File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 138240 byte |
MD5: | 99444d8890eb0305ab51dd7b911c75b3 |
SHA1: | d4837c367eb246b3d23fcb4ba5f9b5464465deab |
SHA256: | a7298ee2d78964b37fb8b41075e65697c87a8d0c8f21c285170c95b2d51939f7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | Napake konzole {0} | {0} Console errors |
103 | Seja profiliranja je aktivna | Profiling session active |
104 | Emuliranje je aktivno | Emulation active |
105 | 1 napaka konzole | 1 Console error |
117 | Izvajanje skripta je začasno zaustavljeno | Script execution paused |
118 | Več orodij | More tools |
119 | Zapri | Close |
120 | Maksimiraj | Maximize |
121 | Obnovi navzdol | Restore Down |
122 | Minimiraj | Minimize |
124 | Pripni (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Odpni (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Premakni program v ospredje (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Pomoč (F1) | Help (F1) |
128 | Pokaži konzolo (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Skrij konzolo (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Način dokumenta – {0} | Document mode - {0} |
131 | Emuliran način dokumenta – {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} – Orodja za razvijalce F12 | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Zasidraj (Ctrl + P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Odsidraj (Ctrl + P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Iskalnik napak {0} | Debugger {0} |
202 | Prekinitvene točke | Breakpoints |
203 | Seznam klicev | Call stack |
204 | Ogledi | Watches |
206 | Prekini (Ctrl+Shift+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Prekini v novi delovni niti (Ctrl+Shift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Korak čez (F10) | Step over (F10) |
209 | Korak iz (Shift+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Korak v (F11) | Step into (F11) |
211 | Prekini pri vseh izjemah | Break on all exceptions |
212 | Nikoli ne prekini pri izjemah | Never break on exceptions |
213 | Prekini pri neobravnavani izjemi | Break on unhandled exceptions |
214 | Spremeni način delovanja izjeme (Ctrl+Shift+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Fini tisk (Ctrl+Shift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Osveži vse | Refresh all |
219 | Ime | Name |
220 | Vrednost | Value |
221 | Ikona | Icon |
225 | Osveži | Refresh |
226 | Izbriši | Delete |
227 | Zapri zavihek | Close tab |
228 | Odpri dokument (Ctrl+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Izbriši vse | Delete all |
233 | Pojdi v vir | Go to source |
234 | Omogoči | Enable |
235 | Onemogoči | Disable |
240 | Zapri vse zavihke | Close all tabs |
241 | Zapri druge zavihke | Close other tabs |
242 | Onemogoči prekinitveno točko | Disable breakpoint |
243 | Omogoči prekinitveno točko | Enable breakpoint |
244 | Vstavi prekinitveno točko | Insert breakpoint |
245 | Odstrani prekinitveno točko | Remove breakpoint |
246 | Nastavi naslednjo izjavo | Set next statement |
247 | Izvedi do kazalca | Run to cursor |
248 | Okvirji sklada | Stack frames |
250 | Lokacija | Location |
256 | Aktivni okvir | Active frame |
257 | Prekinitvena točka | Breakpoint |
258 | Najdi ... (Ctrl+F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Najdi v datotekah (Ctrl+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Na to mesto ni mogoče namestiti naslednje izjave | Unable to set next statement to this location |
262 | Kopiraj | Copy |
263 | Kopiraj vse | Copy all |
264 | Vrstica, stolpec | Line, column |
267 | Vrstica: {0}, Stolpec: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Onemogoči vse prekinitvene točke | Disable all breakpoints |
269 | Omogoči vse prekinitvene točke | Enable all breakpoints |
270 | Odstrani vse prekinitvene točke | Remove all breakpoints |
271 | Dinamični skripti | Dynamic scripts |
272 | Iskalnik napak | Debugger |
273 | [lokalno] | [locals] |
277 | Omogoči vse | Enable all |
278 | Onemogoči vse | Disable all |
279 | Pogoj ... | Condition... |
281 | Pogojna prekinitvena točka | Conditional breakpoint |
282 | Pogoj | Condition |
283 | V vnosno polje vnesite izraz, ki bo ovrednoten ob vsaki zaznani prekinitveni točki. Če se izraz ovrednoti na »true«, iskalnik napak preneha delovati. Izraz je ovrednoten v kontekstu mesta prekinitvene točke in ima dostop do lokalnih spremenljivk. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Sporočilo za sledenje | Message to trace |
285 | Sledenje | Trace |
286 | V vnosno polje vnesite izraz ali nize v narekovajih, ki jim je treba slediti vsakič, ko je zaznana sledilna točka. Primer: 'Datum je ' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | V redu | OK |
288 | Prekliči | Cancel |
289 | Več informacij | More info |
290 | Dodaj pogoj tej prekinitveni točki (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Izbriši to prekinitveno točko (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Vstavi sledilno točko | Insert tracepoint |
297 | Dodaj sledenje | Add watch |
298 | Sledi sporočilu ... | Trace message... |
299 | Začasno zaustavi ta spletni predmet Worker | Pause this web worker |
303 | Lokalno | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0} s | {0}s |
360 | {0} m | {0}m |
361 | {0} h | {0}h |
362 | {0} d | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Prišlo je do neznane napake. Dodatne podrobnosti najdete v dnevniku. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Iz zaustavljenega časomera ni mogoče začeti novega. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Vsebina urejevalnika | Editor content |
378 | Način ni uspel med postopkom dodajanja žetona vnosu. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Mešani zavihki in presledki | Mixed tabs and spaces |
381 | Pred znakom »=« mora biti presledek | You must leave a space before '=' |
382 | Za znakom »=« mora biti presledek | You must leave a space after '=' |
383 | Niz je treba lokalizirati | String needs localization |
384 | Neuporabljen uvoz »{0}« | Unused import '{0}' |
385 | Iskanje in odpravljanje napak je med profiliranjem onemogočeno. Če želite nadaljevati iskanje in odpravljanje napak, morate zaustaviti vse aktivne seje profiliranja. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Pokaži vse ... | Show all... |
391 | Dodaj sledenje (Ctrl+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Uredi vrednost | Edit value |
399 | Datoteke {0} ni bilo mogoče odpreti | Failed to open {0} |
400 | Datoteke {0} ni bilo mogoče odpreti: {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Odpiranje naslova {0} | Opening {0} |
402 | Ukaz bo na voljo šele, ko se bo nadaljevala izvedba skripta. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Ukaz bo na voljo šele, ko se bo ustavila izvedba skripta. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Čakanje na ustavitev izvedbe skripta. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Čakanje na zagon naslednjega skripta | Waiting for the next script to run. |
409 | Izberite cilj, v katerem želite poiskati napake | Select target to debug |
411 | Vklopi prelom vrstice (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Izklopi prelom vrstice (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Pokaži naslednjo izjavo | Show next statement |
423 | Kopiraj spletni naslov | Copy URL |
424 | Odpri v brskalniku | Open in browser |
425 | Kopiraj mesto vira | Copy source location |
426 | ||
427 | Vrsta za filtriranje | Type to filter |
428 | [Ni preneseno] | [Not loaded] |
429 | Iskalnik napak v skriptih ni mogel vzpostaviti povezave s ciljnim procesom. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Iskalnik napak je že priložen. | A debugger is already attached. |
433 | Okviri knjižnice so skriti. Kliknite, če želite prikazati okvire v kodi knjižnice. (Ctrl + Shift + J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Okviri knjižnice so vidni. Kliknite, če želite skriti okvire v kodi knjižnice. (Ctrl + Shift + J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Koda knjižnice] | [Library code] |
438 | Pri nalaganju nastavitev »Samo moja koda« z diska je prišlo do težave. Nastavitve bodo ponastavljene na privzete. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Pri shranjevanju trenutnih nastavitev »Samo moja koda« na disk je prišlo do težave. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Pri razčlenjevanju nastavitev »Samo moja koda« iz datoteke MyCode.json je prišlo do težave. Nastavitve bodo ponastavljene na privzete, pri tem pa ne bodo shranjene nobene spremembe. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Med preslikavami virov ni mogoče preklapljati, ker v tej datoteki preslikava ni na voljo | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Preslikava vira za trenutni dokument je zastarela. Preslikana datoteka se morda ne bo ujemala z datoteko, naloženo v IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | {0} ni bilo mogoče najti v preslikavi vira {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Preslikave vira za {0} ni bilo mogoče najti na tem mestu: {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Preslikava vira na mestu {0} se ne ujema s specifikacijami različice 3 orodja za preslikave vira. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Nepodprta različica preslikave vira. {0} uporablja različico {1}, podprta pa je samo različica 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Sledilna točka | Tracepoint |
451 | Nevezano | Unbound |
452 | Poišči napako samo v moji kodi (Ctrl + J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Onemogoči vse prekinitvene točke (Ctrl + Shift + F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Omogoči vse prekinitvene točke (Ctrl + Shift + F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Prekinitvena točka dogodka | Event breakpoint |
466 | Pogojna prekinitvena točka dogodka | Conditional event breakpoint |
467 | Sledilna točka dogodka | Event tracepoint |
468 | Dogodek »{0}« | '{0}' event |
469 | Dogodki »{0}« | '{0}' events |
470 | Dodaj prekinitveno točko dogodka | Add event breakpoint |
471 | Dodaj sledilno točko dogodka | Add event tracepoint |
474 | Dodaj | Add |
475 | Dogodek | Event |
476 | V polje s pogoji lahko vnesete izbirni izraz, ki bo ovrednoten ob vsaki zagnani prekinitveni točki. Če se izraz ovrednoti na »true«, iskalnik napak preneha delovati. Izraz je ovrednoten v kontekstu mesta prekinitvene točke in ima dostop do lokalnih spremenljivk. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | V sledilno polje vnesite izraz ali nize v narekovajih, ki jim je treba slediti vsakič, ko je zagnan dogodek. Primer: 'Datum je ' + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Spletna pomoč za prekinitvene točke in pogojne prekinitvene točke dogodkov | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Spletna pomoč za sledilne točke dogodkov | Online help for event tracepoints |
481 | Označi kot mojo kodo (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Koda knjižice (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Začasno ustavljen iskalnik napak | Paused in debugger |
485 | Izberite izvirni zemljevid | Choose source map |
486 | Podrto le v načinu dokumentov 9 ali višjem | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Asinhroni okvirji so skriti. Kliknite, da pokažete informacije o asinhronem skladu. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Asinhroni okvirji so vidni. Kliknite, da skrijete informacije o asinhronem skladu. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Asinhroni okvirji) | (Async frames) |
490 | [Asinhroni klic] | [Async Call] |
491 | Nadaljuj (F5 ali F8)Hitro nadaljuj (pridržite F5 ali F8)Nadaljuj in osveži (Ctrl+Shift+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (neznano mesto) | (unknown location) |
493 | [»{0}« je sprožil prekinitveno točko dogodka] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Običajni dogodki | Typical Events |
495 | Dogodki miške | Mouse Events |
496 | Dogodki tipkovnice | Keyboard Events |
497 | Dogodki kazalca | Pointer Events |
498 | Časomer | Timer |
499 | Miška | Mouse |
500 | Tipkovnica | Keyboard |
501 | Kazalec | Pointer |
502 | Fokus | Focus |
503 | Razno | Misc |
504 | Okno | Window |
505 | Kontrolnik | Control |
506 | Naprava | Device |
507 | Predstavnost | Media |
512 | Igralna blazinica | Gamepad |
513 | Onemogočena je samo moja koda | Just my code is disabled |
520 | Pojdi na prejšnjo lokacijo | Go to previous location |
521 | Pojdi na naslednjo lokacijo | Go to next location |
522 | Počisti vse | Clear all |
523 | Ujemanja: {0} Ujemajoči se dokumenti: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Pojdi v vrstico... | Go to line... |
529 | Kopiraj lokacijo | Copy location |
531 | [Izvorna koda] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Ključ | Key |
535 | Avtorsko ime: {0}. Ustvarjeno ime: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Lokalni prostor za shranjevanje | Local Storage |
537 | Prostor za shranjevanje seje | Session Storage |
540 | Domena | Domain |
541 | Pot | Path |
542 | Velja do | Expires |
544 | Varno | Secure |
545 | Piškotki | Cookies |
549 | Prekini, ko se spremenijo lastnosti | Break when properties change |
550 | Prekini, ko se spremeni vrednost | Break when the value changes |
551 | Pri shranjevanju sprememb je prišlo do napake. | An error occurred while saving changes. |
552 | Urejanj ni bilo mogoče uporabiti. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + klik za odpiranje povezave | Ctrl + click to open link |
554 | Odpri povezavo | Open link |
555 | Naloži vire, preslikane v to ustvarjeno datoteko (Ctrl+Shift+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Prelom vrstice (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Dogodek odgovora XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Odgovor XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Dodaj prekinitveno točko XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Sledenja (Alt+Shift+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Pokliči sklad (Alt+Shift+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Prekinitvene točke (Alt+Shift+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Spremembe so bile uveljavljene, a morda ne bodo takoj na voljo. Če želite, da spremembe zagotovo začnejo veljati, boste morda morali osvežiti stran. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Spremembe so bile uveljavljene, a morda ne bodo takoj na voljo: {0}. Če želite, da spremembe zagotovo začnejo veljati, boste morda morali osvežiti stran. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Spremembe so bile uspešno uveljavljene. | The changes were applied successfully. |
574 | Spremembe so bile uspešno uveljavljene in preusmerjanje URL-ja je bilo omogočeno za ta URL. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Glavna nit] | [Main Thread] |
577 | Shrani (Ctrl + S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Prišlo je do napake: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Izbriši vse piškotke | Delete all cookies |
581 | Izbriši vse piškotke seje | Delete all session cookies |
582 | Izbriši piškotek | Delete cookie |
583 | Povezava z iskalnikom napak je prekinjena. Kliknite za vzpostavitev povezave. | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Povezava z iskalnikom napak je vzpostavljena. Kliknite za prekinitev povezave. | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Samo HTTP | HTTP Only |
586 | Seja | Session |
587 | Samo za branje | Read-only |
588 | Prekinitvenih točk ni mogoče spremnijati, če so v dokumentu čakajoča urejanja. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Prekinitvenih točk dokumentov za predogled ni mogoče spreminjati. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Če je izvajanje začasno ustavljeno, dokumenta ni mogoče shraniti. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Če je vklopljen fini tisk, dokumenta ni mogoče shraniti. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Dokumenta za predogled ni mogoče shraniti. | Cannot save a preview document. |
593 | Simuliraj doseganje omejitve prostora za shranjevanje | Simulate reaching the storage limit |
594 | Skrij rezultate | Hide results |
595 | Pokaži rezultate | Show results |
596 | Sklici | References |
597 | Preslikovanje vira za ta dokument je bilo onemogočeno. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Označi kot kodo knjižnice (Ctrl + L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | Skript asm.js je bil onemogočen, ker je povezan iskalnik napak v skriptih. Če želite omogočiti skript asm.js, prekinite povezavo z iskalnikom napak. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Prevajanje skripta asm.js ni uspelo. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Atributi | Attributes |
602 | Obroba | Border |
607 | Kopiraj element | Copy item |
610 | Besedilo – prazno besedilno vozlišče | Text - Empty text node |
611 | Prikaži vse | Display all |
612 | Napake | Errors |
613 | Filter | Filter |
614 | Sporočila | Messages |
615 | Opozorila | Warnings |
617 | Postavitev | Layout |
618 | Rob | Margin |
619 | Št. napak: {0} | {0} Errors |
620 | Št. sporočil: {0} | {0} Messages |
621 | Št. opozoril: {0} | {0} Warnings |
622 | Trenutno nimate pripete podprte strani ali aplikacije. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Odmik | Offset |
624 | Zapolnjevanje | Padding |
625 | Zaženi skript (Enter) | Run script (Enter) |
626 | {0} napaka | {0} Error |
627 | {0} sporočilo | {0} Message |
628 | {0} opozorilo | {0} Warning |
629 | Slogi | Styles |
632 | Konzola JavaScript je pripeta in sprejema ukaze. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | Konzola JavaScript je odpeta. | JavaScript Console is detached. |
634 | Atributi DOM trenutnega elementa | DOM attributes of the current element |
635 | Mere škatlastega modela trenutnega elementa | Dimensions of the current element's box model |
636 | Izberi element (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Trenutno uporabljeni slogi, razvrščeni po seznamih slogov | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Trenutno uporabljeni slogi, razvrščeni po lastnostih CSS | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | Priložena stran se ne izvaja v načinu združljivega dokumenta Internet Explorerja. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Izberi element | Select element |
656 | Izbirnik barve | Color picker |
657 | Odtenek | Hue |
658 | Nasičenost | Saturation |
659 | Svetlost | Lightness |
660 | Neprosojnost | Opacity |
661 | Dodaj atribut | Add attribute |
662 | Dodaj nov atribut trenutnemu elementu | Add a new attribute to the current element |
663 | Trenutni element | Current element |
664 | Trenutno izbrani element | Currently selected element |
665 | Odstrani atribut | Remove attribute |
666 | Odstrani trenutno izbrani atribut | Remove the currently selected attribute |
668 | Izbriši element | Delete element |
669 | (Besedilo) | (Text) |
670 | (Pokaži vse) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Pripomba) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Osveži drevo DOM | Refresh DOM tree |
677 | Trenutno okno: {0} | Current window: {0} |
678 | Nalaganje ... | Loading... |
679 | Počisti atribut | Clear attribute |
680 | Počisti vrednost trenutno izbranega atributa | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Okna z diagnostiko skripta ne podpirajo nameščene različice Internet Explorerja. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Izreži | Cut |
683 | Prilepi | Paste |
684 | Prilepi kot podrejeni element | Paste as child |
685 | Prilepi pred | Paste before |
690 | Program trenutno ni pripet ciljnemu mestu iskanja napak v skriptu, ki podpira diagnostiko skripta. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Če želite uporabiti najnovejši način dokumenta, na stran HTML dodajte to metaoznako: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | V konzoli JavaScript je prišlo do napake, ki lahko vpliva na delovanje. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | V raziskovalcu DOM je prišlo do napake, ki lahko vpliva na delovanje. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | V iskalniku napak za JavaScript je prišlo do napake, ki lahko vpliva na delovanje. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Stolpec: {0} | Column: {0} |
699 | Datoteka: {0} | File: {0} |
700 | Vrstica: {0} | Line: {0} |
701 | Sporočilo: {0} | Message: {0} |
706 | Dnevnik | Log |
707 | Razlikovanje velikih in malih črk | Match case |
708 | Vsebina | Content |
709 | Smer iskanja | Search direction |
710 | Najdi ... | Find... |
711 | Nadaljuj iskanje (F3) | Find next (F3) |
712 | Možnosti iskanja | Search options |
713 | Najdi prejšnje (Shift+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | Izbirnik CSS | CSS selector |
715 | Vrsta iskanja | Search type |
716 | Preklopi za izbor vrste besedila za iskanje | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Ime funkcije: {0} | Function name: {0} |
719 | Vrstica: {0}, Stolpec {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Dogodki | Events |
721 | Rutine za obravnavo dogodkov, registrirane v trenutnem elementu | Event handlers registered on the current element |
722 | Odpri izvorno datoteko | Open source file |
723 | Kliknite za prikaz vseh {0} | Click to show all {0} |
724 | Prikazano {0} od {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Nastavi prekinitveno točko | Set breakpoint |
726 | Ovrednoti kot HTML | Evaluate as HTML |
727 | Ovrednoti kot predmet | Evaluate as Object |
728 | Okno konzole JavaScript ni naloženo | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | Okno raziskovalca DOM ni naloženo | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | Argument ni element HTML | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} pojavitev) | ({0} occurrences) |
733 | Dogodek: {0} UseCapture: {1} Datoteka: {2} Vrstica: {3} Stolpec: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Dogodek: {0} UseCapture: {1} Na voljo niso nobene izvorne informacije (morda gre za zunanjega poslušalca). |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | To rutino za obravnavo dogodkov je ustvaril element dinamično ustvarjenega skripta, ki bo dodan na stran. | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Ta rutina za obravnavo dogodkov je bila deklarirana v kodi, izvedeni s funkcijo eval. | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Ta rutina za obravnavo dogodkov je bila ustvarjena z graditeljem funkcij. | This event handler was created using the function constructor |
746 | Predmeta ni bilo mogoče najti in ga je treba znova ovrednotiti. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | Na pripeti strani je spremenjena funkcija eval. Okna za diagnostiko skripta morda ne bodo delovala pravilno. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | Na pripeti strani je spremenjena funkcija execScript. Okna za diagnostiko skripta morda ne bodo delovala pravilno. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Najdi (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Išči v modelu DOM z izbirnikom poizvedb ali preprostim besedilom | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Naslednji (F3) | Next (F3) |
756 | Prejšnji (Shift+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Časomer »{0}« že obstaja. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} ms | {0}: {1}ms |
759 | Časomer »{0}« ne obstaja. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Sledenje slogov CSS] | [CSS Trace Styles] |
790 | Ni rezultatov. | No results found. |
791 | Vsi slogi | All styles |
792 | Slog v vrstici | Inline style |
793 | Način na dotik | Touch mode |
794 | Način približevanja prstov | Pinch mode |
795 | Zasuk v levo | Rotate left |
796 | Zasuk v desno | Rotate right |
797 | Geolokacija | Geolocation |
798 | Velikost okna | Window size |
799 | Privzeti način | Default mode |
800 | Način »Compat« | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Način po meri | Custom mode |
805 | Počisti vnos (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Argument vrste elementa HTML, ki ga pričakuje console.css() | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Argument vrste elementa HTML, ki ga pričakuje console.select() | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Izračunano | Computed |
809 | Trenutno uporabljeni slogi, razvrščeni po atributih CSS | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Zaženite raziskovalca DOM, da omogočite console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | Cilj priložene strani je način dokumenta {0}. Nekateri API-ji konzole in funkcije morda ne bodo na voljo. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | Cilj priložene strani je način dokumenta {0}, ki ne podpira {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Konzola {0} | Console {0} |
814 | Raziskovalec DOM {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Podedovano od | Inherited from |
816 | Konzola | Console |
817 | Raziskovalec DOM | DOM Explorer |
818 | Emuliranje {0} | Emulation {0} |
819 | Način | Mode |
820 | Način dokumenta | Document mode |
821 | Profil brskalnika | Browser profile |
822 | Niz uporabnikovega posrednika | User agent string |
823 | Zaslon | Display |
824 | Usmerjenost | Orientation |
825 | Faktor merila pisave | Font scale factor |
826 | Ločljivost | Resolution |
828 | Simuliraj GPS | Simulate GPS |
829 | Izključi | Off |
830 | Vključi | On |
831 | Vklopljeno, vendar brez signala | On but no signal |
832 | Zemljepisna širina | Latitude |
833 | Zemljepisna dolžina | Longitude |
834 | Osveži sloge | Refresh styles |
836 | Namizje | Desktop |
837 | Prišlo je do napake. Fini tisk je bil za ta dokument onemogočen. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Prišlo je do napake. Fini tisk je bil za nekatere vdelane elemente JavaScript onemogočen. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Uredi kot HTML | Edit as HTML |
841 | Vnesite niz uporabnikovega posrednika po meri | Enter a custom user agent string |
842 | Niz po meri | Custom string |
843 | Po meri | Custom |
844 | Privzeto | Default |
845 | Datoteka: {0} Vrstica: {1} Stolpec: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Dodaj med sledenja | Add to watches |
848 | Ležeče | Landscape |
849 | Pokončno | Portrait |
850 | Vnesite širino ali višino po meri. | Please enter a custom width or height. |
851 | Vnesite številko (na primer 4 ali 4,3). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | Zemljepisna širina mora biti med -90 in 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | Zemljepisna dolžina mora biti med -180 in 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | palci | inches |
855 | slikovne pike | pixels |
856 | Vnesite ločljivost po meri | Enter a custom resolution |
857 | Velikost zaslona | Display size |
858 | Širina | Width |
859 | Višina | Height |
860 | Vnesite ločljivost ali velikost zaslona, ki je večja od nič. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Prikaži označena polja na spletni strani za izbrani element v drevesu DOM | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Prikaži izvorno kodo | View source |
863 | Kopiraj element s slogi | Copy element with styles |
864 | Prikaži označena polja na spletni strani za izbrani element v drevesu DOM (Ctrl+Shift+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Osveži drevo DOM (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | VKLOPI: prikaže vse sloge | ON: Display all styles |
867 | IZKLOPI: prikaži samo uporabnikove sloge | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
873 | Del | Del |
874 | Preglašeno | Overridden |
875 | Zaženi skript (Ctrl+Enter) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Enter | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl + F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl + Shift + F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl + F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl + W | Ctrl+W |
884 | Ctrl + F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt + Num * | Alt+Num * |
886 | S kazalcem pokažite stanje psevdo razreda | Hover pseudo class state |
887 | Kazanje | Hover |
888 | Stanje psevdo razreda: obiskano | Visited pseudo class state |
889 | Obiskano | Visited |
890 | Kliknite, da prikažete polje za psevdo stanja | Click to display pseudo states panel |
891 | Kliknite, da skrijete polje za psevdo stanja | Click to hide pseudo states panel |
892 | Začasno zaustavljeno na prekinitveni točki | Paused at a breakpoint |
896 | Povrni element | Revert item |
897 | Spremembe | Changes |
898 | Spremembe CSS, narejene med sejo diagnosticiranja | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Neznani vir | Unknown source |
900 | Nova pravila | New rules |
901 | Vrstica: {0}, stolpec: {1} | Line: {0}, Column {1} |
903 | Podjetje | Enterprise |
904 | Tukaj bodo prikazane narejene spremembe CSS. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Pomoč | Help |
907 | ime atributa | attribute name |
908 | vrednost atributa | attribute value |
909 | Ali želite omogočiti beleženje sporočil konzole, preden jo odprete? To lahko vpliva na brskanje v brskalniku IE in aplikacijah iz Trgovine Windows s HTML/JS, ko orodja niso odprta. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Da, vedno beleži pred odpiranjem konzole | Yes, always record before opening the console |
911 | Ne, nikoli ne beleži pred odpiranjem konzole | No, never record before opening the console |
912 | Izbrisano: | Deleted: |
913 | Dodano: | Added: |
914 | Spremenjeno: | Modified: |
915 | Onemogočeno | Disabled |
916 | Alt + F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Lastnosti filtra | Filter properties |
919 | Dodaj lastnost | Add property |
920 | Dodaj pravilo | Add rule |
921 | Kopiraj lastnost | Copy property |
922 | Kopiraj pravilo | Copy rule |
928 | Velikost prikaza ne more biti večja od {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | Širina ne more biti večja od {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | Višin ne more biti večja od {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emuliranje | Emulation |
936 | Ponastavi nastavitve emuliranja (Ctrl+Shift+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Zastarano: | Stale: |
940 | Ločilo dogodka za krmarjenje | Navigation Event Separator |
941 | Vnesite številko (na primer 1080). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Počisti (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Počisti konzolo (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Pokaži/skrij izbirnika barve | Show/hide color picker |
948 | Naprej | Next |
949 | Nazaj | Previous |
950 | Paleta pogosto uporabljenih barv | Palette of commonly used colors |
954 | Alfa | Alpha |
960 | Cilj | Target |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Shift+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Pokaži v raziskovalcu DOM | Show in DOM Explorer |
965 | Preklopi na enovrstični način (Ctrl+Shift+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Preklopi na večvrstični način (Ctrl+Shift+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Izbirnik barve (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Označevanje elementov DOM (Ctrl+Shift+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Prikaži samo uporabniške namige | Display user styles only |
974 | Počisti ob krmarjenju | Clear on navigate |
975 | Obdrži nastavitve emulacije | Persist Emulation settings |
976 | Povečava {0} % | Zoom {0}% |
977 | Ctrl + 0 za ponastavitev | Ctrl+0 to reset |
978 | Enovrstični način vnašanja v konzoli (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Večvrstični način vnašanja v konzoli (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | V dnevnik se zapisuje več sporočil, kot jih lahko konzola prikaže. Prikazanih je le prvih 1000 sporočil na sekundo. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
992 | Omogočeno | Enabled |
995 | Ctrl + Shift + Del | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl + Del | Ctrl+Del |
997 | Ctrl + F5 | Ctrl+F5 |
998 | Zahtevani element ni več pripet na DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Kopiraj izbrane elemente | Copy selected items |
1000 | Izberi vse | Select all |
1001 | Ctrl + A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Med obdelavo posnetka je prišlo do napake: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Zajemi posnetek kopice | Take heap snapshot |
2004 | Obdelovanje posnetka ... | Processing snapshot... |
2005 | Sklici predmeta | Object references |
2006 | Povzetek | Summary |
2009 | zasebni bajti postopka: | process private bytes: |
2010 | velikost kopice JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | skupna velikost predmeta: | total object size: |
2012 | število predmetov: | number of objects: |
2013 | število vrst: | number of types: |
2014 | predmeti JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | zunanji predmeti: | external objects: |
2018 | Ogled podrobnosti o velikosti kopice | View details of the heap size |
2019 | Ogled podrobnosti o številu predmetov | View details of the object count |
2020 | Ogled podrobnosti o velikosti kopice v primerjavi s prejšnjim posnetkom | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Prikaži podrobnosti o predmetih v primerjavi s prejšnjim posnetkom | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Primerjaj z | Compare to |
2023 | Posnetek kopice | Heap snapshot |
2024 | Ustvarjanje pogleda primerjave ... | Generating comparison view... |
2025 | Identifikatorji | Identifier(s) |
2026 | Ohranjena velikost | Retained size |
2027 | Število | Count |
2029 | Razlika v velikosti | Size diff. |
2030 | Razlika v ohranjeni velikosti | Retained size diff. |
2031 | Vrsta | Type |
2033 | Velikost | Size |
2034 | posnetek št. {0} | snapshot #{0} |
2035 | posnetek št. {0} – posnetek št. {1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Dominatorji | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Koreni | Roots |
2039 | Vrste | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Primerjaj za posnetek z drugim | Compare this snapshot to another |
2044 | Skupno število predmetov te vrste | The total number of objects of this type |
2047 | Ogled elementov Document Object Model (DOM) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Identifikatorji predmeta | The identifier(s) of the object |
2050 | Sprememba v ohranjeni velikosti med dvema posnetkoma | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Količina pomnilnika, pridobljenega z izbrisom predmeta | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Sprememba v velikosti med dvema posnetkoma | The change in size between the two snapshots |
2054 | Velikost pomnilnika predmeta | The memory size of the object |
2055 | Ogled podrobnosti za {0} | View the details for {0} |
2057 | Ustvari posnetek kopice trenutnega programa | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Ogled predmetov WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (velikost je približna) | {0} (size is approximate) |
2062 | Velikosti kopice ni mogoče dobiti, ker odtok ETW ni bil naložen | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Skupno število zunanjih predmetov v tem posnetku | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Velikost kopice JavaScript, ko je bil ustvarjen ta posnetek | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Skupno število predmetov JavaScript v tem posnetku | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Skupno število elementov oznak v tem posnetku | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Skupno število predmetov v posnetku | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Skupno število vrst v posnetku | The total number of types in the snapshot |
2069 | Velikost zasebnih bajtov postopka, ko je bil ustvarjen ta posnetek | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Skupna velikost vseh predmetov v kopici za ta posnetek | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Skupno število predmetov WinRT v tem posnetku | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | To orodje podpira samo (1) aplikacije iz Trgovine Windows 8.1, ki so nameščene v sistemu Windows 8.1, (2) aplikacije iz Trgovine Windows 8.0, ki so nameščene v sistemu Windows 8.1, in (3) Internet Explorer 11 ali novejše različice, ki delujejo v načinu dokumenta različice 10 ali novejše različice. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Trenutno ni priloženo cilju iskanja napak v skriptu, ki podpira diagnostiko brskalnika. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | Št. predmetov: {0} | {0} objects |
2087 | Na vodilno črto | Baseline |
2088 | Ni povečanja | No increase |
2089 | Pomnilnik, ki ga je uporabil proces (zasebni bajti) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Posnetek | Snapshot |
2092 | Uporabnikova oznaka | User mark |
2093 | Pokaže pomnilnik elementa JavaScript in DOM | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Skupna količina pomnilnika | Total memory |
2095 | Raziščite kopico JavaScript, da poiščete težave, kot je puščanje pomnilnika | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Pomnilnik JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Primerjaj ta posnetek z drugim iz trenutne seje | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Posnetka ni bilo mogoče ustvariti. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | Kopica {0} | {0} heap |
2100 | Prikaži ID-je predmetov | Display object IDs |
2101 | Pokaži vgrajeno | Show built-ins |
2102 | Posnetek zaslona | Screenshot |
2108 | Pomnilnik | Memory |
2113 | ob {0} | at {0} |
2114 | Ravnilo ima najmanjšo vrednost {0} in največjo vrednost {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Levi drsnik | Left slider |
2116 | Desni drsnik | Right slider |
2117 | Trenutna vrednost je {0}. Najmanjša vrednost je {1}. Največja vrednost je {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Oznaka življenjskega cikla aplikacije | App lifecycle mark |
2120 | Oznaka ravnika, ki prikazuje ponovitev teh dogodkov: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Seja diagnosticiranja | Diagnostic session |
2122 | milisekunde | milliseconds |
2123 | minute | minutes |
2124 | sekunde | seconds |
2126 | ms | ms |
2127 | s | s |
2128 | Pritisnite tipko Enter, da strnete grafikon. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Pritisnite tipko Enter, da razširite grafikon. | Press enter to expand graph. |
2130 | Povečaj | Zoom in |
2137 | Pokaži v pogledu korenov | Show in roots view |
2138 | Izbrano vozlišče ni priloženo modelu DOM in uporablja pomnilnik. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Izbrano vozlišče ni priloženo modelu DOM in uporablja pomnilnik. Ali ste pozabili sprostiti ta predmet? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | To vozlišče ni priloženo modelu DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | To vozlišče ni priloženo modelu DOM. Ali ste pozabili sprostiti ta predmet? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | {0} od {1} predmetov je prikazanih zgoraj. Spremenite filter, če želite posodobiti nabor rezultatov. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Naloži toliko dodatnih predmetov: {0} | Load {0} more objects |
2146 | Zmanjkalo je pomnilnika | Out of memory |
2147 | Pričakovana šestnajstiška števka | Expected hexadecimal digit |
2148 | Neveljavna številka | Invalid number |
2149 | Neveljaven znak | Invalid character |
2150 | Pričakovan znak »:« | Expected ':' |
2151 | Pričakovan znak »]« | Expected ']' |
2152 | Pričakovan znak »}« | Expected '}' |
2153 | Nedokončana konstanta niza | Unterminated string constant |
2154 | Napaka v sintaksi | Syntax error |
2155 | Manjka ID predmeta | Missing object ID |
2156 | Neveljaven ID predmeta | Invalid object ID |
2157 | Napaka: {0} | Error: {0} |
2158 | Pomnilnik {0} | Memory {0} |
2159 | Profiliranje je onemogočeno, če ga začasno zaustavite na prekinitveni točki. Če želite omogočiti profiliranje, morate zaustaviti iskanje in odpravljanje napak. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Dodano | Added |
2161 | Spremenjeno | Modified |
2162 | Nespremenjeno | Unchanged |
2163 | Operacija | Operation |
2164 | Prikaži krožne sklice | Display circular references |
2176 | Aktiviraj čiščenje pomnilnika | Trigger GC |
2177 | Čas | Time |
2179 | Spremenite skupino prikazanih predmetov glede na njihovo povezavo s posnetkoma | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Obseg: | Scope: |
2181 | Predmeti, dodani med posnetkoma {0} in {1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Predmeti, ki so ostali od posnetka {0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Vsi predmeti v posnetku {0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl + Shift + T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Oznaka spajanja | Merged mark |
2186 | Predmet te vrste ni pripet v DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Pokaži v pogledu dominatorjev | Show in dominators view |
2188 | Vključenost predmeta v posnetka | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Začni sejo profiliranja (Ctrl + E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Ustavi sejo profiliranja (Ctrl + E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Zajemi posnetek kopice (Ctrl + Shift + T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Začni profiliranje za začetek seje učinkovitosti delovanja (Ctrl + E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Spremenite nastavitve zaslona za poglede podrobnosti predmeta | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Identifikator: | Identifier: |
2195 | Datoteka: | File: |
2196 | Vrstica: | Line: |
2197 | Stolpec: | Column: |
2198 | Ogled gibanja podatkov pomnilnika in povzetka vseh posnetkov | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Ogled vseh predmetov, razvrščenih glede na njihovega konstruktorja | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Ime konstruktorja predmeta | The name of the object's constructor |
2201 | Ogled hierarhije grafikona celotnega sklica predmeta od zgoraj navzdol | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Filtriranje elementov najvišje ravni glede na identifikator ali vrsto | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Pokaži vse predmete skupaj s predmeti, ki jih ohranjajo | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | V posnetku ni bilo mogoče najti ID-ja predmeta »%d« | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Vnesi | Enter |
2206 | Krmarjenje po viru ni uspelo, ker zahtevane datoteke, številke vrstice in/ali stolpca ni mogoče najti. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Pokaži sklice, ki se ne ujemajo | Show non-matching references |
2209 | Zloži predmete po dominatorju | Fold objects by dominator |
2210 | Ta predmet je v odpetem načinu DOM | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Predmet te vrste je obdržal predmet, ki ni pripet v model DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (krožni sklic) | (reference is circular) |
2215 | Prikaži podrobnosti o toliko morebitnih težavah: {0} | View details of {0} potential issues |
2216 | Uvozi sejo profiliranja (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Izvozi sejo profiliranja (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | Uvožena seja nima veljavnih posnetkov zaslona za pomnilnik JavaScript. Poskusite uporabiti drugo datoteko. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Pri izvozu seje profiliranja je prišlo do napake. Poskusite znova. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Filter identifikatorja | Identifier filter |
2221 | Obdelava posnetka dokončana | Snapshot processing completed |
2225 | Ogled podrobnosti posnetka | View snapshot details |
2226 | Primerjanje s/z ... | Compare to... |
2227 | Označuje klice načinu performance.mark() ali console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Poteka zajemanje kopice ... | Heap snapshot in progress... |
2229 | To orodje podpira samo načine dokumenta 10 ali novejše. Če želite omogočiti to orodje, spremenite način dokumenta na Edge. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | POSNETEK ŠT. {0} – POSNETEK ŠT. {1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Slik na sekundo | Frames per second |
3002 | Vizualna prepustnost | Visual throughput |
3003 | sličic/s | FPS |
3004 | Analiziranje zbranih podatkov: | Analyzing the collected data: |
3005 | Uporaba procesorja (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Kategorija | Category |
3007 | Uporaba | Utilization |
3008 | Trajanje (celotno): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Prikazuje čas zbiranja pomnilnika za predmete, ki niso več v uporabi | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Pri obdelavi zbranih podatkov je prišlo do težave. Koda napake je: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Prikaže členitev procesorja za HTML/JavaScript | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | Grafikon procesorja za HTML/JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Raziščite, kje je porabljen čas na vašem spletnem mestu ali v programu | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Odzivnost uporabniškega vmesnika HTML | HTML UI Responsiveness |
3017 | Dekodiranje slike | Image decoding |
3018 | Prikazuje čas raztegovanja in dekodiranja slike | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Nalaganje | Loading |
3022 | Prikazuje čas pridobivanja sredstev aplikacije in razčlenjevanja HTML-ja in CSS-ja. To lahko vključuje tudi omrežne zahteve | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Upodabljanje | Rendering |
3025 | Prikazuje čas slikanja na zaslonu | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Dogodek življenjskega cikla aplikacije | App lifecycle event |
3028 | Oznaka ravnila, ki prikazuje ponovitev teh dogodkov: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
3029 | Skriptno izvajanje | Scripting |
3030 | Prikazuje čas razčlenjevanja in izvedbe skripta JavaScript. To vključuje elemente DOM, časovnike, ovrednotenje skripta in povratne klice sličic animacije | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Začetni čas: {0} | Start time: {0} |
3033 | Uporaba sloga | Styling |
3034 | Prikazuje čas izračuna predstavitve in postavitve elementa | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Podrobnosti časovnice | Timeline details |
3036 | Trajanje (celotno) | Duration (inclusive) |
3037 | Razvrsti po: | Sort by: |
3038 | Začetni čas | Start time |
3040 | Drugo | Other |
3041 | Prikazuje nekategorizirano delo znanih niti | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Počisti izbor | Clear selection |
3044 | Ponastavi povečavo/pomanjšavo | Reset zoom |
3046 | Ime naslova | Address name |
3047 | Na cilju | At target |
3048 | Pomik po drevesu navzgor | Bubbling |
3049 | Zajemanje | Capturing |
3050 | Privzeto preprečeno | Default prevented |
3051 | Ime dogodka | Event name |
3052 | Faza dogodka | Event phase |
3053 | Slika je dekodirana | Image decoded |
3056 | Poslušalec uporablja zajem | Listener uses capture |
3057 | Ne | No |
3058 | Razširjanje je ustavljeno | Propagation stopped |
3059 | Spletni naslov skripta | Script URL |
3060 | Koda stanja | Status code |
3062 | Da | Yes |
3063 | Vrsta časovnika | Timer type |
3064 | Zaznana je bila nova vsebina CSS, ki jo je bilo treba razčleniti. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | V modelu DOM je bil zaznan element , ki ga je bilo treba razčleniti. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | V modelu DOM je bilo zaznano oddaljeno sredstvo ali pa je bil ustvarjen predmet »XMLHttpRequest«, zaradi katerega je bilo treba ustvariti zahtevo HTTP. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | V model DOM je bila vključena slika, ki jo je bilo treba iz izvirne oblike zapisa raztegniti v bitno sliko. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | V modelu DOM so bile narejene vizualne spremembe, zaradi katerih je bilo treba vse dele strani, na katere so vplivale te spremembe, znova narisati. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Načrtovani časovnik je potekel, zato je bil izveden z njim povezan povratni klic. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Izračun sloga | Style calculation |
3071 | Razčlenjevanje CSS-ja | CSS parsing |
3072 | Dogodek DOM | DOM event |
3073 | Ovrednotenje skripta | Script evaluation |
3074 | Poslušalec dogodka | Event listener |
3075 | Čiščenje pomnilnika | Garbage collection |
3076 | Razčlenjevanje HTML-ja | HTML parsing |
3077 | Zahteva HTTP | HTTP request |
3080 | Slikar | Paint |
3081 | Časovnik | Timer |
3086 | min. | min |
3087 | Sličica | Frame |
3088 | Povratni klic animacije sličic | Animation frame callback |
3089 | Spekulativno prenašanje | Speculative downloading |
3090 | Dogodek izvajalnika sistema Windows | Windows Runtime event |
3091 | Asinhroni povratni klic izvajalnika sistema Windows | Windows Runtime async callback |
3094 | Nit: {0} | Thread: {0} |
3095 | Nit uporabniškega vmesnika | UI thread |
3096 | Plast upodabljanja | Render layer |
3097 | {0} uporabljeno {1} % od časa procesorja ob {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Palični grafikon, na katerem je prikazano, koliko procesorja je uporabil program. Za pomikanje pritisnite desno in levo puščično tipko. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Črtni grafikon po korakih, na katerem je v obliki slik na sekundo prikazana vizualna prepustnost programa. Za pomikanje pritisnite desno in levo puščično tipko. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} sličic/s ob {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Gantogram, po katerem se je mogoče premikati in na katerem je prikazano zaporedje dogodkov, ki so se zgodili v trenutno izbranem času. Za pomikanje pritisnite puščično tipko navzgor in navzdol. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | Dogodek {0} z začetnim časom ob {1} in trajanjem {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | Spletni naslov slike | Image URL |
3108 | Trajanje (izključujoče): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Čakajoče vizualne spremembe, narejene v modelu DOM, so bile obdelane, tako da prikaza aplikacije ni bilo mogoče posodobiti. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | Med pripravo nove sličice je bil sprožen registriran povratni klic, da bi lahko dodal vizualne spremembe. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | Model DOM je bil spremenjen ali pa je bila dodana nova vsebina CSS, zaradi česar je treba lastnosti sloga elementov, na katere so vplivale spremembe, znova izračunati. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | V predmetu DOM je bil sprožen dogodek. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | Registrirani poslušalec dogodka je bil sprožen kot odgovor na sprožitev dogodka DOM. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | Izvajalnik JavaScript je nadzoroval trenutno uporabo pomnilnika za aplikacijo, da bi ugotovil, kateri predmeti ne vključujejo več sklicev, in jih je bilo zato mogoče zbrati. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Zaznana je bila nova vsebina HTML, ki jo je bilo treba razčleniti na vozlišča in vstaviti v model DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | Zahtevana sredstva so bila iskana v vsebini HTML na tej strani, da bi bilo v najkrajšem možnem času mogoče razporediti zahteve HTTP zanje. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | V modelu DOM so bile narejene spremembe, zaradi katerih je treba izračunati velikost in/ali mesto vseh elementov, na katere so vplivale spremembe. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | V predmetu izvajalnika sistema Windows je bil sprožen dogodek, ki je sprožil registriranega poslušalca. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Predmet izvajalnika sistema Windows je dokončal asinhroni postopek, ki je sprožil obljubljeni povratni klic. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Izvor | Origin |
3123 | Mere | Dimensions |
3124 | V vrstici | Inline |
3125 | Predogled vsebine | Content preview |
3126 | V neodvisno upodobljenem fragmentu modela DOM (imenovanem plast) so bile narejene vizualne spremembe, zaradi katerih je bilo treba ustrezen del strani znova narisati. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (vsili postavitev) | (force layout) |
3133 | (vstavi element) | (insert element) |
3134 | nastavi {0} | set {0} |
3135 | (zaznana je bila sprememba v slogu) | (style change detected) |
3136 | (izračun sloga) | (style computation) |
3137 | (neznano opravilo) | (unknown task) |
3138 | ustvarjeni nadrejeni element za zaslon:table | generated parent for display:table |
3139 | ustvarjeni korenski vsebnik vsebine SVG | generated root container for SVG content |
3140 | stran oštevilčenega toka | page of paginated flow |
3141 | spreminjanje velikosti dokumenta | document resize |
3142 | besedilni blok | text block |
3143 | besedilna vrstica | text line |
3144 | neznano | unknown |
3145 | Slogi CSS, ki vplivajo na ta element, so bili posodobljeni in zahtevajo kaskadni vnovični izračun tega elementa. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | Model DOM je bil spremenjen ali pa je bila dodana nova vsebina CSS, zaradi katerih je treba lastnosti sloga elementov, na katere so vplivale spremembe, znova izračunati. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Skript je priklical, odprl ali nastavil lastnost ali način DOM in zato sprožil delo v mehanizmu postavitve. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Zaradi sprememb v drevesu prikaza je bilo treba izračunati velikost in/ali mesto tega elementa. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Izračun sloga elementa | Element style calculation |
3150 | Posodobitev sloga elementa | Element style update |
3151 | Dostop DOM – {0} | DOM access - {0} |
3152 | Postavitev elementa | Element layout |
3153 | Element | Element |
3154 | Povzetek skupnega časa: | Inclusive time summary: |
3156 | Neznani časovnik | Unknown timer |
3157 | Časovnik animacije sličic | Animation frame timer |
3159 | Izvorno mesto | Source location |
3160 | Takojšnje razširjanje je bilo ustavljeno | Immediate propagation stopped |
3161 | Cilj dogodka | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Tortni grafikon, na katerem so prikazane vrste dogodkov, ki so porabile največji odstotek časa procesorja v niti uporabniškega vmesnika. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | Dogodek {0} je uporabil {1} odstotkov skupnega časa procesorja in se je izvajal {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | Dostop DOM | DOM access |
3166 | Vrsta dostopa | Access type |
3167 | Ciljni element | Target element |
3168 | Zaradi preobremenitve ciljnega računalnika v času zbiranja je bilo izgubljenih nekaj podatkov o učinkovitosti delovanja. Podatki morda niso popolni, točni ali prikazni v pravilnem vrstnem redu. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | Spletni naslov seznama slogov | Stylesheet URL |
3171 | {0} % | {0}% |
3172 | Zakasnitev | Delay |
3174 | Dostop DOM ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Trajanje | Duration |
3178 | To orodje podpira samo (1) aplikacije iz Trgovine Windows 8.1, ki so nameščene v sistemu Windows 8.1, (2) aplikacije iz Trgovine Windows 8.0, ki so nameščene v sistemu Windows 8.1, in (3) Internet Explorer 11 ali novejše različice, ki delujejo v načinu dokumenta različice 10 ali novejše različice. V zbranih podatkih morda manjkajo informacije. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Krmarjenje ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Način postavitve | Layout mode |
3183 | Označuje osnovne dogodke v času trajanja aplikacije | Indicates fundamental events during app lifetime |
3186 | Pritisnite »enter«, da strnete grafikon. | Press enter to collapse graph. |
3187 | Pritisnite »enter«, da razširite grafikon. | Press enter to expand graph. |
3188 | Počisti filter | Clear filter |
3189 | Filtriraj dogodek | Filter to event |
3190 | style.{0} = »{1}« | style.{0} = "{1}" |
3191 | Pokaži vir | View source |
3196 | Dogodek: | Event: |
3197 | Konfiguriraj dogodke, prikazane na časovni premici | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Dejavnost v ozadju | Background activity |
3199 | Omrežni promet | Network traffic |
3200 | Funkcija za povratni klic | Callback function |
3201 | Spremljaj samo mojo kodo (Ctrl + J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Spremljaj vse kode (Ctrl + J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Upodobi nit | Render thread |
3204 | Prenesi nit | Download thread |
3205 | Zanemarljiva dejavnost uporabniškega vmesnika ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Oblikovanje | Formatting |
3207 | Oblikovanje elementa | Element formatting |
3213 | Ustavi profiliranje za ustvarjanje poročila (Ctrl + E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Neposredno | Immediate |
3215 | Interval | Interval |
3216 | Razvrstite dogodke glede na trajanje ali začetni čas | Sort events either by duration or start time |
3217 | Časovna omejitev | Timeout |
3232 | Mere uporabnikov | User measures |
3233 | Mera uporabnika | User measure |
3234 | Scenarij aplikacije je bil izmerjen z načinom »performance.measure()«. | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Začetna oznaka | Start mark |
3237 | Končna oznaka | End mark |
3239 | Sličice | Frames |
3240 | izbrane so milisekunde | milliseconds selected |
3241 | izbrane so sekunde | seconds selected |
3242 | izbrane so minute | minutes selected |
3243 | Filter imen dogodkov | Event name filter |
3244 | Filtriranje elementov najvišje ravni glede na ime ali vrsto | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Poslušalec poizvedbe za predstavnost | Media query listener |
3246 | Registrirana poizvedba za predstavnost je bila razveljavljena, zaradi česar so se izvedli povezani poslušalci. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Poizvedba za predstavnost | Media query |
3248 | Opazovalec mutacije | Mutation observer |
3249 | Spremenjenih je več elementov DOM, zaradi česar se je izvedel povratni klic povezanega opazovalca mutacije. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Filtriraj dogodke | Filter events |
3251 | Združi dogodke najvišje ravni po sličicah | Group top level events by frames |
3254 | Uvožena seja ne vključuje veljavnih podatkov o učinkovitosti delovanja. Poskusite uporabiti drugo datoteko. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Dejavnost UV | UI activity |
3257 | Temeljni podatki niso v ustrezni obliki zapisa | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Trajanje dogodka: vse | Event duration: All |
3259 | Trajanje dogodka: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtrira dogodke najvišje ravni glede na njihovo trajanje | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Pokaže dogodke, ki so se izvedeli v niti ozadja (npr. dekodiranje slike, čiščenje pomnilnika) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Pokaži zahteve HTTP, povezane z omrežjem | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Pokaži dogodke, ki so se izvedli v niti UV in/ali niti upodobitve (npr. rutine za obravnavo dogodkov DOM, postavitev) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Pokaže dogodke po meri, ki ponazarjajo klice načina »performance.measure()« | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0} : {1} % ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Nedejaven | Idle |
3268 | Trajanje izbora: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Povzetek niti UV: | UI thread summary: |
3270 | Predogled slike ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | To orodje podpira samo načine dokumenta 10 ali novejše, zato morda v seji manjkajo informacije. Če želite izboljšati natančnost, spremenite način dokumenta na Edge in začnite novo sejo. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Nit dekodiranja slike | Image decoding thread |
3286 | Razporejanje sklada klicev: | Scheduling call stack: |
3288 | Časovnica | Timeline |
3289 | Ogled holističnega zaporedja dejavnosti, ki so se zgodile znotraj trenutnega časovnega izbora | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Skladi klicev JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Ogled skladov klicev JavaScript, ki so bili zbrani v vzorec znotraj trenutnega izbora časa | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Ime funkcije | Function name |
3296 | URL | URL |
3297 | URL-ji, kjer je prišlo do okvira sklada | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} od izbrane dejavnosti CPE (Vzorci: {1} od {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms časa CPE (Vzorci: {1} pri hitrosti 1 vzorec/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | Izključna uporaba CPE (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Čas, ki ga CPE porabi za izvajanje kode v tej funkciji, brez časa v funkcijah, ki jih kliče ta funkcija | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | Izključna uporaba CPE (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Odstotek izbrane dejavnosti CPE v tej funkciji, brez dejavnosti v funkcijah, ki jih kliče ta funkcija | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | Vključna poraba CPE (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Čas, ki ga CPE porabi za izvajanje kode v tej funkciji in v funkcijah, ki jih kliče ta funkcija | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | Vključna poraba CPE (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Odstotek izbrane dejavnosti CPE v tej funkciji in v funkcijah, ki jih kliče ta funkcija | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | Navedeni regularni izraz za iskanje ni veljaven. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Analiziranje ... | Analyzing... |
3310 | Ni bilo mogoče najti nobenega zadetka. | Could not find any matches. |
3311 | Konec dokumenta. Ali želite znova začeti iskanje od začetka? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | Število modulov: {0} | {0} modules |
3313 | Število vzorcev: | Sample count: |
3314 | % vzorca procesa: | Sample % of process: |
3315 | Iskanje ... | Searching... |
3316 | [Sistemska koda] | [System code] |
3317 | Učinkovitost delovanja | Performance |
3318 | Učinkovitost delovanja {0} | Performance {0} |
3328 | Podatke poskušate zbrati v neveljavnem rezultatu drevesne mreže uporabe CPE | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Omrežje {0} | Network {0} |
6002 | Omogoči zajemanje omrežnega prometa (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Onemogoči zajemanje omrežnega prometa (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Preberi v datoteki HAR | Read in a HAR file |
6008 | Počisti predpomnilnik | Clear cache |
6010 | Omrežje | Network |
6011 | Počisti sejo | Clear session |
6012 | Vedno osveži iz strežnika | Always refresh from server |
6013 | Glave | Headers |
6014 | Parametri | Parameters |
6016 | Telo | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Počisti vnose pri krmarjenju | Clear entries on navigate |
6027 | (iz predpomnilnika) | (from cache) |
6028 | Zadržano | Stalled |
6029 | Posredniški strežnik | Proxy |
6030 | Razreševanje (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Vzpostavljanje povezave (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Pošiljanje | Sending |
6034 | Čakanje (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Prenašanje | Downloading |
6036 | To sredstvo je bilo naloženo iz predpomnilnika in omrežna zakasnitev nanj ni imela vpliva | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | To sredstvo je bilo vdelano v dokument in omrežna zakasnitev nanj ni imela neposrednega vpliva | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | Sredstvo, zahtevano po preusmeritvi, je bilo naloženo iz predpomnilnika in omrežna zakasnitev nanj ni imela vpliva | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Preusmerjeno iz | Redirected from |
6040 | Preusmerjeno v | Redirected to |
6041 | Časi | Timings |
6042 | To sredstvo nima podatkov o glavi | This resource has no header data |
6043 | To sredstvo nima podatkov o koristni vsebini | This resource has no payload data |
6044 | To sredstvo nima piškotkov | This resource has no cookies |
6045 | To sredstvo nima parametrov niza poizvedbe | This resource has no query string parameters |
6046 | To sredstvo nima podatkov o času | This resource has no timing data |
6047 | Izbrano ni nobeno sredstvo | No resource is selected |
6050 | Ime datoteke in pot URL-ja za sredstvo | File name and URL path of resource |
6051 | Metoda | Method |
6052 | Metoda HTTP, ki se uporablja za zahtevo | HTTP method used for the request |
6053 | Rezultat | Result |
6054 | Opis | Description |
6055 | Koda stanja HTTP | HTTP status code |
6056 | Vrsta zahteve | Request type |
6058 | Skupna velikost glav in koristnih vsebin, ki jih dostavi strežnik | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Zaganjalnik | Initiator |
6063 | Podsistem, odgovoren za inicializacijo zahteve | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Vse | All |
6066 | Dokumenti | Documents |
6068 | Seznami slogov | Style sheets |
6070 | Slike | Images |
6072 | Skripti | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Pisave | Fonts |
6080 | Vrsta vsebine | Content type |
6081 | Filter vrste vsebine | Content type filter |
6082 | Filter prometa | Traffic filter |
6086 | Protokoli WebSocket | WebSockets |
6088 | Predmeti TextTrack | TextTracks |
6091 | Počisti predpomnilnik domene | Clear domain cache |
6092 | Počisti piškotke domene | Clear domain cookies |
6095 | Odpri na novem zavihku | Open in new tab |
6097 | Kopiraj glave zahteve | Copy request headers |
6098 | Kopiraj glave odziva | Copy response headers |
6099 | Kopiraj koristno vsebino zahteve | Copy request payload |
6100 | Kopiraj koristno vsebino odgovora | Copy response payload |
6101 | Znova predvajaj XHR | Replay XHR |
6102 | Kopiraj kot cURL | Copy as cURL |
6103 | Kopiraj kot PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Kopiraj kot HAR | Copy all as HAR |
6105 | zahteva | request |
6106 | zahteve | requests |
6107 | napaka | error |
6108 | napake | errors |
6109 | Čas, porabljen za čakanje na razpoložljivost vtičnice, ki omogoči pošiljanje zahteve | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Čas, porabljen za izpogajanje povezave s posredniškim strežnikom | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Čas, porabljen za razreševanje naslova IP za domeno te zahteve | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Čas, porabljen za dokončanje rokovanja protokola TCP in izpogajanje protokola SSL, če je to zahtevano | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Čas, porabljen za dokončanje rokovanja protokola SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Čas, porabljen za izdajanje zahteve strežniku | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Čas, porabljen za prvotni odziv strežnika | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Čas, porabljen za prenos odgovora strežnika | Time spent downloading the response from the server |
6117 | Oznaka dogodka {0} | {0} event marker |
6118 | {0} ob {1} | {0} at {1} |
6119 | Razčlenjevalnik | Parser |
6120 | Preusmeri | Redirect |
6121 | Skript | Script |
6122 | Glavi zahteve in odziva | Request and response headers |
6123 | Koristna vsebina zahteve in odziva | Request and response content payload |
6124 | Parametri niza za poizvedbo | Query string parameters |
6125 | Piškotki zahteve in odziva | Request and response cookies |
6126 | Časa zahteve in odziva | Request and response timings |
6127 | Do zahteve zaradi uporabljenega filtra za vrsto vsebine ni mogoče dostopati. Če želite krmariti do zahteve, morate počistiti filter. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Časovnica omrežnih dogodkov | Timeline of network events |
6129 | Skupni čas, potreben za nalaganje odziva | Total time taken to load the response |
6130 | Prejeto | Received |
6133 | Ime in pot URL-ja zahteve | Name and URL path of the request |
6146 | Uvožena seja ne vključuje veljavnih podatkov omrežja. Poskusite z drugo datoteko. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (Čakajoče) | (Pending) |
6150 | {0} od | {0} out of |
6151 | Preneseno: {0} | {0} transferred |
6152 | Potreben čas: {0} | {0} taken |
6153 | Število zahtev: {0} | {0} request |
6155 | Število napak: {0} | {0} error |
6157 | Telo odziva | Response body |
6158 | Telo zahteve | Request body |
6159 | Prelom vrstice | Word wrap |
6160 | Fini tisk | Pretty print |
6162 | Protokol | Protocol |
6163 | Vrsta protokola za zahtevo | Type of protocol for the request |
6164 | Izvozi kot HAR | Export as HAR |
6165 | Izvozi kot HAR (Ctrl+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | To sredstvo nima podatkov o koristni vsebini odgovora | This resource has no response payload data |
6167 | To sredstvo nima podatkov o koristni vsebini zahteve | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, nalaganje: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Copy (Ctrl + C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Kopiraj vrednost | Copy value |
6171 | Piškotki zahteve | Request Cookies |
6172 | Piškotki odziva | Response Cookies |
6173 | Skupni čas za odziv, kot ga je dostavil strežnik | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Omrežni agent za zbiranje se ni zagnal. | The network collection agent failed to start. |
6177 | Oznaka uporabnika | User mark |
6178 | Glave zahteve | Request Headers |
6179 | Glave odziva | Response Headers |
6180 | URL zahteve | Request URL |
6181 | Način zahteve | Request Method |
6192 | Posrednik zbirke omrežij se ni uspel ustaviti | The network collection agent failed to stop |
6208 | Počisti piškotke za domeno | Clear cookies for domain |
8160 | Ctrl + Alt + P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Drevo dostopnosti (Ctrl + Shift + A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Dostopnost | Accessibility |
8163 | Lastnosti dostopnosti | Accessibility properties |
8164 | Drevo dostopnosti | Accessibility tree |
8165 | Izbrani element nima lastnosti dostopnosti | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Prikazane so filtrirane lastnosti. Kliknite za prikaz vseh | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Prikazane so vse lastnosti. Kliknite za prikaz filtriranega seznama | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Kopiraj izbrani element | Copy selected item |
8169 | Lastnost AcceleratorKey je niz, ki vsebuje kombinacije bližnjic za element avtomatizacije. Kombinacije bližnjic (ali tudi bližnjičnih tipk) prikličejo dejanje. Kombinacija tipk CTRL + O se na primer pogosto uporablja za priklic splošnega pogovornega okna »Odpri datoteko«. Element avtomatizacije, ki ima lastnost bližnjice, lahko implementira vzorec za priklic kontrolnika za dejanje, ki je enako ukazu bližnjice. Lastnost AcceleratorKey ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | Lastnost AccessKey je niz, ki vsebuje znak tipke za dostop za element avtomatizacije. Tipka za dostop (včasih tudi bližnjica na tipkovnici ali mnemotehnično sredstvo) je znak v besedilu menija, menijskega elementa ali oznake kontrolnika, na primer gumba, ki aktivira funkcijo povezanega menija. Če želi uporabnik na primer odpreti meni »Datoteka«, za katerega je tipka za dostop običajno črka D, pritisne tipki ALT + D. Lastnost AccessKey ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | Lastnost AriaProperties je oblikovan niz, ki vsebuje informacije o lastnosti ARIA (Accessible Rich Internet Application) za element avtomatizacije. Za več informacij o preslikovanju stanj ARIA in lastnosti na lastnosti in funkcije za avtomatizacijo uporabniškega vmesnika glejte specifikacijo avtomatizacije uporabniškega vmesnika za aplikacije ARIA W3C. Lastnost AriaProperties je zbirka parov Ime/vrednost z ločiloma »=« (je enako) in »;« (podpičje), na primer »checked=true;disabled=false«. Znak »\« (poševnica nazaj) se uporablja kot ubežni znak, če so v vrednostih prisotna ta ločila ali "". Iz varnostnih in drugih razlogov se lahko ob implementaciji te lastnosti s strani ponudnika izvedejo ukrepi za preverjanje originalnih lastnosti ARIA, ni pa to obvezno. Lastnost AriaProperties ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | Lastnost AriaRole je niz, ki vsebuje informacije o vlogi ARIA (Accessible Rich Internet Application) za element avtomatizacije. Za več informacij o preslikovanju vlog ARIA na vrste kontrolnikov za avtomatizacijo uporabniškega vmesnika glejte specifikacijo avtomatizacije uporabniškega vmesnika za aplikacije ARIA W3C. Opomba: izbirno lahko uporabnikov posrednik ponudi tudi lokalizirani opis vloge ARIA W3C v lastnosti LocalizedControlType. Če lokalizirani niz ni določen, sistem za element zagotovi privzeti niz lastnosti LocalizedControlType. Lastnost AriaRole ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | Lastnost AutomationId je niz, ki vsebuje identifikator (ID) avtomatizacije uporabniškega vmesnika za element avtomatizacije. Če je lastnost AutomationId elementa na voljo, mora biti ista v vseh primerkih aplikacije, ne glede na lokalni jezik. Vrednost mora biti enolična med sorodnimi elementi, ne pa tudi nujno na celotnem namizju. Več primerkov aplikacije ali več pogledov map v Raziskovalcu sistema Microsoft Windows lahko na primer vsebuje elemente z isto lastnostjo AutomationId, na primer »SystemMenuBar«. Podpora za lastnost AutomationId je vedno priporočena zaradi boljšega testiranja, ni pa obvezna. Kjer je lastnost AutomationId podprta, je uporabna za ustvarjanje skripta za avtomatiziranje testiranja, ki se lahko izvede ne glede na jezik uporabniškega vmesnika. Odjemalci naj na podlagi lastnosti AutomationId, ki jih razkrijejo druge aplikacije, ne domnevajo ničesar. Ne obstaja namreč nobeno zagotovilo, da je lastnost AutomationId stabilna v različnih izdajah ali graditvah aplikacije. Lastnost AutomationId ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | Lastnost BoundingRectangle določa koordinate pravokotnika, ki v celoti obdaja element avtomatizacije. Pravokotnik je izražen s fizičnimi koordinatami na zaslonu. Če je oblika ali območje elementa uporabniškega vmesnika, ki ga je mogoče klikniti, nepravilno ali zakrito z drugimi elementi uporabniškega vmesnika, lahko vsebuje točke, ki jih ni mogoče klikniti. Lastnost BoundingRectangle ima vrsto različice VT_R8|VT_ARRAY; privzeta vrednost je prazen pravokotnik. Če element trenutno ne prikazuje uporabniškega vmesnika, je ta lastnost NULL. | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | Lastnost ClassName je niz, ki vsebuje ime razreda za element avtomatizacije, kot ga dodeli razvijalec kontrolnika. Ime razreda je odvisno od implementacije ponudnika avtomatizacije uporabniškega vmesnika, zato se ni mogoče z gotovostjo zanašati na to, da je v standardni obliki zapisa. A če je znano ime razreda, je mogoče na njegovi podlagi preveriti, ali aplikacija dela s pričakovanim elementom avtomatizacije. Lastnost ClassName ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | Lastnost TheClickablePoint je točka na elementu avtomatizacije, ki jo je mogoče klikniti. Elementa ni mogoče klikniti, če ga povsem ali delno zakriva drugo okno. Lastnost ClickablePoint ima vrsto različice VT_R8|VT_ARRAY; privzeta vrednost je NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | Lastnost ControlType je razred, ki določa vrsto elementa avtomatizacije. Lastnost ControlType določa značilnosti elementov uporabniškega vmesnika po dobro znanih osnovnih kontrolnikih, kot sta gumb ali potrditveno polje. Lastnost ControlType ima vrsto različice VT_I4. Privzeta vrednost je UIA_CustomControlTypeId, ki se ji je bolje izogniti, razen če element avtomatizacije predstavlja povsem novo vrsto kontrolnika. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | Lastnost ControllerFor je polje elementov avtomatizacije, ki jih upravlja element avtomatizacije, ki podpira to lastnost. Lastnost ControllerFor se uporablja, kadar element avtomatizacije vpliva na enega ali več segmentov uporabniškega vmesnika aplikacije ali namizja; v nasprotnem primeru je težko povezati vpliv delovanja kontrolnika z elementi uporabniškega vmesnika. Lastnost ControllerFor ima vrsto različice VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; privzeta vrednost je NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | Lastnost Culture vsebuje identifikator območnih nastavitev (na primer 0x0424 za »sl-SI« ali slovenščino). Vsake območne nastavitve imajo enoličen identifikator, 32-bitno vrednost, ki jo sestavljata identifikator jezika in identifikator vrstnega reda razvrščanja. Identifikator območnih nastavitev je standardna mednarodna številska okrajšava, ki ima potrebne komponente za enolično določanje enih od nameščenih sistemsko določenih območnih nastavitev. Za več informacij glejte konstante in nize identifikatorja jezika. Ta lastnost sicer lahko obstaja na osnovi posameznega kontrolnika, a je običajno na voljo le na ravni aplikacije. Lastnost Culture ima vrsto različice VT_I4; privzeta vrednost je 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Določa lastnost DescribedBy, ki je polje elementov, ki zagotavljajo več informacij o elementu avtomatizacije. Lastnost DescribedBy se uporablja, kadar je element avtomatizacije pojasnjen z drugim delom uporabniškega vmesnika aplikacije. Lastnost lahko na primer kaže na besedilni element »2.529 elementov v 85 skupinah, izbranih je 10 elementov« iz predmeta zapletenega seznama po meri. Namesto predelave podobnih informacij v odjemalcu s predmetnim modelom lastnost DescribedBy ponuja hiter dostop do elementa uporabniškega vmesnika, ki morda že ponuja uporabne informacije za končnega uporabnika, ki opisujejo element uporabniškega vmesnika. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Vidnost samo neposredno podrejenih predmetov. Se ne nanaša na vidnost vseh nasledniških predmetov. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | Lastnost FlowsFrom določa vrstni red branja, kadar elementi avtomatizacije niso razkriti ali strukturirani v istem vrstnem redu branja, kot ga zaznava uporabnik. Čeprav lahko lastnost FlowsFrom določa več predhodnih elementov, običajno vsebuje le prejšnji element v vrstnem redu branja. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | Lastnost FlowsTo je polje elementov avtomatizacije, ki predlaga vrstni red branja po trenutnem elementu avtomatizacije. Lastnost FlowsTo določa vrstni red branja, kadar elementi avtomatizacije niso razkriti ali strukturirani v istem vrstnem redu branja, kot ga zaznava uporabnik. Čeprav lahko lastnost FlowsTo določa več naslednjih elementov, običajno vsebuje le naslednji element v vrstnem redu branja. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | Lastnost FrameworkId je niz, ki vsebuje ime temeljnega ogrodja uporabniškega vmesnika, ki mu element avtomatizacije pripada. Lastnost FrameworkId odjemalskim aplikacijam omogoča različno obdelavo elementov avtomatizacije glede na posamezno ogrodje uporabniškega vmesnika. Primeri vrednosti lastnosti vključujejo »Win32«, »WinForm« in »DirectUI«. Lastnost FrameworkId ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Število stolpcev v mreži. | The number of columns in the grid. |
8186 | Število vrstic v mreži. | The number of rows in the grid. |
8187 | Indeks z osnovno nič za stolpec, ki vsebuje element. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Število stolpcev, čez katere se razteza element mreže. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Element, ki vsebuje element mreže. | The element that contains the grid item. |
8190 | Indeks z osnovno nič za vrstico, ki vsebuje element. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Število vrstic, čez katere se razteza element mreže. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | Logična vrednost, ki označuje, ali je element avtomatizacije v fokusu tipkovnice. Lastnost HasKeyboardFocus ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Niz z besedilom pomoči, povezan z elementom avtomatizacije. Lastnost HelpText se običajno pridobi iz besedila opisa orodja, ki je povezano z elementom. Lastnost podpira tudi besedilo označbe mesta, ki je prikazano v kontrolnikih za urejanje ali sezname. Besedilo »Tukaj vnesite iskalni izraz« je na primer dober kandidat za lastnost HelpText za kontrolnik za urejanje, ki besedilo postavi v kontrolnik pred dejanskim vnosom uporabnika. Ni pa ta lastnost primerna kot ime kontrolnika za urejanje. Če je lastnost HelpText podprta, se mora niz ujemati z jezikom uporabniškega vmesnika aplikacije ali jezikom privzetega uporabniškega vmesnika operacijskega sistema. Lastnost HelpText ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | Logična vrednost, ki določa, ali je element prikazan v pogledu kontrolnika v drevesu elementa avtomatizacije. Za več informacij glejte pregled drevesa avtomatizacije uporabniškega vmesnika. Opomba: element je prikazan le v primeru, da sta lastnosti IsContentElement in IsControlElement nastavljeni na TRUE. Lastnost IsContentElement ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | Logična vrednost, ki določa, ali je element prikazan v pogledu kontrolnika v drevesu elementa avtomatizacije. Za več informacij glejte pregled drevesa avtomatizacije uporabniškega vmesnika. Lastnost IsControlElement ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | Logična vrednost, ki označuje, ali je vnesena oziroma izbrana vrednost veljavna za pravilo obrazca, povezano z elementom avtomatizacije. Če na primer uporabnik v polje za poštno številko, ki zahteva 5 ali 9 števk, vnese »425-555-5555«, je mogoče lastnost IsDataValidForForm nastaviti na FALSE, da označi, da podatki niso veljavni. Lastnost IsDataValidForForm ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | Logična vrednost, ki označuje, ali je element uporabniškega vmesnika, na katerega se sklicuje element avtomatizacije, omogočen in omogoča interakcijo. Če je stanje omogočenosti kontrolnika FALSE, se predpostavlja, da tudi podrejeni kontrolniki niso omogočeni. Če se spremeni stanje nadrejenega kontrolnika, naj odjemalec od podrejenih elementov ne pričakuje dogodkov zaradi spreminjanja lastnosti. Lastnost IsEnabled ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | Logična vrednost, ki označuje, ali je element avtomatizacije sploh lahko v fokusu tipkovnice. Lastnost IsKeyboardFocusable ima vrsto različice »boolean«; privzeta vrednost je »false«. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | Logična vrednost, ki označuje, ali je element avtomatizacije povsem premaknjen zunaj pogleda (na primer element v polju s seznamom, ki je zunaj vidnega polja predmeta vsebnika) ali strnjen zunaj pogleda (na primer element v drevesnem pogledu ali meniju oziroma v minimiziranem oknu). Če ima točko, ki jo je mogoče klikniti in zaradi katere je lahko v fokusu, se obravnava, da je element na zaslonu, del elementa pa je zunaj zaslona. Na vrednost lastnosti ne vpliva zapiranje drugih oken ali to, ali je element viden na posameznem monitorju. Če je lastnost IsOffscreen TRUE, je element uporabniškega vmesnika pomaknjen zunaj zaslona ali strnjen. Element je začasno skrit, a ostaja znotraj zaznave končnega uporabnika in je še naprej vključen v model uporabniškega vmesnika. Predmet je mogoče vrniti v pogled s premikanjem, klikom spustnega menija itd. Predmeti, ki jih končni uporabnik sploh ne zaznava ali ki so »programsko skriti« (na primer pogovorno okno, ki je bilo zaprto, poudarjeni predmet pa je še vedno v predpomnilniku aplikacije), že v osnovi ne bi smeli biti v drevesu elementa avtomatizacije (namesto da imajo stanje lastnosti IsOffscreen nastavljeno na TRUE). Lastnost IsOffscreen ima vrsto različice »boolean«; privzeta vrednost je »false«. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | Logična vrednost, ki označuje, ali element avtomatizacije vsebuje zaščiteno vsebino oziroma geslo. Če je lastnost IsPassword TRUE in je element v fokusu tipkovnice, mora odjemalska aplikacija onemogočiti kopiranje s tipkovnico ali povratne informacije o vnašanju s tipkovnico, ki bi lahko razkrile zaščitene podatke uporabnika. Poskus dostopa do lastnosti Value zaščitenega elementa (nadzor urejanja) lahko povzroči napako. Lastnost IsPassword ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral je logična vrednost, ki označuje, ali element avtomatizacije predstavlja obrobni uporabniški vmesnik. Obrobni uporabniški vmesnik je prikazan in podpira interakcijo z uporabnikom, a ne prevzame fokusa tipkovnice, ko se prikaže. Primeri obrobnega uporabniškega vmesnika so pojavna okna, pojavni meniji, priročni meniji ali pojavna obvestila. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | Lastnost IsRequiredForForm je logična vrednost, ki označuje, ali je treba na obrazcu izpolniti element avtomatizacije. Lastnost IsRequiredForForm ima vrsto različice VT_BOOL; privzeta vrednost je FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | Lastnost ItemStatus je besedilni niz, ki opisuje stanje elementa v elementu avtomatizacije. Lastnost ItemStatus odjemalcu omogoča, da ugotovi, ali element predstavlja stanje o drugem elementu in kakšno je to stanje. Element, povezan s stikom v aplikaciji za pošiljanje sporočil, je lahko na primer »Zaseden« ali »Dosegljiv«. Če je lastnost ItemStatus podprta, se mora ujemati z jezikom uporabniškega vmesnika aplikacije ali z jezikom privzetega uporabniškega vmesnika operacijskega sistema. Lastnost ItemStatus ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | Lastnost ItemType je besedilni niz, ki opisuje vrsto elementa avtomatizacije. Lastnost ItemType se uporablja za pridobivanje informacij o elementih na seznamu, v drevesnem pogledu ali v podatkovni mreži. Element v pogledu imenika datotek je lahko na primer »Datoteka dokumenta« ali »Mapa«. Če je lastnost ItemType podprta, se mora niz ujemati z jezikom uporabniškega vmesnika aplikacije ali z jezikom privzetega uporabniškega vmesnika operacijskega sistema. Lastnost ItemType ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | Lastnost LabeledBy je element avtomatizacije, ki vsebuje besedilno oznako za ta element. S to lastnostjo je na primer mogoče pridobiti statično oznako besedila za kombinirano polje. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | Lastnost Level opisuje lokacijo elementa znotraj hierarhičnih ali razdeljenih hierarhičnih struktur. Označeni/oštevilčeni seznami, naslovi in drugi elementi strukturiranih podatkov lahko imajo različna nadrejena/podrejena razmerja. Lastnost Level opisuje, kje v strukturi se element nahaja. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | Lastnost LiveSetting podpira element avtomatizacije, ki predstavlja dinamično območje. Lastnost LiveSetting označuje raven »vljudnosti«, s katero naj odjemalec obvesti uporabnika o spremembah dinamičnega območja. Ta vrednost je lahko ena od vrednosti iz oštevilčenja za LiveSetting. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | Lastnost LocalizedControlType je besedilni niz, ki opisuje vrsto kontrolnika, ki ga predstavlja element avtomatizacije. Niz mora vsebovati samo male črke: •Pravilno: »gumb« •Nepravilno: »Gumb« Če ponudnik elementa ne določi lastnosti LocalizedControlType, privzeti lokalizirani niz zagotovi ogrodje, in sicer v skladu z vrsto kontrolnika elementa (na primer »gumb« za vrsto kontrolnika, ki je gumb). Element avtomatizacije z vrsto kontrolnika po meri mora podpirati lokaliziran niz vrste kontrolnika, ki predstavlja vlogo elementa (na primer »izbirnik barve« za kontrolnik po meri, ki uporabnikom omogoča izbiranje in določanje barv). Če je navedena vrednost po meri, se mora niz ujemati z jezikom uporabniškega vmesnika aplikacije ali jezikom privzetega uporabniškega vmesnika operacijskega sistema. Lastnost LocalizedControlType ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Lastnost Name je niz za besedilno upodobitev elementa avtomatizacije. Lastnost Name mora biti vedno enaka besedilu oznake na zaslonu. Lastnost Name mora na primer biti »Prebrskaj« za element gumba z oznako »Prebrskaj«. Lastnost Name ne sme vsebovati mnemotehničnega znaka za tipko za dostop (»&«), ki je podčrtan v besedilni predstavitvi uporabniškega vmesnika. Poleg tega lastnost Name ne sme biti razširjena ali spremenjena različica oznake na zaslonu, saj lahko nedoslednost med imenom in oznako povzroči zmedo med odjemalsko aplikacijo in uporabniki. Ko ustrezno besedilo oznake ni vidno na zaslonu ali je zamenjano s sliko, je treba izbrati nadomestno besedilo. Nadomestno besedilo mora biti jedrnato, intuitivno in lokalizirano v jezik uporabniškega vmesnika aplikacije ali v jezik privzetega uporabniškega vmesnika operacijskega sistema. Nadomestno besedilo ne sme biti podroben opis vizualnih podrobnosti, pač pa jedrnat opis funkcije uporabniškega vmesnika, kot da bi šlo za oznako s kratkim besedilom. Gumb za začetni meni sistema Windows se na primer imenuje »Start«, ne pa »Logotip sistema Windows na sliki modrega kroga«. Za več informacij glejte ustvarjanje besedilnih ustreznic za slike. Če se v oznaki uporabniškega vmesnika uporablja besedilna slika (na primer »« za gumb, s katerim dodate element z leve na desno stran), je treba lastnost Name preglasiti z ustrezno besedilno alternativo (na primer »Dodaj«). Uporaba besedilnih slik v oznakah uporabniškega vmesnika sicer ni priporočena zaradi težav z lokalizacijo in dostopnostjo. Lastnost Name ne sme vsebovati vloge kontrolnika ali podatkov o vrsti, na primer »gumb« ali »seznam«; v nasprotnem primeru pride do spora z besedilom v lastnosti LocalizedControlType. Lastnost Name se ne sme uporabljati za enolični identifikator med sorodnimi elementi. Če je vrednost dosledna s predstavitvijo uporabniškega vmesnika, je lahko ista vrednost lastnosti Name podprta med vrstniki. Za avtomatizacijo testa lahko odjemalci razmislijo o uporabi lastnosti AutomationId ali RuntimeId. Lastnost Name ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | Lastnost NativeWindowHandle je celo število, ki predstavlja ročico (HWND) okna elementa avtomatizacije, če ta obstaja; v nasprotnem primeru je ta lastnost 0. Lastnost NativeWindowHandle ima vrsto različice VT_I4; privzeta vrednost je 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | Lastnost OptimizeForVisualContent je logična vrednost, ki označuje, ali ponudnik razkriva le elemente, ki so vidni. Ponudnik lahko s to lastnostjo optimizira učinkovitost delovanja pri delu z zelo velikimi kosi vsebine. Če uporabnik na primer lista po velikem kosu vsebine, lahko ponudnik uniči elemente vsebine, ki niso več vidni. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | Lastnost Orientation označuje usmerjenost kontrolnika, ki ga predstavlja element avtomatizacije. Lastnost je izražena kot vrednost iz oštevilčene vrste za OrientationType. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | Lastnost PositionInSet je celo število na osnovi števila 1, povezano z elementom avtomatizacije. Lastnost PositionInSet z vrstilnim števnikom opisuje lokacijo elementa znotraj nabora elementov, ki se obravnavajo kot sorodni elementi. Lastnost PositionInSet deluje v sodelovanju z lastnostjo SizeOfSet in z vrstilnim števnikom opisuje lokacijo v naboru. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Celo število, ki predstavlja identifikator (ID) procesa elementa avtomatizacije. Identifikator (ID) procesa dodeljuje operacijski sistem. Vidite ga lahko v stolpcu »PID« na zavihku »Procesi« v upravitelju opravil. Lastnost ProcessId ima vrsto različice VT_I4; privzeta vrednost je 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | Lastnost ProviderDescription je oblikovan niz, ki vsebuje izvorne informacije o ponudniku avtomatizacije uporabniškega vmesnika za element avtomatizacije, vključno z informacijami o posredniškem strežniku. Lastnost ProviderDescription ima vrsto različice VT_BSTR; privzeta vrednost je prazen niz. | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | Vrednost, ki določa, ali je vrednost elementa samo za branje. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Vrednost za velike spremembe, značilna za kontrolnik, ki se prišteje ali odšteje od elementove lastnosti Value. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Največjega vrednost razpona, ki jo podpira element. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Najmanjša vrednost razpona, ki jo podpira element. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Vrednost za majhne spremembe, značilna za kontrolnik, ki se prišteje ali odšteje od elementove lastnosti Value. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Trenutna vrednost elementa. | The current value of the element. |
8222 | Lastnost RuntimeId je polje celih števil, ki predstavlja identifikator elementa avtomatizacije. Identifikator je enoličen na namizju, a le znotraj uporabniškega vmesnika namizja, na katerem je bil ustvarjen. Identifikatorje se lahko skozi čas večkrat uporabi. Oblika zapisa lastnosti RuntimeId se lahko spremeni. Vrnjeni identifikator obravnavajte kot nerazkrito vrednost in uporabljajte le za primerjavo, na primer za ugotavljanje, ali je element avtomatizacije v predpomnilniku. Lastnost RuntimeId ima vrsto različice VT_I4|VT_ARRAY; nima privzete vrednosti. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Položaj vodoravnega drsenja kot odstotek celotnega območja vsebine znotraj kontrolnika. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Vodoravna velikost območja, ki si ga je mogoče ogledati, kot odstotek celotnega območja za vsebino znotraj kontrolnika. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | Nastavljeno na »true«, če kontrolnik omogoča vodoravno drsenje, drugače nastavljeno na »false«. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Položaj navpičnega drsenja kot odstotek celotnega območja vsebine znotraj kontrolnika. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Navpična velikost območja, ki si ga je mogoče ogledati, kot odstotek celotnega območja za vsebino znotraj kontrolnika. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | Nastavljeno na »true«, če kontrolnik omogoča navpično drsenje, drugače nastavljeno na »false«. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | Vrednost, ki določa, ali ponudnik avtomatizacije uporabniškega vmesnika dovoli sočasno izbiro več kot enega podrejenega elementa. Nastavljeno na »true«, če je izbiranje več elementov dovoljeno, drugače nastavljeno na »false«. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | Vrednost, ki določa, ali ponudnik avtomatizacije uporabniškega vmesnika zahteva izbiro vsaj enega podrejenega elementa. Nastavljeno na »true«, če je izbira obvezna, drugače nastavljeno na »false«. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | Nastavljeno na »true«, če je element izbran, drugače nastavljeno na »false«. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Vsebniški predmet. Privzeto je to nični sklic. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Lastnost SizeOfSet, ki je celo število na osnovi števila 1, ki je povezana z elementom avtomatizacije. Lastnost SizeOfSet opisuje število elementov avtomatizacije v skupini ali naboru, ki se obravnavajo kot sorodni elementi. Lastnost SizeOfSet deluje v sodelovanju z lastnostjo PositionInSet in opisuje število elementov v naboru. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Vsebuje vrednosti, ki določajo, ali se podatki v tabeli primarno berejo glede na vrstico ali glede na stolpec. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Vsebuje vrednosti, ki določajo lastnost ToggleState elementa avtomatizacije uporabniškega vmesnika. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | Nastavljeno na »true«, če je vrednost samo za branje, in na »false«, če je vrednost mogoče spreminjati. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Vrednost elementa avtomatizacije uporabniškega vmesnika kot niza. Privzeta vrednost je prazen niz. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Vstavljeni slog | Injected style |
9008 | Označuje sporočila, zapisana v dnevnik z API-jem LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9010 | Diagnostična seja | Diagnostics session |
9023 | Kliknite za čiščenje izbora. | Click to clear selection. |
9025 | Kliknite za ponastavitev pogleda. | Click to reset view. |
9026 | Ponastavi pogled | Reset View |
9027 | Kliknite za povečavo. | Click to zoom in. |
9028 | Kliknite za ponastavitev povečave. | Click to reset zoom. |
9029 | Ponastavi povečavo | Reset Zoom |
9032 | Ustavi zbiranje | Stop Collection |
9033 | Kliknite za ustavitev zbiranja. | Click to stop collection. |
9034 | Ustavi zbiranje (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Označuje, da obstajajo oznake dveh ali več vrst | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Med oznakami se pomikajte z levo in desno puščično tipko. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Uporabi | Apply |
9041 | Izberite orodja | Select Tools |
9042 | Vrednost: {0} | Value: {0} |
9043 | Povečaj izbor | Zoom To Selection |
9044 | Pomanjšaj | Zoom Out |
9045 | Kliknite za povečavo trenutnega izbora. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Kliknite za pomanjšavo. | Click to zoom out. |
9047 | Če želite v tem oknu omogočiti orodje za pomnilnik, znova zaženite iskanje in odpravljanje napak. Za namizni projekt .NET morate v lastnostih projekta na zavihku »Iskanje in odpravljanje napak« onemogočiti tudi proces gostiteljstva programa Visual Studio. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Ta vsebina zahteva novo različico programa Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Kliknite tukaj za prenos novejše različice programa Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Obdelovanje niza | Processing string |
9054 | Izpuščenih je bilo toliko diagnostičnih dogodkov: {0}. Nekatere informacije v poročilu morda manjkajo ali niso natančne. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Več informacij ... | More information... |
9056 | Napake se iščejo in odstranjujejo za več procesov, vendar je v tem oknu prikazan le niz za {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | Izbrano: {0} {1} | {0} {1} selected |
9060 | {0} {1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Diagnostična seja: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Čas: {0} | Time: {0} |
9074 | Najbližji podatki | Nearest data |
9075 | Spremembe izbranih orodij bodo uveljavljene pri naslednji seji iskanja napak | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Konfigurirajte nastavitve orodja | Configure tool settings |
9077 | Nastavitve ... | Settings... |
10016 | Eksperimenti | Experiments |
10017 | Eksperimenti {0} | Experiments {0} |
10018 | Uredi CSS | Edit CSS |
10019 | Uredi piškotke | Edit Cookies |
10020 | Uredi spletni prostor za shranjevanje | Edit Web Storage |
10021 | Če želite uveljaviti te spremembe, znova zaženite brskalnik. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Uredi JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Prevajanje skripta asm.js je uspelo. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Ta dokument je bil spremenjen | This document has been modified |
11010 | Primerjaj vse dokumente z njihovimi izvirniki | Compare all documents to their original |
11011 | Izvozi spremembe v datoteko DIFF | Export changes to a diff file |
11012 | Izvozi vse spremembe v datoteko DIFF | Export all changes to a diff file |
11013 | Shrani in uveljavi spremembe v tej datoteki (Ctrl + S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Shrani in preusmerjaj prihodnje zahteve na ta URL (Ctrl + S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Preusmerjaj prihodnje zahteve na ta URL | Redirect future requests to this URL |
11016 | Izklopi preusmerjanje na URL za ta URL | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Primerjaj dokument z izvirnikom | Compare document to original |
11018 | Prikaži samo trenutni dokument | View current document only |
11024 | Pripni | Pin |
11025 | Odpni | Unpin |
11026 | Pokaži v izbiralniku datotek | Show in file picker |
11027 | Običajni pogled | Regular View |
11028 | Pogled map | Folder View |
11029 | Razširi vse | Expand All |
11030 | Strni vse | Collapse All |
11031 | Razširi podrejene | Expand Children |
11032 | Strni podrejene | Collapse Children |
11033 | (brez domene) | (no domain) |
11056 | Pojdi na definicijo v datoteki | Go to definition in file |
11057 | Najdi sklice v datoteki | Find references in file |
12004 | Pojdi v vrstico {0} in stolpec {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Pojdi v vrstico {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Vnesite vrstico med 1 in {0}, da se pomaknete nanjo. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Vnesite stolpec med 1 in {0}, da se pomaknete nanj. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Aktivno stanje psevdo razreda | Active pseudo class state |
12017 | Aktivno | Active |
12018 | Fokusirano stanje psevdo razreda | Focus pseudo class state |
12019 | Fokusirano | Focus |
File Description: | Orodja za razvijalce F12 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |