cscui.dll.mui Інтерфейс користувача для кешування на боці клієнта 99ecc9aee988573d369e17f31e8ba7d3

File info

File name: cscui.dll.mui
Size: 41984 byte
MD5: 99ecc9aee988573d369e17f31e8ba7d3
SHA1: 2905f54fec0ae478ee7be7dbdfa82694c4eb27f6
SHA256: 999a663714c6c005d14008a6174a41bc0e8459e9a5103f733e3998fe724883fe
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
38Зав&жди доступні автономно Always available o&ffline
39Синхронізація виділених автономних файлів Sync selected offline files
40Гарантується, що цей елемент буде доступний в автономному режимі. Guarantee that this item will be available offline.
41Син&хронізація S&ync
42Синхронізувати файли з вашим комп‘ютером, щоб ви могли автономно працювати з останніми файлами. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
45Автономні файли Offline Files
47%1 (%2 v%3!d!)%4 %1 (%2 v%3!d!)%4
48%1 (%2 v*)%3 %1 (%2 v*)%3
50Автономні файли не зашифровані. Your offline files are not encrypted.
53Деякі автономні файли все ще зашифровані.
Наступні об’єкти будуть додаватися до автономних файлів без шифрування.
Some of your offline files are still encrypted.
Further items added to offline files will not be encrypted.
55Видалити гарантію, що цей об’єкт буде доступний в автономному режимі. Remove the guarantee that this item will be available offline.
56Синхронізувати виділений об’єкт(и). Sync the selected item(s).
57Можна зберегти копію цього мережевого файлу на своєму комп’ютері, щоб мати доступ до файлу, коли сервер недоступний You can keep a copy of this network file on your computer so you can access the file when the server is not available
58Можна зберегти копію цієї мережевої папки на своєму комп’ютері, щоб мати доступ до її файлів, коли сервер недоступний You can keep a copy of this network folder on your computer so you can access its files when the server is not available
60Автономні файли зашифровані.
Наступні об’єкти будуть додаватися до автономних файлів у зашифрованому вигляді.
Your offline files are encrypted.
Further items added to offline files will be encrypted.
61Не всі автономні файли зашифровані.
Наступні об’єкти будуть додаватися до автономних файлів у зашифрованому вигляді.
Not all of your offline files are encrypted.
Further items added to offline files will be encrypted.
62Автономні файли незашифровані.
Шифрування настроєно за допомогою групової політики. Зверніться до системного адміністратора, щоб зашифрувати автономні файли.
Your offline files are not encrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt your offline files.
63Не всі автономні файли розшифровані.
Шифрування настроєно за допомогою групової політики. Зверніться до системного адміністратора, щоб зашифрувати або розшифрувати автономні файли.
Not all of your offline files are unencrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt or unencrypt your offline files.
64Автономні файли зашифровані.
Шифрування настроєно за допомогою групової політики. Зверніться до системного адміністратора, щоб розшифрувати автономні файли.
Your offline files are encrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to unencrypt your offline files.
65Не всі автономні файли зашифровані.
Шифрування настроєно за допомогою групової політики. Зверніться до системного адміністратора, щоб зашифрувати або розшифрувати автономні файли.
Not all of your offline files are encrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt or unencrypt your offline files.
66Перенастроїти автономні файли Reconfigure Offline Files
67Настроїти автономні файли на роботу з мережевими файлами за відсутності підключення, або якщо сервер недоступний. Configure Offline Files to work with network files when you are not connected or a server is unavailable.
68Видалити автономну копію Delete Offline Copy
69Видаляє автономну копію з кеша автономних файлів. Операція не впливає на мережеві копії. Deletes the offline copy from the Offline Files cache. Network copies are not affected.
160Системна політика забороняє використання папки автономних файлів. System policy prohibits use of the Offline Files folder.
222Щоб нові параметри набрали сили, слід перезавантажити комп'ютер.

Перезавантажити комп'ютер зараз?
You must restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
229Ім'я Name
230Тип Type
234Розмір Size
235Дата змінення Date modified
237Примітка Comment
238Призупинено Suspended
239Підвішений корінь Suspended root
240Розріджений Sparse
241Зафіксовано Pinned
242Зафіксовано (користувач) Pinned (user)
243Зафіксовано (політика користувача) Pinned (user policy)
244Зафіксовано (комп’ютер) Pinned (computer)
245Зафіксовано (переспрямування) Pinned (redirection)
246Створено в автономному режимі Created offline
247Видалено в автономному режимі Deleted offline
248Змінено Modified
249Змінені дані Modified data
250Змінені атрибути Modified attributes
251Змінений час Modified time
252Автономний стан Offline status
253Доступність в автономному режимі Offline availability
254Зашифровано Encrypted
302Оновлено Updated
2236Якщо ви працюєте автономно через повільне з’єднання, ви можете через певний час перейти до онлайн-режиму. Для цього відкрийте Файловий провідник, виберіть пункти "Основне", "Легкий доступ", потім – "Автономна робота".

Коли минає вказаний тут період часу, Windows перевіряє швидкість з’єднання. Якщо вона низька або якщо ввімкнуто параметр постійної роботи в автономному режимі, Windows переключає вас на автономний режим.
When you're working offline because you have a slow connection, you can temporarily switch to working online. To do this, open File Explorer, choose "Home", "Easy access", and then "Work offline".

After the amount of time specified here, Windows checks your connection speed. If it's slow or you're set to always work offline, Windows switches you back to working offline.
2237%1!d! хв %1!d! minute
2239%1!d! год %1!d! hour
2241%1!d! год %2!d! хв %1!d! hour and %2!d! minute
4182Автономні файли неможливо вимкнути. Offline Files cannot be disabled.
4183Автономні файли неможливо ввімкнути. Offline Files cannot be enabled.
4304Не вдалося автоматично перезавантажити комп'ютер. Завершіть роботу й перезавантажте комп'ютер вручну, щоб зміни набрали сили. The computer failed to automatically restart. Please shutdown and restart the computer to apply changes.
4311Каталог на цьому комп’ютері та файл на сервері мають однакові імена. A directory on this computer and a file on the server have the same name.
4312Каталог на цьому комп’ютері та змінений файл на сервері мають однакові імена. A directory on this computer has the same name as a file changed on the server.
4313Файл, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим файлом. A file created on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server.
4314Файл, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим каталогом. A file created on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server.
4315Файл, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері файлом. A file created on this computer while offline has the same name as an existing file on the server.
4316Файл, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері каталогом. A file created on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server.
4317Файл, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з видаленим або перейменованим файлом на сервері. A file created on this computer while offline has the same name as a file deleted or renamed on the server.
4318Під час перебування комп’ютера в автономному режимі файл було змінено і на комп’ютері, і на сервері. A file was changed on this computer and the server while this computer was offline.
4319Файл, змінений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері каталогом. A file changed on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server.
4320Файл, змінений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим каталогом. A file changed on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server.
4321Файл, змінений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, на сервері було видалено або перейменовано. A file changed on this computer while offline has been deleted or renamed on the server.
4322Каталог, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері каталогом. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server.
4323Каталог, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері файлом. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing file on the server.
4324Каталог, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим файлом. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server.
4325Каталог, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим каталогом. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server.
4326Каталог, створений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, на сервері було видалено або перейменовано. A directory created on this computer while offline has been deleted or renamed on the server.
4327Каталог, змінений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері файлом. A directory changed on this computer while offline has the same name as an existing file on the server.
4328Каталог, змінений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим файлом. A directory changed on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server.
4329Під час перебування комп’ютера в автономному режимі каталог було змінено і на комп’ютері, і на сервері. A directory was changed on this computer and the server while this computer was offline.
4330Каталог, змінений на цьому комп’ютері під час роботи в автономному режимі, на сервері було видалено або перейменовано. A directory changed on this computer while offline has been deleted or renamed on the server.
4331Під час перебування комп’ютера в автономному режимі файл було видалено на комп’ютері та змінено на сервері. A file was deleted on this computer and changed on the server while this computer was offline.
4332Під час перебування комп’ютера в автономному режимі каталог було видалено на комп’ютері та змінено на сервері. A directory was deleted on this computer and changed on the server while this computer was offline.
4333Файл було замінено, а потім видалено на клієнтському комп’ютері. A file was replaced then deleted on the client.
4334Файл було замінено та видалено на клієнтському комп’ютері, а також змінено на сервері. A file was replaced then deleted on the client and also changed on the server.
4335Замінений і видалений файл на клієнтському комп’ютері має однакове ім’я з наявним на сервері каталогом. A file replaced then deleted on the client has the same name as an existing directory on the server.
4336Замінений і видалений файл на клієнтському комп’ютері має однакове ім’я з наявним на сервері зміненим каталогом. A file replaced then deleted on the client has the same name as an existing directory changed on the server.
4337Автономні файли надають можливість доступу до мережевих файлів в автономному режимі.

Для настроювання відкривання автономних файлів у мережевій папці клацніть правою кнопкою файл або папку та виберіть елемент "Завжди доступні автономно".
Offline Files allows you to access network files while working offline.

To set up Offline Files open a network folder, right click on a file or folder, and select Always Available Offline.
4338Мережеві файли, доступні в автономному режимі Network files available offline
4350(Локально) %1 (Local) %1
4355На цьому комп’ютері On this computer
4382Цей файл доступний у мережі. This file is online.
4383Ця папка доступна в мережі. This folder is online.
4384Цей файл в автономному режимі. This file is offline.
4385Ця папка в автономному режимі. This folder is offline.
4386Цей файл є автономним, оскільки користувач обрав роботу в автономному режимі. This file is offline because a user chose to work offline.
4387Ця папка є автономною, оскільки користувач обрав роботу в автономному режимі. This folder is offline because a user chose to work offline.
4388Файл є автономним через розрив підключення до мережі або недоступність мережевої папки. This file is offline because of a network disconnection or unavailable shared folder.
4389Папка є автономною через розрив підключення до мережі або недоступність мережевої папки. This folder is offline because of a network disconnection or unavailable shared folder.
4390Файл є автономним через повільну роботу мережевого підключення. This file is offline because of a slow network connection.
4391Папка є автономною через повільну роботу мережевого підключення. This folder is offline because of a slow network connection.
4392Цей файл в автономному режимі, внесені зміни не синхронізовано. This file is offline with unsynced changes.
4393Ця папка в автономному режимі, внесені зміни не синхронізовано. This folder is offline with unsynced changes.
4394Цей файл в автономному режимі, внесені зміни не синхронізовано. Натисніть кнопку "Синхронізація", щоб здійснити синхронізацію. This file is offline with unsynced changes. Press "Sync" to synchronize.
4395Ця папка в автономному режимі, внесені зміни не синхронізовано. Натисніть кнопку "Синхронізація", щоб здійснити синхронізацію. This folder is offline with unsynced changes. Press "Sync" to synchronize.
4396Цей файл в автономному режимі, конфлікти синхронізації не усунуто. Натисніть кнопку "Синхронізація", щоб виконати синхронізацію та усунути конфлікти. This file is offline with unresolved sync conflicts. Press "Sync" to synchronize and resolve conflicts.
4397Ця папка в автономному режимі, конфлікти синхронізації не усунуто. Натисніть кнопку "Синхронізація", щоб виконати синхронізацію та усунути конфлікти. This folder is offline with unresolved sync conflicts. Press "Sync" to synchronize and resolve conflicts.
4398Цей файл настроєно на роботу лише в автономному режимі. This file is configured to be always offline.
4399Цю папку настроєно на роботу лише в автономному режимі. This folder is configured to be always offline.
4401Шифрування автономних файлів... Encrypting offline files...
4402Цей процес триватиме деякий час, залежно від кількості файлів, які потрібно зашифрувати. This may take some time, depending on how many files you need to encrypt.
4403Під час шифрування автономних файлів сталася помилка Error encrypting offline files
4404Повторити
Спробувати знову зашифрувати цей файл.
Try again
Attempts to encrypt this file again.
4405Пропустити
Ігнорувати цю помилку та продовжити шифрування.
Skip
Ignores this error and continues encrypting.
4406Зупинити
Зупиняє шифрування.
Stop
Stops encrypting.
4407Надалі не показувати цю помилку. Do not show this error again.
4408Пропустити
Ігнорувати цю помилку та продовжити розшифрування.
Skip
Ignores this error and continues unencrypting.
4409Зупинити
Зупиняє розшифрування.
Stop
Stops unencrypting.
4410Розшифрування автономних файлів... Unencrypting offline files...
4411Цей процес триватиме деякий час, залежно від кількості файлів, які потрібно розшифрувати. This may take some time, depending on how many files you need to unencrypt.
4412Під час розшифрування автономних файлів сталася помилка Error unencrypting offline files
4413Не вдалося зашифрувати файл:

%1

%2
Unable to encrypt the following file:

%1

%2
4414Не вдалося розшифрувати файл:

%1

%2
Unable to unencrypt the following file:

%1

%2
4417%1 помилок. %1 errors.
4419Не вдалося визначити, чи зашифровано автономні файли. Unable to determine if your offline files are encrypted.
4420Не вдалося зашифрувати автономні файли. Unable to encrypt offline files.
4421Не вдалося розшифрувати автономні файли. Unable to unencrypt offline files.
4450Завжди доступні автономно Always Available Offline
4451Підготовка файлів до постійної доступності в автономному режимі... Preparing files so they are always available offline...
4452Змінювання файлів, щоб вони не були постійно доступні в автономному режимі... Changing files so they are not always available offline...
4453Якщо натиснути кнопку "Закрити", виконання операції буде продовжено. До завершення виконання процесу можна продовжувати роботу та стежити за ходом операції в центрі синхронізації.

Підготовка до синхронізації...
If you click Close, this operation will continue. You can continue working while this completes, and monitor progress in Sync Center.

Preparing to sync...
4454%1 помилка. Перегляд помилок у Центрі синхронізації. %1 error. View errors in Sync Center.
4455%1 помилок. Перегляд помилок у Центрі синхронізації. %1 errors. View errors in Sync Center.
4456Не вдалося виконати операцію.

%1
Unable to complete the operation.

%1
4457Сталася одна або кілька помилок. Подробиці наведені нижче. One or more errors occurred. See below for details.
4458Підготовку файлів до постійної доступності в автономному режимі завершено. Completed preparing files so they are always available offline.
4459Завершено змінювання файлів, щоб вони не були постійно доступні в автономному режимі. Completed changing files so they are not always available offline.
4460Якщо натиснути кнопку "Закрити", виконання операції буде продовжено. До завершення виконання процесу можна продовжувати роботу та стежити за ходом операції в центрі синхронізації.

%1
If you click Close, this operation will continue. You can continue working while this completes, and monitor progress in Sync Center.

%1
4461Видалити автономні копії Delete offline copies
4462Видалення автономних копій вибраних файлів... Deleting offline copies of selected files...
4463Видалено тільки автономні копії. Операція не вплинула на мережеві копії. Only offline copies are deleted. Network copies are not affected.
4464Видалення автономних копій завершено. Completed deleting offline copies.
4465Видалити тимчасові автономні копії Delete temporary offline copies
4466Видалення автономних копій тимчасових автономних файлів... Deleting offline copies of your temporary offline files...
4467Видалено лише тимчасові автономні копії. Операція не вплинула на мережеві копії. Only temporary offline copies are deleted. Network copies are not affected.
4468Видалення тимчасових автономних копій завершено. Completed deleting temporary offline copies.
4470Видалено тільки автономні копії. Операція не вплинула на мережеві копії.

%1
Only offline copies are deleted. Network copies are not affected.

%1
4471Видалено тільки тимчасові автономні копії. Операція не вплинула на мережеві копії.

%1
Only temporary offline copies are deleted. Network copies are not affected.

%1
4500Автономні файли наразі увімкнуті. Offline Files is currently enabled.
4502Автономні файли увімкнуті, але ще не активовані. Перезапустіть комп’ютер, щоб активувати автономні файли. Offline Files is enabled but not yet active. Restart this computer to activate Offline Files.
4503Автономні файли наразі вимкнуті. Offline Files is currently disabled.
4505Автономні файли вимкнуті, але активні. Перезапустіть комп’ютер, щоб деактивувати автономні файли. Offline Files is disabled but active. Restart this computer to deactivate Offline Files.
4506%1 використовується (%2 доступно) %1 in use (%2 available)
4507%1 обмеження %1 limit
4508(%1%% диска обсягом %2) (%1%% of %2 disk)
4600Комп’ютери Computers
4601Комп’ютери, для яких спільні мережеві папки доступні в автономному режимі Computers for which shared network folders are available offline
4610Підключені мережеві диски Mapped Network Drives
4611Підключені мережеві диски, доступні в автономному режимі Mapped network drives available offline
4621Ваші персональні папки, доступні в автономному режимі Your personal folders available offline
4650Не вдалося виконати синхронізацію. Cannot synchronize.
4651Не вдалося зробити постійно доступним в автономному режимі. Cannot make 'always available offline.'
4652Не вдалося зробити не завжди доступним в автономному режимі. Cannot make 'not always available offline.'
4660Установлення автономних файлів Offline Files Setup
4700Наразі не вдалося виконати синхронізацію. Спробуйте ще раз. Unable to sync at this time. Please try again.
4701Кеш автономних файлів заповнено. Використовуйте панель керування автономними файлами, щоб змінити розмір кешу. The Offline Files cache is full. Use the Offline Files control panel to change the size of the cache.
4702Змінити розмір кешу. Change cache size.
4703{fac8a598-9740-40da-a8c8-6c4f79b6bc62} {fac8a598-9740-40da-a8c8-6c4f79b6bc62}
5000Microsoft Corporation Microsoft Corporation
5002Це завдання починає синхронізацію автономних файлів, коли користувач входить у систему. This task initiates synchronization of Offline Files when a user logs onto the system.
5003Це завдання контролює періодичну фонову синхронізацію автономних файлів, коли користувач працює в автономному режимі. This task controls periodic background synchronization of Offline Files when the user is working in an offline mode.
6000Папка автономних файлів Offline Files Folder
7000Помилка Error
7001Файли конфліктують Files are in conflict
7002Остання синхронізація: Last sync on
7003Сталися помилки автономних файлів. Клацніть, щоб їх переглянути. Offline Files encountered error(s). Click to view.
7004Сталися конфлікти автономних файлів. Клацніть, щоб їх усунути. Offline Files encountered conflict(s). Click to resolve.
7005Синхронізацію автономних файлів завершено успішно. Offline Files sync completed successfully.
7006Запускає центр синхронізації. Launches Sync Center.
7007Постачальник стану синхронізації автономних файлів Offline Files Sync Status Provider
7008Надає стан синхронізації автономних файлів Provides offline files sync status
7009&Автономна робота &Work offline
7012Відкрити центр синхронізації Open Sync Center
7013Зробити вибрані елементи доступними автономно Make the selected items available offline.
7016Підключитися до сервера, щоб працювати із цими файлами в онлайні. Connect to the server so you can work online with these files.
7017Відключитися від сервера, щоб працювати із цими файлами автономно. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
7018Синхронізуйте вибрані файли та папки з комп'ютером, щоб мати змогу працювати з найновішими файлами в автономному режимі. Sync selected files and folders with your computer so you can work offline with the latest files.
7019Синхронізація файлів на вашому комп'ютері та в мережевих папках. Sync files between your computer and network folders.
7025Готово до першої синхронізації Ready for first sync
7026Автономні файли готові для першої синхронізації. Offline Files ready for first sync.
7027Попередження Warning
7028З'явилися попередження для автономних файлів. Клацніть, щоб їх переглянути. Offline Files encountered warning(s). Click to view.
7051Підготовка до автономного режиму Preparing to work offline
7052Не можна перейти в автономний режим зараз Can't work offline at this time
7053Один або кілька файлів використовуються ОС Windows або активною програмою. Доступні такі варіанти: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
7054Не переходити в автономний режим
Папка залишиться в онлайновому режимі.
Don't work offline
This folder will remain online.
7055Закрити одну або кілька програм і повторити спробу (рекомендовано)
Виберіть цей варіант після закриття програм.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
7056Усе одно перейти в автономний режим
Усі доступні відкриті файли будуть примусово закриті, папка перейде в автономний режим. Це може призвести до втрати даних.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
7057Не вдається перевести всі шляхи в режим онлайн Can't bring all paths online
7058Не вдається перевести деякі шляхи в режим онлайн.
Роботу зі своїми файлами можна продовжити в автономному режимі.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
7061Триває запуск служби автономних файлів, яка забезпечить постійну доступність файлів в автономному режимі... Starting Offline Files service to make files always available offline...
7062Запуск служби автономних файлів завершено. Completed starting Offline Files service.
7064Не вдалося активувати службу автономних файлів. Для її активації перезавантажте комп'ютер. Offline Files service can not be activated, Please restart this computer to activate Offline Files.
0x1Сервер \"%1\" зараз працює в автономному режимі.%0 Server '%1' is now offline.%0
0x2Сервер \"%1\" зараз доступний для синхронізації.%0 Server '%1' is now available for synchronizing.%0
0x3Мережевий інтерфейс було відключено.%0 Network interface has been disconnected.%0
0x4Мережевий інтерфейс було повторно підключено.%0 Network interface has been reconnected.%0
0x5Частину кешу автономних файлів пошкоджено. Перезавантажте комп'ютер для очищення кеша.%0 A portion of the Offline Files cache has become corrupted. Restart the computer to clean up the cache.%0
0x6Сервер \"%1\" автоматично переведено до оперативного режиму.%0 Server '%1' automatically transitioned to online.%0
0x7Користувач %1%0 User %1%0
0x8Гість %1%0 Guest %1%0
0x9Інший %1%0 Other %1%0
0xAКористувач %1, гість %2%0 User %1, Guest %2%0
0xBКористувач %1, інший %2%0 User %1, Other %2%0
0xCГість %1, інший %2%0 Guest %1, Other %2%0
0xDКористувач %1, гість %2, інший %3%0 User %1, Guest %2, Other %3%0
0xEШифрування кешу автономних файлів завершено успішно.%0 Encryption of the Offline Files cache completed successfully.%0
0xFДешифрування кешу автономних файлів завершено успішно.%0 Decryption of the Offline Files cache completed successfully.%0
0x10Шифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%n%n%2%0 Encryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%n%2%0
0x11Дешифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%n%n%2%0 Decryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%n%2%0
0x12Шифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%n%nФайл: %2%n%n%3%0 Encryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%nFile: %2%n%n%3%0
0x13Дешифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%n%nФайл: %2%n%n%3%0 Decryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%nFile: %2%n%n%3%0
0x14Вихід користувача із системи перервав шифрування кешу автономних файлів.%0 User logoff interrupted encryption of the Offline Files cache.%0
0x15Вихід користувача із системи перервав дешифрування кешу автономних файлів.%0 User logoff interrupted decryption of the Offline Files cache.%0
0x16Системну політику настроєно на шифрування кешу автономних файлів, але том, на якому розташовано кеш, не підтримує шифрування.%0 System policy is set to encrypt the Offline Files cache but the volume containing the cache does not support encryption.%0
0x17Синхронізацію на комп’ютері в призупиненому стані не виконано. Мережа недоступна.%0 Synchronization on computer suspend was not performed. The network is not available.%0
0x18Синхронізація на комп'ютері в призупиненому стані завершилася невдало з помилкою %1.%0 Synchronization on computer suspend failed with error %1.%0
0x19Значення реєстру \"%1\" у розділі \"%2\\%3\" не є або не може бути перетвореним на правильний UNC-шлях.%0 The registry value '%1' in key '%2\\%3' is not, or does not expand to, a valid UNC path.%0
0x1AСталися помилки під час шифрування кешу автономних файлів. Слід підвищити рівень у політиці журналювання подій автономних файлів до 2 або більше, щоб журналювалися події помилок для окремих файлів.%0 Errors occured while encrypting the Offline Files cache. Increase the Offline Files event logging level policy to level 2 or greater to log failure events for individual files.%0
0x1BСталися помилки під час дешифрування кешу автономних файлів. Слід підвищити рівень у політиці журналювання подій автономних файлів до 2 або більше, щоб журналювалися події помилок для окремих файлів.%0 Errors occured while decrypting the Offline Files cache. Increase the Offline Files event logging level policy to level 2 or greater to log failure events for individual files.%0

EXIF

File Name:cscui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-o..efiles-ui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_9bf91a31c85fe70b\
File Size:41 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:41472
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Інтерфейс користувача для кешування на боці клієнта
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:cscui
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:cscui.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is cscui.dll.mui?

cscui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file cscui.dll (Інтерфейс користувача для кешування на боці клієнта).

File version info

File Description:Інтерфейс користувача для кешування на боці клієнта
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:cscui
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:cscui.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200