File name: | inetmgr.dll.mui |
Size: | 142848 byte |
MD5: | 99658d577dda9c7d63f9be7dd9b883b8 |
SHA1: | 9ed0ac2d642730f2cca55223e92ed28506dc6302 |
SHA256: | 31deaebfca84da3547887f9186e860c366a47c1bdb452954603618cf94f19466 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
100 | IIS | IIS |
101 | Το συμπληρωματικό αυτό πρόγραμμα διαχειρίζεται τις υπηρεσίες Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 | This snap-in administers the Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 |
102 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
103 | Εκτελέσιμη διαδρομή | Executable Path |
104 | Διαχείριση των υπηρεσιών Internet Information Services (IIS) 6.0 | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager |
105 | %s (τοπικός υπολογιστής) | %s (local computer) |
106 | Τοποθεσίες Web | Web Sites |
107 | Τοποθεσίες FTP | FTP Sites |
108 | Άγνωστο | Unknown |
109 | Διαχείριση Υπηρεσιών IIS6 | IIS6 Manager |
110 | Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας | Automatic Backup |
111 | Τ&οποθεσία FTP (από αρχείο)... | FTP &Site (from file)... |
112 | Εικονικός &κατάλογος (από αρχείο)... | Virtual &Directory (from file)... |
113 | Τ&οποθεσία Web (από αρχείο)... | Web &Site (from file)... |
115 | Δημιουργήστε νέα τοποθεσία FTP από αρχείο | Create new FTP site from file |
116 | Δημιουργήστε νέο εικονικό κατάλογο FTP από αρχείο | Create new FTP Virtual Directory from file |
117 | Επειδή οι παράμετροι του καταλόγου αυτού ρυθμίζονται σε ένα σύστημα αρχείων FAT, δεν έχετε τη δυνατότητα να προστατεύσετε τον κατάλογο χρησιμοποιώντας τα δικαιώματα. Εάν θέλετε να προστατεύσετε τους καταλόγους περιεχομένων χρησιμοποιώντας τα δικαιώματα, πρέπει να εξετάσετε την περίπτωση να μετατρέψετε το σύστημα αρχείων σας σε NTFS. | Because this directory is configured on a FAT file system, you cannot secure the directory using permissions. If you want to secure your content directories using permissions, you should consider converting your file system to NTFS. |
118 | Δεν υπάρχουν νέες αλλαγές στη ρύθμιση παραμέτρων που χρειάζεται να αποθηκευτούν. | There are no new configuration changes that need to be saved. |
119 | Ρήματα | Verbs |
120 | Όλες | All |
121 | Επεκτάσεις υπηρεσίας Web | Web Service Extensions |
122 | 123 Επέκταση υπηρεσίας Web | 123 Web Service Extension |
124 | Επιτρέπεται | Allowed |
125 | Απαγορεύεται | Prohibited |
126 | Προσαρμογή | Custom |
127 | Χρησιμοποιείται | In use |
128 | Δεν χρησιμοποιείται | Not in use |
129 | &Αποδοχή | &Allow |
130 | Ο διακομιστής που διαχειρίζεστε έχει περιορισμό 10 συνδέσεων ο οποίος καθορίζεται από τον προγραμματισμό. Το όριο έχει καθοριστεί σε 10. | The server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Limit set to 10. |
131 | Προειδοποίηση: ο διακομιστής που διαχειρίζεστε έχει περιορισμό 10 συνδέσεων ο οποίος καθορίζεται από τον προγραμματισμό. Ο καθορισμός ορίου υψηλότερου του 10 αποτελεί παραβίαση της άδειας χρήσης. | Warning: the server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Setting a limit higher than 10 is a violation of your license agreement. |
132 | Χώρο&ς συγκέντρωσης εφαρμογών: | Applicatio&n pool: |
133 | Ο υπολογιστής δεν υποστηρίζει ιδιότητες υπολογιστή | The machine does not support machine properties |
134 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα στοιχεία; | Are you sure you want to delete the selected items? |
135 | Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία | Operation Completed Successfully |
136 | Η σύνδεση με το διακομιστή "%s" χάθηκε. Θέλετε να προσπαθήσετε να συνδεθείτε ξανά;" |
The connection to the server '%s' was lost. Do you want to attempt to reconnect?" |
137 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδέσετε το %s; | Are you sure you want to disconnect %s? |
138 | Ναι | Yes |
139 | Όχι | No |
140 | Έναρξη των υπηρεσιών Internet στο %s | Start Internet Services on %s |
141 | Διακοπή των υπηρεσιών Internet στο %s | Stop Internet Services on %s |
142 | Επανεκκίνηση του %s | Restart %s |
143 | Επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet στο %s | Restart Internet Services on %s |
144 | Θα γίνει εκκίνηση όλων των υπηρεσιών Internet. Για να ξεκινήσετε μεμονωμένες υπηρεσίες Internet, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Διαχείριση Υπολογιστή στην Κονσόλα διαχείρισης της Microsoft. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν διακόψατε προηγουμένως τις υπηρεσίες Internet και επιθυμείτε την επανεκκίνησή τους. |
Starts all Internet services. To start individual Internet services, use the Computer Management application in the Microsoft Management Console. Choose this option if you have previously stopped the Internet services and want to restart them. |
145 | Όλες οι υπηρεσίες Internet θα διακοπούν. Θα χαθούν όλες οι τρέχουσες περίοδοι λειτουργίας και δεν θα είναι διαθέσιμη καμία τοποθεσία Internet, μέχρι να γίνει επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet. Επιλέξτε τη διακοπή όλων των υπηρεσιών Internet, εάν πρέπει να εγκαταστήσετε αρχεία ή στοιχεία τα οποία είναι κλειδωμένα κατά την εκτέλεση των υπηρεσιών Internet. |
Stops all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to stop all the Internet services if you need to install files or components that are locked while the Internet services are running. |
146 | θα πραγματοποιηθεί επανεκκίνηση του υπολογιστή. Θα χαθούν όλες οι τρέχουσες περίοδοι λειτουργίας και δεν θα είναι διαθέσιμη καμία τοποθεσία Internet, μέχρι να γίνει επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet. Επιλέξτε την επανεκκίνηση του υπολογιστή, μόνο εάν υπάρχει σοβαρό πρόβλημα, το οποίο δεν είναι δυνατό να επιλυθεί με την επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet. |
Restarts the computer. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the computer only if there is a serious problem that cannot be resolved by restarting the Internet services. |
147 | Όλες οι υπηρεσίες Internet θα επανεκκινηθούν. Θα χαθούν όλες οι τρέχουσες περίοδοι λειτουργίας και δεν θα είναι διαθέσιμη καμία τοποθεσία Internet μέχρι να γίνει επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet. Επιλέξτε την επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet σε περίπτωση σοβαρού προβλήματος. Δεν χρειάζεται να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή για την επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet. |
Restarts all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the Internet services for serious problems. You do not need to restart the computer restart the Internet services. |
148 | Οι αλλαγές στη ρύθμιση παραμέτρων αποθηκεύτηκαν. | Configuration changes have been saved. |
149 | Δημιουργήστε νέα τοποθεσία Web από αρχείο | Create new Web site from file |
150 | Θέση | Location |
151 | Έκδοση | Version |
152 | Ημερομηνία/Ώρα | Date/Time |
153 | Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας μιας μετα-βάσης είναι μια μακρά διαδικασία, η οποία θα διαγράψει όλες τις τρέχουσες ρυθμίσεις και θα έχει ως αποτέλεσμα τον τερματισμό όλων των υπηρεσιών Internet. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, θα γίνει επανεκκίνηση αυτών των υπηρεσιών από τις υπηρεσίες IIS. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
Restoring a metabase backup is a lengthy procedure that deletes all your current settings and causes all Internet services to be stopped. When the procedure completes, IIS then restarts these services. Are you sure you want to continue? |
154 | Το όνομα του αντιγράφου ασφαλείας των παραμέτρων περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. | The configuration backup name contains invalid characters. |
155 | Εκτελείται | Running |
156 | Διακόπηκε | Stopped |
157 | Έγινε παύση | Paused |
158 | * Όλες οι μη εκχωρημένες * | * All Unassigned * |
159 | Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης | Enter password |
160 | Γίνεται προσπάθεια τερματισμού των υπηρεσιών Internet. %d δευτερόλεπτα... | Attempting to shut down Internet Services. %d Seconds... |
161 | Την τελευταία φορά που συνδεθήκατε με το διακομιστή "%s" χρησιμοποιήσατε ένα συγκεκριμένο όνομα χρήση και κωδικό πρόσβασης. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ή πιέστε το κουμπί "Άκυρο", για να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το περιβάλλον του χρήστη που είναι συνδεδεμένος αυτήν τη στιγμή. | You last connected to the server '%s' using a specific username and password. Enter the password or press cancel to connect using the currently logged-in user context. |
162 | Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης, για να συνδεθείτε με το διακομιστή "%s" . | Enter the username and password to connect to the server '%s' . |
163 | Ορισμός παραμέτρων απομίμησης | Set Impersonation Parameters |
164 | Κατάργηση παραμέτρων απομίμησης | Remove Impersonation Parameters |
165 | Καταργήστε τις παραμέτρους απομίμησης και χρησιμοποιήστε το τρέχον περιβάλλον χρήστη. | Remove impersonation parameters and use current user context instead. |
166 | Θέλετε να καταργήσετε την απομίμηση και να χρησιμοποιήσετε το τρέχον περιβάλλον χρήστη; | Do you want to remove the impersonation and use the current user context instead? |
167 | IIS V%d.%0d | IIS V%d.%0d |
168 | &Αποθήκευση της ρύθμισης παραμέτρων στο δίσκο | &Save Configuration to Disk |
169 | Δημιουργήστε νέο εικονικό κατάλογο Web από αρχείο | Create new Web Virtual Directory from file |
170 | &Απαγόρευση | &Prohibit |
171 | Εάν απαγορεύσετε το %s, οι ακόλουθες εφαρμογές δεν θα έχουν τη δυνατότητα να εκτελεστούν στο διακομιστή Web των υπηρεσιών IIS. | If you prohibit %s, the following applications will be prevented from running on your IIS Web server. |
172 | Όνομα αρχείου | File Name |
173 | ||
178 | %s | %s |
180 | Είναι συνδεδεμένος(οι) %d χρήστης(ες). | %d user(s) currently connected. |
181 | Συνδεδεμένοι χρήστες | Connected Users |
182 | Από | From |
183 | Ώρα | Time |
184 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσύνδεση του "%s" %h Θέλετε να συνεχίσετε τη διαγραφή των επιλεγμένων χρηστών; |
Error disconnecting '%s' %h Continue deleting selected users? |
185 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδέσετε όλους τους επιλεγμένους χρήστες; | Are you sure you want to disconnect all selected users? |
186 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδέσετε όλους τους συνδεδεμένους χρήστες; | Are you sure you want to disconnect all connected users? |
187 | Δεν έχει γίνει εκκίνηση της υπηρεσίας FTP στον υπολογιστή. | The FTP service is not started on the machine. |
188 | Ο συγχρονισμός κωδικών πρόσβασης δεν υποστηρίζεται με λογαριασμούς χρηστών οι οποίοι δεν είναι τοπικοί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
Password synchronization is not supported with non-local user accounts. Are you sure you want to continue? |
189 | Ο προσωρινός φάκελος που επιλέξατε δεν υπάρχει στον τοπικό υπολογιστή. | The temporary folder you have selected does not exist on the local computer. |
190 | Η θέση προσωρινού φακέλου που επιλέξατε βρίσκεται σε έναν τύπο τόμου (όπως το FAT) που δεν αποθηκεύει ACL. Επομένως, δεν είναι δυνατή η συμπίεση αρχείων που περιέχουν ACLS. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | The temporary folder location you have chosen is on a volume type (such as FAT) that does not store ACLs. Therefore, any files that do contain ACLS cannot be compressed. Are you sure you want to do this? |
191 | Η θέση προσωρινού φακέλου που επιλέξατε βρίσκεται σε έναν συμπιεσμένο τόμο ή φέρει την ένδειξη ότι θα συμπιεστεί. Αυτό προκαλεί δυσκολίες στις επιδόσεις της συμπίεσης HTTP. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | The temporary folder location you have chosen is on a compressed volume or is itself marked for compression. This causes HTTP compression performance to suffer. Are you sure you want to do this? |
192 | Δικαιώ&ματα | Perm&issions |
195 | Εάν επιτρέψετε το %s, οποιαδήποτε εφαρμογή CGI μπορεί να εκτελεστεί στο διακομιστή Web. Αυτός είναι ένας ενδεχόμενος κίνδυνος ασφαλείας. Θέλετε να επιτρέψετε το %s; |
If you allow %s, any CGI application can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
196 | Εάν επιτρέψετε το %s, οποιαδήποτε επέκταση ISAPI μπορεί να εκτελεστεί στο διακομιστή Web. Αυτός είναι ένας ενδεχόμενος κίνδυνος ασφαλείας. Θέλετε να επιτρέψετε το %s; |
If you allow %s, any ISAPI extension can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
198 | Το στοιχείο δεν είναι αφαιρούμενο. | The item is not removable. |
201 | Εργασίες | Tasks |
202 | Επέκταση υπηρεσίας Web - %s | Web Service Extension - %s |
203 | Θέλετε να απαγορεύσετε την %s; | Do you want to prohibit %s? |
204 | Αυτό το αρχείο απαιτείται ήδη από το %s. | This file is already required by %s. |
205 | Πρέπει να εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα αρχείου. Τα ονόματα αρχείων δεν μπορούν να περιέχουν τους ακόλουθους χαρακτήρες: %s |
You must enter another file name. File names cannot contain the following characters: %s |
206 | Οι διαδρομές αρχείων πρέπει να έχουν τη μορφή :\\ ή \\\\. |
File paths must be in the form :\\ or \\\\. |
207 | ,|?/*
|
,|?/*
|
208 | Ιδιότητες επέκτασης υπηρεσίας Web - %s | Web Service Extension Properties - %s |
209 | &Περιορισμός του συνολικού εύρους δικτύου που είναι διαθέσιμο για όλες τις τοποθεσίες Web στο διακομιστή αυτόν | &Limit the total network bandwidth available for all Web sites on this server |
210 | Πρέπει να κλείσετε τη σελίδα ιδιοτήτων του στοιχείου αυτού, για να μπορέσετε να το διαγράψετε. | You must close the property page for this item before you can delete it. |
211 | Η υπηρεσία είναι απενεργοποιημένη | Service is disabled |
212 | Η υπηρεσία εκτελείται | Service is running |
213 | Η υπηρεσία διακόπτεται | Service is stopped |
214 | Η υπηρεσία βρίσκεται σε παύση | Service is paused |
215 | Η υπηρεσία τερματίζει | Service is stopping |
216 | Η παύση υπηρεσίας εκκρεμεί | Service pause is pending |
217 | Η συνέχιση υπηρεσίας εκκρεμεί | Service continue is pending |
218 | Η υπηρεσία ξεκινάει | Service is starting |
219 | Έναρξη υπηρεσίας | Start service |
220 | Διακοπή υπηρεσίας | Stop service |
221 | Ενεργοποίηση υπηρεσίας | Enable service |
225 | Η κατάσταση της τοποθεσίας δεν έχει τη δυνατότητα να αλλάξει. %1 η υπηρεσία είναι απενεργοποιημένη. Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι", για να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία. |
Cannot change state of the site. %1 service is disabled. Click Yes to enable the service. |
226 | Η κατάσταση της τοποθεσίας δεν έχει τη δυνατότητα να αλλάξει. Η υπηρεσία %1 δεν ξεκίνησε και βρίσκεται σε κατάσταση εκκίνησης με μη αυτόματο τρόπο. Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι", για να ξεκινήσετε την υπηρεσία και την τοποθεσία αυτή. |
Cannot change state of the site. %1 service is not started and is in manual start mode. Click Yes to start the service and this site. |
227 | Πρέπει να κλείσετε τη σελίδα ιδιοτήτων της επέκτασης των υπηρεσίας Web, για να μπορέσετε να τη διαγράψετε. | You must close the property page for the Web service extension before you can delete it. |
228 | Αποδοχή | Allow |
229 | Απαγόρευση | Prohibit |
230 | Οι υπηρεσίες IIS δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσουν την τοποθεσία. Κάποια άλλη τοποθεσία μπορεί να χρησιμοποιεί ήδη τη θύρα που ρυθμίσατε για την τοποθεσία αυτή. Για την τοποθεσία αυτή, επιλέξτε μια θύρα που δεν χρησιμοποιείται. | IIS was unable to start the site. Another site may already be using the port you configured for this site. Please select a unused port for this site. |
231 | Οι καταχωρήσεις που περιέχουν κενά χρειάζονται εισαγωγικά γύρω από το τμήμα του αρχείου/διαδρομής | Entries containing spaces need quotes around the file/path portion |
232 | Μη έγκυρη κεφαλίδα κεντρικού υπολογιστή. | Invalid Host header. |
233 | Δεν μπορείτε να έχετε μια τιμή κεφαλίδας κεντρικού υπολογιστή μόνο με αριθμούς. | You cannot have an all numeric host header value. |
234 | Πρέπει να κλείσετε όλα τα ανοιχτά φύλλα ιδιοτήτων, πριν να αποσυνδέσετε τον καθορισμένο υπολογιστή. | You must close all open property sheets before disconnecting the specified computer. |
235 | Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών. | You must select a valid application pool. |
236 | %s (Η υπηρεσία είναι απενεργοποιημένη) | %s (Service is disabled) |
237 | Αρχεία dll ISAPI (*.dll)|*.dll|Αρχεία exe CGI (*.exe)|*.exe|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
238 | Πρέπει να κλείσετε τη σελίδα ιδιοτήτων της επέκτασης υπηρεσίας Web, για να μπορέσετε να την επιτρέψετε ή να την απαγορεύσετε. | You must close the property page for the Web service extension before you can allow or prohibit it. |
239 | Μη έγκυρη καταχώριση. Δεν επιτρέπονται οι ακόλουθοι χαρακτήρες:%s |
Invalid entry. Cannot contain the following characters:%s |
240 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του προεπιλεγμένου χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών. | You cannot delete the Default application pool. |
300 | &Σύνδεση... | &Connect... |
301 | Ανακάλυψη | Discover |
302 | Ιδιότητες | Properties |
303 | Έναρ&ξη | &Start |
304 | Δια&κοπή | Sto&p |
305 | Π&αύση | P&ause |
307 | &Εξερεύνηση | &Explore |
308 | Άνοι&γμα | &Open |
309 | Ανα&ζήτηση | &Browse |
310 | Τοποθεσία | Site |
311 | Εικονικός κατάλογος... | Virtual Directory... |
312 | Τοποθεσία %s... | %s Site... |
313 | Αλλαγή του ονόματος χρήστη και του κωδικού πρόσβασης που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση αυτού του υπολογιστή. | Change username and password used to manage this computer. |
314 | Προβολή σημειωματάριου εργασιών των υπηρεσιών Internet Information Services | IIS Taskpad View |
315 | Απ&οσύνδεση | &Disconnect |
317 | &Ρυθμίσεις παραμέτρων δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας/επαναφοράς... | &Backup/Restore Configuration... |
318 | Επανεκκίν&ηση των υπηρεσιών Internet Information Services... | &Restart IIS... |
320 | Προσθήκη υπολογιστή στη λίστα | Add a computer to the list |
321 | Εύρεση διακομιστών Internet | Find Internet servers |
322 | Ιδιότητες του επιλεγμένου στοιχείου | Properties for the selected item |
323 | Έναρξη στοιχείου | Start item |
324 | Διακοπή στοιχείου | Stop item |
325 | Παύση στοιχείου | Pause item |
327 | Εξερεύνηση στοιχείου | Explore item |
328 | Άνοιγμα στοιχείου | Open item |
329 | Αναζήτηση στοιχείου | Browse item |
330 | Δημιουργία νέας τοποθεσίας | Create new site |
331 | Δημιουργία νέου εικονικού καταλόγου | Create new virtual directory |
332 | Δημιουργία τοποθεσίας %s | New %s site |
333 | Κατάργηση του επιλεγμένου υπολογιστή από τη λίστα | Remove selected computer from the list |
334 | Ο "Οδηγός δικαιωμάτων" ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | You have successfully completed the permissions wizard. |
335 | Πληροφορίες ρύθμισης παραμέτρων για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας και επαναφορά | Backup and restore configuration information |
336 | Πέρασμα σε/από προβολή σημειωματάριου εργασιών | Switch to/from taskpad view |
338 | Τερματισμός ή/και επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet Information Services... | Shutdown, and/or restart Internet Information Services... |
339 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας τοποθεσίας" | Launch the new site wizard |
340 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας εικονικών καταλόγων" | Launch the new virtual directory wizard |
341 | Ορισμός δικαιωμάτων | Set Permissions |
342 | Επιβάλλει την αποθήκευση των πληροφοριών ρύθμισης παραμέτρων στο δίσκο | Forces a save of configuration information to disk |
343 | &Χώρος συγκέντρωσης εφαρμογών (από αρχείο)... | Application &Pool (from file)... |
344 | &Αποθήκευση παραμέτρων σε ένα αρχείο... | &Save Configuration to a File... |
345 | Από προεπιλογή, εκχωρείται κάθε είδος πρόσβασης | By default, all access is granted |
346 | Από προεπιλογή, δεν επιτρέπεται καμία πρόσβαση | By default, all access is denied |
347 | Δημιουργία χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών από αρχείο | Create Application Pool from file |
348 | Εξαγωγή ρύθμισης παραμέτρων σε ένα αρχείο | Exports Configuration to a file |
349 | Εκχωρείται πρόσβαση στον %s | %s is granted access |
350 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στον %s | %s is denied access |
352 | Δεν βρέθηκαν πρότυπα ασφαλείας στη μετα-βάση. | No security templates found in the metabase. |
370 | Υπολογιστής | Computer |
371 | Τοπικός | Local |
373 | Περιγραφή | Description |
374 | Τιμή κεντρικής κεφαλίδας | Host header value |
375 | Διεύθυνση IP | IP address |
376 | Θύρα | Port |
377 | Κατάσταση | State |
378 | Όνομα | Name |
379 | Διαδρομή | Path |
380 | Χαρακτηριστικά | Attributes |
383 | Υπάρχει ήδη αντιστοίχιση mime για τη συγκεκριμένη επέκταση. Θέλετε να την αντικαταστήσετε; | A mime mapping already exists for the given extension. Do you want to replace it? |
384 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τους επιλεγμένους τύπους αρχείων; | Are you sure you want to remove the selected file types? |
385 | Κεντρικός κατάλογος | Home Directory |
386 | Εικονικός κατάλογος | Virtual Directory |
387 | Τοπική &διαδρομή: | L&ocal path: |
388 | &Κοινόχρηστο στοιχείο δικτύου: | Netw&ork share: |
392 | 393 \\{διακομιστής}\{κοινόχρηστος πόρος} | 393 \\{server}\{share} |
394 | Πρόσβαση | Access |
395 | Διεύθυνση IP (Μάσκα υποδικτύου) | IP address (Subnet mask) |
396 | Απόρριψη πρόσβασης | Deny Access |
397 | Εκχώρηση πρόσβασης | Grant Access |
398 | &Αναγνωριστικό δικτύου: | Network &ID: |
399 | Διεύ&θυνση ΙP: | &IP address: |
400 | Όνομα &τομέα: | Doma&in name: |
401 | Προειδοποίηση: Ο περιορισμός της πρόσβασης ανά όνομα τομέα απαιτεί αντίστροφη αναζήτηση DNS σε κάθε σύνδεση. Πρόκειται για μια ιδιαίτερα πολυδάπανη λειτουργία η οποία θα επηρεάσει κατά πολύ τις επιδόσεις του διακομιστή. | Warning: Restricting access by domain name requires a DNS reverse lookup on each connection. This is a very expensive operation and will dramatically affect server performance. |
402 | Η διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη | Invalid IP address |
403 | Το όνομα τομέα δεν είναι έγκυρο. | The domain name is not valid. |
404 | Υπάρχει ήδη στη λίστα μια διπλή καταχώρηση. | A duplicate entry already exists in the list. |
405 | Σε εκκρεμότητα... | Pending... |
406 | Το ψευδώνυμο περιλαμβάνει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. | There are invalid characters in the alias name. |
407 | Δεν επιτρέπεται | Denied |
408 | Εκχωρήθηκε | Granted |
409 | (Καμία) | (None) |
410 | Δικαιώματα πρόσβασης | Access permissions |
411 | Είναι δυνατή η προβολή των αρχείων | Files can be viewed |
412 | Είναι δυνατή η εγγραφή των αρχείων | Files can be written |
413 | Είναι δυνατή η εκτέλεση δεσμών ενεργειών | Scripts can be run |
414 | Είναι δυνατή η εκτέλεση εκτελέσιμων αρχείων | Executables can be run |
415 | Το κόμμα δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σε διαδρομή ανακατεύθυνσης. | Comma cannot be used in redirect path. |
424 | Η θύρα SSL δεν μπορεί να είναι ίδια με τη θύρα TCP. | The SSL port cannot be the same as the TCP port. |
425 | Η σύνδεση δεν είναι μοναδική. | Binding is not unique. |
426 | Διεύθυνση ΙP | IP address |
427 | Θύρα TCP | TCP port |
429 | Θύρα SSL | SSL port |
431 | Προεπιλογή | Default |
432 | Προσθήκη/επεξεργασία σύνθετης αναγνώρισης για τοποθεσία Web | Add/Edit Web Site Identification |
433 | Προσθήκη/επεξεργασία σύνθετης αναγνώρισης SSL για τοποθεσία Web | Add/Edit Web Site SSL Identification |
434 | &Θύρα TCP: | TCP p&ort: |
435 | Θύρ&α SSL: | SSL p&ort: |
436 | Δεν καθορίζεται θύρα. | No port specified. |
437 | Η δεδομένη θύρα χρησιμοποιείται ήδη ως θύρα TCP για τη δεδομένη διεύθυνση IP. | The given port is already in use as a TCP port for the given IP address. |
438 | Η δεδομένη θύρα χρησιμοποιείται ήδη ως θύρα SSL για τη δεδομένη διεύθυνση IP. | The given port is already in use as a SSL port for the given IP address. |
441 | &Απενεργοποίηση | Disabl&e |
442 | &Ενεργοποίηση | &Enable |
443 | Δημ&ιουργία | Cr&eate |
444 | &Κατάργηση | R&emove |
445 | Κατάλογος | Directory |
446 | Αρχείο | File |
448 | &Κατάλογος δικτύου: | Network dire&ctory: |
449 | Ανακατ&εύθυνση σε: | Redire&ct to: |
451 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία/κατάργηση της εφαρμογής. %h |
Error creating/removing application. %h |
454 | Προεπιλεγμένη εφαρμογή | Default Application |
455 | ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ --Εάν ορίσετε και τα δύο δικαιώματα για εγγραφή και εκτέλεση, είναι πιθανόν να εκθέσετε αυτήν την τοποθεσία σε κίνδυνο δόλιας επίθεσης. Είναι πιθανή η μεταφορά και εκτέλεση ενός καταστροφικού ή ενοχλητικού προγράμματος. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
WARNING -- By setting both the Write and Execute permissions, you are potentially exposing this site to malicious attack. A destructive or intrusive program could be uploaded and then executed. Are you sure you want to do this? |
456 | Η κατάργηση φόρτωσης αυτής της εφαρμογής θα καταργήσει τη φόρτωση όλων των εφαρμογών στο χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
Unloading this application will unload all applications in the application pool. Are you sure you want to continue? |
457 | Χαμηλή (διεργασία υπηρεσιών Internet Information Services) | Low (IIS Process) |
458 | Μεσαία (συνδυασμένη) | Medium (Pooled) |
459 | Υψηλή (απομονωμένη) | High (Isolated) |
460 | Κανένα | None |
461 | Μόνο δέσμες ενεργειών | Scripts only |
462 | Δέσμες ενεργειών και εκτελέσιμα αρχεία | Scripts and Executables |
463 | Το &καθορισμένο αρχείο | The &designated file |
464 | Έναν κατά&λογο που βρίσκεται σε αυτόν τον υπολογιστή | A &directory located on this computer |
465 | Ο &καθορισμένος κατάλογος | The &designated directory |
466 | Ασφάλεια αρχείου | File Security |
467 | Ασφάλεια καταλόγου | Directory Security |
468 | Ο συνοπτικός έλεγχος ταυτότητας λειτουργεί μόνο με λογαριασμούς τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση παραμέτρων των λογαριασμών τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory, ώστε να επιτρέπεται ο συνοπτικός έλεγχος ταυτότητας, κάντε κλικ στην επιλογή "Βοήθεια". Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
Digest authentication only works with Active Directory domain accounts. For more information about configuring Active Directory domain accounts to allow digest authentication, click Help. Are you sure you wish to continue? |
469 | Οι επιλογές ελέγχου ταυτότητας που ορίσατε δεν θα επιτρέψουν την πρόσβαση.
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
The authentication options you have selected will result in all access being denied.
Are you sure you want to do this? |
470 | &Επεξεργασία... | E&dit... |
471 | Πρέπει να γίνει επεξεργασία του τοπικού υπολογιστή για τη ρύθμιση πληροφοριών CTL. | You must be editing the local machine to set the CTL information. |
472 | Νέα λίστα CTL των υπηρεσιών Internet Information Services | New IIS CTL |
473 | Αυτή η λίστα CTL θα χρησιμοποιηθεί ως λίστα των αξιόπιστων καταλόγων ρίζας για τις εικονικές τοποθεσίες Web των υπηρεσιών Internet Information Services. | This CTL is to be used as the list of trusted roots for IIS virtual web sites. |
474 | Ανώνυμη λίστα CTL | Unnamed CTL |
476 | Όνομα φίλτρου | Filter Name |
477 | Εκτελέσιμο φίλτρο | Filter Executable |
478 | Προτεραιότητα | Priority |
479 | Υψηλή | High |
480 | Μεσαία | Medium |
481 | Χαμηλή | Low |
482 | * Άγνωστο * | * Unknown * |
483 | Απενεργοποιημένο | Disabled |
484 | Έγινε φόρτωση | Loaded |
485 | Δεν έγινε φόρτωση | Not Loaded |
486 | * Τροποποιημένο * | * Changed * |
488 | Τα ακόλουθα φίλτρα είναι ενεργά για όλες τις τοποθεσίες Web σε αυτόν τον υπολογιστή και η εκτέλεσή τους γίνεται με την παρακάτω σειρά. Αυτά τα φίλτρα φαίνονται μόνο από αυτήν τη σελίδα ιδιοτήτων και δεν εμφανίζονται στις σελίδες ιδιοτήτων μεμονωμένων τοποθεσιών Web. | The following filters are active for all Web sites on this computer and executed in the order listed below. These filters are visible only from this property page, and cannot be viewed on the property pages of individual Web sites. |
489 | Τα ακόλουθα φίλτρα είναι ενεργά μόνο για αυτήν την τοποθεσία Web και η εκτέλεσή τους γίνεται με την παρακάτω σειρά. Αυτή η λίστα δεν εμφανίζει τα φίλτρα που έχουν ρυθμιστεί για όλες τις τοποθεσίες Web αυτού του διακομιστή. | The following filters are active only for this Web site and executed in the order listed below. This list does not show filters configured for all the Web sites on this server. |
490 | Εκτελέσιμα αρχεία|*.exe|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | Executable files|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
491 | Αρχεία ISAPI dll (*.dll)|*.dll|Αρχεία CGI exe (*.exe)|*.exe|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
492 | Φίλτρα ISAPI (*.dll)|*.dll|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | ISAPI filters (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
493 | Το όνομα του φίλτρου δεν είναι μοναδικό. | The filter name is not unique. |
494 | &Αρχείο: | Fil&e: |
495 | &Διεύθυνση URL: | &URL: |
496 | Η διαδρομή δεν είναι μια τοπική απόλυτη διαδρομή URL. | The path is not a local absolute URL path. |
499 | Διεύθυνση URL | URL |
500 | Σφάλμα HTTP | HTTP Error |
501 | Τύπος | Type |
502 | Περιεχόμενα | Contents |
503 | Βρέθηκε ένα προσαρμοσμένο μήνυμα σφάλματος που δεν είναι έγκυρο. Η καταχώρηση θα παραλειφθεί Κωδικός σφάλματος: %d Δευτερεύων κωδικός: %d |
An invalid custom error message was found. Entry will be skipped Error Code: %d Sub Code: %d |
504 | Η ρύθμιση των παραμέτρων σας δεν είναι έγκυρη: δεν υπάρχουν περιγραφές σφαλμάτων HTTP. | Your configuration is invalid: there are no HTTP error descriptions. |
505 | Η τιμή λήξης του περιεχομένου είναι εκτός περιοχής. Έγινε ρύθμιση της τιμής. | The content expiration value is out of range. The value has been adjusted. |
506 | Η προσαρμοσμένη κεφαλίδα υπάρχει ήδη στη λίστα. | The custom header already exists in the list. |
507 | Λεπτά | Minute(s) |
508 | Ημέρες | Day(s) |
509 | [Τοποθεσία #%d] | [Site #%d] |
510 | %s:%d | %s:%d |
511 | Χώροι συγκέντρωσης εφαρμογών | Application Pools |
512 | &Τοποθεσία FTP... | &FTP Site... |
513 | &Τοποθεσία Web... | &Web Site... |
514 | Χώρος συγκέντρωσης &εφαρμογών... | &Application Pool... |
515 | Δημιουργία νέας τοποθεσίας FTP | Create new FTP site |
516 | Δημιουργία νέας τοποθεσίας Web | Create new Web site |
517 | Δημιουργία χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών | Create Application Pool |
518 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας τοποθεσίας FTP" | Launch the new FTP site wizard |
519 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας τοποθεσίας Web" | Launch the new Web site wizard |
520 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών" | Launch the new Application Pool wizard |
521 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο; | Are you sure you want to delete this item? |
522 | Οδηγός δημιουργίας τοποθεσίας FTP | FTP Site Creation Wizard |
523 | Οδηγός δημιουργίας εικονικών καταλόγων | Virtual Directory Creation Wizard |
524 | Καλώς ορίσατε στον "Οδηγό δημιουργίας τοποθεσίας FTP" | Welcome to the FTP Site Creation Wizard |
525 | Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα τοποθεσία FTP σε αυτόν τον υπολογιστή. | This wizard helps you create a new FTP site on this computer. |
526 | Ο "Οδηγός δημιουργίας τοποθεσίας FTP" ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | You have successfully completed the FTP Site Creation Wizard. |
527 | Ο "Οδηγός δημιουργίας τοποθεσίας FTP" δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The FTP Site Creation Wizard did not complete successfully. |
528 | Δικαιώματα πρόσβασης σε τοποθεσία FTP | FTP Site Access Permissions |
529 | Ορίστε τα δικαιώματα πρόσβασης για αυτήν την τοποθεσία FTP. | Set the access permissions for this FTP site. |
530 | Πιστοποιήσεις ασφαλείας τοποθεσίας FTP | FTP Site Security Credentials |
531 | Καθορίστε τις πιστοποιήσεις ασφαλείας που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για πρόσβαση στον κατάλογο δικτύου από αυτήν την τοποθεσία FTP. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this FTP site. |
532 | Α&νακύκλωση | Re&cycle |
533 | Ανακύκλωση αυτού του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών | Recycle this Application Pool |
534 | Απαιτείται η επανεκκίνηση των υπηρεσιών Internet Information Services, για να εφαρμοστούν οι αλλαγές που έγιναν σε ορισμένες ιδιότητες αυτού του παραθύρου διαλόγου. Θέλετε να επανεκκινήσετε τώρα τις υπηρεσίες Internet Information Services; | Some properties changed on this dialog require IIS restart to have effect. Do you want to restart IIS now? |
535 | Τοπικό σύστημα | Local System |
536 | Τοπική υπηρεσία | Local Service |
537 | Υπηρεσία δικτύου | Network Service |
538 | Οδηγός δημιουργίας τοποθεσίας Web | Web Site Creation Wizard |
540 | Καθορίστε τις πιστοποιήσεις ασφαλείας που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για πρόσβαση στον κατάλογο δικτύου από αυτήν την τοποθεσία Web. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this Web site. |
541 | Πιστοποιήσεις ασφαλείας τοποθεσίας Web | Web Site Security Credentials |
542 | Δικαιώματα πρόσβασης σε τοποθεσία Web | Web Site Access Permissions |
543 | Ορίστε τα δικαιώματα πρόσβασης για αυτήν την τοποθεσία Web. | Set the access permissions for this Web site. |
544 | Η επιλογή και των δύο δικαιωμάτων για εγγραφή και εκτέλεση μπορεί να είναι επισφαλής. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιλέξετε και τα δύο δικαιώματα; |
Selecting both Write and Execute permissions could be dangerous. Are you sure you want to select both these permissions? |
545 | Το ψευδώνυμο που δώσατε δεν είναι μοναδικό. | The alias you have given is not unique. |
546 | Καλώς ορίσατε στον "Οδηγό δημιουργίας τοποθεσίας Web" | Welcome to the Web Site Creation Wizard |
547 | Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα τοποθεσία Web σε αυτόν τον υπολογιστή. | This wizard helps you create a new Web site on this computer. |
548 | Ο "Οδηγός δημιουργίας τοποθεσίας Web" ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | You have successfully completed the Web Site Creation Wizard. |
549 | Ο "Οδηγός δημιουργίας τοποθεσίας Web" δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The Web Site Creation Wizard did not complete successfully. |
550 | Καλώς ορίσατε στον "Οδηγό δημιουργίας εικονικών καταλόγων" | Welcome to the Virtual Directory Creation Wizard |
551 | Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν νέο εικονικό κατάλογο σε αυτήν την τοποθεσία Web. | This wizard helps you create a new virtual directory on this Web site. |
552 | &Εικονικός κατάλογος... | &Virtual Directory... |
553 | Δημιουργία νέου εικονικού καταλόγου FTP | Create new FTP Virtual Directory |
554 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας εικονικών καταλόγων FTP" | Launch the new FTP Virtual Directory wizard |
556 | Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν νέο εικονικό κατάλογο σε αυτήν την τοποθεσία FTP. | This wizard helps you create a new virtual directory on this FTP site. |
557 | Ο "Οδηγός δημιουργίας εικονικών καταλόγων" ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | You have successfully completed the Virtual Directory Creation Wizard. |
558 | Ο "Οδηγός δημιουργίας εικονικών καταλόγων" δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The Virtual Directory Creation Wizard did not complete successfully. |
560 | Δημιουργία νέου εικονικού καταλόγου Web | Create new Web Virtual Directory |
561 | Εκκίνηση του "Οδηγού δημιουργίας εικονικών καταλόγων Web" | Launch the new Web Virtual Directory wizard |
564 | Πρέπει να κλείσετε όλα τα ανοιχτά φύλλα ιδιοτήτων πριν την ανανέωση του κόμβου υπολογιστή. | You must close all open property sheets before refreshing computer node. |
568 | Μέθοδοι ελέγχου ταυτότητας | Authentication Methods |
569 | Επιτρέπονται ανώνυμοι χρήστες | Anonymous users allowed |
570 | Για να εκτελεστεί το %s στο διακομιστή Web των υπηρεσιών IIS, πρέπει να ενεργοποιηθούν τα ακόλουθα αρχεία. Η απενεργοποίηση ή κατάργηση ενός αρχείου θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα να μην εκτελείται σωστά η %s (ή κάποια άλλη επέκταση υπηρεσίας Web). | In order for %s to run on your IIS Web server, the following files must be enabled. Disabling or removing a file might cause %s (or another Web service extension) to stop running correctly. |
572 | Βασικός έλεγχος ταυτότητας (απλό κείμενο) | Basic authentication (clear text) |
573 | Ενσωματωμένος έλεγχος ταυτότητας των Windows | Windows Integrated authentication |
574 | Συνοπτικός έλεγχος ταυτότητας | Digest authentication |
575 | Περιορισμοί διευθύνσεων IP | IP Address Restrictions |
576 | Οι διαχειριστές έχουν πλήρη πρόσβαση σε αρχεία | Administrators have full access to files |
577 | Η ανάγνωση των αρχείων είναι δυνατή από όλους | Everyone can read files |
578 | Η εγγραφή των αρχείων είναι δυνατή από όλους | Everyone can write files |
579 | Η εκτέλεση των αρχείων είναι δυνατή από όλους | Everyone can execute files |
580 | ACL αρχείου | File ACLs |
581 | Οι ACL αρχείου δεν θα αλλάξουν. | File ACLs will not be changed. |
582 | Οι παρακάτω ACL θα αντικαταστήσουν τις υπάρχουσες ACL αρχείου: | The following ACLs will replace existing file ACLs: |
583 | Οι παρακάτω ACL θα προστεθούν στις υπάρχουσες ACL αρχείου: | The following ACLs will be added to existing file ACLs: |
584 | Οι διαχειριστές έχουν πλήρη έλεγχο | Administrators have full control |
585 | Όλοι έχουν τα παρακάτω δικαιώματα πρόσβασης: | Everyone has the following access permissions: |
586 | Ανάγνωση | Read |
587 | Έλεγχος ανάγνωσης | Read Control |
588 | Χαρακτηριστικά ανάγνωσης | Read Attributes |
589 | Ιδιότητες ανάγνωσης | Read Properties |
590 | Εγγραφή | Write |
591 | Προσάρτηση | Append |
592 | Διαγραφή | Delete |
593 | Χαρακτηριστικά εγγραφής | Write Attributes |
594 | Ιδιότητες εγγραφής | Write Properties |
595 | Εκτέλεση | Execute |
596 | Αντικείμενο λίστας | List Object |
597 | Ώρες | Hour(s) |
598 | Δεν είναι γνωστός αυτός ο κεντρικός υπολογιστής. | No such host is known. |
599 | Είναι δυνατή η αναζήτηση στον κατάλογο | Directory can be browsed |
600 | Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση στον κατάλογο | Directory cannot be browsed |
601 | Ενεργοποίηση προεπιλεγμένων εγγράφων | Enable default documents |
602 | Απενεργοποίηση προεπιλεγμένων εγγράφων | Disable default documents |
603 | Αναζήτηση στους καταλόγους | Directory browsing |
604 | * Έγινε ανακατεύθυνση σε %s * | * Redirected to %s * |
605 | Πληκτρολογήστε μόνο χαρακτήρες Α έως Ω, α έως Ω, ψηφία, '.' και '-' | Please enter only characters A to Z, a to z, digits, '.' and '-' |
606 | %s (Διακόπηκε) | %s (Stopped) |
607 | %s (Έγινε παύση) | %s (Paused) |
608 | help\iismmc.chm | help\iismmc.chm |
609 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που περιέχει εφαρμογές. Πρέπει να εκχωρήσετε εκ νέου όλες τις εφαρμογές σε αυτόν το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών σε έναν άλλο χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών ή να διαγράψετε τις εφαρμογές. |
You cannot delete an application pool that contains applications. You need to reassign all applications in this application pool to another application pool or delete the applications. |
610 | Η απομακρυσμένη διαχείριση των υπηρεσιών IIS 6.0 από τις υπηρεσίες IIS 5.1 δεν υποστηρίζεται. Κάντε αναβάθμιση στο πακέτο διαχείρισης των υπηρεσιών IIS 6.0. |
Remote administration of IIS 6.0 from IIS 5.1 is not supported. Please upgrade to IIS 6.0 Administration Pack. |
611 | Σύνολο συνδέσεις τοποθεσίας Web: | Total Web site connections: |
612 | AppPool | AppPool |
613 | Χώρος συγκέντρωσης εφαρμογών | Application Pool |
614 | Η καθορισμένη διαδρομή περιλαμβάνει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. | The path specified contains invalid characters. |
615 | Το όνομα του φίλτρου δεν είναι έγκυρο ή είναι άδειο. | The filter name is invalid or empty. |
616 | Παράμετροι εφαρμογής | Application Configuration |
617 | Κατάργηση των επιλεγμένων αντιστοιχίσεων δέσμης ενεργειών; | Remove the selected script mapping(s)? |
618 | Δεν είναι δυνατή η χρήση της μορφής UNC σε αυτό το πεδίο. | UNC format cannot be used in this field. |
619 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του ονόματος απομακρυσμένου αρχείου σε αυτό το πεδίο. | Remote file name cannot be used in this field. |
620 | Εισαγάγετε το όνομα του αρχείου, όχι ένα όνομα καταλόγου. | Please enter file name, not a directory name. |
621 | Αυτή η επέκταση χρησιμοποιείται ήδη. Πληκτρολογήστε άλλη επέκταση. | This extension is already used. Please, enter another extension. |
622 | Επέκταση | Extension |
623 | Το αναγνωριστικό του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών δεν είναι μοναδικό. | The application pool ID is not unique. |
624 | Το αναγνωριστικό του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. | The application pool ID contains invalid characters. |
625 | Εσφαλμένη μορφή URL. Εισαγάγετε ένα απόλυτο URL μέσα στην τοποθεσία. |
Wrong URL format. Please enter an absolute URL within the site. |
626 | Εσφαλμένη μορφή επέκτασης. | Wrong extension format. |
627 | Εσφαλμένη μορφή διαδρομής. Δεν υπάρχει δεξιό εισαγωγικό στη διαδρομή. | Wrong path format. There is no closing quote in path. |
628 | Το όνομα αρχείου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες (*,,\,|,"). | The file name contains invalid characters (*,,\,|,"). |
629 | Χρησιμοποιείται από | Used By |
630 | Αναγνωριστικό | Identifier |
631 | Επιλέξατε να εκτελέσετε αυτόν το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών ως "Τοπικό σύστημα". Η ταυτότητα του τοπικού συστήματος έχει πλήρη πρόσβαση στον υπολογιστή σας και η εκτέλεση αυτού του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών ως "Τοπικό σύστημα" θα μπορούσε να αυξήσει τη σοβαρότητα οποιωνδήποτε επιθέσεων που απορρέουν από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση στο διακομιστή Web. Βεβαιωθείτε ότι είναι απόλυτα απαραίτητο αυτός ο χώρος συγκέντρωσης εφαρμογών να εκτελεστεί ως "Τοπικό σύστημα" πριν να συνεχίσετε. Θέλετε να εκτελέσετε αυτόν το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών ως "Τοπικό σύστημα"; |
You have chosen to run this application pool as Local System. The Local System identity has full access to your computer and running this application pool as Local System could increase the severity of any attacks resulting from unauthorized access to your Web server. Please ensure that it is absolutely necessary for this application pool to run as Local System before proceeding. Do you wish to run this application pool as Local System? |
632 | Αυτή η εκτελέσιμη διαδρομή χρησιμοποιείται ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο εκτελέσιμο αρχείο. | This executable path is already used. Please, select another executable file. |
634 | &Προσθήκη νέας επέκτασης υπηρεσίας Web... | &Add a new Web service extension... |
635 | &Αποδοχή όλων των επεκτάσεων υπηρεσιών Web για μια συγκεκριμένη εφαρμογή… | Allow all Web service &extensions for a specific application… |
636 | &Απαγόρευση όλων των επεκτάσεων υπηρεσίας Web | &Prohibit all Web service extensions |
637 | Προσθήκη νέας επέκτασης υπηρεσίας Web… | Add a new Web service extension… |
638 | Επιτρέψτε όλες τις επεκτάσεις υπηρεσίας Web για μια συγκεκριμένη εφαρμογή… | Allow all Web service extensions for a specific application… |
639 | Απαγορεύει όλες τις επεκτάσεις υπηρεσίας Web. | Prohibits all web service extensions. |
640 | Εάν απαγορεύσετε όλες τις επεκτάσεις, όλες οι επεκτάσεις υπηρεσίας Web στη λίστα θα είναι απαγορευμένες. Αυτό ενδέχεται να εμποδίσει τις εφαρμογές να εκτελούνται στο διακομιστής Web των υπηρεσιών IIS. Θέλετε να απαγορεύσετε όλες τις επεκτάσεις; |
If you prohibit all extensions, all Web service extensions in the list will be prohibited. This may prevent applications from running on your IIS Web server. Do you want to prohibit all extensions? |
642 | Όλες οι άγνωστες επεκτάσεις ISAPI | All Unknown ISAPI Extensions |
643 | Όλες οι άγνωστες επεκτάσεις CGI | All Unknown CGI Extensions |
644 | Αυτό το όνομα επέκτασης υπάρχει ήδη. Πρέπει να εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα. | This extension name already exists. You must enter another name. |
645 | Πρέπει να εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα επέκτασης. Τα ονόματα επεκτάσεων δεν μπορούν να περιέχουν τους ακόλουθους χαρακτήρες: , |
You must enter another extension name. Extension names cannot contain the following characters: , |
647 | Αρχεία dll ISAPI (*.dll)|*.dll|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
648 | Προσθήκη νέας επέκτασης υπηρεσίας Web... | Add a new Web service extension... |
650 | Απαγόρευση όλων των επεκτάσεων υπηρεσίας Web | Prohibit all Web service extensions |
651 | Βοήθεια | Help |
1022 | Αρχεία HTML|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| | HTML Files|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| |
1023 | Καμιά ενέργεια | No action |
1024 | Επιβράδυνση | Throttle back |
1025 | Ενεργοποίηση ανίχνευσης | Turn on tracing |
1026 | Τερματισμός λειτουργίας | Shutdown |
1027 | Άνοιγμα της Βοήθειας | Open Help |
1028 | Οι μεταβλητές περιβάλλοντος σε ονόματα αρχείων δεν θα επεκταθούν. | Environment variables in file names will not be expanded. |
1029 | Το όνομα αρχείου δηλώσεων δεν είναι έγκυρο. Το όνομα αυτό δεν μπορεί να είναι απόλυτη ή σχετική διαδρομή ή να περιέχει *,?,/,\,,|, " και χαρακτήρες διαστήματος. |
Manifest file name is invalid. This name cannot be absolute or relative path, or contain *,?,/,\,,|, " and space characters. |
1039 | Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα προεπιλεγμένο έγγραφο. | You must specify at least one default document. |
1047 | Το έγγραφο υποσέλιδου πρέπει να έχει πλήρως προσδιορισμένη διαδρομή και όνομα αρχείου. | The footer document must be a fully qualified path and filename. |
1053 | Το προεπιλεγμένο έγγραφο δεν πρέπει να περιέχει διαδρομή. | A default document may not contain a path. |
1066 | Το έγγραφο υπάρχει ήδη στη λίστα. | The document already exists in the list. |
1067 | Το έγγραφο υποσέλιδου δεν είναι δυνατό να βρίσκεται σε κατάλογο δικτύου. | The footer document cannot reside on a network directory. |
2204 | Οι κωδικοί πρόσβασης που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και στα δύο πλαίσια κειμένου. | The passwords you typed do not match. Type the password in both text boxes. |
2205 | Οι υπηρεσίες IIS δεν ήταν δυνατό να επαναφέρουν την προηγούμενη έκδοση των παραμέτρων, με τη χρήση του κωδικού πρόσβασης που πληκτρολογήσατε. Πληκτρολογήστε πάλι τον κωδικό πρόσβασης. |
IIS was unable to restore the previous version of the configuration using the password you entered. Please re-enter the password. |
2206 | Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | Executable file (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2207 | Δεν έχουν οριστεί ρητά δικαιώματα πρόσβασης στον γονικό κόμβο. Τα δικαιώματα πρόσβασης που θα μεταβιβαστούν σε αυτόν τον κόμβο δεν θα επιτρέπουν την πρόσβαση σε κανέναν. Εάν είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι". (Αλλιώς, ορίστε τα δικαιώματα του γονικού κόμβου, έτσι ώστε να μεταβιβαστούν τα σωστά δικαιώματα) | The parent node does not have any explicit Access Permissions set. Access Permissions which will be inherited to this node will not enable access to anyone. If you are sure you want to do this click Yes. (Otherwise, fix the parent node permissions so that correct permissions can be inherited) |
2208 | Επιτρέπει την εκτέλεση της επέκτασης Web | Allows Web extension to run |
2209 | Απαγορεύει τη φόρτωση της επέκτασης Web | Prohibits Web extension from loading |
2211 | Σφάλμα | Error |
2212 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή %s. Ο διακομιστής προορισμού δεν έχει εγκατεστημένο το πρωτόκολλο FTP και δεν μπορείτε να διαχειριστείτε ένα διακομιστή Web που εκτελεί τις υπηρεσίες IIS 7.0 χρησιμοποιώντας τη Διαχείριση των υπηρεσιών Internet Information Services (6.0). | Unable to connect to server %s. The target server does not have FTP installed, and you cannot manage an IIS 7.0 Web server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
2213 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με το localhost. Ο διακομιστής προορισμού δεν έχει εγκατεστημένη την υπηρεσία SMTP. Δεν μπορείτε να διαχειριστείτε έναν διακομιστή Web ή FTP του IIS 7.5 μέσω της Διαχείρισης των υπηρεσιών Internet Information Services (6.0). | Unable to connect to localhost. The target server does not have the SMTP service installed. You cannot manage an IIS 7.5 Web or FTP server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
File Description: | Λειτουργική μονάδα συμπληρωματικού προγράμματος MMC των υπηρεσιών Internet Information Services |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | inetmgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | inetmgr.dll.mui |
Product Name: | Internet Information Services |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |