File name: | ngckeyenum.dll.mui |
Size: | 16384 byte |
MD5: | 99afcda4a858fba8406e11caf5515ce4 |
SHA1: | cb45e61c66036c6f98cdc62b36f0397bc7b62fd5 |
SHA256: | 80ee61326a82417ecc5f01eae807e7412d1aa2c99057085430f073ceb36e2b34 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
200 | Les vostres credencials no s'han pogut verificar. | Your credentials could not be verified. |
201 | Els PIN proporcionats no coincideixen. | The provided PINs do not match. |
202 | Proporcioneu un PIN. | Provide a PIN. |
203 | Proporciona un PIN que contingui caràcters limitats a lletres sense accents (A-Z, a-z), números (0-9), espais i els següents caràcters especials: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Proporcioneu un PIN que compleixi els requisits de complexitat. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Proporcioneu un PIN que compleixi els requisits de complexitat. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | El PIN ha de tenir com a mínim %1!u! caràcters | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | El PIN no pot tenir més de %1!u! caràcters | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | El PIN conté un caràcter no vàlid | Your PIN contains an invalid character |
209 | El PIN ha d'incloure com a mínim una lletra majúscula | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | El PIN ha d'incloure com a mínim una lletra minúscula | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | El PIN ha d'incloure com a mínim un número | Your PIN must include at least one number |
212 | El PIN ha d'incloure com a mínim un caràcter especial | Your PIN must include at least one special character |
213 | El PIN no pot incloure lletres majúscules | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | El PIN no pot incloure lletres minúscules | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | El PIN no pot incloure números | Your PIN can’t include numbers |
216 | El PIN no pot incloure caràcters especials | Your PIN can’t include special characters |
218 | El PIN és incorrecte. Torneu-ho a provar. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Error de comunicació amb el dispositiu. | A communication error occurred with the device. |
220 | Proporciona la frase de verificació. | Provide the challenge phrase. |
221 | La frase de verificació proporcionada no és correcta. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Proporciona un PIN que no hagis utilitzat anteriorment. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | El PIN no pot ser un patró numèric comú | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | La contrasenya ha caducat i s'ha de canviar. Inicia la sessió amb el PIN per canviar-la. | Your password has expired and must be changed. Sign in with your PIN in order to change it. |
225 | Un administrador ha restringit l'inici de sessió. Per iniciar la sessió, assegura't que el dispositiu està connectat a Internet i que l'administrador hagi iniciat la sessió abans. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | El dispositiu és fora de línia. Inicia la sessió amb la darrera contrasenya que vas utilitzar al dispositiu. | Your device is offline. Sign in with the last password you used on this device. |
251 | No es pot utilitzar aquest compte perquè pertany a una organització. Prova-ho amb un altre compte. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | No pots iniciar la sessió al dispositiu ara mateix. Prova-ho amb la darrera contrasenya utilitzada al dispositiu. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | No pots iniciar la sessió amb aquest compte. Prova-ho amb un altre compte. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | El vostre compte té restriccions de temps que no us permeten iniciar la sessió en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | El vostre compte s'ha inhabilitat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | T'has de connectar temporalment a la xarxa de l'organització per utilitzar el Windows Hello. Encara pots iniciar la sessió amb la darrera opció d'inici de sessió utilitzada al dispositiu. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | El mètode d'inici de sessió que intentes utilitzar no està permès en aquest dispositiu. Per obtenir més informació, posa't en contacte amb l'administrador del sistema. | The sign-in method you're trying to use isn't allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | El vostre compte ha caducat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | El vostre compte s'ha bloquejat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | El contenidor de claus sol·licitat no existeix al dispositiu. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | El certificat sol·licitat no existeix al dispositiu. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | El conjunt de claus sol·licitat no existeix al dispositiu. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | No es pot utilitzar el dispositiu. Pot ser que hi hagi més informació disponible al registre d'esdeveniments del sistema. Informeu d'aquest error a l'administrador del sistema. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | El certificat que s'utilitza per a l'autenticació ha caducat. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | El certificat que s'utilitza per a l'autenticació s'ha revocat. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | S'ha detectat una autoritat de certificació que no és de confiança mentre es processava el certificat que s'utilitza per a l'autenticació. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | No s'ha pogut determinar l'estat de revocació del certificat que s'utilitza per a l'autenticació. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | El certificat que s'utilitza per a l'autenticació no és de confiança. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | La contrasenya ha caducat i s'ha de canviar. Inicieu la sessió amb la contrasenya per canviar-la. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | El vostre compte s'ha configurat per evitar que utilitzeu aquest dispositiu. Proveu-ho amb un altre dispositiu. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Error d'inici de sessió. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema i comuniqueu-li que el certificat KDC no s'ha pogut validar. Pot ser que hi hagi més informació disponible al registre d'esdeveniments del sistema. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | El teu compte no admet l'inici de sessió amb aquest dispositiu. Posa't en contacte amb l'administrador del sistema per obtenir més informació. | Signing in with this device isn't supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Aquesta opció no està disponible temporalment. De moment, utilitza un altre mètode per iniciar la sessió. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | La contrasenya ha caducat. Has d'iniciar la sessió amb la contrasenya i canviar-la. Quan hagis canviat la contrasenya, podràs iniciar la sessió amb el Windows Hello. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with Windows Hello. |
401 | S'ha canviat la contrasenya en un altre dispositiu. Has d'iniciar la sessió en aquest dispositiu una vegada amb la contrasenya nova i després podràs iniciar la sessió amb el Windows Hello. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with Windows Hello. |
450 | S'ha reiniciat el dispositiu. Introdueix el PIN. | Your device restarted. Enter your PIN. |
451 | Introdueix el PIN. | Enter your PIN. |
500 | La teva organització ha definit els requisits de PIN següents: Ha de tenir com a mínim %1!u! caràcters No pot tenir més de %2!u! caràcters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Pot incloure lletres majúscules | May include uppercase letters |
502 | Pot incloure lletres minúscules | May include lowercase letters |
503 | Pot incloure dígits | May include digits |
504 | Pot incloure caràcters especials | May include special characters |
505 | Ha d'incloure com a mínim una lletra majúscula | Must include at least one uppercase letter |
506 | Ha d'incloure com a mínim una lletra minúscula | Must include at least one lowercase letter |
507 | Ha d'incloure com a mínim un número | Must include at least one number |
508 | Ha d'incloure com a mínim un caràcter especial | Must include at least one special character |
509 | No pot incloure lletres majúscules | Can’t include uppercase letters |
510 | No pot incloure lletres minúscules | Can’t include lowercase letters |
511 | No pot incloure dígits | Can’t include digits |
512 | No pot incloure caràcters especials | Can’t include special characters |
513 | Has introduït un PIN incorrecte massa vegades. Per tornar-ho a provar, reinicia el dispositiu. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Has especificat un PIN incorrecte diverses vegades. %1!s! Per tornar-ho a provar, escriu %2!s! a continuació. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
515 | A1B2C3 | A1B2C3 |
516 | L'organització necessita que canviïs el PIN. | Your organization requires that you change your PIN. |
517 | Utilitza l'aplicació Autenticador de Microsoft al telèfon per iniciar la sessió. Cerca el nom del dispositiu a dalt per identificar aquest ordinador. | Use the Microsoft Authenticator app on your phone to sign in. Look for the device name above to identify this PC. |
518 | El dispositiu remot està connectat. Especifica el PIN al dispositiu remot. |
The remote device is connected. Enter your PIN on your remote device. |
519 | El dispositiu remot no està connectat. Comprova que el dispositiu és a l'abast i que la ràdio està transmetent. Fes clic a l'enllaç següent per tornar a provar de connectar-te. |
The remote device is not connected. Ensure that your device is in range and that its radio is transmitting. Click the link below to try to connect again. |
520 | La teva organització ha definit els requisits de PIN següents: Ha de tenir com a mínim %1!u! dígits %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
521 | No pot tenir més de %1!u! dígits | Can’t be longer than %1!u! digits |
522 | No pot ser un patró numèric (per exemple 123456 o 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
523 | Aquest dispositiu s'ha bloquejat per motius de seguretat. Connecta el dispositiu a una font d'energia durant dues hores com a mínim i reinicia'l per tornar-ho a provar. | This device has been locked for security reasons. Connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
524 | Aquest opció d'inici de sessió s'ha bloquejat per motius de seguretat. Utilitza una altra opció d'inici de sessió o connecta el dispositiu a una font d'energia durant dues hores com a mínim i reinicia'l per tornar-ho a provar. | This sign-in option has been locked for security reasons. Use a different sign-in option or connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
File Description: | Administrador d'enumeració de claus del Microsoft Passport |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngckeyenum |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | ngckeyenum.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |