V-Fehler beim Vorbereiten der Sammlung \"%1\" für die umgekehrte Replikation. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2).
0xB0008501Hyper-V-Fehler beim Vorbereiten einer Sammlung für die umgekehrte Replikation. Hyper-V failed to prepare the collection for reverse replication.
0xB0008502Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des Datenträgersatzupdates für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008503Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des Datenträgersatzupdates für die Sammlung. Hyper-V failed to cancel update disk set for the collection.
0xB0008504Hyper-V-Fehler beim Abrufen der Replikationsstatistik für die Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008505Hyper-V-Fehler beim Abrufen der Replikationsstatistik für die Sammlung. Hyper-V failed to get replication statistics for the collection.
0xB0008506Hyper-V-Fehler beim Zurücksetzen der Replikationsstatistik für Sammlung '%1'. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008507Hyper-V-Fehler beim Zurücksetzen der Replikationsstatistik für die Sammlung. Hyper-V failed to reset replication statistics for the collection.
0xB0008508Fehler beim Replikationsvorgang für die Sammlung virtueller Systeme '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Replication operation for virtual system collection '%1' failed: %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008509Fehler beim Replikationsvorgang für die Sammlung virtueller Systeme. Replication operation for the virtual system collection failed.
0xB000850AFehler beim Replikationsvorgang für die Sammlung virtueller Systeme '%1'. (Sammlungs-ID %2) Replication operation for virtual system collection '%1' failed. (Collection ID %2)
0xB000850CDie Replikationsaufgabe '%3' kann im aktuellen Replikationszustand der virtuellen Computer in Sammlung '%1' von Hyper-V nicht ausgeführt werden. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V cannot perform replication task '%3' in the current replication state of the virtual machines in collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000850DDie Replikationsaufgabe kann von Hyper-V nicht ausgeführt werden, weil sich die Sammlung in keinem gültigen Replikationszustand befindet. Hyper-V cannot perform the replication task because the collection is not in a valid replication state.
0xB000850EHyper-V-Fehler beim Starten des Replikationskoordinators für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to start the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000850FHyper-V-Fehler beim Starten des Replikationskoordinators für die Sammlung. Hyper-V failed to start the replication coordinator for the collection.
0xB0008510Hyper-V-Fehler beim Beenden des Replikationskoordinators für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to stop the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008511Hyper-V-Fehler beim Beenden des Replikationskoordinators für die Sammlung. Hyper-V failed to stop the replication coordinator for the collection.
0xB0008512Beim Generieren und Senden des Deltas für die Sammlung '%1' hat Hyper-V einen Fehler erkannt. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008513Hyper-V-Fehler beim Generieren und Senden des Deltas für die Sammlung. Hyper-V failed to generate and send delta for the collection.
0xB0008514Bei Anwendung des Deltas für die Sammlung '%1' hat Hyper-V einen Fehler erkannt. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008515Hyper-V-Fehler beim Anwenden des Deltas für die Sammlung. Hyper-V failed to apply delta for the collection.
0xB0008516Die Aktualisierung des Datenträgersatzes wird nicht unterstützt, weil der Replikationsdatenträgersatz keinen freigegebenen VHDX-Datenträger enthielt, als die Replikation für die Sammlung '%1' aktiviert wurde. (Sammlungs-ID %2) Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for collection '%1' did not contain a shared VHDX. (Collection ID %2)
0xB0008517Die Aktualisierung des Datenträgersatzes wird nicht unterstützt, weil der Replikationsdatenträgersatz keinen freigegebenen VHDX-Datenträger enthielt, als die Replikation für die Sammlung aktiviert wurde. Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for the collection did not contain a shared VHDX.
0xB0008518Die Aktualisierung des Datenträgersatzes wird nicht unterstützt, weil sich der Satz virtueller Computer in der Sammlung '%1' geändert hat, an die freigegebene VHDX-Replikationsdatenträger angefügt waren. (Sammlungs-ID %2) Update disk set is not supported because the set of virtual machines in collection '%1' to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. (Collection ID %2)
0xB0008519Die Aktualisierung des Datenträgersatzes wird nicht unterstützt, weil sich der Satz virtueller Computer in der Sammlung geändert hat, an die freigegebene VHDX-Replikationsdatenträger angefügt waren. Update disk set is not supported because the set of virtual machines in the collection to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed.
0xB000851ADie Aktualisierung des Datenträgersatzes wird nicht unterstützt, weil sich einige virtuelle Computer in der Sammlung '%1' nicht im Replikationszustand befinden. (Sammlungs-ID %2) Update disk set is not supported because some virtual machines in collection '%1' are not in replicating state. (Collection ID %2)
0xB000851BDie Aktualisierung des Datenträgersatzes wird nicht unterstützt, weil sich einige virtuelle Computer in der Sammlung nicht im Replikationszustand befinden. Update disk set is not supported because some virtual machines in the collection are not in replicating state.
0xB000851CFehler beim geplanten Failover, weil mindestens einer der virtuellen Computer in der Sammlung '%1' einen ungültigen Energiezustand aufweist. (Sammlungs-ID %2) Planned failover failed because one or more virtual machines in collection '%1' is in an invalid power state. (Collection ID %2)
0xB000851DFehler beim geplanten Failover, weil mindestens einer der virtuellen Computer in der Sammlung einen ungültigen Energiezustand aufweist. Planned failover failed because one or more virtual machines in the collection is in an invalid power state.
0xB000851EHyper-V-Fehler beim Aktivieren der Replikation für Sammlung \"%1\": %3 (%4). (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to enable replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008520Hyper-V-Fehler beim Starten der Replikation für Sammlung \"%1\": %3 (%4). (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to start replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008522Hyper-V-Fehler beim Vorbereiten der Sammlung \"%1\" für das Failover: %3 (%4). (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover: %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008524Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des Failovers für Sammlung \"%1\": %3 (%4). (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008526Hyper-V-Fehler beim Ausführen eines Failovercommits für Sammlung \"%1\": %3 (%4). (ID der Sammlung %2). Hyper-V failed to commit failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008528Hyper-V-Fehler beim Unterbrechen der Replikation für Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB000852AHyper-V-Fehler beim Ändern des Replikationsmodus in den Wiederherstellungsmodus für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB000852CHyper-V-Fehler beim Umkehren der Replikation für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB000852EHyper-V-Fehler beim Entfernen der Replikation für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to remove replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008530Hyper-V-Fehler bei der Neusynchronisierung von Änderungen für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008532Hyper-V-Fehler beim Fortsetzen der Replikation für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V failed to resume replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008534Hyper-V-Fehler beim Initiieren des geplanten Failovers für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008536Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des geplanten Failovers für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008538Hyper-V-Fehler beim Erstellen einer Testsammlung für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000853AHyper-V-Fehler beim Ändern der Replikationseinstellungen für die Sammlung \"%1\": %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2) Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000853CHyper-V-Fehler beim Abbrechen der ersten Replikation für die Sammlung \"%1\": %3 (%4). (Sammlungs-ID: %2) Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000853EHyper-V-Fehler beim Abbrechen der Neusynchronisierung für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008540Hyper-V-Fehler beim Löschen der Testsammlung für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008542Hyper-V-Fehler beim Vorbereiten der Sammlung '%1' für die umgekehrte Replikation: %3 (%4). (Sammlungs-ID %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication: %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008544Hyper-V-Fehler beim Abbrechen des Datenträgersatzupdates für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008546Hyper-V-Fehler beim Abrufen der Replikationsstatistik für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008548Hyper-V-Fehler beim Zurücksetzen der Replikationsstatistik für die Sammlung '%1': %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000854ADie Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich aktiviert. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully enabled replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854BDie Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich gestartet. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully started replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854CFür die Replikatsammlung '%1' wurde ein Failovercommit von Hyper-V erfolgreich ausgeführt. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V successfully performed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854DFür die Replikatsammlung '%1' wurde ein Failovercommit von Hyper-V erfolgreich abgebrochen. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V successfully cancelled failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854FDie Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich angehalten. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully suspended replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008550Der Replikationsmodus für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich in den Wiederherstellungsmodus geändert. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully changed replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008551Die Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich umgekehrt. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully reversed replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008552Die Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich entfernt. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully removed replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008553Die Neusynchronisierung für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich initiiert. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully initiated resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008554Die Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich fortgesetzt. (Sammlungs-ID: %2). Hyper-V successfully resumed replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008555Das geplante Failover für die primäre Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich initiiert. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V successfully initiated planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008556Das geplante Failover für die primäre Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich abgebrochen. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V successfully cancelled planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008557Eine Testsammlung für die Replikatsammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich erstellt. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully created a test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008558Replikationseinstellungen für die Sammlung '%1' wurden von Hyper-V erfolgreich geändert. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully modified replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008559Die erste Replikation für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich abgebrochen. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully cancelled initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855ADie Neusynchronisierung für die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich abgebrochen. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully cancelled resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855BDie Testsammlung für die Replikatsammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich gelöscht. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully deleted the test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855CDie primäre Sammlung '%1' wurde von Hyper-V erfolgreich für die umgekehrte Replikation vorbereitet. (Sammlungs-ID %2). Hyper-V successfully prepared Primary collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2).
0xB000855DDie Aktualisierung des Replikationsdatenträgersatzes für die Sammlung '%1' wurde erfolgreich von Hyper-V abgebrochen. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully cancelled replication disk set update for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855EDer Replikationskoordinator für die Sammlung '%1' wurde erfolgreich von Hyper-V gestartet. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully started the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855FDer Replikationskoordinator für die Sammlung '%1' wurde erfolgreich von Hyper-V beendet. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V successfully stopped the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008560Die Replikationsaktion für die Sammlung '%1' konnte von Hyper-V nicht abgeschlossen werden. Die Aktion kann für einige virtuelle Computer in der Sammlung weiterhin ausgeführt werden. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V could not complete the replication action for collection '%1'. The action can still be performed on some virtual machines in the collection. (Collection ID %2)
0xB0008561Die Replikationsaktion für die Sammlung konnte von Hyper-V nicht abgeschlossen werden. Hyper-V could not complete the replication action for the collection.
0xB0008562Das Failover für die Sammlung '%1' konnte von Hyper-V nicht aktiviert werden, weil das Testfailover für die Sammlung bereits vorhanden ist. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a test failover collection is already present. (Collection ID %2)
0xB0008563Das Failover für die Sammlung konnte von Hyper-V nicht aktiviert werden. Hyper-V could not enable failover for the collection.
0xB0008564Die Sammlung '%1' auf dem Replikatserver ist nicht für die Replikation aktiviert (Sammlungs-ID %2). Konfigurieren Sie die Sammlung auf dem Replikatserver als Replikatsammlung, und wiederholen Sie den Vorgang. The collection '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Collection ID %2). Configure the collection on the Replica Server as a Replica collection and try again.
0xB0008565Der Sammlung auf dem Replikatserver ist nicht für die Replikation aktiviert. The collection on the Replica Server is not enabled for replication.
0xB0008566Die letzte erfolgreiche WAL-konsistente Replikation für die Sammlung '%1' liegt über zwei Stunden zurück. Bei der Replikation können Probleme auftreten. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008567Die letzte erfolgreiche WAL-konsistente Replikation für die Sammlung '%1' liegt über zwei Stunden zurück. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago.
0xB0008568Die letzte erfolgreiche WAL-konsistente Replikation für die Sammlung '%1' liegt über eine Stunde zurück. Bei der Replikation können Probleme auftreten. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008569Die letzte erfolgreiche WAL-konsistente Replikation für die Sammlung '%1' liegt über eine Stunde zurück. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago.
0xB000856AMehr als 20% der WAL-konsistenten Replikationszyklen waren für die Sammlung '%1' nicht erfolgreich. More than 20% of WAL-consistent replication cycles have been unsuccessful for collection '%1'.
0xB000856CDie Replikation wurde für einen oder mehrere virtuelle Computer in der Sammlung '%1' nicht aktiviert. Replication has not been enabled for one or more virtual machines in collection '%1'.
0xB000856EFehler beim Abrufen der Replikationsstatistik von den teilnehmenden virtuellen Computer für die Sammlung '%1'. There was a failure while retrieving replication statistics from the participating virtual machines for collection '%1'.
0xB0008570Replikatstatistik für '%1' (Sammlungs-ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n Replica statistics for '%1' (Collection ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n
0xB0008584Hyper-V konnte keine Änderungen für die Sammlung '%1' replizieren, weil die Sammlung auf dem Replikatserver nicht gefunden wurde. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V could not replicate changes for collection '%1' because the collection was not found on the Replica server. (Collection ID %2)
0xB0008585Die Sammlung wurde von Hyper-V nicht auf dem Replikatserver gefunden. Hyper-V could not find the collection on the Replica server.
0xB0008586Die Sammlung '%1' wurde von Hyper-V nicht gefunden. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V could not find collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008587Die Sammlung wurde von Hyper-V nicht gefunden. Hyper-V could not find the collection.
0xB0008588Das Failover für Sammlung '%1' konnte von Hyper-V nicht aktiviert werden, weil zuvor versucht wurde, für die Sammlung ein Failover auf einen anderen Wiederherstellungspunkt auszuführen. Wiederholen Sie entweder das Failover für den vorherigen Wiederherstellungspunkt, oder brechen Sie das Failover ab, und wiederholen Sie es für einen anderen Wiederherstellungspunkt. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a previous attempt was made to failover the collection on a different recovery point. Either retry failover on the previously attempted recovery point, or cancel failover and then retry failover on a different recovery point. (Collection ID %2)
0xB000858AHyper-V-Fehler beim Ausführen der Replikationsaufgabe '%6' auf dem virtuellen Computer '%5' in Sammlung '%1': %3 (%4). Der aktuelle Replikationszustand des virtuellen Computers ist '%7'. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to perform replication task '%6' on virtual machine '%5' in collection '%1': %3 (%4). The current replication state of the virtual machine is '%7'. (Collection ID %2)
0xB000858BHyper-V-Fehler beim Ausführen der Replikationsaufgabe auf dem virtuellen Computer in der Sammlung. Hyper-V failed to perform the replication task on the virtual machine in the collection.
0xB000858CHyper-V-Fehler beim Ausführen der Replikationsaufgabe '%4' auf dem virtuellen Computer '%3' in Sammlung '%1'. Der aktuelle Replikationszustand des virtuellen Computers ist '%5'. (Sammlungs-ID %2) Hyper-V failed to perform replication task '%4' on virtual machine '%3' in collection '%1'. The current replication state of the virtual machine is '%5'. (Collection ID %2)
0xB000858EBeim Generieren und Senden des Deltas für die Sammlung '%1' hat Hyper-V einen Fehler erkannt: %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008590Beim Anwenden des Deltas für die Sammlung '%1' hat Hyper-V einen Fehler erkannt: %3 (%4). (Sammlungs-ID %2) Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00086C4Eine GPU-Partition kann nicht zugeordnet werden, weil im Ressourcenpool \"%1\" keine partitionierbaren GPUs enthalten sind. A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any partitionable GPUs.
0xB00086C5Der Ressourcenpool enthält keine partitionierbaren GPUs. The resource pool does not have any partitionable GPUs.
0xB00086C6Eine GPU-Partition kann nicht zugeordnet werden, weil im Ressourcenpool \"%1\" keine verfügbaren GPU-Partitionen mehr enthalten sind. A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available GPU partitions.
0xB00086C7Im Ressourcenpool sind keine verfügbaren GPU-Partitionen mehr enthalten. The resource pool does not have any available remaining GPU partitions.
0xB0008728Die Änderungen für den virtuellen Computer '%1' konnten von Hyper-V nicht repliziert werden, da das Testfailover gerade auf dem Replikatserver ausgeführt wird. (ID des virtuellen Computers %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as test failover is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0009C42Der Prüfpunkt ist nicht vorhanden. Missing Checkpoint present.
0xB0009C44Die Datei mit dem gespeicherten Zustand ist nicht vorhanden. Save state file missing.
0xB0009C46Die Speicherdatei ist nicht vorhanden. Memory file missing.
0xB0009C48Pass-Through-Datenträger sind für Prüfpunkte nicht zulässig. Pass-through disks not allowed on checkpoints.
0xB0009C4ADie VHD-Datei wurde nicht gefunden. Virtual Hard Disk file not found.
0xB0009C4CBei der Speichergewichtung wurde der Maximalwert überschritten. Memory weight above maximum.
0xB0009C4EBei der virtuellen Speichermenge wurde der Maximalwert überschritten. Memory virtual quantity above maximum.
0xB0009C50Bei der virtuellen Speichermenge wurde der Mindestwert unterschritten. Memory virtual quantity below minimum.
0xB0009C52Die virtuelle Speichermenge ist kein Vielfaches von 2. Memory virtual quantity not a multiple of 2.
0xB0009C54Bei der virtuellen Speichermenge wurde der Grenzwert überschritten. Memory virtual quantity above limit.
0xB0009C56Die virtuelle Speichermenge liegt unterhalb der Reservierung. Memory virtual quantity below reservation.
0xB0009C58Das Speicherlimit liegt über dem maximal zulässigen Wert. Memory limit above maximum.
0xB0009C5ADas Speicherlimit liegt unter dem zulässigen Mindestwert. Memory limit below minimum.
0xB0009C5CDas Speicherlimit ist kein Vielfaches von 2. Memory limit not a multiple of 2.
0xB0009C5EDie Speicherreservierung liegt über dem maximal zulässigen Wert. Memory reservation above maximum.
0xB0009C60Die Speicherreservierung liegt unter dem zulässigen Mindestwert. Memory reservation below minimum.
0xB0009C62Die Speicherreservierung ist kein Vielfaches von 2. Memory reservation not a multiple of 2.
0xB0009C64Der Zielspeicherpuffer liegt über dem maximal zulässigen Wert. Memory target memory buffer above maximum.
0xB0009C66Der Zielspeicherpuffer liegt unter dem zulässigen Mindestwert. Memory target memory buffer below minimum.
0xB0009C68Der dynamische Arbeitsspeicher kann nicht aktiv sein, während die NUMA-Aufteilung aktiviert ist. Dynamic memory cannot be active while NUMA spanning is enabled.
0xB0009C6ADer dynamische Arbeitsspeicher kann nicht zum gleichen Zeitpunkt wie virtueller VNUMA aktiv sein. Dynamic memory cannot be active at the same time as virtual VNUMA.
0xB0009C6CDer Prüfpunkt \"%2\" wird aus der Zuordnung für geplante Prüfpunkte entfernt. Removing checkpoint %2 from the planned checkpoint map.
0xB0009C6EDie Sammlung \"%3\" (ID der Sammlung: %4) für den virtuellen Computer \"%1\" wurde nicht gefunden (ID des virtuellen Computers: %2). The collection '%3' (Collection ID %4) was not found for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB0009CA4\"%1\": Fehler beim Festlegen des Datenaustausch-Integrationsdienstelements \"%3\" in der Registrierung des Gastbetriebssystems: \"%4\" (\"%5\") (ID des virtuellen Computers: \"%2\"). '%1': Failed while setting the Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2)

EXIF

File Name:vmms.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-hyper-v-vstack-vmms.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_ae3eb050fb384eb8\
File Size:1138 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:1164800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Verwaltungsdienst für virtuelle Computer
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Virtual Machine Management Service
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:vmms.exe.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is vmms.exe.mui?

vmms.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file vmms.exe (Verwaltungsdienst für virtuelle Computer).

File version info

File Description:Verwaltungsdienst für virtuelle Computer
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Virtual Machine Management Service
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:vmms.exe.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200