1 | Terminal Services |
Terminal Services |
3 | Resume af oplysninger om Terminal Services |
Terminal Services Summary Information |
5 | Aktive sessioner |
Active Sessions |
6 | Active Sessions |
Active Sessions |
7 | Antal aktive Terminal Services-sessioner |
Number of active Terminal Services sessions |
9 | Inaktive sessioner |
Inactive Sessions |
10 | Inactive Sessions |
Inactive Sessions |
11 | Antal inaktive Terminal Services-sessioner |
Number of inactive Terminal Services sessions |
13 | Sessioner i alt |
Total Sessions |
14 | Total Sessions |
Total Sessions |
15 | Samlet antal Terminal Services-sessioner |
Total number Terminal services sessions |
16 | LOKAL |
LOCAL |
1001 | Lokal sessionsstyring |
Local Session Manager |
1002 | Kernetjeneste i Windows, der administrerer lokale brugersessioner. Hvis denne tjeneste stoppes eller deaktiveres, bliver systemet ustabilt. |
Core Windows Service that manages local user sessions. Stopping or disabling this service will result in system instability. |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000002 | Fejl |
Error |
0x50000003 | Advarsel |
Warning |
0x50000004 | Oplysninger |
Information |
0x50000005 | Detaljeret |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
0x90000002 | System |
System |
0xB0000002 | %1 |
%1 |
0xB0000010 | Lokal sessionsstyring af flere brugere kunne ikke startes. Den relevante statuskode var %1. |
Local Multi-User session manager failed to start. The relevant status code was %1. |
0xB0000011 | Fjernskrivebord-tjenesten kunne ikke startes. Den relevante statuskode var %1. |
Remote Desktop Service start failed. The relevant status code was %1. |
0xB0000012 | Fjernskrivebord-tjenesten er lukket af ukendte årsager. Den genoprettes om et øjeblik. |
Remote Desktop Service is shutdown for unknown reason. Will recover in one minute. |
0xB0000013 | Registrering hos Tjenestekontrolstyring for overvågning af status for Fjernskrivebord-tjenesten mislykkedes med %1. Prøv igen om 10 minutter. |
Registering with Service Control Manager to monitor Remote Desktop Service status failed with %1, retry in ten minutes. |
0xB0000014 | Forsøget på at sende meddelelsen %1 til videoundersystemet i Windows mislykkedes. Den relevante statuskode var %2. |
Attempt to send %1 message to Windows video subsystem failed. The relevant status code was %2. |
0xB0000015 | Fjernskrivebord-tjenester: Sessionslogon er gennemført:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2%nKildenetværksadresse: %3 |
Remote Desktop Services: Session logon succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000016 | Fjernskrivebord-tjenester: Meddelelse om start af shell er modtaget:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2%nKildenetværksadresse: %3 |
Remote Desktop Services: Shell start notification received:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000017 | Fjernskrivebord-tjenester: Sessionslogoff er gennemført:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2 |
Remote Desktop Services: Session logoff succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB0000018 | Fjernskrivebord-tjenester: Sessionen er afbrudt:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2%nKildenetværksadresse: %3 |
Remote Desktop Services: Session has been disconnected:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000019 | Fjernskrivebord-tjenester: Forbindelsen til sessionen er genoprettet:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2%nKildenetværksadresse: %3 |
Remote Desktop Services: Session reconnection succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000020 | Plug-in'en %1 blev initialiseret |
Plugin %1 has been successfully initialized |
0xB0000021 | Plug-in'en %1 blev ikke initialiseret. Fejlkode: %2 |
Plugin %1 failed to initialize, error code %2 |
0xB0000022 | Logon accepteres ikke af Fjernskrivebord-tjenester, fordi installationsprogrammet kører. |
Remote Desktop Services is not accepting logons because setup is running. |
0xB0000023 | Klientproces-id'et %1 kan ikke afslutte beskedhændelsen om sessionsændring, der blev sendt af Fjernskrivebord-tjenesten. Fjernskrivebord-tjenesten sender ikke flere sessionsændringsbeskeder. |
The client process ID %1 could not complete the session change notification event sent by the Remote Desktop service. The Remote Desktop service will not send any more session change notifications. |
0xB0000024 | Der opstod en fejl ved overgang fra %3 som følge af %5. (Fejlkode %6) |
An error occurred when transitioning from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000025 | Ugyldig tilstandsovergang fra %3 som følge af %5. (ErrorCode %6) |
Invalid state transition from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000026 | Overgang fra %3 til %5 som følge af %7 blev fuldført. |
Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB0000027 | Sessionen %1 er afbrudt af session %2 |
Session %1 has been disconnected by session %2 |
0xB0000028 | Sessionen %1 er afbrudt, årsagskode %2 |
Session %1 has been disconnected, reason code %2 |
0xB0000029 | Start sessionsfordeling:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2 |
Begin session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002A | Afslut sessionsfordeling:%n%nBruger: %1%nSessions-id: %2 |
End session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002B | Windows-undersystemet har været for længe om at behandle forbindelseshændelse for sessionen %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Connect event for session %1 |
0xB000002C | Windows-undersystemet har været for længe om at behandle afbrydelseshændelse for sessionen %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Disconnect event for session %1 |
0xB000002D | Windows-undersystemet har været for længe om at behandle afslutningshændelse for sessionen %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Terminate event for session %1 |
0xB0000030 | Styring af fjernforbindelse har været for længe om at behandle logonmeddelelse for sessionen %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process logon message for session %1 |
0xB0000031 | Styring af fjernforbindelse har været for længe om at forberede sessionsfordeling for sessionen %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to prepare for session arbitration for session %1 |
0xB0000032 | Forbindelsesstyring via fjernplacering har været for længe om at behandle meddelelse om forbindelsesstart for sessionen %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-connect-message for session %1 |
0xB0000033 | Forbindelsesstyring via fjernplacering har været for længe om at behandle meddelelse om forbindelsesafslutning for sessionen %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-connect-message for session %1 |
0xB0000034 | Forbindelsesstyring via fjernplacering har været for længe om at behandle meddelelse om afbrydelsesstart for sessionen %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-disconnect-message for session %1 |
0xB0000035 | Forbindelsesstyring via fjernplacering har været for længe om at behandle meddelelse om afbrydelsesafslutning for sessionen %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-disconnect-message for session %1 |
0xB0000036 | Lokal sessionsstyring af flere brugere har modtaget meddelelse om systemlukning |
Local multi-user session manager received system shutdown message |
0xB0000037 | Fjernskrivebord-tjeneste har været for længe om at starte |
Remote Desktop Service has taken too long to start up |
0xB0000038 | Fjernskrivebord-tjeneste har været for længe om at lukke |
Remote Desktop Service has taken too long to shutdown |
0xB0000039 | Sessionen %1 er startet med det indledende kommandoproces-id %2 og Windows-undersystemets proces-id %3 |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003A | Sessionen %1 er startet med det indledende kommandoproces-id %2 (%4) og Windows-undersystemets proces-id %3 |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 (%4) and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003B | %s fra %S( #0x%x/0x%x ) |
%s from %S( #0x%x/0x%x ) |