| File name: | SrcRes.dll.mui |
| Size: | 13312 byte |
| MD5: | 99587494bc7a5bc1c8ba04a359476471 |
| SHA1: | 12232a3f09913068071d5da5d744a62657f9200a |
| SHA256: | 3d9d7605793881caa487546eaa858fecc48475878ec64dd11c7cb22e4407e845 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Swedish | English |
|---|---|---|
| 101 | -14 | -14 |
| 102 | Segoe UI | Segoe UI |
| 109 | -48 | -48 |
| 113 | -22 | -22 |
| 117 | -30 | -30 |
| 121 | -24 | -24 |
| 130 | FFFFFF | FFFFFF |
| 150 | 48 | 48 |
| 151 | 30 | 30 |
| 152 | -25 | -25 |
| 153 | -130 | -130 |
| 154 | 70 | 70 |
| 155 | 10 | 10 |
| 156 | 310 | 310 |
| 157 | 15 | 15 |
| 159 | 5 | 5 |
| 160 | 35 | 35 |
| 161 | 25 | 25 |
| 163 | 512 | 512 |
| 164 | 750 | 750 |
| 165 | 60 | 60 |
| 166 | 175 | 175 |
| 168 | 242 | 242 |
| 400 | Skapa en MultiPoint-station | Create a MultiPoint Station |
| 401 | Tryck på %1 på tangentbordet som är anslutet till navet du vill associera med den här skärmen. | To set up a station, press the letter '%1' on the keyboard connected to the hub that you want to associate with this monitor. |
| 402 | Tryck på %1 | Press '%1' |
| 403 | Väntar på att %s ska starta. %s | Waiting for %s to start. %s |
| 404 | Stationen försöker ansluta till %s. %s | The station is attempting to connect to %s. %s |
| 405 | %d:%02d:%02d. | %d:%02d:%02d. |
| 406 | Tryck på ESC om du vill växla till konsolläge | Press the ESC key to switch to console mode |
| 407 | Följande fel uppstod: %s%s |
The following error occurred: %s%s |
| 408 | Anslutningen misslyckades med följande fel: %s%s |
The connection failed with the following error: %s%s |
| 409 | Felkod: 0x%X:0x%X. |
Error code: 0x%X:0x%X. |
| 410 | Väntar på att systemuppdateringar ska slutföras. %s%s | Waiting for system updates to complete. %s%s |
| 411 | Station: %1 | Station: %1 |
| 412 | På dator: %1 | On computer: %1 |
| 413 | Ansluter till: %1 | Connecting to: %1 |
| 414 | Initierar stationer... | Initializing stations ... |
| 415 | Konfigurationsfel | Configuration Error |
| 416 | MultiPoint-tjänster upptäckte en felaktig konfiguration. | MultiPoint Services has detected a misconfiguration. |
| 417 | Tryck på valfri tangent för att försätta datorn i konsolläge och logga sedan in med ett administratörskonto för att lösa de här problemen. | To resolve these problems, press any key to put the computer into console mode, and then log on using an administrator account. |
| 418 | Den installerade grafikkortsdrivrutinen måste vara särskilt avsedd för den installerade maskinvaran. | The installed graphics display adapter driver must be specifically designed for the installed hardware. |
| 419 | Ett USB-nav som har ett tangentbord anslutet till det måste anslutas till den här datorn. | A USB hub that has a keyboard attached to it must be connected to this computer. |
| 420 | Datorn har startats i säkert läge. | The computer has started in safe mode. |
| 421 | ||
| 433 | Ett fel uppstod på datorn. | The computer encountered an error. |
| 434 | Installera den senaste grafikkortsdrivrutinen från maskinvarutillverkarens webbplats. Du kan behöva starta om datorn efter att du har installerat drivrutinen. | Install the latest display adapter driver from the hardware manufacturer's website. You might need to restart the computer after installing the driver. |
| 435 | Anslut ett tangentbord till varje stations USB-nav. | Connect a keyboard to each station's USB hub. |
| 436 | Tryck på valfri tangent för att aktivera felsäkert läge, logga in på konsolen, starta MultiPoint-hanteraren, konfigurera om servern efter behov och starta sedan om datorn. | Press any key to enter safe mode, log on to the console, start MultiPoint Manager, reconfigure the server as needed, and then restart the computer. |
| 449 | Starta om datorn. Kontakta systemadministratören om problemet kvarstår. | Restart the computer. If the problem persists, contact your system administrator. |
| 470 | %1.Split | %1.Split |
| 641 | Programmet återställer objekten i Aktivitetsfältet och på Start-menyn till standardinställningarna. Vill du fortsätta? |
This application will reset your Taskbar and Start menu items to their default state. Are you sure you want to proceed? |
| 643 | Programmet kunde inte uppdatera objekten i Aktivitetsfältet och på Start-menyn. Du måste uppdatera dem manuellt. |
This application was unable to update the Taskbar and Start menu items. You will need to manually update them. |
| 700 | MultiPoint-hanteraren | MultiPoint Manager |
| 701 | MultiPoint-instrumentpanelen | MultiPoint Dashboard |
| 800 | MultiPoint-tjänster - sekretessmeddelande | MultiPoint Services Privacy Notification |
| 801 | En administratör kan behöva övervaka dina aktiviteter på den här datorn för att kunna hjälpa dig använda den. | To assist you with your usage of this computer, your activities may be monitored by an administrator. |
| 802 | Fortsätt använda datorn | Continue using this computer |
| 803 | Logga ut | Log off |
| 804 | Sekretesspolicy | Privacy statement |
| 805 | Diskskydd är aktiverat. Ändringar i inställningar och filer på enhet %c: sparas inte när du startar om datorn. | Disk Protection is enabled. When you restart the computer, changes to settings and files on the %c: drive will be discarded. |
| 806 | Diskskydd är aktiverat. | Disk Protection is enabled. |
| 807 | Diskskydd är inaktiverat. | Disk Protection is disabled. |
| 808 | %s styr nu ditt tangentbord och din mus. | %s now has control of your keyboard and mouse. |
| 809 | Ditt skrivbord projiceras till alla användare. | Your desktop is being projected to all users. |
| 810 | %s styr inte längre ditt tangentbord och din mus. | %s has stopped controlling your keyboard and mouse. |
| 811 | Ditt skrivbord projiceras inte längre. | Your desktop is no longer being projected. |
| 812 | Smart storleksändring | Smart sizing |
| 820 | Diskskyddsvarning | Disk Protection Warning |
| 821 | Cachefilen för Diskskydd är nästan full. Spara ditt arbete och starta sedan om datorn omedelbart. | The Disk Protection cache file is almost full. Save your work, and then restart the computer immediately. |
| 822 | Det går eventuellt inte att ansluta MultiPoint-instrumentpanelen till den här datorn. Anslut endast datorn till privata nätverk. | MultiPoint Dashboard may not be able to connect to this computer. Connect the computer to private networks only. |
| 930 | Chatt tillgängligt | IM available |
| 931 | Chatt inte tillgängligt | IM unavailable. |
| 932 | Det gick inte att skicka meddelandet. Fel: 0x%08X | Failed to send message. Error: 0x%08X |
| 933 | Chatt - %s | IM - %s |
| 960 | Det här är de webbplatser du kan besöka. | These are the sites that you can visit. |
| 961 | Det här är de webbplatser du inte kan besöka. | These are the sites that you cannot visit. |
| 962 | Tillåtna platser | Allowed Sites |
| 963 | Blockerade platser | Blocked Sites |
| 970 | Regel för inkommande trafik för MultiPoint-tjänsten för att tillåta att andra servrar och datorer kan identifieras med TCP/UDP-port 5357. | Inbound rule for the MultiPoint service to allow discovery of other servers and personal computers using TCP/UDP port 5357. |
| 971 | Regel för inkommande trafik för MultiPoint-sessionsagenten för att tillåta projicering och fjärrstyrning mellan stationer. | Inbound rule for the MultiPoint session agent to allow projection and remote control between stations. |
| 972 | Regel för inkommande trafik för fjärrhantering för Multipoint-tjänsten med TCP-port 80. | Inbound rule for the Multipoint service remote management using TCP port 80. |
| 973 | Regel för inkommande trafik för skyddad fjärrhantering för Multipoint-tjänsten med TCP-port 8443. | Inbound rule for the Multipoint service secure remote management using TCP port 8443. |
| 974 | Regel för inkommande trafik för Multipoint-hanteraren. | Inbound rule for the Multipoint manager. |
| 975 | Regel för inkommande trafik för Multipoint-instrumentpanelen. | Inbound rule for the Multipoint dashboard. |
| 980 | %1 [%3]: %4 |
%1 [%3] : %4 |
| 981 | %2 [%3]: %4 |
%2 [%3] : %4 |
| 982 | [%3]: %4 |
[%3] : %4 |
| 1200 | Inbyggd grupp som tillåter åtkomst till MultiPoint-instrumentpanelens funktioner. | Built-in group allowing access to MultiPoint Dashboard functionality. |
| 1202 | Inbyggt konto för orkestrering av hanterade system. | Built-in account to enable orchestration of managed systems. |
| 1203 | Inbyggt konto för stöd av flerstationsläge. | Built-in account to support multi-station mode. |
| 1300 | Reparationstjänsten för MultiPoint startar om systemet för att slutföra en reparationsåtgärd. | The MultiPoint Repair Service is restarting your system to complete a repair task. |
| 1301 | MultiPoint-tjänster konfigurerar systemet för flerstationsläge. | MultiPoint Services is configuring your system for multi-station operation. |
| 1302 | MultiPoint-tjänster startar om systemet för att använda flerstationsläge. | MultiPoint Services is restarting your system to enter multi-station mode. |
| 1400 | MultiPoint-tjänst | MultiPoint Service |
| 1401 | Tillhandahåller lokala stations- och sessionsvärdgränssnitt och identifierar andra servrar i nätverket som kör MultiPoint-tjänster. | Provides local station and session host interfaces, and discovers other servers on the network that are running MultiPoint Services. |
| 1402 | MultiPoint-reparationstjänst | MultiPoint Repair Service |
| 1403 | Reparerar vanliga problem med MultiPoint-tjänster automatiskt på datorn. | Automatically repairs common MultiPoint Services problems on the computer. |
| File Description: | Resurser |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | SrcRes.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
| Original Filename: | SrcRes.dll.mui |
| Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x41D, 1200 |