File name: | comdlg32.dll.mui |
Size: | 61952 byte |
MD5: | 9946530d78436a0f2279481cc6eaa33a |
SHA1: | f6f744970cd6e936daf27d199146169ac6456da0 |
SHA256: | b667f27bbd4996070e24ffea227be8d45d42df395718b2b29bc9ca4605c87c78 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
256 | O ficheiro existe | File Exists |
257 | %1 já existe. Deseja substituí-lo? |
%1 already exists. Do you want to replace it? |
258 | A sair | Exiting |
259 | Tem a certeza de que pretende sair? | Do you really want to exit? |
368 | &Guardar em: | Save &in: |
369 | Guarda&r | &Save |
370 | A&brir | &Open |
371 | &Imprimir | |
372 | Cancelar | Cancel |
384 | Abrir | Open |
385 | Guardar como | Save As |
386 | &Guardar ficheiro como: | Save file as &type: |
387 | A unidade %1!c!: não existe. Verifique a unidade e tente novamente. |
Drive %1!c!: does not exist. Check the drive and try again. |
388 | O Windows não consegue ler a unidade %1!c!:. Certifique-se de que existe um disco na unidade e que o disco está formatado e sem erros. | Windows can’t read drive %1!c!:. Make sure there is a disk in the drive and that the disk is formatted and free of errors. |
391 | %1 Não é possível localizar este ficheiro. Verifique o nome do ficheiro e tente novamente. |
%1 File not found. Check the file name and try again. |
392 | %1 O caminho não existe. Verifique o caminho e tente novamente. |
%1 Path does not exist. Check the path and try again. |
393 | %1 O nome de ficheiro não é válido. |
%1 The file name is not valid. |
394 | %1 Este ficheiro já está a ser utilizado. Utilize um novo nome de ficheiro ou feche o ficheiro que está aberto noutro programa. |
%1 This file is in use. Enter a new name or close the file that’s open in another program. |
395 | %1 Este ficheiro não pode ser acedido. Certifique-se de que possui privilégios de segurança na unidade da rede. |
%1 Can’t access this file. Check security privileges over the network drive. |
396 | %1 Este ficheiro está definido como só de leitura. Tente novamente com um nome de ficheiro diferente. |
%1 This file is set to read-only. Try again with a different file name. |
398 | %1 Este nome de ficheiro é reservado para ser utilizado pelo Windows. Utilize outro nome de ficheiro e tente novamente. |
%1 This file name is reserved for use by Windows. Choose another name and try again. |
399 | O disco %1!c!: está protegido contra escrita. Não é possível guardar ficheiros num disco protegido contra escrita. |
Disk %1!c!: is write-protected. Files can’t be saved on a write-protected disk. |
400 | Esta localização no disco %1!c!: está cheio. Utilize outra localização e tente novamente. |
This location on disk %1!c!: is full. Choose another location and try again. |
401 | Não é possível abrir %1. Já se encontra aberto o número máximo de ficheiros. Feche um ficheiro ou programa para abrir este ficheiro. |
Can’t open %1. The maximum number of files are already open. Close a file or program in order to open this file. |
402 | %1 Este ficheiro não existe. Deseja criar o ficheiro? |
%1 This file doesn’t exist. Create the file? |
403 | %1 Não tem permissões para modificar ficheiros nesta localização de rede. Contacte o administrador para alterar as permissões. |
%1 You don’t have permission to modify files in this network location. Contact the administrator per permission to make these changes. |
405 | A rede não está a responder. | The network is not responding. |
406 | %1 Não tem permissão para abrir este ficheiro. Contacte o proprietário do ficheiro ou um administrador para obter permissões. |
%1 You don’t have permission to open this file. Contact the file owner or an administrator to obtain permission. |
407 | %1 Não tem permissão para abrir esta localização. Contacte o proprietário da localização ou um administrador para obter permissões. |
%1 You don’t have permission to open this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
408 | O Windows não consegue ler a unidade de disco em %1!c!:. Verifique que a porta da unidade está fechada e que está inserido um disco válido de dados. | Windows is unable to read the disc in drive %1!c!:. Make sure the drive door is closed and that there is a valid data disc in the drive. |
409 | Rede... | Network... |
410 | R&ede... | Net&work... |
411 | Mais do que um ficheiro tem o nome '%1'. Escolha um da lista. |
More than one file has the name '%1'. Choose one from the list. |
412 | Guardar com o &tipo: | Save as &type: |
413 | Para guardar aqui, primeiro tem de incluir uma pasta na biblioteca. | To save here, you must first include a folder in the library. |
414 | Não é possível abrir vários itens a partir desta localização. Em vez disso, tente selecionar um único item. | Cannot open multiple items from this location. Try selecting a single item instead. |
415 | Pode escolher múltiplos itens apenas se estiverem todos localizados na mesma pasta. | You can choose multiple items only if they are all located in the same folder. |
418 | &Nome do objeto: | Object &name: |
419 | Objetos do &tipo: | Objects of &type: |
420 | Não pode guardar aqui. Escolha outra localização. | You can’t save here. Please choose another location. |
421 | Não pode guardar nesta localização. Escolha outra localização. | You can’t save in this location. Please choose another location. |
422 | '%s' já não está disponível. Feche a caixa de diálogo de propriedades e selecione outra impressora. | '%s' is no longer available. Close the properties dialog box and select another printer. |
423 | %1 Não tem permissão para guardar nesta localização. Cotacte o administrador para obter permissão. Pretende guardar na pasta %2? |
%1 You don’t have permission to save in this location. Contact the administrator to obtain permission. Would you like to save in the %2 folder instead? |
424 | %1 O caminho é demasiado longo. Tente com um nome mais curto. |
%1 The path is too long. Try a shorter name. |
425 | %1 O caminho de rede não foi encontrado. |
%1 The network path could not be found. |
427 | Ab&rir em modo só de leitura | Open as &read-only |
428 | Abrir para &escrita | Open for &write |
429 | Mostrar versões &anteriores | Show &previous versions |
430 | Não é possível guardar o ficheiro em %1 porque não existe espaço suficiente. Liberte espaço e tente de novo ou tente guardar noutra localização. | The file can’t be saved to %1 because there is not enough space. Free up space and try again, or try saving to another location. |
431 | Tentou guardar este ficheiro numa localização que não existe. Introduza a localização onde pretende guardar este ficheiro no formato correto, tal como D:\ficheiros\. | You have attempted to save this file in a location that does not exist. Enter the location where you want to save this file in the correct format, such as D:\files\. |
432 | Fic&heiros do tipo: | Files of &type: |
433 | &Nome de ficheiro: | File &name: |
434 | Não é possível guardar nesta localização | You can’t save in this location |
435 | Confirmar Guardar Como | Confirm Save As |
436 | Abrir ficheiro | Open File |
437 | Não pode abrir esta localização utilizando este programa. Tente uma localização diferente. |
You can’t open this location using this program. Please try a different location. |
438 | Pasta: | Folder: |
439 | Selecionar pasta | Select Folder |
440 | %1 O nome da pasta não é válido. |
%1 The folder name is not valid. |
441 | Pretende substituir a Pesquisa Guardada %1 por um ficheiro? | Do you want to replace the %1 Saved Search with a file? |
442 | ; | ; |
443 | Selecionou uma biblioteca. Escolha antes uma pasta. | You’ve selected a library. Please choose a folder instead. |
444 | Pessoal | Personal |
445 | Propriedade do ficheiro | File ownership |
446 | Trabalho (%1) | Work (%1) |
447 | Não pode guardar ficheiros de Trabalho aqui. Escolha outra localização ou altere-o para um ficheiro Pessoal. | You can’t save Work files here. Please choose another location, or change the file to Personal. |
448 | Não pode guardar ficheiros Pessoais aqui. Escolha outra localização ou altere-o para um ficheiro de Trabalho. | You can’t save Personal files here. Please choose another location, or change the file to Work. |
449 | Não pode guardar em '%s'. Escolha outra localização. | You can’t save to '%s'. Please choose another location. |
450 | Guardar ficheiro de trabalho protegido | Save work protected file |
451 | Guardar como trabalho protegido | Save as work protected |
452 | Guardar como trabalho protegido A sua organização só permite que os ficheiros de trabalho protegidos sejam abertos em PCs da empresa com a versão mais recente do Windows. |
Save as work protected Your organization only allows work protected files to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
453 | Guardar como trabalho protegido A sua organização só permite que os ficheiros de trabalho protegidos sejam abertos neste PC. |
Save as work protected Your organization only allows work protected files to be opened on this PC. |
454 | Guarde como pessoal A sua organização pode controlar a alteração e outras pessoas poderão ver o seu conteúdo. |
Save as personal Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. |
455 | Guardar numa localização diferente | Save to a different location |
456 | Está a tentar guardar um ficheiro de trabalho protegido numa unidade amovível. | You're trying to save a work protected file to a removable drive. |
457 | Está a tentar guardar um ficheiro de trabalho numa unidade amovível. Tenha em conta que os ficheiros de trabalho só podem ser abertos por PCs com a Atualização para Criativos do Windows 10 ou posterior. |
You're trying to save a work file to a removable drive. Note that work files can only be opened by PCs running the Windows 10 Creators Update or later. |
458 | A política de proteção de conteúdo da sua organização apenas lhe permite guardar isto como um ficheiro de trabalho. Tenha em conta que os ficheiros de trabalho só podem ser abertos por PCs com a Atualização para Criativos do Windows 10 ou posterior. |
Your organization's content protection policy only lets you save this as a work file. Note that work files can only be opened by PCs running the Windows 10 Creators Update or later. |
459 | Pretende guardar este ficheiro de trabalho protegido como pessoal? A sua organização poderá controlar a alteração e outras pessoas poderão conseguir ver os respetivos conteúdos. Tenha em conta que os ficheiros de trabalho protegidos só podem ser abertos por PCs com a versão mais recente do Windows. |
Do you want to save this work protected file as personal? Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. Note that work protected files can only be opened by PCs running the latest version of Windows. |
460 | Está a tentar guardar um ficheiro de trabalho numa unidade amovível. Tenha em conta que os ficheiros de trabalho só podem ser abertos neste PC. |
You're trying to save a work file to a removable drive. Note that work files can only be opened on this PC. |
461 | A política de proteção de conteúdo da sua organização apenas lhe permite guardar isto como um ficheiro de trabalho. Tenha em conta que os ficheiros de trabalho só podem ser abertos neste PC. |
Your organization's content protection policy only lets you save this as a work file. Note that work files can only be opened on this PC. |
462 | Para abrir este ficheiro de trabalho noutro dispositivo, tem de o guardar como pessoal. A sua organização pode controlar a alteração e outras pessoas poderão ver o seu conteúdo. Pretende guardar o ficheiro como pessoal? |
To open this work file on another device, it needs to be saved as personal. Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. Do you want to save the file as personal? |
464 | Guardar ficheiro pessoal como trabalho protegido | Save personal file as work protected |
465 | Ação de guardar bloqueada por TI | Saving blocked by IT |
466 | Está a tentar guardar um ficheiro de trabalho protegido numa localização pessoal. | You're trying to save a work protected file to a personal location. |
467 | Não pode guardar ficheiros pessoais numa localização de trabalho protegida. | You can't save personal files to a work protected location. |
468 | A sua organização não permite que guarde este ficheiro aqui. | Your organization doesn't allow you to save this file here. |
469 | Esta a tentar guardar um ficheiro de trabalho protegido numa localização de armazenamento pessoal. Pretende guardar este ficheiro de trabalho como pessoal? A sua organização pode controlar a alteração e outras pessoas poderão ver o seu conteúdo. | You're trying to save a work protected file to a personal storage location. Do you want to save this work file as personal? Your organization may track the change, and others may be able to view its contents. |
470 | Não pode guardar ficheiros pessoais aqui. Pretende guardar este ficheiro pessoal como trabalho protegido? | You can’t save personal files here. Do you want to save this personal file as work protected? |
702 | Um nível acima | Up One Level |
703 | Criar nova pasta | Create New Folder |
704 | Listar | List |
705 | Detalhes | Details |
711 | Menu Ver | View Menu |
712 | Ir para última pasta visitada | Go To Last Folder Visited |
713 | Avançar | Forward |
768 | FileOpen | FileOpen |
769 | FileSave | FileSave |
770 | ExitChanges | ExitChanges |
771 | ChooseColor | ChooseColor |
772 | FindText | FindText |
773 | ReplaceText | ReplaceText |
774 | FormatChar | FormatChar |
775 | FontInfo | FontInfo |
776 | PrintDlg | PrintDlg |
777 | PrintSetupDlg | PrintSetupDlg |
778 | MultiFileOpen | MultiFileOpen |
779 | &Procurar em pastas | &Browse Folders |
780 | Ocultar pastas | Hide Folders |
781 | ChooseColorFlipped | ChooseColorFlipped |
900 | Nome | Name |
901 | Encomendar | Order |
902 | Sem título | Untitled |
1037 | Fechar | Close |
1040 | Preto | Black |
1041 | Mogno | Maroon |
1042 | Verde | Green |
1043 | Verde-seco | Olive |
1044 | Azul-atlântico | Navy |
1045 | Púrpura | Purple |
1046 | Verde cinza | Teal |
1047 | Cinzento | Gray |
1048 | Prateado | Silver |
1049 | Vermelho | Red |
1050 | Verde lima | Lime |
1051 | Amarelo | Yellow |
1052 | Azul | Blue |
1053 | Lilás | Fuchsia |
1054 | Azul marinho | Aqua |
1055 | Branco | White |
1056 | Personalizado | Custom |
1072 | Alto | High |
1073 | Médio | Medium |
1074 | Baixo | Low |
1075 | Rascunho | Draft |
1088 | Impressora: | Printer: |
1089 | Impressora do sistema ( | System Printer ( |
1090 | em | on |
1091 | (atualmente %s) | (currently %s) |
1098 | O tamanho tem de ser um número. | Size must be a number. |
1099 | O tamanho tem de estar entre %d e %d pontos. | Size must be between %d and %d points. |
1100 | Este estilo de tipo de letra é simulado no ecrã. O estilo correspondente mais aproximado será utilizado na impressão. | This font style is imitated for the display. The closest matching style will be used for printing. |
1101 | Trata-se de um tipo de letra TrueType. Este tipo de letra será utilizado tanto na impressora como no ecrã. | This is a TrueType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1103 | Trata-se de um tipo de letra de ecrã. Será utilizado na impressão o tipo de letra de impressora correspondente mais aproximado. | This is a screen font. The closest matching printer font will be used for printing. |
1104 | Este valor não se encontra entre o intervalo de páginas. Indique um número entre %u e %u. |
This value is not within the page range. Enter a number between %u and %u. |
1105 | O valor 'De' não pode ser maior do que o valor 'Até'. | The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. |
1106 | O valor 'De' não pode ser vazio e tem de ser positivo. | The 'From' value cannot be empty and must be a positive value. |
1107 | O valor 'Até' não pode ser vazio e tem de ser positivo. | The 'To' value cannot be empty and must be a positive value. |
1108 | As margens sobrepõem-se ou saem do papel. Introduza um tamanho de margens diferente. |
The margins overlap or they are off the paper. Enter a different margin size. |
1109 | O valor 'Cópias' não pode ser vazio e tem de ser positivo. | The 'Copies' value cannot be empty and must be a positive value. |
1110 | Esta impressora não suporta tantas cópias. O número de cópia será definido para o máximo da impressora %u. |
This printer cannot support this many copies. Number of copies will be set to printer maximum of %u. |
1111 | Erro de impressão | Printing Error |
1113 | Não foi possível encontrar a impressora. | The printer could not be found. |
1114 | Não existe memória suficiente para esta operação. | There is not enough memory for this operation. |
1115 | Ocorreu um erro durante esta operação. | An error occurred during this operation. |
1116 | Controlador de impressora desconhecido. Certifique-se de que existe um controlador instalado em %s. |
Unknown printer driver. Please verify that a driver is installed on %s. |
1117 | O intervalo de página não é válido. Introduza números entre %u e %u. |
The page range is invalid. Enter numbers between %u and %u. |
1118 | Introduziu demasiados intervalos de páginas. Pode introduzir um total de %u intervalos de páginas. | You have entered too many page ranges. You may enter a total of %u page ranges. |
1119 | A sintaxe para o intervalo de páginas não é válida. Introduza um único número de página ou um único intervalo de páginas. Por exemplo, 5-12. |
The syntax for the page range is invalid. Enter either a single page number or a single page range. For example, 5-12. |
1120 | A sintaxe para o intervalo de páginas não é válida. Introduza números das páginas e/ou intervalos de páginas separados por vírgulas. Por exemplo, 1,3,5-12. |
The syntax for the page range is invalid. Enter page numbers and/or page ranges separated by commas. For example, 1,3,5-12. |
1121 | Antes de poder realizar tarefas relacionadas com a impressão, tais como configuração de páginas ou imprimir um documento tem de instalar uma impressora. Deseja instalar uma impressora agora? | Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing a document, you need to install a printer. Do you want to install a printer now? |
1123 | Antes de poder imprimir, tem de selecionar uma impressora. Se tiver de instalar uma impressora, faça duplo clique sobre o ícone Adicionar Impressora ou clique no botão Localizar Impressora... localizado no separador Geral desta caixa de diálogo. |
Before you can print, you need to select a printer. If you need to install a printer, either double-click the Add Printer icon or click the Find Printer... button located on the General tab of this dialog. |
1124 | Imprimir | |
1125 | Não tem permissão para utilizar a impressora selecionada. Se precisar de acesso, contacte o administrador de rede. | You do not have permission to use the selected printer. If you need access, contact your network administrator. |
1136 | Trata-se de um tipo de letra OpenType. Será utilizado este tipo de letra na impressora e no ecrã. | This is an OpenType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1137 | Trata-se de um tipo de letra OpenType. Este tipo de letra será utilizado na impressora e no ecrã. | This is an OpenType font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1138 | Trata-se de um tipo de letra PostScript. Este tipo de letra será utilizado na impressora e no ecrã. | This is a PostScript font. This same font will be used on both your printer and your screen. |
1280 | Tipos de letra | Fonts |
1281 | Todos os tipos de letra estão ocultos. Para mostrar tipos de letra neste programa, abra Tipos de Letra no Painel de Controlo e clique em Definições de tipo de letra. |
All of your fonts are hidden. To show fonts in this program, open Fonts in Control Panel and click Font settings. |
1282 | Não existe qualquer tipo de letra com esse nome. Escolha um da lista de tipos de letra. |
There is no font with that name. Choose a font from the list of fonts. |
1283 | Este tipo de letra não está disponível com esse estilo. Escolha um da lista de estilos. |
This font is not available in that style. Choose a style from the list of styles. |
1284 | Normal | Regular |
1285 | Negrito | Bold |
1286 | Itálico | Italic |
1287 | Negrito Itálico | Bold Italic |
1288 | (nenhum) | (none) |
1536 | Preparada | Ready |
1537 | Parada; | Paused; |
1538 | Erro; | Error; |
1539 | Eliminação pendente; | Pending deletion; |
1540 | Papel encravado; | Paper jam; |
1541 | Sem papel; | Paper out; |
1542 | Alimentação manual; | Manual feed; |
1543 | Problema de papel; | Paper problem; |
1544 | Offline; | Offline; |
1545 | E/S ativa; | I/O active; |
1546 | Ocupada; | Busy; |
1547 | A imprimir; | Printing; |
1548 | Gaveta de saída do papel cheia; | Output bin full; |
1549 | Não disponível; | Not available; |
1550 | A aguardar; | Waiting; |
1551 | A processar; | Processing; |
1552 | A inicializar; | Initializing; |
1553 | A aquecer; | Warming up; |
1554 | Pouco toner; | Toner low; |
1555 | Sem toner; | No toner; |
1556 | Ponteado da página; | Page punt; |
1557 | Intervenção do utilizador; | User intervention; |
1558 | Sem memória; | Out of memory; |
1559 | Porta aberta; | Door open; |
1582 | Impressora predefinida; | Default printer; |
1583 | %lu documentos em espera | %lu documents waiting |
1584 | A&s %lu páginas | &All %lu pages |
1585 | Margens (polegadas) | Margins (inches) |
1586 | Margens (milímetros) | Margins (millimeters) |
1587 | " | " |
1588 | mm | mm |
1589 | Seleção automática | Automatically Select |
1600 | Geral | General |
1792 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
1794 | Symbol | Symbol |
1920 | Aaあぁアァ亜宇 | Aaあぁアァ亜宇 |
1921 | 가나다AaBbYyZz | 가나다AaBbYyZz |
1926 | 微软中文软件 | 微软中文软件 |
1928 | 中文字型範例 | 中文字型範例 |
1953 | AaBbΑαΒβ | AaBbΑαΒβ |
1954 | AaBbĞğŞş | AaBbĞğŞş |
1955 | AaBbƠơƯư | AaBbƠơƯư |
1969 | AaBbנסשת | AaBbנסשת |
1970 | AaBbابجدهوز | AaBbابجدهوز |
1971 | AaBbعمنخروكم | AaBbعمنخروكم |
1996 | AaBbБбФф | AaBbБбФф |
2014 | AaBbอักษรไทย | AaBbอักษรไทย |
2030 | AaBbÁáÔô | AaBbÁáÔô |
2047 | AaBbøñý | AaBbøñý |
2063 | माता | माता |
2065 | ਮਾਤਾ | ਮਾਤਾ |
2066 | માતા | માતા |
2068 | அம்மா | அம்மா |
2069 | అమ్మ | అమ్మ |
2070 | ಅಮ್ಮ | ಅಮ್ಮ |
2304 | |Pasta Superior|Nova Pasta|Alterar Vista|Dinâmica|| | |Up a Folder|New Folder|Change View|Pivot|| |
2305 | A ocorrência seguinte de texto foi localizada | Found the next occurrence of text |
2306 | Não é possível localizar a ocorrência seguinte de texto | Unable to find the next occurrence of text |
2307 | A ocorrência seguinte de texto foi substituída | Replaced the next occurrence of text |
2308 | Não é possível substituir a ocorrência seguinte de texto | Unable to replace the next occurrence of text |
2309 | Todas as ocorrências de texto foram substituídas | Replaced all occurrences of text |
2384 | Ocidental | Western |
2385 | Báltico | Baltic |
2386 | Chinês Big5 | Chinese Big5 |
2387 | Chinês GB2312 | Chinese GB2312 |
2388 | Europa Central | Central European |
2389 | Grego | Greek |
2390 | Hangul | Hangul |
2391 | Hangul (Johab) | Hangul(Johab) |
2392 | Cirílico | Cyrillic |
2393 | Japonês | Japanese |
2394 | Turco | Turkish |
2395 | Vietnamita | Vietnamese |
2396 | Árabe | Arabic |
2397 | Hebraico | Hebrew |
2398 | Tailandês | Thai |
2399 | Símbolos | Symbol |
2400 | Mac | Mac |
2401 | OEM/DOS | OEM/DOS |
2402 | Outro | Other |
0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x300000C8 | Operação de ComDlg32 | ComDlg32 Operation |
0x300000C9 | ChooseFont Entered | ChooseFont Entered |
0x300000CB | ChooseFont Exited | ChooseFont Exited |
0x300000CC | ChooseFont start building enumerator | ChooseFont start building enumerator |
0x300000CD | ChooseFont finished building enumerator | ChooseFont finished building enumerator |
0x300000CE | ChooseFont create dialog | ChooseFont create dialog |
0x300000CF | ChooseFont start WM_INITDIALOG | ChooseFont start WM_INITDIALOG |
0x300000D0 | ChooseFont end WM_INITDIALOG | ChooseFont end WM_INITDIALOG |
0x300000D1 | ChooseFont get families 1 start | ChooseFont get families 1 start |
0x300000D2 | ChooseFont get families 1 end | ChooseFont get families 1 end |
0x300000D3 | ChooseFont get families 2 start | ChooseFont get families 2 start |
0x300000D4 | ChooseFont get families 2 end | ChooseFont get families 2 end |
0x300000D5 | ChooseFont insert family start | ChooseFont insert family start |
0x300000D6 | ChooseFont insert family end | ChooseFont insert family end |
0x300000D7 | ChooseFont GetFontStylesAndSizes start | ChooseFont GetFontStylesAndSizes start |
0x300000D8 | ChooseFont GetFontStylesAndSizes end | ChooseFont GetFontStylesAndSizes end |
0x50000004 | Informações | Information |
0x7000001F | Caixa de Diálogo Comum Seletor de Tipo de Letra | Font Chooser Common Dialog |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ComDlg32 | Microsoft-Windows-ComDlg32 |
0x90000002 | Depurar | Debug |
0x90000003 | Analytical | Analytical |
File Description: | Biblioteca (DLL) de caixas de diálogo comuns |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | comdlg32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | comdlg32.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |