ConsentUX.dll.mui Sol·licitud de consentiment de l'agent de dispositius 998e68f5ca685422115261074d854f5c

File info

File name: ConsentUX.dll.mui
Size: 8704 byte
MD5: 998e68f5ca685422115261074d854f5c
SHA1: 34c876c81aaef5c6071f14e82433027a0696135a
SHA256: ed3a9e7dc6bb71327ec0a954c27fa291e484191cf415ec7d741f30b4c83fd3f9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Catalan English
100Vols permetre que %1 faci servir %2? Let %1 access your %2?
101Per canviar-ho més tard, vés a l'aplicació Configuració. To change this later, go to the Settings app.
102El %1 pot enviar i rebre %2? Can %1 send and receive %2?
103Necessitem el teu permís We need your permission
104 Yes
105No No
106missatges de text text messages
1071 1
108Vols permetre que %1 es continuï sincronitzant en segon terme mentre fas una altra cosa? Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else?
109L'aplicació %1 està a punt per actualitzar "%2". Si l'ordinador fa servir un adaptador de corrent, connecta'l per evitar esgotar la bateria. Mantén "%3" connectat a l'ordinador fins que acabi l'actualització. Això pot trigar fins a %4!d! minuts.

Vols iniciar l'actualització?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes.

Start the update?
110L'aplicació %1 està a punt per actualitzar "%2". Si l'ordinador fa servir un adaptador de corrent, connecta'l per evitar esgotar la bateria. Mantén "%3" connectat a l'ordinador fins que acabi l'actualització. Això pot trigar una estona.

Vols iniciar l'actualització?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while.

Start the update?
111L'aplicació %1 està a punt per actualitzar "%2". Mantén "%3" connectat a l'ordinador fins que acabi l'actualització. Això pot trigar fins a %4!d! minuts.

Vols iniciar l'actualització?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes.

Start the update?
112L'aplicació %1 està a punt per actualitzar "%2". Mantén "%3" connectat a l'ordinador fins que acabi l'actualització. Això pot trigar una estona.

Vols iniciar l'actualització?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while.

Start the update?
113Actualització del dispositiu Update your device
116L'aplicació %1 està a punt per actualitzar "%2". Si l'ordinador fa servir un adaptador de corrent, connecta'l per evitar esgotar la bateria. Mantén "%3" connectat a l'ordinador fins que acabi l'actualització. Això pot trigar fins a un minut.

Vols iniciar l'actualització?
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute.

Start the update?
117L'aplicació %1 està a punt per actualitzar "%2". Mantén "%3" connectat a l'ordinador fins que acabi l'actualització. Això pot trigar fins a un minut.

Vols iniciar l'actualització?
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute.

Start the update?
118Vols deixar que %1 accedeixi als teus contactes? Let %1 access your contacts?
119Vols deixar que %1 accedeixi als teus missatges de text i MMS? Let %1 access your text and MMS messages?
120ubicació exacta i historial d'ubicacions precise location and location history
121Vols permetre que %1 accedeixi al teu nom, a la teva imatge i a altres dades del compte? Let %1 access your name, picture, and other account info?
122Vols permetre que l'aplicació %1 activi o desactivi el %2? Let %1 turn your %2 on or off?
123Bluetooth i WLAN Bluetooth and WLAN
124ubicació exacta precise location
125Permet que %1 aparelli el dispositiu amb %2 Let %1 pair your device with %2
126Permet que %1 desaparelli el dispositiu de %2 Let %1 unpair your device from %2
127Vols deixar que %1 accedeixi al teu historial de trucades? Let %1 access your call history?
128Vols permetre que %1 accedeixi al correu electrònic i n'enviï? Let %1 access and send email?
129micròfon microphone
130càmera camera
131Selecciona aquesta notificació o l'opció Sí per permetre-ho. Select this notification or Yes to allow this.
132Vols permetre que %1 faci trucades telefòniques? Let %1 make phone calls?
133Vols permetre que %1 accedeixi a les notificacions? Let %1 access your notifications?
134Permet que %1 faci servir això: %2 Let %1 access this: %2
135%1: %2 %1: %2
136Vols deixar que %1 accedeixi a les teves tasques? Let %1 access your tasks?
137Vols permetre que %1 accedeixi a la informació de diagnòstic sobre les aplicacions? Let %1 access diagnostic information about your apps?
138Vols deixar que %1 accedeixi al teu calendari? Let %1 access your calendar?
0x10000031Response Time Response Time
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000002Error Error
0x50000004Information Information
0x90000001Microsoft-Windows-DeviceConfidence Microsoft-Windows-DeviceConfidence
0xB00007D0Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 Failed getting active window for app package %1 and capability name %2
0xB00007D1Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2
0xB00007D2Failed to create consent window for app package %1 with error %2 Failed to create consent window for app package %1 with error %2

EXIF

File Name:ConsentUX.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..onfidence.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ca-es_26467712ce210628\
File Size:8.5 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:8192
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Catalan
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Sol·licitud de consentiment de l'agent de dispositius
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Consent UX
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original File Name:ConsentUX.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is ConsentUX.dll.mui?

ConsentUX.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Catalan language for file ConsentUX.dll (Sol·licitud de consentiment de l'agent de dispositius).

File version info

File Description:Sol·licitud de consentiment de l'agent de dispositius
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Consent UX
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original Filename:ConsentUX.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x403, 1200