File name: | Narrator.exe.mui |
Size: | 22528 byte |
MD5: | 996440ed16379f381b5fbcd889263a15 |
SHA1: | 70770673caab27ed20314b8f7da4c556f45738f2 |
SHA256: | 7f3945b3346b626be932593bccfe6a0c3757b8ce2a4f1989e24a22565c320f9a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Narrator.exe Schermlezer (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Dutch language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Dutch | English |
---|---|---|
1309 | Zoeklijst | Search list |
1329 | Alle | All |
1330 | Zoeken en selecteren | Search and Select |
1334 | Interactieve items | Interactive Items |
1335 | Containers | Containers |
1336 | Kopteksten | Headers |
1337 | Hyperlinks | Hyperlinks |
1338 | Knoppen | Buttons |
1339 | Tekst | Text |
1340 | Menu´s en werkbalken | Menus and Toolbars |
1347 | Volume verhoogd naar %d procent | Volume increased to %d percent |
1348 | Volume verlaagd naar %d procent | Volume decreased to %d percent |
1349 | Snelheid verhoogd naar %d procent | Speed increased to %d percent |
1350 | Snelheid verlaagd naar %d procent | Speed decreased to %d percent |
1357 | Er zijn geen items gevonden | No items found |
1360 | %ws zoeken | Search %ws |
1368 | Staand | Portrait mode |
1369 | Liggend | Landscape mode |
1385 | Zoeken... | Searching... |
1600 | Scoping: | Scoping: |
1601 | Zoekvak | Search box |
1602 | Scoping | Scoping |
1603 | Sluiten | Close |
1900 | 5 seconden | 5 seconds |
1901 | 10 seconden | 10 seconds |
1902 | 15 seconden | 15 seconds |
1903 | 30 seconden | 30 seconds |
1904 | 1 minuut | 1 minute |
1905 | 5 minuten | 5 minutes |
1906 | 10 minuten | 10 minutes |
1908 | Selecteer een tekst-naar-spraak-stem die overeenkomt met de huidige Windows-taal.
U kunt de stem wijzigen via de knop Instellingen voor stem in het dialoogvenster Verteller-instellingen. |
Please select a text-to-speech voice that matches the current Windows language.
You can change the voice by selecting the Voice Settings button in the Narrator Settings dialog. |
1909 | Installeer een tekst-naar-spraak-stem die overeenkomt met de huidige Windows-taal. | Please install a text-to-speech voice that matches the current Windows language. |
1912 | Verteller afsluiten | Exit Narrator |
1914 | Gebruik de scanmodus om met de pijltoetsen omhoog en omlaag naar apps en webpagina's te gaan. Druk op Caps Lock + spatiebalk om dit in te schakelen. Druk op de spatiebalk om een item zoals een koppeling te activeren. Wanneer u op de spatiebalk drukt om in een tekstvak te typen, wordt de scanmodus weer uitgeschakeld en moet u deze weer inschakelen als u klaar bent met typen. | Use scan mode to navigate apps and web pages with the up and down arrow keys. To turn it on, press Caps Lock+Spacebar. To activate an item such as a link, press the spacebar. When you press the spacebar to type in a text box, scan mode will be turned off, and you’ll need to turn it back on when you’re done typing. |
1915 | Laad alleen DLL's van een betrouwbare bron.
Een van de DLL's (liblouis.DLL, brlapi.DLL) is mogelijk afkomstig van een locatie die niet volledig wordt vertrouwd. Als het bestand wordt geopend in Verteller, kan een beveiligingsrisico ontstaan waarbij aangepaste code wordt uitgevoerd die uw computer kan beschadigen of uw persoonlijke gegevens in gevaar kan brengen. Wilt u doorgaan en deze DLL laden? Als u geen stappen hebt genomen om Braille-DLL's te vervangen of te wijzigen, kiest u Nee. |
You should only load DLLs from a trustworthy source.
One of the DLLs (liblouis.DLL, brlapi.DLL) may have come from a location that is not fully trusted. It could present a security risk by executing custom code when opened by Narrator that could cause damage to your computer or compromise your private information. Would you like to continue and load this DLL? If you have not taken steps to replace or modify Braille DLLs you should choose ‘No’. |
3001 | Verteller | Narrator |
3002 | Instellingen Verteller | Narrator Settings |
3004 | Normaal | Normal |
3005 | Welkom bij Verteller | Welcome to Narrator |
3006 | Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord om de naam van die toets te horen. Druk op Caps Lock + F1 om de volledige reeks Verteller-opdrachten weer te geven. Druk op de Tab-toets om door de opties te navigeren. Druk op Caps Lock + Esc om Verteller af te sluiten. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Caps Lock + Esc to exit Narrator. |
3007 | &Algemeen | &General |
3008 | Wijzigen hoe Verteller wordt gestart en andere standaardinstellingen | Change how Narrator starts and other standard settings |
3009 | &Navigatie | &Navigation |
3010 | Wijzigen hoe u met Verteller de computer bedient | Change how you interact with your PC using Narrator |
3011 | &Stem | &Voice |
3012 | De snelheid, de toonhoogte of het volume van de huidige stem wijzigen, of een nieuwe stem kiezen | Change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice |
3013 | &Opdrachten | &Commands |
3014 | Eigen toetsenbordopdrachten maken | Create your own keyboard commands |
3015 | Verteller ge&minimaliseerd starten | Start Narrator &minimized |
3016 | &Tekens horen tijdens typen | Hear &characters as you type |
3017 | &Gesproken Verteller-fouten voorlezen | &Read out voiced Narrator errors |
3018 | Cursor m&arkeren | &Highlight cursor |
3019 | Bepalen of Verteller wordt gestart bij aanmelding | Control whether Narrator starts when I sign in |
3020 | Hoe lang wilt u te lezen meldingen &behouden? | Retain ¬ifications to be read for: |
3021 | Verteller-&toets vergrendelen zodat u er niet voor elke opdracht op hoeft te drukken (Caps Lock) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Caps Lock) |
3022 | &Lezen en interactie met het scherm via de muis | &Read and interact with the screen using the mouse |
3023 | Lezen en interactie met het scherm via aan&raking | Read and interact with the screen using &touch |
3024 | Verteller-cursor volgt &muiscursor | Narrator cursor follows &mouse cursor |
3025 | Tekst&invoegpunt inschakelen om de Verteller-cursor te volgen | Enable the text &insertion point to follow the Narrator cursor |
3026 | Verteller-cursor volgt &toetsenbordfocus | Narrator cursor follows &keyboard focus |
3027 | Selecteer de c&ursorbewegingsmodus voor Verteller: | Select the Narrator &cursor movement mode: |
3028 | Selecteer de st&emsnelheid: | Select the sp&eed of the voice: |
3029 | Langzaam | Slow |
3030 | Snel | Fast |
3031 | Selecteer het stem&volume: | Select the v&olume of the voice: |
3032 | Stil | Quiet |
3033 | Luid | Loud |
3034 | Selecteer de s&temtoonhoogte: | Select the pi&tch of the voice: |
3035 | Laag | Low |
3036 | Hoog | High |
3037 | Selecteer een andere &stem voor Verteller: | Select a different &voice for Narrator: |
3038 | S&electeer een opdracht om aan te passen: | S&elect a command to customize: |
3039 | &Toetsenbordsneltoets voor opdracht wijzigen... | &Change command keyboard shortcut... |
3040 | Standaardinstellingen &herstellen... | &Restore default... |
3041 | Stemsnelheid | Voice speed |
3042 | Stemvolume | Voice volume |
3043 | Toonhoogte | Voice pitch |
3044 | Help | Help |
3045 | Geavanceerd | Advanced |
3046 | &Woorden horen die u typt | Hear &words you type |
3047 | Snelkoppeling | Shortcut |
3048 | Opdracht | Command |
3049 | Andere stemmen zoeken die werken met Verteller | Find other voices that work with Narrator |
3050 | Audiohints afs&pelen | &Play audio cues |
3053 | &Het numerieke toetsenblok gebruiken om de muisaanwijzer te verplaatsen | &Use the numeric keypad to move the mouse around the screen |
3056 | Geef een sneltoets op door op een willekeurige combinatie van wijzigingstoetsen (Control, Shift, Alt of de Windows-toets) te drukken samen met één niet-wijzigingstoets op het toetsenbord. Functietoetsen en Num-toetsen kunnen zonder wijzigingstoetsen worden gebruikt. | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, Caps Lock, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3057 | Druk op Esc om te annuleren. | Press Escape to cancel |
3058 | Opdrachten | Commands |
3059 | Toetsen op het schermtoetsenbord activeren bij het optillen van de &vinger. | Activate keys on the touch keyboard when you lift your &finger. |
3060 | Hoe lang wilt u te lezen meldingen behouden? | Retain notifications to be read for: |
3061 | Selecteer de cursorbewegingsmodus voor Verteller: | Select the Narrator cursor movement mode: |
3062 | Selecteer een andere stem voor Verteller: | Select a different voice for Narrator: |
3063 | Tik drie keer met vier vingers om alle bewegingen te bekijken die door Verteller worden ondersteund. Sleep één vinger rond het scherm om de naam te horen van elk item dat u aanraakt. Als u een toetsenbord gebruikt, kunt u ook op Caps Lock + F1 drukken om alle opdrachten voor Verteller te bekijken. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3064 | Als u wilt doorgaan met Verteller gebruiken, sluit u een toetsenbord aan en drukt u op de spatiebalk. | To continue using Narrator, please plug in a keyboard and hit the space key. |
3065 | Een andere toepassing voor Toegankelijkheid verhindert ondersteuning voor het touchscreen met Verteller. Als u het touchscreen wilt gebruiken met Verteller, sluit u de toepassing eerst. Vervolgens schakelt u aanraken opnieuw in door te drukken op Windows + Volume omlaag op een slate, of Caps Lock + F11 op een toetsenbord. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Caps Lock plus F11 on a keyboard. |
3066 | Voor de aanraakfunctionaliteit in Verteller is een touchscreen nodig dat invoer met vier vingers ondersteunt. Deze functionaliteit is niet beschikbaar, maar u kunt Verteller blijven gebruiken met een toetsenbord en een muis. Druk op de spatiebalk om door te gaan. | Narrator touch requires a touchscreen that supports four-finger input. Narrator touch is not available but you can continue using Narrator with a keyboard and mouse. Press the Spacebar to continue. |
3067 | Algemeen, wijzig hoe Verteller wordt gestart en andere standaardinstellingen, | General, change how Narrator starts and other standard settings, |
3068 | Navigatie, wijzig hoe u met Verteller de computer bedient, | Navigation, change how you interact with your PC using Narrator, |
3069 | Stem, wijzig de snelheid, de toonhoogte of het volume van de huidige stem of kies een nieuwe stem, | Voice, change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice, |
3070 | Opdrachten, maak uw eigen toetsenbordopdrachten, | Commands, create your own keyboard commands, |
3072 | Algemeen | General |
3073 | Navigatie | Navigation |
3074 | Stem | Voice |
3076 | Tik drie keer met vier vingers om alle penbewegingen te bekijken die door Verteller worden ondersteund. Sleep met een vinger over het scherm om de namen te horen van elk item dat u aanraakt. Druk op Windows + Volume hoger om Verteller af te sluiten. Als u een toetsenbord gebruikt, drukt u op Caps Lock + F1 om alle Verteller-opdrachten te bekijken. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3077 | &Minimaliseren | &Minimize |
3078 | Minimaliseer dit venster en ga terug naar de app, | Minimize this window and return to your app, |
3079 | Minimaliseer dit venster en ga terug naar de app | Minimize this window and return to your app |
3080 | A&fsluiten | &Exit |
3081 | Verteller afsluiten, | Exit Narrator, |
3083 | Wijzigingen &opslaan | &Save changes |
3084 | Wijzigingen in deze instellingen opslaan, | Save changes to these settings, |
3085 | Sla wijzigingen in deze instellingen op | Save changes to these settings |
3086 | Wijzigingen &negeren | &Discard changes |
3087 | Wijzigingen negeren, | Discard changes, |
3088 | Wijzigingen negeren | Discard changes |
3089 | Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord om de naam van die toets te horen. Druk op Ctrl + Alt + F1 om de volledige reeks Verteller-opdrachten weer te geven. Druk op de Tab-toets om door de opties te navigeren. Druk op Ctrl + Alt + Esc om Verteller af te sluiten. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Ctrl + Alt + Esc to exit Narrator. |
3090 | Tik driemaal met vier vingers om alle bewegingen te bekijken die door Verteller worden ondersteund. Sleep één vinger rond het scherm om de naam te horen van elk item dat u aanraakt. Als u een toetsenbord gebruikt, drukt u op Ctrl + Alt + F1 om alle opdrachten voor Verteller te bekijken. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3091 | Tik driemaal met vier vingers om alle penbewegingen te bekijken die door Verteller worden ondersteund. Sleep met een vinger over het scherm om de namen te horen van elk item dat u aanraakt. Druk op Windows + Volume hoger om Verteller af te sluiten. Als u een toetsenbord gebruikt, drukt u op Ctrl + Alt + F1 om alle Verteller-opdrachten te bekijken. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3092 | Geef een toetsenbordsneltoets op door op een willekeurige combinatie van wijzigingstoetsen (Control, Shift, Alt of de Windows-toets) te drukken samen met één niet-wijzigingstoets op het toetsenbord. Functietoetsen en Num-toetsen kunnen zonder wijzigingstoetsen worden gebruikt. | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3094 | &Vergrendel de Verteller-toets, zodat u deze niet voor elke opdracht hoeft in te drukken (Ctrl + Alt) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Ctrl + Alt) |
3095 | Een andere toepassing voor Toegankelijkheid verhindert ondersteuning voor het touchscreen met Verteller. Als u het touchscreen wilt gebruiken met Verteller, sluit u de toepassing eerst af. Vervolgens schakelt u aanraken opnieuw in door te drukken op Windows plus Volume omlaag op een slate of Ctrl plus Alt plus F11 op een toetsenbord. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Ctrl plus Alt plus F11 on a keyboard. |
3100 | &Hints en tips voor UI lezen | Read &UI hints and tips |
3105 | Het volume van andere &apps verlagen wanneer Verteller spreekt | Lower the volume of other &apps when Narrator is speaking |
3106 | Sneltoets inschakelen waarmee Verteller wordt gestart (Ctrl + Windows-&toets + Enter of Windows-knop + Hoger volume op aanraakapparaten) | Enable the shortcut to launch Narrator (Ctrl + Windows &key + Enter, or Windows button + Volume Up on touch devices) |
3108 | Ondersteuning | Get help |
8145 | Formuliervelden | Form fields |
8200 | Ontwikkelaarsmodus Verteller | Narrator Developer Mode |
8201 | Druk op %ws om af te sluiten | Press %ws to exit |
8202 | Druk op %ws of %ws voor navigatie. Druk op %ws voor alle opdrachten. | Press %ws or %ws to navigate. Press %ws for all commands. |
8203 | Segoe UI | Segoe UI |
8204 | 30 | 30 |
8205 | 20 | 20 |
10010 | Stuur ons uw feedback | Give us your feedback |
10011 | Selecteer de onderstaande optie die het meeste overeenkomt met uw probleem: | Please select the option below that best describes your issue: |
10012 | Ik ben de draad kwijt | I got lost |
10013 | Verteller is te uitvoerig | Narrator was too verbose |
10014 | Verteller stottert te veel | Narrator stuttered too much |
10015 | Verteller geeft onvoldoende informatie | Narrator did not provide me with enough information |
10016 | Verteller is niet nauwkeurig | Narrator was not accurate |
10017 | Verteller is traag en reageert soms helemaal niet | Narrator was slow or seemed significantly unresponsive at times |
10018 | Als u wilt kunt u meer informatie geven over uw ervaring. Dit is optioneel. Voer hierbij geen gevoelige of persoonlijke gegevens in. | Optionally, provide more details about your experience. Please do not include any sensitive or identifying information. |
10019 | OK | OK |
10020 | Annuleren | Cancel |
10021 | Feedbackcommentaar | Feedback comments |
10022 | Overig | Other |
File Description: | Schermlezer |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SR.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. |
Original Filename: | SR.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows®-besturingssysteem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x413, 1200 |