550 | Savienojuma izveide ar tīklu |
Connect to a Network |
551 | Savienojuma ar tīklu pārtraukšana |
Disconnect from a Network |
552 | Nevar izveidot savienojumu |
Not Connectable |
553 | Izveidot savienojumu |
Connect |
554 | Pārtraukt savienojumu |
Disconnect |
555 | &Izveidot savienojumu |
&Connect |
556 | &Pārtraukt savienojumu |
&Disconnect |
557 | Savienojums nav pieejams |
Connection not available |
558 | Iespējams, ka citi lietotāji varēs redzēt informāciju, ko sūtāt šajā tīklā |
Other people might be able to see info you send over this network |
559 | Automātiskās savienojuma izveides izvēles rūtiņa |
Connect automatically checkbox |
560 | Automātiski veidot savienojumu |
Connect automatically |
562 | Savienojuma izveide ar tīklu aizņem vairāk laika nekā parasti |
Connecting to the network is taking longer than usual |
563 | Nosaukums |
Name |
564 | Atvērt tīmekļa pārlūkprogrammu |
Open web browser |
565 | Nē, atvērt tīmekļa pārlūkprogrammu, lai pabeigtu savienojuma izveidi |
No, open a web browser to complete the connection |
566 | Jā |
Yes |
570 | Bezvadu tīkla nosaukums |
Wireless network name |
571 | Lietotājvārds |
User name |
572 | Parole |
Password |
573 | Lai mēģinātu vēlreiz, pieskarieties vai noklikšķiniet uz saites savienojuma pabeigšanai vai atkārtoti ievadiet savu lietotājvārdu un paroli. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
574 | Skatīt kļūdas detaļas |
View error details |
575 | Paslēpt kļūdas detaļas |
Hide error details |
577 | Lietotājvārds vai parole nedarbojās. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
578 | Radās kāda problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
Something went wrong. Please try again. |
579 | Nebija atbildes. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
There wasn’t a response. Please try again. |
580 | Ziņojums no jūsu bezvadu pakalpojumu sniedzēja: |
A message from your wireless provider: |
590 | Aptuvenais lietojums |
Estimated usage |
591 | Atiestatīt |
Reset |
594 | Starpniekserveris: %1 |
Proxy server: %1 |
595 | Lietotājvārds vai parole nedarbojās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
596 | Nepieciešama jūsu starpniekservera pierakstīšanās informācija. |
Your proxy server sign-in info is required. |
597 | Turpināt |
Continue |
598 | Kopš pēdējās savienojuma reizes daļa informācijas ir mainīta. Lai izveidotu šo savienojumu, mums ir nepieciešama papildu informācija. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
599 | Nepieciešama jūsu starpniekservera pierakstīšanās informācija, lai izveidotu savienojumu ar: %1. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
1000 | &Aizvērt |
C&lose |
1001 | Tīkla prasību pārbaude |
Checking network requirements |
1002 | Notiek savienojuma izveide |
Connecting |
1006 | Nevar izveidot savienojumu ar šo tīklu |
Can’t connect to this network |
1008 | Verifikācija un savienojuma izveide |
Verifying and connecting |
1013 | Savienojums ir ierobežots |
The connection is limited |
1014 | Pašlaik nevaram izveidot interneta savienojumu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
1023 | Ievadiet tīkla nosaukumu (SSID) |
Enter the name (SSID) for the network |
1027 | Nederīgs tīkla nosaukums |
Invalid Network Name |
1029 | Iespraudiet bezvadu tīkla adapteri vēlreiz |
Reinsert your wireless network adapter |
1030 | Nevar izveidot savienojumu, jo tika noņemts bezvadu tīkla adapteris. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
1031 | Pierakstieties, lai izveidotu savienojumu |
Sign in to connect |
1032 | Aizvērt |
Close |
1033 | Pierakstīties |
Sign in |
1036 | Savienojuma problēmu novēršanas palīdzība |
Help me solve connection problems |
1039 | Ierīce ir bloķēta. Atbloķējiet to un mēģiniet vēlreiz. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
1040 | Sistēma Windows pašlaik nevar autentificēt jūsu savienojumu. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
1041 | Autentifikācija neizdevās |
Authentication failed |
1042 | Vai jums ir šī Wi-Fi tīklāja lietotājvārds un parole? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
1043 | Jūsu tīkla administrators neļauj veidot vienlaicīgu savienojumu ar jūsu darbvietas tīklu un citu tīklu. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
1044 | Starpniekservera pierakstīšanās informācija |
Sign-in info for proxy server |
1045 | Labi |
OK |
1046 | Pierakstieties, lai izveidotu savienojumu ar: %1 |
Sign in to connect to %1 |
1047 | Aizmirst tīklu |
Forget network |
1100 | Nevar iestatīt mobilo tīklāju. |
Can’t set up mobile hotspot. |
1101 | Lai iespējotu koplietošanu, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru, lai aktivizētu šo līdzekli. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
1102 | Nevar izveidot mobilo platjoslas sakaru savienojumu. |
Can’t connect to mobile broadband. |
1103 | Viesabonēšanas laikā nevar izveidot mobilo platjoslas sakaru savienojumu. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
5000 | Izveidot savienojumu ar tīkla vedni |
Connect to a network wizard |
0x10000031 | Atbildes laiks |
Response Time |
0x30000001 | Sākt |
Start |
0x30000002 | Apturēt |
Stop |
0x50000004 | Informācija |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |