File name: | comres.dll.mui |
Size: | 454656 byte |
MD5: | 988e70fa197e63799bda7ea795a6ce9d |
SHA1: | 70957c6851efbe549eb632d4accfe275e1026d00 |
SHA256: | 4bb53b818faeb278faacd4b16040a858e02b76cf013955194afd52d1b74319f8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
101 | Gestisce la configurazione e registrazione di componenti basati su COM+. Se il servizio viene arrestato, la maggior parte dei componenti basati su COM+ non sarà in grado di funzionare correttamente. Se il servizio viene disabilitato, tutti i servizi che dipendono esplicitamente da esso non potranno essere avviati. | Manages the configuration and tracking of Component Object Model (COM)+-based components. If the service is stopped, most COM+-based components will not function properly. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | Administrator | Administrator |
103 | Any Application | Any Application |
104 | QC Trusted User | QC Trusted User |
105 | Reader | Reader |
106 | Server Application | Server Application |
107 | BUILTIN | BUILTIN |
108 | Activator | Activator |
111 | Aggiornamento in corso di COM+ (%1 di %2 applicazioni) | Upgrading COM+ (%1 of %2 applications) |
114 | I membri di questo ruolo possono attivare i componenti in questa partizione. | Members of this role are allowed to activate components in this partition. |
188 | STATO [%3]: esportazione in corso dell'applicazione '%1' in '%2' |
STATUS [%3]: Exporting application '%1' to '%2' |
190 | ERRORE [%4]: errore di copia dei file in '%3' durante l'esportazione dell'applicazione '%2'. Codice errore %1. Verificare che sia possibile accedere a tutti i file dei componenti di questa applicazione. |
ERROR [%4]: An error occurred copying files to '%3' while exporting application '%2' . The error code was %1. Make sure all the component files in this application are accessible. |
191 | ERRORE [%3]: errore imprevisto durante l'esportazione dell'applicazione '%2'. Codice errore %1. |
ERROR [%3]: An unexpected error occurred exporting application '%2'. The error code was %1. |
193 | ERRORE [%2]: errore durante la creazione di una condivisione per '%3'. Verificare che la cartella non sia aperta in un'altra applicazione, incluso Esplora file. Codice errore %1. Verificare se sono presenti altri messaggi nel Visualizzatore eventi del computer. |
ERROR [%2]: An error occurred creating a share to '%3'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
194 | ERRORE [%2]: errore durante l'accesso all'applicazione di sistema COM+ in questo computer. COM+ potrebbe non essere stato installato correttamente. Codice errore %1. Potrebbero essere presenti altri messaggi nel Visualizzatore eventi di questo computer o del computer locale. |
ERROR [%2] : An error occurred accessing the COM+ System application on this computer. COM+ may not be installed correctly. The error code was %1. There may be further messages in the Event Viewer on this computer or on your local computer. |
196 | STATO [%1]: preparazione in corso della replica dal computer di origine. |
STATUS [%1]: Preparing to replicate from source computer. |
197 | FILE REGISTRO REPLICA COM %1 |
COM REPLICATION LOG %1 |
200 | ERRORE [%2]: errore durante la copia dei file dell'applicazione esportata dall'origine alla destinazione. Codice errore %1. Verificare che la cartella di destinazione indicata nel precedente messaggio sullo stato non sia aperta in un altro processo, incluso Esplora file. |
ERROR [%2]: An error occurred copying exported application files from the source to the target. The error code was %1. Make sure the target folder mentioned in the previous status message is not open in another process, including the File Explorer. |
201 | STATO [%1]: preparazione in corso della replica nel computer di destinazione. |
STATUS [%1]: Preparing to replicate to target computer. |
202 | STATO [%2]: installazione in corso dell'applicazione da '%1'. |
STATUS [%2]: Installing application from '%1'. |
203 | ERRORE [%3]: errore imprevisto durante l'installazione dell'applicazione da '%2'. Codice errore %1. |
ERROR [%3] : An unexpected error occurred installing application from '%2'. The error code was %1. |
204 | STATO [%1]: rimozione in corso dell'elenco dei computer. |
STATUS [%1]: Removing the computer list. |
205 | STATO [%2]: copia in corso dell'elenco dei computer da '%1'. |
STATUS [%2]: Copying computer list from '%1'. |
206 | STATO [%2]: copia in corso delle proprietà del computer locale da '%1'. |
STATUS [%2]: Copying local computer properties from '%1'. |
207 | STATO [%2]: eliminazione in corso dell'applicazione '%1' dal computer di destinazione. |
STATUS [%2]: Deleting application '%1' on target computer. |
209 | STATO [%2]: copia in corso di tutti i file dell'applicazione esportata dal computer di origine a '%1' nella destinazione. |
STATUS [%2]: Copying all exported application files from the source computer to '%1' on the target. |
211 | STATO [%1]: rimozione in corso dei file di replica precedenti da '%2'. |
STATUS [%1]: Removing old replica files in '%2'. |
212 | ERRORE [%2]: errore durante la rimozione e la ridenominazione delle cartelle di replica. Codice errore %1. Verificare che nessuna delle cartelle indicate nei tre messaggi sullo stato precedenti sia aperta in un'altra applicazione, incluso Esplora file . Verificare se sono presenti altri messaggi nel Visualizzatore eventi del computer. |
ERROR [%2]: An error occurred removing and renaming replica folders. The error code was %1. Make sure that none of the folders mentioned in the 3 previous status messages is open in another application, including the File Explorer. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
213 | ERRORE [%3]: errore durante la rimozione della condivisione di rete temporanea '%2'. Codice errore %1. Verificare se sono presenti altri messaggi nel Visualizzatore eventi del computer. |
ERROR [%3]: An error occurred removing the temporary network share '%2'. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
216 | ERRORE [%3]: errore durante la ricerca in '%2' delle applicazioni da installare. Codice errore %1. Verificare che questa cartella non sia aperta in un'altra applicazione, incluso Esplora file. |
ERROR [%3]: An error occurred will examining '%2' for applications to install. The error code was %1. Make sure this folder is not open in another application, including the File Explorer." |
217 | Verificare che la cartella non sia aperta in un'altra applicazione, incluso Esplora file. |
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. |
218 | ERRORE: la versione di COM in '%1' non è compatibile con la versione del computer locale. |
ERROR : The COM version on '%1' is not compatible with the version on your local computer. |
219 | STATO [%1]: ridenominazione in corso di '%2' in '%3'. |
STATUS [%1]: Renaming '%2' to '%3'. |
220 | ERRORE [%3]: errore durante la creazione o l'eliminazione del contenuto della cartella '%1'. Verificare che la cartella non sia aperta in un'altra applicazione, incluso Esplora file. Codice errore %2. Verificare se sono presenti altri messaggi nel Visualizzatore eventi del computer. |
ERROR [%3]: An error occurred creating or emptying the folder '%1'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. The error code was %2. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
221 | ERRORE [%1]: si è verificato un errore imprevisto durante la replica dell'identità per l'applicazione '%2' con ID '%3'. L'identità dell'applicazione potrebbe non essere un account valido nel computer di destinazione. L'applicazione è stata disabilitata. (Codice errore %4.) |
ERROR [%1]: An unexpected error occurred replicating the identity for the application '%2' with ID '%3'. The identity of the application may not be a valid account on the target computer. The application has been disabled. (The error code was %4.) |
222 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante l'accesso alle proprietà del computer. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing computer properties. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
223 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante l'accesso all'elenco dei computer. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the computer list. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
224 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante l'eliminazione delle applicazioni. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting applications. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
225 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante la cancellazione delle voci dell'elenco dei computer. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred clearing the computer list. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
226 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante l'accesso al catalogo. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the catalog. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
228 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante l'eliminazione delle partizioni. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting partitions. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
230 | STATO [%2]: eliminazione in corso della partizione '%1' nel computer di destinazione. |
STATUS [%2]: Deleting partition '%1' on target computer. |
232 | ERRORE [%2]: si è verificato un errore imprevisto durante l'aggiunta delle partizioni. Codice errore %1. Ulteriori informazioni di debug: '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred adding partitions. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
234 | STATO [%1]: aggiunta in corso della partizione '%2' nel computer di destinazione. |
STATUS [%1] : Adding partition '%2' on target computer. |
236 | ERRORE [%1]: impossibile trovare l'applicazione '%2' con ID '%3' nel computer di destinazione. |
ERROR [%1]: Unable to find the application '%2' with id '%3' on the target computer. |
237 | ERRORE [%1]: l'applicazione '%2' è un servizio NT. Le informazioni di identità corrispondenti non sono state replicate. Il servizio è stato configurato per l'esecuzione con l'account LocalSystem ed è stato disabilitato. |
ERROR [%1]: The application '%2' is an NT Service. Its identity information has not been replicated. The service has been configured to run as LocalSystem, and has been disabled. |
238 | STATO [%1]: impostazione dell'identità per l'applicazione '%2' in corso. |
STATUS [%1]: Setting identity for app '%2'. |
239 | AVVISO: le partizioni COM+ non sono supportate su uno o più computer di destinazione. COMREPL potrà solo replicare applicazioni nella partizione globale tra il computer di origine e i computer di destinazione. Immettere %1 (in lettere maiuscole) per continuare: |
WARNING: COM+ Partitions are not supported on one or more target machines. COMREPL will only be able to replicate applications in the global partition between the source machine and these target machines. Please enter %1 (upper case) to continue: |
240 | STATO [%1]: replica in corso degli utenti della partizione. |
STATUS [%1] : Replicating Partition Users. |
241 | ERRORE [%1]: si è verificato un errore durante la replica dell'insieme degli utenti della partizione. Codice errore %2. Verificare che tutti gli utenti dell'insieme di utenti della partizione esistano o siano validi nel computer di destinazione. |
ERROR [%1] : An error occurred replicating the partition users collection. The error code was %2. Make sure that all of the users in the partition users collection exist or are valid on the target computer. |
242 | ERRORE [%1]: si è verificato un errore imprevisto durante l'eliminazione degli utenti della partizione. Codice errore %2. |
ERROR [%1] : An unexpected error occurred deleting partition users. The error code was %2. |
251 | Si sono verificati errori. I dettagli sono disponibili nel file registro. |
Errors occurred - refer to the log file for details. |
252 | Replica riuscita. |
Replication succeeded. |
253 | COMREPL replica le applicazioni COM+ di un computer in uno o più computer di destinazione. COMREPL [/n [/v]] Specifica il nome del computer di origine. Specifica i nomi dei computer di destinazione separati da spazi. /n Consente di evitare la visualizzazione dei messaggi di conferma. /v Registra l'output nella console |
COMREPL replicates one computer's COM+ Applications to a one or more target computers. COMREPL [/n [/v]] Specifies the name of the source computer Specifies the names of the target computers separated with blanks /n Don't issue confirmation prompts /v Echo log output to the console |
254 | AVVISO: l'intero catalogo di %1 verrà sostituito con il catalogo di %2. La replica è un'operazione irreversibile. Immettere %3 (in lettere maiuscole) per continuare: |
WARNING: The entire catalog on %1 will be replaced with the catalog from %2 Replication is an irreversable action. Please enter %3 (upper case) to continue: |
255 | Replica terminata. |
Replication terminated. |
256 | ERRORE: impossibile creare l'oggetto server per la replica. Codice errore %1. | ERROR: Could not create the replication server object. Error code was %1. |
257 | Replica avviata. Le informazioni verranno registrate in %1 |
Replication started - logging to %1 |
258 | ERRORE: il computer di origine non può essere incluso nell'elenco dei computer di destinazione. |
ERROR: The source computer cannot be in the target computer list. |
259 | ERRORE: nell'elenco delle destinazioni sono stati inseriti nomi di computer duplicati. |
ERROR: Duplicate computer names in the target list. |
260 | ERRORE: opzione non supportata '%1'. |
ERROR: Unsupported option '%1' |
261 | ERRORE: impossibile trovare il computer di origine e/o di destinazione. |
ERROR: Missing source and/or target computer. |
262 | SÌ | YES |
271 | Errore: impossibile inizializzare l'aggiornamento (libreria COM). |
Error: Unable to initiate refresh (COM library). |
272 | Errore: impossibile creare l'oggetto COMAdminCatalog. |
Error: Unable to create COMAdminCatalog object. |
273 | Errore: aggiornamento non riuscito - hr = %x. |
Error: Refresh failed - hr = %x. |
274 | Aggiornamento completato. |
Refresh completed. |
361 | %1 %2 (riga %3) Codice errore = 0x%4 %5 |
%1 %2 (line %3) Error Code = 0x%4 %5 |
362 | %1 Codice errore = 0x%2 %3 |
%1 Error Code = 0x%2 %3 |
363 | Errore installazione %1 | %1 Setup Error |
364 | Microsoft Transaction Server | Microsoft Transaction Server |
367 | Installazione in corso | Continuing Installation |
377 | Installazione di COM+ | COM+ Setup |
382 | Nessun argomento della Guida associato a questo messaggio di errore. Per ulteriori informazioni, vedere il file %systemroot%\comsetup.log. | Currently there is no help for this error message. Please see %systemroot%\comsetup.log for more details. |
407 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_INIT_COMPONENT. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_INIT_COMPONENT setup message. |
408 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_QUEUE_FILE_OPS. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUEUE_FILE_OPS setup message. |
409 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE setup message. |
412 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_COMPLETE_INSTALLATION. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_COMPLETE_INSTALLATION setup message. |
413 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_QUERY_STATE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STATE setup message. |
414 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_QUERY_IMAGE_EX. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_IMAGE_EX setup message. |
415 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE setup message. |
416 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_CALC_DISK_SPACE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CALC_DISK_SPACE setup message. |
417 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_NEED_MEDIA. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_NEED_MEDIA setup message. |
418 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_QUERY_STEP_COUNT. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STEP_COUNT setup message. |
419 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_CLEANUP. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CLEANUP setup message. |
420 | Impossibile accodare un'operazione da completare al successivo riavvio del computer durante l'installazione del componente '%1'. Molto probabilmente ciò è dovuto a un problema relativo al Registro di sistema. Verificare che siano disponibili le autorizzazioni di scrittura nel Registro di sistema e che il Registro di sistema non sia danneggiato. | Component '%1' setup failed to queue an operation for completion on the next computer restart. This is most likely due to a problem with the registry. Please ensure you have registry write permission and the registry is not corrupt. |
421 | Errore di installazione durante la copia del file '%1' in '%2'. Verificare che '%1' esista e che '%2' non sia utilizzato da un altro processo. | Setup failed while attempting to copy file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process. |
422 | Errore di installazione durante lo spostamento del file '%1' in '%2'. Verificare che '%1' esista e che '%2' non sia utilizzato da un altro processo. | Setup failed while attempting to move file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process. |
423 | Impossibile impostare gli attributi di file '%1' per il file '%2'. | Setup failed to set the file attributes '%1' on the file '%2'. |
424 | Impossibile spostare il file da '%1' a '%2'. Errore %3. | Failed to move file from '%1' to '%2' with %3. |
425 | Impossibile trovare il file '%1'. | Failed to find file '%1'. |
426 | Impossibile recuperare il valore del Registro di sistema '%2', '%1'. | Failed to get the registry value '%2', '%1'. |
427 | Impossibile impostare il valore del Registro di sistema '%2', '%1'. | Failed to set the registry value '%2', '%1'. |
428 | Impossibile caricare la libreria '%1'. | Failed to load the library '%1'. |
429 | Impossibile registrare la libreria dei tipi '%1'. | Failed to register the type library '%1'. |
430 | Impossibile recuperare l'indirizzo della funzione da '%1' per '%2()'. | Failed to get function address from '%1' for '%2()'. |
431 | Impossibile eseguire la funzione '%1()' in '%2'. | Failed to execute function '%1()' in '%2'. |
432 | Impossibile aprire Gestione controllo servizi. | Setup was unable to open the service control manager. |
433 | Impossibile ottenere un handle per il servizio '%1'. | Setup could not obtain a handle to the '%1' service. |
434 | Impossibile richiedere lo stato del servizio per '%1'. | Failed to query service status for '%1'. |
435 | Impossibile avviare il servizio '%1'. | Failed to start service '%1'. |
436 | Timeout del programma di installazione durante l'attesa dell'avvio del servizio '%1'. | Setup timed out waiting for service '%1' to start. |
437 | Gestione controllo servizi non è riuscito ad arrestare il servizio '%1'. | The service control manager was unable to stop the '%1' service. |
438 | Timeout del programma di installazione durante l'attesa dell'arresto del servizio '%1'. | Setup timed out waiting for service '%1' to stop. |
445 | Impossibile eseguire il programma di installazione perché l'utente che ha avviato il processo non dispone dei privilegi di amministratore. Accedere come amministratore e riprovare. | Setup failed because the user who launched the process does not have administrative privileges. Please log in as an administrator and try again. |
446 | Impossibile calcolare i requisiti di spazio su disco per i file specificati nella sezione '%1' del file di informazioni COM+. | Setup failed to calculate the disk space requirements for the files specified section '%1' of the COM+ inf file. |
447 | Impossibile creare tutte le voci del Registro di sistema e del file INI specificate nella sezione '%1' del file di informazioni di COM+. | Setup failed to create all of the registry and INI entries specified in section '%1' of the COM+ inf file. |
448 | Impossibile installare almeno uno dei servizi specificati nella sezione '%1' del file di informazioni COM+. | Setup failed to install at least one of the services specified in section '%1' of the COM+ inf file. |
449 | Impossibile accodare le operazioni relative ai file specificate nella sezione '%1' del file di informazioni COM+. | Setup failed to queue the file operations from section '%1' of the COM+ inf file. |
450 | Impossibile associare l'ID di directory '%1' alla directory '%2'. | Setup was associate the directory ID '%1' with the directory '%2'. |
454 | Impossibile salvare il collegamento '%1' al file di destinazione '%2'. | Setup was unable to save the link '%1' to the target file '%2'. |
455 | Errore di installazione durante il tentativo di esecuzione di '%1'. Assicurarsi che l'eseguibile esista. | Setup failed while trying to run '%1'. Make sure that the executable exists. |
458 | Impossibile creare un'istanza dell'interfaccia '%1' dalla coclasse '%2'. | Setup was unable to create an instance of the '%1' interface from the coclass '%2' |
459 | Chiamata a QueryInterface per l'interfaccia '%1' non riuscita con un puntatore di interfaccia '%2' | A call to QueryInterface for the interface '%1' failed with a '%2' interface pointer |
461 | Impossibile recuperare l'insieme '%1'. | Setup was unable to get the '%1' collection. |
462 | Impossibile recuperare la chiave dell'oggetto '%1'. | Setup was unable to get the key of the '%1' object. |
463 | Impossibile recuperare il conteggio degli oggetti nell'insieme '%1'. | Set was unable to get an object count from the '%1' collection. |
464 | Impossibile recuperare l'elemento %1 dall'insieme '%2'. | Setup was unable to get item %1 from the '%2' collection. |
465 | Impossibile recuperare il nome dell'oggetto '%1'. | Setup was unable to get the name of the '%1' object. |
466 | Impossibile popolare l'insieme '%1'. | Setup was unable to populate the '%1' collection. |
467 | Impossibile rimuovere l'elemento '%1' dall'insieme '%2'. | Setup was unable to remove the item '%1' from the '%2' collection. |
468 | Impossibile aggiungere un oggetto all'insieme '%1'. | Setup was unable to add an object to the '%1' collection. |
469 | Impossibile salvare le modifiche nell'insieme '%1'. | Setup was unable to save changes to the '%1' collection. |
471 | Impossibile installare un componente COM+ da '%1' nell'applicazione '%2'. | Setup could not install a COM+ component from '%1' into the application '%2'. |
472 | Impossibile impostare il valore '%1 = %2' per l'oggetto '%3'. | Setup was unable to set the value '%1 = %2' for the '%3' object. |
474 | Impossibile importare il componente COM+ '%1' in base al nome nell'applicazione '%2'. | Setup could not import the COM+ component '%1' by name into the application '%2'. |
477 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_SET_LANGUAGE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_SET_LANGUAGE setup message. |
478 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_QUERY_SKIP_PAGE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_SKIP_PAGE setup message. |
480 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_REQUEST_PAGES. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_REQUEST_PAGES setup message. |
482 | Il sottocomponente %1 ha generato un'eccezione durante l'elaborazione del messaggio di installazione OC_FILE_BUSY. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_FILE_BUSY setup message. |
483 | Avviso: impossibile convertire completamente il catalogo MTS legacy. Ulteriori informazioni sui problemi specifici sono disponibili nel registro errori del programma di installazione. | Warning: Setup was not able to completely migrate the legacy MTS catalog. More information about the specific problems can be found in the setup error log. |
484 | Installazione di COM+ in corso | Installing COM+ |
485 | Configurazione di COM+ in corso | Configuring COM+ |
488 | Chiamata a CoInitialize non riuscita. Impossibile inizializzare COM in questo computer. | A call to CoInitialize failed: COM could not be initialized on this computer. |
489 | Impossibile aggiungere l'utente '%1' al ruolo '%2'. È possibile che il componente amministrativo COM+ o Distributed Transaction Coordinator non funzionino correttamente. | COM+ could not add the user '%1' to the role '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
490 | Impossibile impostare una proprietà del componente '%1' nell'applicazione '%2'. È possibile che il componente amministrativo COM+ o Distributed Transaction Coordinator non funzionino correttamente. | COM+ could not set a property of the component '%1' in the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
491 | Impossibile importare il componente '%1' nell'applicazione '%2'. È possibile che il componente amministrativo COM+ o Distributed Transaction Coordinator non funzionino correttamente. | COM+ could not import the component '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
492 | Impossibile installare il componente da '%1' nell'applicazione '%2'. È possibile che il componente amministrativo COM+ o Distributed Transaction Coordinator non funzionino correttamente. | COM+ could not install the component from '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
493 | Impossibile impostare una proprietà dell'oggetto '%1' nell'insieme '%2'. È possibile che il componente amministrativo COM+ o Distributed Transaction Coordinator non funzionino correttamente. | COM+ could not set a property of the object '%1' in the collection '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
494 | Impossibile creare l'oggetto '%1' con GUID '%2' nell'insieme '%3'. È possibile che il componente amministrativo COM+ o Distributed Transaction Coordinator non funzionino correttamente. | COM+ could not create the object '%1' with GUID '%2' in the collection '%3'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
497 | Impossibile creare il catalogo COM+. COM+ non funzionerà correttamente senza catalogo. Se Windows non funziona correttamente è possibile provare a ripetere l'installazione. Se il problema persiste contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Setup could not create the COM+ catalog. COM+ will not operate correctly without the catalog. If Windows does not work properly, you can attempt to reinstall, if the problem still persist, then you could contact Microsoft technical support. |
498 | Impossibile registrare le classi di eventi COM+. | The COM+ event classes could not be registered. |
499 | Impossibile aggiornare lo schema del catalogo COM+ dalla versione precedente. | Setup could not upgrade the COM+ catalog schema from the previous version. |
503 | Impossibile trovare la directory trustlib Java. Java non è stato installato correttamente nel computer. | The Java trustlib directory could not be found. Java has not been installed properly on this computer. |
505 | Aggiornamento in corso di COM+ (%1 applicazioni) | Upgrading COM+ (%1 applications) |
507 | È stata rilevata un'eccezione non gestita durante l'installazione di %1. %2 non funzionerà al termine dell'installazione. Eccezione non gestita %3 nell'indirizzo %4. Per ulteriori informazioni, inclusa una traccia dello stack, consultare il file %5\comsetup.log. |
%1 setup caught an unhandled exception during installation. %2 will not work when setup completes. Unhandled exception %3 occurred at address %4. More information, including a stack trace, can be found in the %5\comsetup.log file. |
508 | COM+ | COM+ |
509 | Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft per ottenere assistenza riguardo al problema. | Please contact Microsoft Technical Support for assistance with this problem. |
510 | I membri di questo ruolo possono modificare la configurazione delle applicazioni e dei componenti COM+ in questo sistema. | Members of this role are allowed to modify the configuration of COM+ applications and components on this system. |
511 | I membri di questo ruolo possono esaminare la configurazione delle applicazioni COM+ e visualizzare informazioni sugli oggetti attivi e le relative prestazioni. | Members of this role are allowed to examine the configuration of COM+ applications and view information related to active objects and their performance. |
512 | I membri di questo ruolo sono trusted per la trasmissione fedele dei messaggi dei componenti in coda per conto di altri utenti. | Members of this role are trusted to faithfully transmit messages for queued components on behalf of other users. |
513 | Questo ruolo deve includere le identità in base alle quali le applicazioni server COM+ vengono eseguite nel sistema. | This role should include the identities under which COM+ server applications run on your system. |
514 | Questo ruolo deve includere le identità in base alle quali qualsiasi tipo di applicazione COM+ (libreria o server) può essere eseguita nel sistema. | This role should include the identities under which any COM+ application (library or server) may run on your system. |
515 | Componente Contesto transazioni COM+ | COM+ Transaction Context Component |
516 | Componente Contesto transazioni estese COM+ | COM+ Extended Transaction Context Component |
517 | Registratore componenti in coda | Queued Components Recorder |
518 | Riproduttore componenti in coda | Queued Components Player |
519 | Avvio listener coda messaggi non recapitabili QC COM+ | COM+ QC Dead Letter Queue Listener Starter |
520 | Server notifica eventi COM+ | COM+ Event Notification Server |
521 | Componente Registrazione istanze COM+ | COM+ Instance Tracking Component |
522 | Server iterazione processi attivi COM+ | COM+ Active Process Iteration Server |
523 | Server debug dump | Debug Dump Server |
524 | Applicazione Utilità COM+ | COM+ Utilities Application |
525 | Listener coda messaggi non recapitabili QC COM+ | COM+ QC Dead Letter Queue Listener |
526 | Creazione di oggetti COM+ in corso | Creating COM+ objects |
527 | Creazione di partizioni COM+ in corso | Creating COM+ partitions |
528 | Creazione di applicazioni COM+ in corso | Creating COM+ applications |
529 | Creazione del servizio Applicazione di sistema COM+ in corso | Creating COM+ System Application service |
530 | Creazione di componenti COM+ in corso | Creating COM+ components |
531 | Impostazione delle descrizioni di componenti COM+ in corso | Setting COM+ component descriptions |
532 | Creazione di routine di attivazione personalizzate COM+ in corso | Creating COM+ custom activators |
533 | Eliminazione dei ruoli COM+ legacy in corso | Deleting legacy COM+ roles |
534 | Creazione di ruoli COM+ in corso | Creating COM+ roles |
535 | Creazione di interfacce COM+ in corso | Creating COM+ interfaces |
536 | Creazione di metodi COM+ in corso | Creating COM+ methods |
537 | Installazione di ruoli COM+ nelle applicazioni in corso | Installing COM+ roles to applications |
538 | Aggiornamento dei ruoli COM+ in corso | Updating COM+ roles |
539 | Impostazione dell'applicazione di sistema COM+ come sistema in corso | Setting COM+ System Application as system |
540 | Applicazione sottoscrizione evento di registrazione COM+ Explorer | Com+ Explorer Tracking Event Subscription Application |
541 | Base Application Partition\Administrator | Base Application Partition\Administrator |
545 | Aggiornamento in corso delle classi di evento COM+ | Upgrading COM+ Event Classes |
546 | Base Application Partition | Base Application Partition |
602 | Servizi componenti | Component Services |
604 | Impossibile avviare il server COMUID.DLL. È possibile che il file non sia più registrato o che sia danneggiato. Controllare l'installazione e riprovare. | Unable to start the COMUID.DLL server! This file may have become unregistered or damaged. Please verify installation and try again. |
606 | Errore | Error |
608 | Strumento di gestione Servizi componenti (COM+). | Component Services (COM+) management tool. |
610 | Generale | General |
611 | Partizioni | Partitions |
612 | Utenti | Users |
615 | &Nuovo set di partizioni... | New &Partition Set... |
616 | Crea un nuovo set di partizioni. | Creates a new partition set. |
617 | Configura &membri del set... | Configure Set &Members... |
618 | Configura &partizioni del set... | Configure Set &Partitions... |
619 | Aggiunge o rimuove utenti in questo set di partizioni. | Adds or removes users in this partition set. |
620 | Aggiunge o rimuove partizioni in questo set. | Adds or removes partitions in this set. |
621 | Errore di configurazione ADS COM+ | COM+ ADS Configuration Error |
622 | Nuovo set di partizioni | New Partition Set |
623 | &Nuova partizione... | New &Partition... |
625 | Nuova partizione | New Partition |
626 | Impossibile aggiornare le proprietà del set | Unable to update set properties |
627 | Impossibile aggiornare le proprietà della partizione | Unable to update partition properties |
628 | Impossibile creare una nuova partizione | Failed to create new partition |
629 | Impossibile impostare la partizione predefinita | Unable to set default partition |
630 | Impossibile creare un nuovo set di partizioni | Failed to create new partition set |
631 | Impossibile rimuovere la partizione dal set di partizioni | Unable to remove partition from partition set |
632 | Impossibile aggiungere la partizione al set di partizioni | Unable to add partition to partition set |
634 | Impossibile aggiungere l'utente al set di partizioni | Unable to add user to partition set |
635 | Impossibile aggiornare le proprietà dell'utente | Unable to update user properties |
636 | Impossibile recuperare tutte le proprietà dell'utente | Unable to retrieve all user properties |
638 | Impossibile recuperare tutte le proprietà del set di partizioni | Unable to retrieve all partition set properties |
639 | Impossibile recuperare tutte le partizioni in questo set di partizioni | Unable to retrieve all partitions in this partition set |
640 | Impossibile recuperare tutti gli utenti in questo set di partizioni | Unable to retrieve all users in this partition set |
641 | Impossibile recuperare tutte le partizioni disponibili | Unable to retrieve all available partitions |
643 | Unità organizzative | Organizational Units |
644 | Selezionare un'unità organizzativa che si desidera aggiungere a questo set di partizioni. | Please select an Organizational Unit you would like to add to this Partition Set. |
645 | Seleziona unità organizzative del set | Pick Set Organizational Units |
646 | Nome partizione | Partition Name |
647 | Default | Default |
648 | ID partizione | Partition ID |
649 | La prima partizione aggiunta a questo set è stata designata come partizione predefinita. Prima di salvare le modifiche apportate al set, verificare che si tratti della partizione predefinita desiderata. | The first partition added to this set has been designated as the default partition. Please ensure this is the desired default partition before saving set changes. |
650 | Avviso di configurazione partizione COM+ | COM+ Partition Configuration Warning |
651 | Impossibile aggiungere l'unità organizzativa al set | Unable to add Organizational Unit to set |
652 | Impossibile recuperare tutte le unità organizzative in questo set di partizioni | Unable to retrieve all Organizational Units in this partition set |
653 | ||
654 | Il nome specificato è troppo lungo. Immettere una stringa di lunghezza inferiore ai 64 caratteri. | The name value you have entered is too long. Please enter a string less than 64 characters long. |
655 | La descrizione specificata è troppo lunga. Immettere una stringa di lunghezza inferiore ai 512 caratteri. | The description value you have entered is too long. Please enter a string less than 512 characters long. |
656 | Il formato del GUID specificato non è valido. Immettere un GUID non Null nel seguente formato: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} | The GUID entered is not in the proper form. Please enter a non-NULL GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} |
658 | Il GUID specificato è già stato utilizzato da un altro oggetto in questo contenitore. | The GUID entered has already been used by another object in this container. |
901 | Criteri di sicurezza basati su ruoli | Role-based Security Policy |
902 | Criteri predefiniti di appartenenza ai ruoli | Default Role Membership Policy |
922 | Destinazione della chiamata rifiutata: ID applicazione: %s CLSID: %s IID: %s Numero metodo: %ld Classe: %s Interfaccia: %s Metodo: %s Informazioni sul chiamante: |
Destination of the rejected call: Application Id: %s CLSID: %s IID: %s Method #: %ld Class: %s Interface: %s Method: %s Caller Information: |
923 | Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identità = %s %s
|
Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identity = %s %s
|
924 | (sconosciuto) | (unknown) |
925 | (Diretto) | (Direct) |
926 | (Originale) | (Original) |
927 | ID applicazione server: %s |
Server Application ID: %s |
928 | Nome applicazione server: %s |
Server Application Name: %s |
929 | Errore grave. Il processo è stato terminato. |
The serious nature of this error has caused the process to terminate. |
930 | Codice errore = 0x%08x : %s |
Error Code = 0x%08x : %s |
931 | Informazioni elementi interni servizi COM+: File: %s, Riga: %d |
COM+ Services Internals Information: File: %s, Line: %d |
932 | Errore in %s(%d): %s | Error in %s(%d): %s |
933 | Errore in %s(%d), hr = %x: %s | Error in %s(%d), hr = %x: %s |
934 | Errore in %s(%d), %s: %s | Error in %s(%d), %s: %s |
936 | Eccezione: %s |
Exception: %s |
937 | Indirizzo: %s |
Address: %s |
938 | Stack chiamate: |
Call Stack: |
940 | ProgID componente: %s |
Component Prog ID: %s |
941 | Nome metodo: %s |
Method Name: %s |
942 | Nome processo: %s |
Process Name: %s |
943 | Versione file Comsvcs.dll: %s %s %s |
Comsvcs.dll file version: %s %s %s |
944 | ID istanza applicazione server: %s |
Server Application Instance ID: %s |
946 | Questo componente è registrato in una o più partizioni dell'applicazione al di fuori della partizione di base dell'applicazione. L'integrazione delle funzionalità di debug COM+/VB6 non supporta questa configurazione. Eseguire il debug del componente mentre è registrato SOLO nella partizione di base dell'applicazione. |
This component is registered in one or more Application Partition(s) outside of Base Application Partition. COM+/VB6 Debugging Integration does not support this scenario. Please debug your component while it is registered ONLY in the Base Application Partition. |
947 | Applicazione di sistema COM+ | COM+ System Application |
949 | Verrà eseguito un minidump del processo. | A mini dump of the process will be taken. |
950 | Verrà eseguito un dump completo del processo. | A full dump of the process will be taken. |
951 | Il processo verrà terminato. | The process will be terminated. |
952 | Componente: %s |
Component: %s |
953 | Chiave del Registro di sistema: %s%s |
Registry Key: %s%s |
1701 | &Icone grandi Icone grandi |
Lar&ge Icon Large Icon |
1702 | &Icone piccole Icone piccole |
S&mall Icon Small Icon |
1703 | Visualizza &dettagli Visualizza dettagli |
&Detail Detail |
1704 | &Stato Visualizza stato |
&Status Status |
1707 | &Aggiorna Aggiorna |
&Refresh Refresh |
1713 | &Elenco Visualizza elenco |
&List List |
1741 | Verdana | Verdana |
1742 | 120 | 120 |
1800 | Per Attivazione JIT è necessaria la sincronizzazione. | Enabling JIT Activation requires synchronization. |
1801 | Nome | Name |
1802 | Attivati | Activated |
1803 | 1804 Avvio del server in corso... | 1804 Starting server... |
1806 | Clsid | CLSID |
1807 | Server | Server |
1808 | Oggetti | Objects |
1809 | ProgID | Prog ID |
1810 | ID applicazione | Application ID |
1811 | Descrizione | Description |
1812 | Sicurezza | Security |
1813 | Autenticazione | Authentication |
1815 | nessuno | None |
1816 | Connessione | Connect |
1817 | Pacchetto | Packet |
1818 | Chiama | Call |
1819 | Integrità pacch. | Packet Integrity |
1820 | Riservatezza pacch. | Packet Privacy |
1821 | Abilitato | Enabled |
1822 | Disabilitato | Disabled |
1824 | Computer locale | My Computer |
1825 | Selezionare i file da installare | Select files to install |
1826 | File componenti (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|Tutti i file (*.*)|*.*|| | Component Files (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|All Files (*.*)|*.*|| |
1827 | File | File |
1828 | Componente | Component |
1829 | Sommario | Contents |
1831 | Proxy | Proxy |
1832 | Proprietà | Properties |
1834 | COM | COM |
1835 | non trovato | not found |
1836 | Trovato/i | found |
1837 | componenti | components |
1838 | libreria dei tipi | typeLib |
1839 | Proxy/stub | proxy/stub |
1840 | ID interfaccia | InterfaceID |
1841 | Modello di threading | Threading Model |
1842 | Transazione | Transaction |
1843 | Necessaria | Required |
1844 | Nuove obbligatorie | Requires new |
1845 | Non supportato | Not supported |
1846 | Supportata | Supported |
1847 | Aggiungi utenti e gruppi al ruolo | Add Users and Groups to Role |
1848 | Sì | Yes |
1849 | No | No |
1850 | Chiam. | In Call |
1851 | Installazione componenti | Component Install |
1852 | Applicazione modifiche... | Applying changes... |
1853 | Aggiornamento... | Refreshing... |
1854 | Apertura di %s in corso... | Opening %s... |
1855 | Qualsiasi apartment | Any Apartment |
1856 | Apartment a thread liberi | Free Thread Apartment |
1857 | Errore nel catalogo | Catalog Error |
1858 | Non sono disponibili le autorizzazioni per l'esecuzione dell'azione richiesta. Se la sicurezza è abilitata nell'applicazione di sistema nel computer di destinazione, verificare di essere inclusi nei ruoli appropriati. | You do not have permission to perform the requested action. If security is enabled on the System Application of the target computer make sure you are included in the appropriate roles. |
1859 | Errore di inizializzazione | Initialization Error |
1860 | Impossibile avviare l'applicazione a causa di un'installazione non corretta di %1. Reinstallare questo prodotto. | Unable to start application because %1 is not installed properly. Please re-install this product. |
1863 | Impossibile aprire questa cartella a causa di un errore di connessione al servizio MS DTC su '%1'. Verificare che:
Il computer sia in esecuzione. Siano disponibili le autorizzazioni amministrative per il computer. Il nome del computer sia corretto. |
Cannot open this folder because connection to the MSDTC service on '%1' failed. Make sure that:
The computer is running. You have permissions to administer the computer. The computer name is correct. |
1864 | È in corso la connessione al servizio MS DTC di '%1'. L'icona verrà attivata una volta stabilita la connessione. | Connecting to the MSDTC service on '%1'. This icon will be enabled when the connection has been established. |
1865 | Apri cartella | Open Folder |
1866 | DLL | DLL |
1867 | Avviato | Started |
1868 | Interruzione | Stopped |
1869 | Avvio | Starting |
1870 | Arresto in corso | Stopping |
1872 | Connessione non riuscita | Connection failed |
1873 | DTC | DTC |
1874 | %s oggetto/i | %s object(s) |
1875 | Installazione | Install |
1876 | Uno o più file non contengono componenti o librerie dei tipi. Impossibile installare i file. | One or more files do not contain components or type libraries. These files cannot be installed. |
1882 | Nuova applicazione | New Application |
1883 | Impossibile utilizzare il nome '%1' perché è già in uso. Selezionare un altro nome. | You cannot use the name '%1' because it is already in use. Please choose another name. |
1884 | Motivo | Reason |
1886 | Impossibile trovare l'oggetto nel catalogo | The object was not found in the catalog |
1887 | Una o più proprietà dell'oggetto mancano o non sono valide | One or more of the object's properties are missing or invalid |
1888 | Oggetto già registrato | The object is already registered |
1889 | Impossibile installare alcuni componenti a causa dei seguenti errori: | Some components could not be installed due to the following errors: |
1890 | Impossibile applicare alcune modifiche a causa dei seguenti errori: | Some changes could not be applied due to the following errors: |
1891 | Impossibile eliminare alcuni oggetti a causa dei seguenti errori: | Some objects could not be deleted due to the following errors: |
1892 | Impossibile leggere le proprietà di alcuni oggetti a causa dei seguenti errori: | Some object properties could not be read due to the following errors: |
1893 | Il componente è già configurato nel computer richiesto. Il componente è installato in un'applicazione oppure configurato come componente remoto. Prima di procedere alla reinstallazione è necessario eliminare il componente esistente. |
The component is already configured on the requested computer. The component is either installed in a application or configured as a remote component. Before re-installing, you must delete the existing component. |
1894 | Si è verificato un errore durante l'elaborazione dell'ultima operazione nel computer remoto '%1'. Codice errore %2 È possibile che nel registro eventi siano disponibili ulteriori informazioni per la risoluzione del problema. |
An error occurred while processing the last operation on the remote computer '%1'. Error code %2 The event log may contain additional troubleshooting information. |
1895 | Si è verificato un errore durante l'elaborazione dell'ultima operazione. Codice errore %1 È possibile che nel registro eventi siano disponibili ulteriori informazioni per la risoluzione del problema. |
An error occurred while processing the last operation. Error code %1 The event log may contain additional troubleshooting information. |
1896 | Alcune proprietà degli oggetti mancano o sono danneggiate. È possibile che le voci del Registro di sistema associate all'elemento siano state modificate da altri programmi. È necessario eliminare e ricreare gli elementi danneggiati. |
Some of the objects properties were missing or damaged. This can occur if the registry entries associated with the item are changed by some other program. Damaged items must be deleted and re-created. |
1897 | L'elemento o uno degli elementi di livello superiore nella gerarchia è già stato eliminato. | The item or one of its parent items in the hierarchy has already been deleted. |
1898 | Spiegazione | Explanation |
1899 | È stato immesso un nome di file o un percorso non valido o sono stati selezionati troppi file in una volta. È possibile selezionare nomi di file aventi una lunghezza massima complessiva di 256 caratteri. | You entered an invalid file name or path or selected too many files at once. There is a limit of 256 characters for the combined length of all file names selected. |
1900 | Errore sconosciuto durante l'aggiunta di file. Riprovare ad aggiungere i file. | An unknown error occurred while adding files. Please try to add the files again. |
1901 | Aggiungi computer | Add Computer |
1902 | La stringa %1 è troppo lunga. La lunghezza massima è di %2 caratteri. | The %1 string you entered is too long. The maximum length is %2 characters. |
1904 | La proprietà %1 non può contenere i caratteri \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " | The %1 property cannot contain any of the following characters \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " |
1905 | Impossibile aggiungere il computer '%1' poiché esiste già nella cartella Computer. | You cannot add computer '%1' because it already exists in your Computers folder. |
1906 | Esporta applicazione su file | Export application to File |
1907 | File applicazione (*.MSI)|*.MSI|File pacchetto MTS (*.PAK)|*.PAK|| | Application Files (*.MSI)|*.MSI|MTS Package Files (*.PAK)|*.PAK|| |
1908 | Esporta applicazione | Export Application |
1909 | File applicazione | Application File |
1910 | Nome applicazione | Application Name |
1911 | Selezionare la directory di installazione: | Choose an installation directory: |
1912 | Errore durante la lettura del file dell'applicazione | Error occurred reading the application file |
1913 | Impossibile leggere il file dell'applicazione. È possibile che il file non esista, che contenga dati non validi o che si sia verificato un errore di lettura durante l'accesso al file. | The application file cannot be read. Either the file does not exist, the file contains invalid data or a read error occurred accessing the file. |
1914 | L'applicazione è già installata. | The application is already installed. |
1915 | Un'applicazione con lo stesso ID di applicazione è già installata. Verificare di non avere già installato in precedenza questo file di applicazione. | A application with the same application ID is already installed. Make sure you have not already installed this application file. |
1916 | Percorso del file non valido | The file path is invalid |
1917 | Il percorso di installazione non esiste e non è possibile crearlo. Controllare la sintassi del percorso. | The installation path does not exist and cannot be created. Check the path syntax. |
1918 | Errore durante la copia del file | An error occurred copying the file |
1919 | Errore durante la copia di file nella directory di destinazione. È possibile che alcuni file non siano disponibili nella directory di origine o che non sia possibile accedere alla directory di installazione. | An error occurred copying files to the destination directory. Some files may be missing from the source directory or you may not have access to the install directory. |
1920 | Errori durante l'installazione delle applicazioni indicate di seguito: | Errors occurred while installing the following applications: |
1921 | Impossibile installare uno o più componenti. | One or more components could not be installed. |
1922 | Impossibile installare l'applicazione a causa di problemi durante l'installazione dei seguenti componenti: | The application could not be installed because installation of the following components failed: |
1923 | Errore durante l'operazione di scrittura nel file dell'applicazione. Impossibile accedere al percorso o sovrascrivere un file esistente. Assicurarsi di avere specificato il percorso completo del file di definizione dell'applicazione. Applicazione non esportata. | Error occurred writing to the application file. Either the path cannot be accessed or an existing file cannot be overwritten. Make sure you entered the full path for the application definition file. The application was not exported. |
1924 | Impossibile copiare i componenti nella directory del file di definizione dell'applicazione. Si è verificato un errore in fase di scrittura nella directory oppure è impossibile sovrascrivere i file esistenti. Applicazione non esportata. | Unable to copy component files to the application definition file directory. An error occurred writing to the directory or existing files could not be overwritten. The application was not exported. |
1925 | Uno o più oggetti nell'applicazione sono danneggiati. Applicazione non esportata. Aprire tutti i componenti, le interfacce, i ruoli e gli elenchi di appartenenza ai ruoli nell'applicazione per verificare l'integrità degli oggetti dell'applicazione. | One or more objects in the application are damaged. The application was not exported. Open all components, interfaces, roles and role membership lists in the application to verify the integrity of the application objects. |
1926 | Installa da file dell'applicazione | Install from application file |
1927 | DLL COM | COM DLL |
1928 | Uno o più file sono DLL COM ma non contengono alcun componente. È possibile che questi file siano DLL proxy/stub o DLL di componenti prive di informazioni sui tipi. Se si sceglie di continuare, questi file verranno registrati automaticamente. Se questi file non sono DLL proxy/stub, sarà necessario rimuoverli dall'elenco. Continuare l'installazione dei file? | One or more files are COM DLLs but do not contain any components. These files could be proxy/stub DLLs or component DLLs with no corresponding type information. These files will be self-registered if you proceed. If these files are not proxy/stub DLLs you should remove them from the list. Do you want to proceed and install these files? |
1929 | Modifica proprietà | Edit Property |
1930 | Specificare un ritardo di arresto compreso tra 0 e 1440. | The shutdown delay must be a number between 0 and 1440. |
1931 | Impossibile caricare la DLL. Verificare che tutti i file di runtime dell'applicazione richiesti e le altre DLL dipendenti siano disponibili nella directory della DLL del componente o nel percorso di sistema. Nel registro eventi potrebbero essere disponibili ulteriori informazioni. | The DLL could not be loaded. Check to make sure all required application runtime files and other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. The event log may contain further information. |
1932 | Impossibile trovare uno o più file nel computer '%1'. Quando si installano componenti in un computer remoto è necessario immettere nomi di file accessibili per tale computer. È possibile immettere un nome UNC o un nome di file di tipo unità:percorso per i file esistenti nel computer remoto. | One or more files were not found on computer '%1'. When installing components on a remote computer you must enter file names that the remote computer can access. You can enter a UNC name or a drive:path file name that exits on the remote computer. |
1933 | Componente nella stessa DLL già installato | A component in the same DLL is already installed |
1934 | Impossibile installare il componente poiché un altro componente della stessa DLL è già registrato come remoto. Eliminare tutti i componenti remoti e riprovare a installare il componente. | This component could not be installed because another component in the same DLL is already registered as remote. Delete those remote components and try installing the component again. |
1935 | Impossibile aggiungere ai ruoli uno o più account utente o gruppi perché non esistono. Installazione dell'applicazione completata. | One or more user accounts or groups could not be added to roles because they do not exist. The application was installed. |
1936 | Uno o più utenti non validi nel file dell'applicazione | One or more users in the application file are not valid |
1937 | Immettere un account utente. | You must enter a user account. |
1938 | Le password immesse non corrispondono. | Password and confirm password do not match. |
1939 | Impossibile impostare il livello di autenticazione necessario per la richiesta di aggiornamento. Impossibile completare la richiesta. | Unable to set required authentication level for update request. The request cannot be completed. |
1940 | Imposta identità applicazione | Set Application Identity |
1941 | Specificare un valore di timeout compreso tra 1 e 3600. | The timeout value must be between 1 and 3600. |
1942 | Account utente o password specificati non validi. Se è stato indicato un account di dominio, assicurarsi che il nome sia preceduto dal nome del dominio. | The user account or password entered is invalid. If you entered a domain account, make sure the name is prefixed with the domain name. |
1943 | Il CLSID del componente manca o è danneggiato | The component's CLSID is missing or corrupt |
1944 | Il CLSID del componente non è registrato. È possibile che sia stata annullata la registrazione del componente o che le informazioni di registrazione non siano valide. Assicurarsi che il codice di registrazione automatica del componente sia corretto e reinstallare il componente | The component's CLSID is not registered. The component may have been unregistered, or the component registration information may be invalid. Make sure the component's self-registration code is correct and re-install the component |
1945 | ProgID componente mancante o danneggiato | The component's progID is missing or corrupt |
1946 | Informazioni del ProgID componente non valide. Tali informazioni non corrispondono alle informazioni del CLSID. È possibile che le informazioni del ProgID o del CLSID non siano state aggiornate correttamente. Assicurarsi che il codice di registrazione automatica del componente sia corretto e reinstallare il componente. | The component's progID information is invalid. The component's progID information does not match the component's CLSID information. The progID or CLSID information may have been incorrectly updated. Make sure that the component's self-registration code is correct and re-install the component. |
1947 | Le statistiche sulle transazioni relative a '%1' sono già visualizzate in un'altra finestra. È possibile aprire una sola finestra di statistiche sulle transazioni per ciascun server. | Transaction statistics for '%1' are already displayed in another window. You can only open one transactions statistics window for a given server. |
1948 | L'elenco delle transazioni per '%1' è già visualizzato in un'altra finestra. È possibile aprire una sola finestra dell'elenco delle transazioni per ciascun server. | The transaction list for '%1' is already displayed in another window. You can only open one transaction list window for a given server. |
1949 | È stato specificato il nome del computer locale, che è già incluso nella cartella Computer con il nome "Risorse del computer". | You entered your local computer name. Your local computer is already in the Computers folder under the name "My Computer" |
1950 | I CLSID o gli IID del file dell'applicazione non corrispondono alle relative DLL | Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
1951 | Le informazioni sul componente nel file dell'applicazione non sono aggiornate. Dopo l'esportazione dell'applicazione è stato rigenerato il CLSID o l'IID del componente. È necessario riesportare l'applicazione. | The component information in the application file is out of date. A component CLSID or IID has been re-generated since the application was exported. You must re-export the application. |
1952 | Account | Account |
1953 | Timeout | Timeout |
1954 | Chiudi sessione | Shutdown |
1955 | Esecuzione continua | Run always |
1956 | Le informazioni dell'interfaccia mancano o sono state modificate | Interface information is either missing or changed |
1957 | Per un componente importato non sono disponibili informazioni di interfaccia. Per un componente installato le informazioni di interfaccia sono state rigenerate in un momento successivo all'installazione. Eliminare il componente dall'applicazione e reinstallarlo. | If the component was imported, no interface information is available. If the component was installed, the interface information has been regenerated since the component was installed. Delete the component from the application and re-install it. |
1958 | Impossibile caricare TypeLib | The typelib could not be loaded |
1959 | Menu di scelta rapida | Shortcut Menu |
1960 | Non vi sono comandi disponibili per gli elementi selezionati. | There are no commands that apply to the selected items. |
1961 | Eliminare ''%1''? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1962 | %1 elementi selezionati. Eliminare? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
1963 | Conferma eliminazione elemento | Confirm Item Delete |
1964 | Conferma eliminazione più elementi | Confirm Multiple Item Delete |
1965 | Nessuna condivisione file del server disponibile | No server file share available |
1966 | Nel server non è disponibile un punto di condivisione visibile per la copia dei file del componente. È necessario che l'account utente impostato per l'applicazione di sistema nel computer client abbia accesso in lettura a un punto di condivisione nel server per accedere alla DLL proxy/stub e alla libreria dei tipi di ogni componente. È possibile utilizzare lo snap-in Servizi componenti per individuare le DLL proxy/stub e le librerie dei tipi registrate per le interfacce implementate dai componenti. | No visible file share point is available on the server to copy component files. The user account set for the System application on the client computer must have read access to a share point on the server. A visible share point must be available to access the proxy/stub DLL and type library for each component. You can use the Explorer to check which proxy/stub DLLs and type libraries are registered for the interfaces implemented by the components. |
1967 | È stato immesso un nome di file locale per l'utilizzo nel computer remoto '%1'. L'unità e il percorso verranno interpretati nel computer remoto come nome di file. Installare il file? | You entered a local file name for use on the remote computer '%1'. The drive and path will be interpreted as a file name on the remote computer. Are you sure you want to install this file? |
1968 | File non esistente | The file does not exist |
1969 | Impossibile caricare la DLL | DLL could not be loaded |
1970 | Impossibile caricare la DLL del componente. Verificare che tutti i file di runtime dell'applicazione richiesti o altre DLL dipendenti siano disponibili nella directory della DLL o nel percorso di sistema. | The component DLL could not be loaded. Make sure that all required application runtime files or other dependent DLLs are available in the DLL's directory or the system path. |
1971 | Errore di DllRegisterServer nell'installazione del componente | DllRegisterServer failed on component install |
1972 | Errore della routine di registrazione automatica della DLL del componente. Impossibile eseguire la funzione DllRegisterServer o la routine non ha registrato il componente. | The component DLL's self-registration routine failed. The DllRegisterServer function failed or the routine did not register the component. |
1973 | Errore GetClassObject nella DLL. La DLL ha generato un'eccezione durante l'elaborazione dell'installazione o la DLL e la libreria dei tipi incorporata non sono sincronizzate. Assicurarsi che nella directory della DLL del componente o nel percorso di sistema siano disponibili le versioni corrette di tutti i file di runtime dell'applicazione o di altre DLL dipendenti. | GetClassObject failed in the DLL. Either a DLL threw an exception during install processing or the DLL and its embedded type library are out of sync. Ensure that the correct versions of all application runtime files or other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. |
1975 | Il nome di file dell'applicazione immesso verrà interpretato come nome di file locale nel computer remoto '%1'. È necessario che il computer remoto disponga dell'accesso al file. Esportare in tale file? | The application file name you entered will be interpreted as a local file name on the remote computer '%1'. The remote computer must have access to the file. Are you sure you want to export to this file? |
1976 | Installa applicazione | Install Application |
1977 | Sono stati immessi uno o più nomi di file locali per l'utilizzo nel computer remoto '%1'. Questi nomi di file verranno interpretati nel computer remoto come file locali. Aggiungere i file? | You entered one or more local file names for use by the remote computer '%1'. These file name will be interpreted as local files on the remote computer. Add these files? |
1978 | La directory di installazione è un nome di percorso locale che verrà utilizzato dal computer remoto '%1'. Il percorso verrà interpretato come percorso locale nel computer remoto. Continuare l'installazione dell'applicazione? | The install directory is a local path name that will be used by the remote computer '%1'. The path will be interpreted as a local path on the remote computer. Continue with application install? |
1979 | ID TypeLib registrato non valido | The registered typelib ID is not valid |
1980 | Le informazioni registrate relative alla libreria dei tipi non sono valide. È possibile che le informazioni relative al GUID, alla versione, alle impostazioni locali o alla piattaforma della libreria siano danneggiate. Installare nuovamente il componente o i componenti corrispondenti. | Registered type library information is invalid. The library GUID, version, locale, or platform information may be corrupt. Re-install the corresponding component(s). |
1981 | L'impostazione relativa alla directory dell'applicazione nel Registro di sistema è mancante o danneggiata. | The "Application Directory" setting in your system registry is missing or corrupted. |
1982 | Una libreria dei tipi contiene uno o più CLSID non riconosciuti da nessuna class factory nelle DLL. Impossibile installare le DLL del componente. | One or more CLSIDs were specified in a type library but were not recognized by any class factories in the DLLs. The component DLLs cannot be installed. |
1983 | Errori nel registro componenti | Errors occurred while in the component registrar |
1984 | Impossibile registrare il componente. Il componente è contenuto in un file che non dispone del codice per la registrazione automatica ma per il quale è disponibile un'utilità esterna per la registrazione dei componenti contenuti. Non è stato possibile registrare il componente specificato con l'utilità esterna associata al file. Per informazioni dettagliate, vedere il registro eventi. | Registration of this component failed. This component resides in a file which lacks self-registration code but for which an external entity for registering components from such files has been provided. This external entity failed to register the component. Check the event log for details. |
1985 | Il registro componenti menzionato nel file non è disponibile | The component registrar referenced in this file is not available |
1986 | Registrabile | Registerable |
1987 | In esecuzione | Running |
1988 | Attivazione | Activation |
1989 | Impossibile impostare lo stesso nome per più elementi. | Same name cannot be set for multiple items. |
1990 | Versione del file dell'applicazione non supportata. | This application file version is not supported. |
1991 | Versione del file dell'applicazione non supportata. Il catalogo in cui si sta tentando di installare il file dell'applicazione non supporta tale versione del file. | This application file version is not supported. The catalog into which you are attempting to install this application file does not support this application file's version. |
1992 | Applicazione '%1' creata da '%2'. Le modifiche che si desidera effettuare sono supportate da '%2'? | The '%1' application was created by '%2'. Are you certain the changes you are about to make are supported by '%2' ? |
1993 | Applicazioni create tramite uno o più prodotti esterni. Le modifiche che si desidera effettuare sono supportate da tali prodotti? | The applications were created by one or more external products. Are you certain the changes you are about to make are supported by these products? |
1994 | Versione del catalogo server non supportata. Il catalogo è precedente o successivo a questa applicazione e non esiste una versione comune per le comunicazioni. | The server catalog version is not supported. The catalog is either newer or older than this application and a common version for communication does not exist. |
1995 | Le modifiche all'oggetto e ai relativi oggetti secondari sono state disattivate | Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
1996 | Impossibile modificare l'elemento selezionato. L'elemento è protetto dalle modifiche. | The selected item cannot be changed. The item is currently locked against changes. |
1997 | Funzione di eliminazione disattivata per l'oggetto | The delete function has been disabled for this object |
1998 | Impossibile eliminare l'elemento selezionato. L'elemento è protetto dall'eliminazione. | The selected item cannot be deleted. This item is currently locked against deleting. |
2000 | Errore di controllo del servizio. | Service Control Error |
2001 | Impossibile avviare il servizio MS DTC nel computer di destinazione. Codice errore "%1". | Unable to start the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1". |
2002 | Impossibile interrompere il servizio MS DTC nel computer di destinazione. Codice errore "%1". | Unable to stop the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1". |
2003 | Impossibile interrompere il servizio MS DTC, poiché da questo dipendono altri servizi in esecuzione. | Unable to stop the MSDTC service. There are other running services dependent on MSDTC. |
2004 | Libreria | Library |
2007 | Uno o più utenti non esistono o non dispongono dei privilegi di sicurezza necessari per questa operazione | One or more users do not exist or lack security privileges for this operation |
2008 | Il livello di autenticazione "Predefinito" non è più supportato. Verrà impostato il livello di autenticazione "Pacchetto". | The "Default" authentication level is no longer supported. The authentication level will be changed to "Packet". |
2009 | Inizializzazione proprietà | Property Initialization |
2010 | Errore DTC | DTC Error |
2011 | DTC è stato installato da SQL Server. Reinstallare. | DTC was installed by the SQL server. Please reinstall! |
2012 | Uno o più componenti non sono registrati. | One or more components are not registered. |
2013 | Questo file dell'applicazione si riferisce a componenti che in origine sono stati importati nell'applicazione. Prima di installare l'applicazione, è necessario registrare manualmente tali componenti. Uno o più componenti non sono registrati nel sistema di destinazione. | This application file refers to components that were originally imported into the application. These components must be manually registered before installing the application. One or more of these components is not registered on the target system. |
2014 | L'applicazione di sistema del computer in uso non è correntemente disponibile. Ripetere la richiesta. | The System application on this computer is currently not available. Please retry the request. |
2015 | Impossibile connettersi al computer remoto denominato '%1'. Il computer non esiste o non sono disponibili le autorizzazioni per l'accesso a tale computer. | Unable to connect to the remote computer named '%1'. Either the machine does not exist or you don't have permission to access this machine. |
2016 | &Computer | &Computer |
2017 | &Applicazione | &Application |
2018 | &Componente | &Component |
2019 | &Utente | &User |
2020 | &Ruolo | &Role |
2021 | Aggiungi | Add |
2022 | %d elementi | %d Items |
2024 | Apartment a thread singolo | Single Thread Apartment |
2025 | Apartment thread principale | Main Thread Apartment |
2026 | Apartment indipendente dal thread | Thread Neutral Apartment |
2027 | Sincronizzazione | Synchronization |
2028 | Attenzione | Warning |
2029 | L'impostazione del livello di transazione o di attivazione Just-In-Time selezionata non è compatibile con il livello di sincronizzazione correntemente selezionato. Il livello di sincronizzazione verrà impostato su un valore compatibile. | The transaction level or just in time activation setting that was just selected is not compatible with the currently selected synchronization level. The synchronization level will be changed to a compatible level. |
2030 | %s | Welcome to the %s |
2031 | Creazione dell'elenco dei componenti in corso... | Building component list... |
2032 | Installazione guidata componenti COM+ | COM+ Component Install Wizard |
2033 | La procedura guidata consente di installare o importare componenti. | This wizard will help you to install or import components. |
2034 | Sono state raccolte tutte le informazioni necessarie per eseguire l'installazione. | The wizard has gathered all necessary information to perform the install. |
2035 | Installazione guidata applicazioni COM+ | COM+ Application Install Wizard |
2036 | La procedura guidata consente di installare o creare nuove applicazioni. | This wizard will help you to install or create new applications. |
2038 | Importa o installa un componente | Import or install a component |
2039 | Installa nuovi componenti | Install new components |
2040 | Selezione dei componenti da importare | Choose Components to Import |
2041 | Crea applicazione vuota | Create Empty Application |
2042 | Installa o crea una nuova applicazione | Install or Create a New Application |
2043 | Opzioni di installazione dell'applicazione | Application Installation Options |
2045 | Selezione file dell'applicazione | Select Application Files |
2046 | ...installare un nuovo componente o importare componenti già registrati. |
...install a new component or import components that are already registered. |
2047 | Selezionare i file che includono i componenti che si desidera installare. | Please specify the file(s) that contain the components you want to install. |
2048 | Selezionare i componenti che si desidera importare. | Please choose the components you want to import. |
2049 | Specificare il nome della nuova applicazione. | Please specify the name of the new application. |
2050 | Specificare se si desidera installare un'applicazione esistente o creare un'applicazione vuota. | Please choose whether you want to install a pre-built application or create an empty application. |
2051 | Specificare la directory di installazione e la configurazione dei ruoli. | Please specify the install directory and the role configuration. |
2052 | Specificare l'identità dell'applicazione. | Please specify the application identity. |
2053 | Specificare i file dell'applicazione che si desidera installare. | Please specify the files that contain the application you want to install. |
2055 | In pool | Pooled |
2056 | Tempo chiamata (ms) | Call Time (ms) |
2057 | Le dimensioni minime del pool devono essere inferiori alle dimensioni massime | Minimum pool size must be less than the maximum pool size |
2058 | Impossibile soddisfare la richiesta di servizio. Codice errore %1 | Service request failed with error code %1 |
2059 | Servizio non installato. | The service is not installed |
2060 | Identità o password impostata sull'applicazione non valida | The identity or password set on the application is not valid |
2061 | Memoria insufficiente | Out of memory |
2062 | Impossibile trovare l'applicazione che si desidera esportare. Scegliere il pulsante Aggiorna per visualizzare l'elenco aggiornato delle applicazioni. | The application you are trying to export was not found. Press the refresh button to get the latest list of applications. |
2063 | Una delle interfacce dell'applicazione che si desidera esportare non è registrata. Assicurarsi che l'applicazione sia stata installata correttamente. | An interface in the application you are trying to export is not registered. Make sure that the application was properly installed. |
2064 | Impossibile impostare le dimensioni massime del pool su zero. | Maximum pool size may not be set to zero |
2065 | Impersonificazione | Impersonation |
2067 | Anonimo | Anonymous |
2068 | Identifica | Identify |
2069 | Rappresenta | Impersonate |
2070 | Delega | Delegate |
2071 | PID | PID |
2072 | Esportazione guidata applicazioni COM+ | COM+ Application Export Wizard |
2073 | La procedura guidata consente di esportare applicazioni client o server. | This wizard will help you to export client or server applications. |
2074 | Esportazione dell'applicazione completata. | The application has been successfully exported. |
2075 | Informazioni per l'esportazione dell'applicazione | Application Export Information |
2076 | Immettere le informazioni necessarie per l'esportazione dell'applicazione. | Please enter information required to export this application. |
2077 | File eseguibili (*.exe)|*.exe|Tutti i file (*.*)|*.*|| | Executable Files (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2078 | Se si modifica l'attivazione dell'applicazione, verranno ripristinati i valori predefiniti di alcune proprietà dopo il salvataggio dell'impostazione di attivazione. | If you change the activation of this application, certain properties will be reset to their default values once the activation setting has been saved. |
2079 | Impossibile modificare l'identità dell'applicazione di sistema. | A system application's identity cannot be changed. |
2080 | File applicazione server (*.MSI)|*.MSI|| | Server Application Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2081 | Avvio dell'applicazione in corso... | Starting application(s)... |
2082 | Arresto dell'applicazione in corso... | Shutting down application(s)... |
2083 | Nell'applicazione non esisteva un ruolo assegnato a un componente, interfaccia o metodo | A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
2084 | Importazione dei componenti in corso... | Importing components... |
2085 | Installazione componenti in corso... | Installing components... |
2086 | In fase di attivazione del listener l'applicazione è stata impostata per l'esecuzione senza limiti di tempo. È possibile utilizzare la finestra delle proprietà avanzate per modificare il tempo di arresto. | This application was set to run forever when the listener was enabled. You may wish to go to the advanced page and modify the shutdown time. |
2087 | Se si salvano le modifiche e l'applicazione in coda è già stata esportata, sarà necessario esportarla nuovamente. In caso contrario, i client invieranno messaggi non autenticati che verranno rifiutati dal listener QC. | If you save these changes and you have already exported this queued application you must export it again. Otherwise, clients will send unauthenticated messages which will get rejected by the QC listener. |
2088 | Impossibile trovare l'oggetto nel Registro di sistema | Object was not found in registry |
2089 | Potrebbe essere necessario reinstallare il componente per ripristinare le impostazioni del Registro di sistema richieste. | You may need to reinstall this component to restore the required registry settings. |
2090 | MSMQ non è installato o non è in esecuzione oppure l'applicazione non è impostata per l'esecuzione come applicazione in coda. | Either MSMQ is not installed or not running, or this application is not set to run as a queued application. |
2091 | Si è verificato l'errore %08X. | Error %08X occurred. |
2092 | Errore sconosciuto. È necessario consultare l'intera documentazione per individuare la soluzione. Se le informazioni disponibili non sono sufficienti, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | An unknown error occurred. You should check all documentation for a solution. If no further information is available, please contact technical support. |
2093 | Non specificato (verrà utilizzato il modello Both) | Not specified (both assumed) |
2094 | File proxy applicazione (*.MSI)|*.MSI|| | Application Proxy Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2095 | Si è verificato l'errore DTC %08X. | DTC error %08X occurred. |
2096 | Si è verificato un problema durante l'interazione con il servizio DTC. Assicurarsi che il servizio DTC sia attivo e funzioni correttamente. | A problem occurred while interacting with the DTC service. You should verify that DTC is started and working properly. |
2097 | Uno degli oggetti in corso di aggiornamento non esiste | One of the objects being updated does not exist |
2098 | Impossibile eseguire l'operazione sull'applicazione di sistema | This operation can not be performed on the system application |
2099 | Determinate operazioni non possono essere eseguite nell'applicazione di sistema. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione. | Certain operations cannot be performed on the system application. Please refer to the documentation for more information. |
2100 | A causa del livello di supporto delle transazioni selezionato, sono necessarie sia Attivazione JIT sia la sincronizzazione. | Due to the selected transaction support level, JIT Activation and synchronization are required. |
2101 | Un oggetto che sta per essere inserito o aggiornato non appartiene a un insieme principale valido. | An object being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
2102 | ID sottoscrizione | Subscription ID |
2103 | &Sottoscrizione | &Subscription |
2104 | Dati | Data |
2105 | Creazione guidata nuova sottoscrizione COM+ | COM+ New Subscription Wizard |
2106 | La procedura guidata consente di creare una nuova sottoscrizione. | This wizard will help you to create a new subscription. |
2107 | Sono state raccolte tutte le informazioni necessarie per creare la sottoscrizione. | The wizard has gathered all necessary information to create the subscription. |
2108 | Selezione classe di eventi | Select Event Class |
2109 | Selezionare la classe di eventi che implementa i metodi. | Select the event class that implements the method(s). |
2110 | Selezione metodi della sottoscrizione. | Select Subscription Method(s). |
2111 | Selezionare il metodo o i metodi della sottoscrizione. | Select the subscription method or methods. |
2112 | Opzioni di sottoscrizione | Subscription Options |
2113 | Impostare le proprietà di sottoscrizione. | Set the subscription properties. |
2114 | È già installata un'altra versione dell'applicazione. Impossibile continuare l'installazione di questa versione. Per rimuovere la versione esistente, utilizzare Installazione applicazioni nel Pannello di controllo. | Another version of this application is already installed. Installation of this version cannot continue. To remove the existing version, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
2115 | Uno o più componenti dell'applicazione sono stati importati e pertanto non includono informazioni su interfacce o metodi. L'esportazione dell'applicazione potrebbe creare un'applicazione inutilizzabile in altri computer. | One or more of the components in this application were imported. As a result, those components do not contain interface and method information. Exporting this application may create an application which is unusable on other machines. |
2116 | Per avviare l'applicazione, è necessario aver abilitato i componenti in un'applicazione. | You must have enabled components in an application in order to start the application |
2117 | Accesso negato. | Access denied |
2118 | È necessario specificare l'ID autore in quanto sono state selezionate le opzioni "Usa tutte le interfacce del componente" e "Usa tutte le classi di eventi che implementano l'interfaccia specificata" | The publisher ID must be specified because both "use all interfaces" and "use all event classes" were chosen |
2119 | Il valore ThreadingModel è stato modificato | ThreadingModel value has changed |
2120 | Il valore ThreadingModel disponibile nel Registro di sistema è stato modificato all'esterno dell'ambiente COM+. Sarà necessario reinstallare il componente. | The ThreadingModel value found in the registry has been modified outside of the COM+ environment. You will need to reinstall this component. |
2121 | Dump processo | Process Dump |
2122 | È stato creato il dump del processo selezionato. L'immagine è stata copiata nella directory predefinita per i dump. |
The dump of the selected process succeeded. The image was dumped to the default dump directory. |
2123 | &Partizione | &Partition |
2125 | Sospensione dei processi in corso... | Pausing process(es)... |
2126 | Ripresa dei processi in corso... | Resuming process(es)... |
2127 | Copia dell'applicazione '%s' dalla partizione '%s' alla partizione: | Copy the application '%s' from partition '%s' to the partition: |
2128 | Copia queste %d applicazioni nella partizione: | Copy these %d applications to the partition: |
2130 | Immettere un nome per il servizio. | Please enter a service name. |
2131 | Il nome specificato per il servizio include caratteri non validi. I caratteri '/' e '\' non sono consentiti nei nomi di servizi. | The service name entered has invalid characters. The '/' and '\' characters are not valid in service names. |
2132 | MMC: impossibile enumerare i servizi esistenti da Gestione controllo servizi. L'elenco di configurazione delle dipendenze del servizio non sarà disponibile. | MMC could not enumerate existing services from the Service Control Manager. The service dependencies configuration list will not be available. |
2133 | Questa applicazione include una dipendenza a un servizio non esistente. Tale dipendenza è stata rimossa. | This application has a dependency on a non-existent service. That dependency has been removed. |
2134 | Esiste già un servizio per questa applicazione. Se si configura un nuovo servizio, il servizio esistente verrà rimosso e sostituito. Le impostazioni del servizio esistente non saranno visibili in questa finestra di dialogo. Per modificare le impostazioni del servizio esistente, utilizzare lo snap-in MMC Servizi. Scegliere OK per proseguire con la configurazione di un nuovo servizio. | A service already exists for this application. Configuring a new service will remove and replace the existing application service. Existing service settings will not be visible from this dialog. To change existing service settings use the Services MMC Snapin. Press OK to continue configuring a new service. |
2135 | Per poter modificare il livello di isolamento della transazione da 'Serializzato' o 'Qualsiasi', è necessario che il livello di isolamento di tutti i componenti chiamati da questo componente sia minore o uguale al livello di isolamento impostato per questo componente. | Changing the transaction isolation level from 'Serialized' or 'Any' requires that all components called from this component have an isolation level less than or equal to the isolation level set for this component. |
2136 | ID processo | Process ID |
2137 | Nome eseguibile | Executable Name |
2138 | Immagine bloccata | Paused |
2139 | Impossibile arrestare l'applicazione %s. I servizi riportati di seguito dipendono da tale applicazione e sono ancora in esecuzione: | The application %s cannot be stopped, because the following services depend on it, and are still running: |
2141 | ID istanza | Instance ID |
2142 | Tipo | Type |
2143 | ID set | Set ID |
2144 | Partizione predefinita | Default Partition |
2146 | Informazione | Information |
2147 | Non sono disponibili partizioni locali da aggiungere al set. La finestra di dialogo Aggiungi partizioni al set di partizioni verrà chiusa. |
There are no local partitions available to add to the set. The Add Partition to Set dialog will now exit. |
2148 | Uno o più utenti specificati sono già inclusi in un altro set di partizioni locale. | One or more of the specified users already exist in another local partition set. |
2149 | Impossibile importare i file perché sono stati compilati per tipi di processore diversi | The files could not be imported because they were compiled for different processor types |
2150 | Impossibile importare i file perché sono stati compilati per un tipo di computer non supportato | The files could not be imported because they were compiled for an unsupported machine type |
2151 | Impossibile importare i file perché sono stati compilati per un tipo di processore diverso rispetto ai componenti già installati nell'applicazione | The files could not be imported because they were compiled for a different processor type than the components already installed in the application |
2153 | {}-1234567890abcdefABCDEF | {}-1234567890abcdefABCDEF |
2154 | CLSID non valido. | The CLSID entered is invalid. |
2155 | ProgID non valido. Un ProgID non può iniziare con un numero. | The ProgID entered is invalid. A ProgID may not begin with a digit. |
2156 | Il server di catalogo ha generato un'eccezione e non può elaborare la richiesta. | The catalog server threw an exception and could not process the request. |
2157 | Tutti | Any |
2158 | Lettura senza commit | Read Uncommitted |
2159 | Lettura commit | Read Committed |
2160 | Lettura ripetibile | Repeatable Read |
2161 | Serializzato | Serialized |
2162 | Name | Name |
2163 | msCOM-ObjectID | msCOM-ObjectID |
2164 | (ObjectClass=msCOM-Partition) | (ObjectClass=msCOM-Partition) |
2165 | Tutte le partizioni visibili della directory sono attualmente presenti nel sistema. | All visible directory partitions are currently present on this system. |
2167 | Si è verificato il seguente errore durante il tentativo di visualizzazione delle partizioni nel dominio %1 |
The following error occurred attempting to browse partitions on the domain %1 |
2168 | Visualizzatore utenti | User Browser |
2169 | Seleziona utente: | Select user: |
2170 | L'utente corrente non è autorizzato a visualizzare le partizioni del dominio. Per eseguire la ricerca con un diverso account, digitare il nome utente e la password nelle caselle sottostanti. | The current user does not have the authority to browse partitions on the domain. To search as another user enter their username and password below. |
2171 | Immettere il nome utente e la password da utilizzare per la visualizzazione delle partizioni del dominio. | Please enter the username and password to be used when browsing domain partitions. |
2172 | Nessuna partizione attualmente visibile nel dominio | No partitions are currently visible on the domain |
2175 | I componenti COM elencati nella casella sottostante sono registrati per l'esecuzione come server in-process. Selezionare i componenti da importare. | These COM components are registered to run as in-process servers. Select the components you want to import. |
2176 | Di seguito sono elencati i componenti COM registrati. Selezionare i componenti che si desidera importare. | These are the registered COM components. Select the components you want to import. |
2177 | &Componente legacy | &Legacy Component |
2178 | Importazione guidata componente legacy | Legacy Component Import Wizard |
2179 | La procedura guidata consente di importare componenti legacy. | This wizard will help you import legacy components. |
2180 | Seleziona utenti da assegnare alla partizione predefinita | Select users to assign default partition |
2181 | Alzamento di livello di componenti legacy %s in corso... | Promoting %s Legacy Components... |
2185 | &Configura Risorse del computer Configura Risorse del computer |
&Configure My Computer Configure My Computer |
2186 | Copia dei componenti in corso... | Copying component(s)... |
2187 | Copia delle applicazioni in corso... | Copying application(s)... |
2188 | L'ID di partizione specificato è già utilizzato da '%1' Utilizzare un diverso ID di partizione. |
The specified Partition ID is already in use by '%1' Please use another Partition ID. |
2191 | Le applicazioni eseguite come servizi non possono utilizzare l'identità di utente interattivo. | Applications that run as services cannot use the interactive user identity. |
2192 | Alle applicazioni libreria e proxy non è associata un'identità. | Library and Proxy applications do not have an identity. |
2193 | \ | \ |
2194 | NULL | NULL |
2195 | Al CLSID %1, elemento %2 e titolo %3 è associato il valore denominato AppID, ma non è registrato in \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Registrarlo? | The CLSID %1, item %2 and title %3 has the named value AppID, but is not recorded under \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Do you wish to record it? |
2196 | Avviso di configurazione DCOM. | DCOM Configuration Warning! |
2197 | Non sono consentiti ProgID duplicati nella stessa partizione. Assegnare un nuovo ProgID al componente copiato. | Duplicate ProgID's are not allowed within the same partition. Please assign a new ProgID for the copied component. |
2198 | Non sono consentiti CLSID duplicati nella stessa partizione. Assegnare un nuovo CLSID al componente copiato. | Duplicate CLSID's are not allowed within the same partition. Please assign a new CLSID for the copied component. |
2199 | CopyOf. | CopyOf. |
2201 | Impossibile individuare le informazioni necessarie per l'esecuzione dell'azione richiesta. È possibile che le risorse di sistema, ad esempio la memoria, siano insufficienti. | The COM+ explorer was unable to locate information required to perform the requested action. This may be caused by running out of system resources such as memory. |
2202 | 2203 Il nome specificato per il servizio esiste già. Selezionare un nome diverso per il servizio applicazione. | 2203 The specified service name already exists. Please choose another name for the application service. |
2204 | Input non compreso nell'intervallo valido. Immettere un numero compreso tra %1 e %2. | Input out of range. Please enter a number between %1 and %2. |
2205 | Spostamento dei componenti in corso... | Moving component(s)... |
2206 | La partizione specificata non esiste oppure non sono disponibili le autorizzazioni appropriate per l'esecuzione dell'azione richiesta. Verificare di essere inclusi in un set di partizioni contenente la partizione che si sta tentando di utilizzare. | The specified partition does not exist or you do not have permission to perform the requested action. Make sure that you are a member of a partition set that includes the partition you are trying to use. |
2207 | Immettere un numero compreso tra %1 e %2 per %3. | Please enter a number between %1 and %2 for the %3. |
2208 | Dimensioni pool di applicazioni | Application Pool Size |
2209 | Numero massimo riproduttori simultanei | Maximum Concurrent Players |
2210 | Dimensioni minime pool di oggetti | Minimum Object Pool Size |
2211 | Dimensioni massime pool di oggetti | Maximum Object Pool Size |
2212 | Timeout creazione oggetti | Object Creation Timeout |
2213 | Timeout transazione | Transaction Timeout |
2214 | L'opzione "Esegui applicazione come servizio NT" sarà disponibile solo dopo l'applicazione di questa modifica. | The "Run application as NT Service" option will not be available until this change is applied. |
2215 | Interrompere questo servizio? | Do you want to stop this service? |
2216 | Arrestare questi servizi? | Do you want to stop these services? |
2217 | Impossibile arrestare l'applicazione %s. Il servizio riportato di seguito dipende da tale applicazione ed è ancora in esecuzione: | The application %s cannot be stopped, because the following service depends on it, and is still running: |
2218 | Impossibile eseguire l'azione richiesta perché DTC non è in esecuzione. | The requested action cannot be performed because DTC is not running. |
2219 | Globale | Global |
2220 | NetBios orientato alle connessioni su TCP | Connection-oriented Netbios over TCP |
2221 | NetBios orientato alle connessioni su IPX | Connection-oriented Netbios over IPX |
2222 | NetBEUI orientato alle connessioni | Connection-oriented NetBEUI |
2223 | TCP/IP orientato alle connessioni | Connection-oriented TCP/IP |
2224 | Named Pipes orientato alle connessioni | Connection-oriented named pipes |
2225 | SPX orientato alle connessioni | Connection-oriented SPX |
2226 | Trasporto DECnet orientato alle connessioni | Connection-oriented DECnet transport |
2227 | DSP AppleTalk | AppleTalk DSP |
2228 | Trasporto SPP Vines orientato alle connessioni | Connection-oriented Vines SPP transport |
2229 | Datagramma UDP/IP | Datagram UDP/IP |
2230 | Datagramma IPX | Datagram IPX |
2231 | Nome computer Windows | Windows Machine Name |
2232 | Indirizzo Internet composto da quattro ottetti oppure nome host DSN | Four octet Internet address or DNS host name |
2233 | Numero di porta Internet | Internet Port Number |
2234 | Numero intero compreso tra 0 e 255. I numeri da 0 a 32 sono riservati. | Integer between 0 and 255. (0 - 32 reserved). |
2235 | Nome server Windows (barre rovesciate facoltative) | Windows Server name (backslashes optional) |
2236 | Named pipe di Windows - iniziare con "\\pipe" | Windows named pipe - start with "\\pipe" |
2237 | ... protocolli di sistema predefiniti ... | ... default system protocols ... |
2238 | Formato dell'endpoint non valido. Previsto %1. |
Invalid endpoint format. Expecting %1. |
2239 | Numero intero compreso tra 0 e 65535 | Integer between 0 and 65535 |
2240 | Indirizzo Internet IPX o nome del server Windows | IPX Internet address or Windows server name |
2241 | Sintassi nodo e area DECnet | DECnet area and node syntax |
2242 | Numero di oggetto DECnet fase IV | DECnet phase IV object number |
2243 | Nome del computer Windows seguito facoltativamente dalla zona @ AT | Windows machine name optionally followed by @ AT zone |
2244 | Stringa endpoint AppleTalk (max 22 caratteri) | AppleTalk endpoint string (max 22 chars) |
2245 | Server StreetTalk (elemento@gruppo@organizzazione) | StreetTalk server (item@group@organization) |
2246 | Numero di porta SPP Vines (250 - 511) | Vines SPP port number (250 - 511) |
2247 | Tunneling TCP/IP | Tunneling TCP/IP |
2248 | Selezionare la sequenza di protocollo di rete DCOM che si desidera aggiungere. Immettere le informazioni relative all'endpoint e fare clic su OK al termine. | Select the DCOM network protocol sequence that you want to add. Enter the endpoint details and click OK when you have finished. |
2249 | Selezionare il protocollo e l'endpoint DCOM | Select DCOM protocol and endpoint |
2250 | Se necessario, modificare le informazioni relative all'endpoint e fare clic su OK al termine. | Modify the endpoint details if desired and click OK when you have finished. |
2251 | Proprietà endpoint DCOM | DCOM Endpoint Properties |
2252 | Protocollo duplicato. | Duplicate protocol. |
2253 | Impossibile esportare i componenti legacy in questa applicazione nel formato COM+ 1.0. | The legacy components in this application can not be exported in COM+ 1.O format. |
2254 | Le applicazioni libreria hanno le stesse proprietà di riciclo e di pooling del relativo processo host. | Library applications have the recycling and pooling properties of their host process. |
2255 | Impossibile inserire in un pool o riciclare applicazioni eseguite come servizio. | Applications running as a service cannot be pooled or recycled. |
2256 | Limite memoria | Memory Limit |
2257 | Limite chiamate | Call Limit |
2258 | Limite attivazione | Activation Limit |
2259 | Limite durata | Lifetime Limit |
2260 | Timeout scadenza | Expiration Timeout |
2262 | Formato non valido per l'intervallo di porte. Usare un solo numero come 4000 oppure un intervallo nel formato xxxx-yyyy come 4000-4010. | Invalid port range format: Use a single number such as 4000 or a range in the form xxxx-yyyy such as 4000-4010. |
2263 | Autorizzazione di accesso predefinita | Default Access Permission |
2264 | Autorizzazione di avvio predefinita | Default Launch Permission |
2265 | Autorizzazione di accesso | Access Permission |
2266 | Autorizzazione di esecuzione e attivazione | Launch and Activation Permission |
2267 | Autorizzazione per la modifica della configurazione | Change Configuration Permission |
2268 | Selezione multipla | Multi Select |
2269 | Chiusura dei processi in corso... | Shutting down process(s)... |
2271 | Riciclo | Recycling |
2272 | Impossibile imporre l'attivazione nel contesto predefinito o del chiamante se sono attivi controlli dell'accesso. | Activation cannot be forced in the caller's or the default context when access checks are enforced. |
2273 | Il GUID della partizione non è valido. Immettere un GUID nel seguente formato: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} | The Partition GUID is not a valid GUID. Please enter a GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} |
2274 | Il set di protocolli ed endpoint disponibili per l'utilizzo da parte dei client di questo server DCOM. La voce relativa alle impostazioni predefinite di sistema indica che verrà utilizzato il set predefinito di protocolli ed endpoint DCOM per il computer. | The set of protocols and endpoints available for use by clients of this DCOM server. The system defaults entry indicates that the default set of DCOM protocols and endpoints for the machine will be used. |
2275 | Elenco transazioni | Transaction List |
2276 | Statistiche transazione | Transaction Statistics |
2277 | Il nome di questa applicazione è già incluso nel database di Gestione controllo servizi
come nome di servizio o nome visualizzato. Selezionare un nome diverso. |
The name of this application already exists in the service control manager database either
as a service name or as another display name. Please choose another name. |
2278 | Nessuna partizione registrata nel dominio. | No partitions were found registered on the Domain. |
2279 | È necessario abilitare l'applicazione prima di eseguire un tentativo di avvio. | You must enable this application before attempting to start it. |
2280 | CLSID | CLSID |
2281 | LocalServer32 | LocalServer32 |
2282 | Servizio locale | Local Service |
2283 | Server locale | Local Server |
2284 | Percorso locale: | Local Path: |
2287 | Cerca cartelle | Browse for folder |
2288 | Installate | Installed |
2289 | Le modifiche sono state disabilitate per questa partizione. | Changes have been disabled for this partition. |
2290 | Le modifiche sono state disabilitate per questa applicazione. | Changes have been disabled for this application. |
2291 | Le modifiche sono state disabilitate per la partizione di base dell'applicazione. Le partizioni non sono attualmente visibili. Per renderle visibili, scegliere Visualizza partizioni dal menu Visualizza. | The Base Application Partition has been marked changes disabled. Partitions are not currently visible. Partitions can be made visible by selecting the "View Partitions" item in the view menu. |
2292 | Sono state raccolte tutte le informazioni necessarie per l'importazione del componente. AVVISO Durante l'importazione di un componente non vengono registrate le informazioni relative alle interfacce e ai metodi necessarie per il funzionamento corretto delle funzionalità di QC e di sicurezza basata sui ruoli a livello di metodo e di interfaccia. Se tali funzionalità sono necessarie per il componente, utilizzare Installazione guidata componenti. |
The wizard has gathered all necessary information to import the component. WARNING Importing a component does not register interface and method information necessary for correct operation of interface- and method-level Role-based Security and QC features. If your component requires these features, use Component Install instead. |
2293 | Sono state raccolte tutte le informazioni necessarie per l'importazione del componente. NOTA I componenti legacy non hanno accesso a servizi COM+, quali il contesto degli oggetti, le transazioni, la sincronizzazione e così via. |
The wizard has gathered all necessary information to import the component. NOTE Legacy components do not have access to COM+ services such as object context, transaction, synchronization, etc. |
2294 | Riciclo dei processi in corso | Recycling Process(es) |
2295 | Servizio NT | NT Service |
2298 | ...installare nuovi componenti o classi di evento. | ...install new component(s) or event class(es). |
2299 | Installa un componente | Install a Component |
2300 | Impossibile trovare un account per il dominio e l'utente. Verificare che l'utente disponga di un account valido nel dominio specificato. | An account for this domain and user could not be found. Check that the user has a valid user account in the specified domain. |
2301 | Il livello di autenticazione corrente non è supportato per le applicazioni libreria. Verrà impostato il livello di autenticazione "Predefinito". | The current authentication level is not supported for library applications. The authentication level will be changed to "Default". |
2302 | _LocalServer32 | _LocalServer32 |
2303 | LocalServer | LocalServer |
2304 | _LocalServer | _LocalServer |
2305 | LocalService | LocalService |
2306 | _LocalService | _LocalService |
2307 | Appid | Appid |
2308 | Copia componenti | Copy Component(s) |
2309 | Componenti da copiare: | Components to copy: |
2310 | Impossibile individuare un'applicazione che rappresenti una destinazione valida per l'azione richiesta. | No applications were found that are valid destinations for the requested action. |
2311 | U&tente interattivo (account dell'utente correntemente connesso) | &Interactive user - the current logged on user |
2312 | Servizio &locale (account di servizio predefinito) | &Local Service - Built-in service account. |
2313 | Utente &interattivo / Servizio locale (le applicazioni server verranno eseguite con l'account Utente interattivo, i servizi con l'account Servizio locale). |
&Interactive User / Local Service - Server Applications will run as Interactive User, Services will run as Local Service. |
2314 | L'utente %1 ha già assegnata una partizione predefinita. | User %1 has already been assigned a default partition. |
2315 | Sicurezza predefinita | Default Security |
2317 | Interfacce | Interfaces |
2318 | &File manifesto dell'applicazione: | Application Manifest &File: |
2319 | &Directory radice applicazione: | Application Root &Directory: |
2320 | Cerca file manifest | Browse for Manifest File |
2321 | File manifesto (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| | Manifest Files (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| |
2322 | Installazione guidata partizioni COM+ | COM+ Partition Install Wizard |
2323 | La procedura guidata consente di installare o creare nuove partizioni. | This wizard will help you to install or create new partitions. |
2325 | Installa o crea una nuova partizione | Install or Create a New Partition |
2326 | Specificare se si desidera installare una partizione precedentemente esportata o una partizione vuota. | Please choose whether you want to install a previously exported partition or create an empty partition. |
2327 | Crea partizione vuota | Create Empty Partition |
2328 | Specificare il nome della nuova partizione. | Please specify the name of the new partition. |
2329 | Opzioni di installazione della partizione | Partition Installation Options |
2330 | Specificare la directory di installazione. | Please specify the install directory. |
2331 | Seleziona file della partizione | Select Partition Files |
2332 | Specificare i file che contengono le partizioni da installare. | Please specify the files that contain the partitions you want to install. |
2333 | Ruolo | Role |
2334 | Controllo completo | Full Control |
2335 | In lettura | Read |
2336 | Query valore | Query Value |
2337 | Impostazione valore | Set Value |
2338 | Creazione sottochiave | Create Subkey |
2339 | Enumerazione sottochiavi | Enumerate Subkeys |
2340 | Notifica | Notify |
2341 | Creazione collegamento | Create Link |
2342 | Eliminazione | Delete |
2343 | Scrittura DAC | Write DAC |
2344 | Proprietario scrittura | Write Owner |
2345 | Controllo in lettura | Read Control |
2347 | Valore del Registro di sistema | Registry Value |
2348 | File partizione (*.MSI)|*.MSI|| | Partition Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2349 | Informazioni per l'esportazione della partizione | Partition Export Information |
2350 | Immettere le informazioni necessarie per l'esportazione della partizione. | Please enter information required to export this partition. |
2351 | Esportazione guidata partizioni COM+ | COM+ Partition Export Wizard |
2352 | La procedura guidata consente di esportare una partizione. | This wizard will help you export a partition. |
2353 | Esportazione della partizione completata. | The partition has been successfully exported. |
2355 | Impossibile eseguire applicazioni server con account di servizio del sistema. | Server applications cannot run under system service accounts. |
2356 | Utente interattivo | Interactive User |
2357 | Servizio di rete | Network Service |
2359 | Sistema locale | Local System |
2385 | Le applicazioni configurate per l'esecuzione come servizio e l'interazione con il desktop devono essere eseguite con l'account di sistema locale. | Applications that are configured to run as a service and interact with the desktop must run under Local System. |
2386 | Le proprietà di contesto vengono ignorate quando viene forzato il contesto di attivazione. | Context properties are ignored when activation context is forced. |
2387 | Qualsiasi applicazione | Any Application |
2388 | Utente trusted QC | QC Trusted User |
2389 | Lettore | Reader |
2390 | Applicazione server | Server Application |
2391 | Attivatore | Activator |
2392 | Applicazione di sistema | System Application |
2393 | Utilità COM+ | COM+ Utilities |
2394 | COM+ Explorer | COM+ Explorer |
2396 | Partizioni COM+ attualmente disattivate. | COM+ partitions are currently disabled. |
2397 | Ser&vizio di rete (account di servizio predefinito con accesso alla rete) | N&etwork Service - Built-in service account with network access |
2398 | Aggiungere i ruoli applicazione. | Please add application roles. |
2399 | Aggiungi ruoli applicazione | Add Application Roles |
2400 | Aggiungere gli utenti ai ruoli. | Please add users to roles. |
2401 | Aggiungi utenti a ruoli | Add Users to Roles |
2402 | Ruoli | Roles |
2411 | Local Access | Local Access |
2412 | Accesso remoto | Remote Access |
2413 | Avvio locale | Local Launch |
2414 | Avvio remoto | Remote Launch |
2415 | Attivazione locale | Local Activation |
2416 | Attivazione remota | Remote Activation |
2417 | Limiti di sicurezza | Security Limits |
2418 | Errori durante l'installazione delle applicazioni seguenti: %1 | Errors occurred while installing the following applications: %1 |
2450 | COM+ Event System | COM+ Event System |
2451 | Supporta il servizio di notifica eventi di sistema (SENS), che implementa la distribuzione automatica degli eventi nei componenti COM che eseguono la sottoscrizione. Se il servizio viene arrestato, il servizio SENS verrà chiuso e non sarà più in grado di inviare notifiche di connessione e disconnessione. Se il servizio viene disabilitato, i servizi che dipendono esplicitamente da esso non potranno essere avviati. | Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components. If the service is stopped, SENS will close and will not be able to provide logon and logoff notifications. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2453 | La configurazione di sicurezza della classe di eventi non consente moniker nelle sottoscrizioni per utente. SubscriberMoniker: %1 | The event class's security configuration does not allow monikers in per-user subscriptions. SubscriberMoniker: %1 |
2454 | L'oggetto sottoscrittore è una classe di eventi | The subscriber object is an event class |
2455 | L'oggetto sottoscrittore ha indicato che non supporta l'utilizzo in sottoscrizioni di eventi | The subscriber object has indicated that it does not support being subscribed to events |
2701 | &Informazioni su DAC... | &About DAC... |
2702 | Categoria | Category |
2703 | Corrente | Current |
2704 | Picco | Peak |
2705 | Media | Average |
2706 | Stato | Status |
2707 | ID unità di lavoro | Unit of Work ID |
2708 | Livello di isolamento | Isolation Level |
2709 | Gravità | Severity |
2710 | Origine | Source |
2711 | Message | Message |
2712 | Interrompi | Pause |
2713 | Continua | Continue |
2714 | Stato: sconosciuto | Status: Unknown |
2715 | Stato: in fase di avvio | Status: Starting |
2716 | Stato: avviato %1 | Status: Started %1 |
2717 | Stato: in fase di arresto | Status: Stopping |
2718 | Stato: arrestato | Status: Stopped |
2719 | Stato: in fase di sospensione | Status: Pausing |
2720 | Stato: sospeso | Status: Paused |
2721 | Stato: errore | Status: Error |
2722 | &Riduzione a icona | Mi&nimize |
2723 | &Ripristino | &Restore |
2724 | Console di amministrazione di MS DTC | MS DTC Admin Console |
2725 | Impossibile inizializzare il componente client dell'interfaccia utente. L'applicazione verrà chiusa. |
Could not initialize the UI Client Component. Terminating |
2726 | Console di amministrazione di MS DTC - non connessa | DTC Admin Console - Not Connected |
2727 | Console di amministrazione di MS DTC - connessa | DTC Admin Console - Connected |
2728 | Trans. aperte: | Num. Open: |
2729 | Trans. eseguite: | Num. Committed: |
2730 | Trans. abbandonate: | Num. Aborted: |
2731 | Trans. in dubbio: | Num. In Doubt: |
2732 | Trans. euristiche: | Num. Heuristic: |
2733 | Console di amministrazione di MS DTC - in fase di connessione | DTC Admin Console - Connecting |
2734 | &Chiudi | Cl&ose |
2735 | &Generale | &General |
2736 | &Transazioni | &Transactions |
2737 | &Traccia | Trac&e |
2738 | &Statistiche | &Statistics |
2739 | &Avanzate | &Advanced |
2740 | Servizio MSDTC | MSDTC Service |
2741 | Windows 95 | Windows 95 |
2743 | (Attiva) | (active) |
2745 | (in fase di preparazione) | (preparing) |
2747 | (pronta) | (prepared) |
2749 | (in fase di commit) | (committing) |
2751 | (commit) | (comitted) |
2753 | (in fase di abbandono) | (aborting) |
2755 | (abbandonata) | (aborted) |
2757 | (in dubbio) | (in doubt) |
2759 | (commit euristico) | (heuristic commit) |
2761 | (abbandono euristico) | (heuristic abort) |
2763 | (pericolo euristico) | (heuristic danger) |
2765 | (danno euristico) | (heuristic damage) |
2767 | (commit forzato) | (forced commit) |
2768 | (abbandono forzato) | (forced abort) |
2770 | (impossibile effettuare la notifica) | (only failed to notify) |
2771 | 207 | 207 |
2772 | 143 | 143 |
2773 | Principale/secondaria | Parent / Subordinate |
2774 | ID | ID |
2775 | &Reimposta | &Reset |
2776 | (impossibile notificare commit) | (cannot notify commit) |
2777 | (impossibile notificare abbandono) | (cannot notify abort) |
2780 | MSDTC | MSDTC |
2781 | Dimensioni del file registro non valide. | Invalid log size. |
2782 | Impostare le dimensioni del file registro su 1 MB o un valore superiore. | Please enter a log size of 1 MB or more. |
2783 | Modifiche senza commit | Uncommitted changes |
2784 | Le modifiche apportate alla configurazione non sono state applicate. Continuare senza applicare le modifiche? |
Changes to the configuration have not been applied. Continue without applying changes? |
2785 | Impossibile impostare questo computer come coordinatore predefinito. È necessario reinstallare il server MS DTC per ripristinare la configurazione del coordinatore predefinito. |
Cannot set the default coordinator to be this computer. You have to re-install the MS DTC server to reset the default coordinator setup. |
2786 | Impossibile caricare il componente gestore contatti necessario per accedere alle funzioni del Registro di sistema. | Could not load the contact manager component needed to access registry functions. |
2787 | Il Registro di sistema locale contiene già un'impostazione per il coordinatore di transazione predefinito. Sostituire l'impostazione esistente? |
A default transaction coordinator already exists in your local registry. Replace existing entry ? |
2788 | Nel computer di rete selezionato non è installato alcun coordinatore di transazione. Selezionare un altro computer. | The network computer you have selected does not have a transaction coordinator installed. Please try a different computer. |
2793 | TCP/IP | TCP/IP |
2794 | SPX | SPX |
2795 | NetBEUI | NetBEUI |
2796 | alle %1 - %2 | at %1 - %2 |
2797 | Distributed Transaction Coordinator | Distributed Transaction Coordinator |
2798 | Coordina le transazioni estese a più gestori di risorse, quali database, code di messaggi e file system. Se il servizio viene arrestato le transazioni avranno esito negativo. Se il servizio viene disabilitato, i servizi che dipendono esplicitamente da esso non potranno essere avviati. | Coordinates transactions that span multiple resource managers, such as databases, message queues, and file systems. If this service is stopped, these transactions will fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2799 | Posizione del file registro non valida. Selezionare un dispositivo fisso locale come posizione del file registro. | Invalid log location. Please select a local fixed device for the location of the log. |
2800 | Posizione del file registro non valida. È necessario che il file registro sia posizionato in un dispositivo condiviso del cluster. | Invalid log location. The log file must be located on a shared cluster device. |
2801 | Dimensioni del file registro non valide. Le dimensioni devono essere comprese tra 1 MB e MaxLogSize (impostazione predefinita = 512 MB). Configurare MaxLogSize con un valore maggiore. | Invalid log size. The log file must be between 1Mb and MaxLogSize (Default = 512MB) in size. Please configure MaxLogSize to a larger value. |
2802 | Operazione in corso... | Working... |
2803 | Seleziona computer | Select Computer |
2804 | Impossibile caricare netapi32.dll. | Unable to load netapi32.dll |
2805 | Impossibile caricare una funzione di sistema da netapi32.dll. | Unable to load a system function from netapi32.dll |
2806 | Errore durante l'apertura della chiave per il gruppo di lavoro nel Registro di sistema. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft (errore: %d). |
Error opening the key for workgroup in the system registry. Please contact Microsoft product support (error: %d). |
2807 | Errore durante la lettura del valore per il gruppo di lavoro nel Registro di sistema. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft (errore: %d). |
Error reading the value for workgroup in the system registry. Please contact Microsoft product support (error: %d). |
2808 | Impossibile copiare il file registro MS DTC nel disco condiviso. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to copy the MS DTC log file to the shared disk. Please contact product support. |
2809 | Si è verificato un errore durante il tentativo di lettura delle informazioni su installazioni precedenti di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | An error occurred while trying to read information about any previous installations of MS DTC. Please contact product support. |
2810 | Si è verificato un errore durante il tentativo di lettura delle informazioni su installazioni precedenti di MS DTC abilitate per i cluster. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | An error occurred while trying to read information about any previous cluster-aware installations of MS DTC. Please contact product support. |
2811 | Impossibile ottenere un elenco dei server virtuali nel cluster. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to get a list of the virtual servers in the cluster. Please contact product support. |
2812 | Impossibile ottenere un elenco dei dischi condivisi nel cluster. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to get a list of the shared disks in the cluster. Please contact product support. |
2813 | Il programma di installazione ha rilevato che la configurazione corrente del cluster non include gruppi di risorse in cui è possibile creare la risorsa MS DTC. Per eseguire il programma di installazione di MS DTC è necessario che il cluster contenga almeno un gruppo di risorse contenente una risorsa nome di rete e una risorsa disco condiviso. È inoltre necessario che il proprietario di questo gruppo di risorse sia il primo nodo nel cluster in cui viene eseguito il programma di installazione. Rieseguire il programma di installazione dopo avere apportato le modifiche appropriate alla configurazione del cluster. | Setup found that the current configuration of the cluster does not contain any resource groups in which the MS DTC resource can be created. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made. |
2814 | Il programma di installazione ha rilevato che il nodo non è proprietario di nessuna delle risorse nome di rete e che questa è la prima esecuzione del programma di installazione nei nodi del cluster. Per eseguire il programma di installazione di MS DTC è necessario che il cluster contenga almeno un gruppo di risorse contenente una risorsa nome di rete e una risorsa disco condiviso. È inoltre necessario che il proprietario di questo gruppo di risorse sia il primo nodo nel cluster in cui viene eseguito il programma di installazione. Rieseguire il programma di installazione dopo avere apportato le modifiche appropriate alla configurazione del cluster. | Setup found that none of the network name resources are owned by this node and that this is the first time that setup was run on any node in the cluster. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made. |
2815 | Impossibile creare la directory per il file registro di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to create the MS DTC log file's directory. Please contact product support. |
2816 | Installazione di Microsoft Distributed Transaction Coordinator | Microsoft Distributed Transaction Coordinator Setup |
2817 | Impossibile impostare gli attributi del file registro di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to set the attributes on the MS DTC log file. Please contact product support. |
2818 | Impossibile avviare il processo MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to launch the MS DTC process. Please contact product support. |
2819 | Impossibile installare MS DTC in un nodo primario del cluster. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to install MS DTC on a master node in the cluster. Please contact product support. |
2820 | Errore sconosciuto durante l'installazione di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | An unknown error occured while trying to install MS DTC. Please contact product support. |
2821 | Impossibile installare MS DTC in un nodo secondario del cluster. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to install MS DTC on a secondary node in the cluster. Please contact product support. |
2822 | Impossibile aggiornare l'installazione di MS DTC nel cluster. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to upgrade the MS DTC installation on the cluster. Please contact product support. |
2823 | Il programma di installazione ha individuato la presenza di una versione di MS DTC non compatibile. Impossibile continuare l'installazione di MS DTC. | Setup detected an incompatible version of MS DTC installed. Setup cannot continue installing MS DTC. |
2824 | Il programma di installazione non consente di eseguire aggiornamenti di MS DTC. L'installazione verrà interrotta. | Setup does not allow rolling upgrades of MS DTC. Setup is exiting. |
2825 | Il primo nodo in cui è stato installato MS DTC non è attivo. Avviare il nodo e rieseguire il programma di installazione. | The first node on which MS DTC was installed is down. Please start that node and re-run setup. |
2826 | Impossibile installare MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to install MS DTC. Please contact product support. |
2827 | Installazione di MS DTC completata. | The MS DTC Setup completed sucessfully. |
2828 | Il programma di installazione ha completato la raccolta delle informazioni di configurazione necessarie per l'esecuzione di MS DTC in questo nodo del cluster. Eseguire il programma di installazione in tutti gli altri nodi del cluster prima di continuare. | Setup has sucessfully populated configuration information to allow MS DTC to run on this cluster node. Please run setup on all other nodes in the cluster before continuing. |
2829 | Impossibile completare il programma di installazione in quanto non è possibile eliminare completamente tutte le versioni precedenti di MS DTC. Assicurarsi che tutte le applicazioni che utilizzano MS DTC e la finestra del Pannello di controllo siano chiuse. Se il problema persiste contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Setup failed because it was unable to completely remove all older versions of MS DTC. Please make sure that all applications using MS DTC are shut down and that the Control Panel window is closed. If this problem persists please contact product support. |
2830 | Il programma di installazione ha rilevato l'installazione di una versione più recente di MS DTC. L'installazione verrà interrotta senza apportare modifiche. | Setup determined that a newer version of MS DTC is installed, hence setup will exit without performing any changes. |
2831 | Impossibile installare l'estensione contatore delle prestazioni per MS DTC. Installazione non riuscita. Se il problema persiste, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Setup failed because it was unable to install the performance counter extension for MS DTC. If this problem persists please contact product support. |
2832 | Impossibile arrestare il processo MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to shutdown the MS DTC process. Please contact product support. |
2833 | Directory del file registro non valida. La posizione specificata non è un nome di directory valido. | Invalid log directory. The log location is not a valid directory name. |
2834 | Directory del file registro inesistente. Creare una nuova directory? | Log directory does not exist. Do you wish to create a new directory? |
2835 | Il servizio MS DTC verrà arrestato e riavviato. Tutti i servizi dipendenti verranno arrestati. Potrebbe essere necessario riavviare le applicazioni che utilizzano MSDTC per utilizzare le nuove impostazioni. Scegliere Sì per continuare. |
The MSDTC service will be stopped and restarted. All dependent services will be stopped. Applications using MSDTC may need to be restarted to use the new settings. Please press yes to proceed. |
2836 | Il servizio MSDTC è stato riavviato | The MSDTC service has been restarted |
2837 | Immettere un account valido | Please enter a valid account |
2838 | Password non corrispondenti. Riprovare. | There is a mismatch between the passwords, please try again |
2839 | Impossibile aggiornare gli attributi di sicurezza. Per ulteriori informazioni, consultare il registro eventi. | Failed to update the security attributes. Please examine the eventlog for further details. |
2840 | Impossibile interrompere il servizio MS DTC. Per ulteriori informazioni, consultare il registro eventi. | Failed to stop the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details. |
2841 | Impossibile riavviare il servizio MS DTC. Per ulteriori informazioni, consultare il registro eventi. | Failed to restart the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details. |
2842 | Stato del servizio MS DTC sconosciuto o non controllabile. Provare a interrompere il servizio MS DTC e ripetere l'operazione. | MS DTC service is in an unknown or uncontrollable state. Please try to stop the MS DTC service and try again |
2843 | È necessario specificare un computer host remoto. | A remote host machine must be specified. |
2844 | Il computer host remoto specificato non esiste. | The specified remote host machine does not exist. |
2845 | Il servizio MSDTC e tutti i servizi dipendenti verranno arrestati. Continuare? | The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed? |
2846 | La directory selezionata contiene già un file registro di MS DTC. Se si reimposta un file registro di MS DTC, i database e altri gestori delle risorse di transazione potrebbero diventare incoerenti. Vedere il manuale dell'amministratore di MS DTC prima di continuare. Reimpostare il file registro di MS DTC? | An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file? |
2848 | Impossibile inizializzare la scheda Generale della Console di amministrazione di MS DTC | Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page |
2849 | Impossibile trovare l'interfaccia di configurazione di MS DTC. | Could not locate the MS DTC configuration interface. |
2850 | Dimensioni del file registro di MS DTC non valide. | The size of the MS DTC log is invalid. |
2851 | Impossibile trovare il dispositivo disco del file registro di MS DTC. Selezionare un percorso diverso per il file registro di MS DTC. | Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file. |
2852 | Spazio su disco insufficiente per il file registro di MS DTC. | Insufficient disk space for the MS DTC log file. |
2853 | Impossibile connettersi al componente delle statistiche di MS DTC. | Could not connect to the MS DTC statistics component. |
2854 | Impossibile connettersi all'elenco delle transazioni di MS DTC. | Could not connect to the MS DTC transaction list. |
2855 | Impossibile ottenere il percorso del registro DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to get the DTC log path. Please contact product support. |
2856 | Impossibile ottenere il nome del servizio DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. | Failed to get the DTC service name. Please contact product support. |
2857 | DTC locale | Local DTC |
2858 | DTC cluster | Clustered DTCs |
2859 | Errore durante il tentativo di ripristino da un errore precedente. È possibile che DTC non funzioni correttamente. | An error occured attempting to recover from a previous error. DTC may not work correctly. |
2860 | Registrazione | Logging |
2861 | Errore durante la modifica dell'account DTC. Riprovare. | An error occured changing the DTC account. Please try again. |
2863 | Il nome dell'host remoto specificato è troppo lungo. | The specified remote host name is too long. |
2864 | Selezionare la cartella che conterrà il file di registro DTC. | Select the folder that will contain the DTC log file. |
2865 | Tracci | Tracing |
2866 | Il numero massimo di buffer specificato non è compreso nell'intervallo consentito. I valori validi sono compresi tra 1 e 999. | The specified maximum buffer count is out of range. Valid values are between 1 to 999. |
2867 | Errore durante l'elaborazione dell'elenco transazioni di MSDTC. È possibile che l'elenco non sia corretto. | An error occured processing the transaction list from MSDTC. The list may not be correct. |
2868 | Impossibile recuperare la configurazione della sicurezza per l'host remoto. | Failed to get the security configuration for the remote host. |
2869 | L'host remoto specificato non consente l'amministrazione remota. | The specified remote host does not allow remote administration. |
2870 | Nome host remoto specificato non valido. | The specified remote host name is invalid. |
2871 | Impossibile modificare le impostazioni del registro da questo nodo del cluster. Aprire Servizi componenti nel nodo che attualmente ospita la risorsa MS DTC e riprovare. | The log settings cannot be changed from this cluster node. Please open Component Services on the node that is currently hosting this MSDTC resource and try again. |
2946 | KtmRm per Distributed Transaction Coordinator | KtmRm for Distributed Transaction Coordinator |
2947 | Coordina le transazioni tra Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) e Gestione transazioni kernel. Se non è necessario, è consigliabile mantenere arrestato questo servizio. Se è necessario, il servizio verrà avviato automaticamente da MSDTC e Gestione transazioni kernel. Se il servizio viene disabilitato, eventuali transazioni MSDTC che interagiscono con Gestione transazioni kernel avranno esito negativo e i servizi che dipendono esplicitamente da esso non potranno essere avviati. | Coordinates transactions between the Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) and the Kernel Transaction Manager (KTM). If it is not needed, it is recommended that this service remain stopped. If it is needed, both MSDTC and KTM will start this service automatically. If this service is disabled, any MSDTC transaction interacting with a Kernel Resource Manager will fail and any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2948 | Impostazioni DCOM a livello di computer | DCOM Machine wide settings |
2949 | Stai per modificare le impostazioni DCOM a livello di computer. L'operazione avrà effetto su tutte le applicazioni del computer e alcune applicazioni potrebbero non funzionare correttamente. Vuoi aggiornare le impostazioni DCOM? | You are about to modify machine wide DCOM settings, which will affect all the applications on the machine, and some applications may not work correctly as a result. Update DCOM settings? |
2950 | Snap-in DTC MMC | DTC MMC Snap-in |
2951 | Estensione pagina proprietà di DTC MMC | DTC MMC Property-sheet extension |
3102 | Risorsa Microsoft Distributed Transaction Coordinator | Microsoft Distributed Transaction Coordinator Resource |
3200 | Ignora | Ignore |
3201 | Normale | Normal |
3202 | Grave | Severe |
3203 | Batteria quasi scarica | Critical |
3204 | Manuale | Manual |
3205 | Automatica | Automatic |
3211 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3400 | Accesso alla rete COM+ | COM+ Network Access |
3401 | Accesso alla rete COM+ (DCOM-In) | COM+ Network Access (DCOM-In) |
3402 | Regola in entrata per consentire il traffico DCOM per Accesso alla rete COM+. [TCP 135] | Inbound rule to allow DCOM traffic for COM+ Network Access. [TCP 135] |
3405 | Amministrazione remota COM+ | COM+ Remote Administration |
3406 | Amministrazione remota COM+ (DCOM-In) | COM+ Remote Administration (DCOM-In) |
3407 | Regola in entrata per consentire il traffico DCOM verso l'applicazione di sistema COM+ per l'amministrazione remota. | Inbound rule to allow DCOM traffic to the COM+ System Application for remote administration. |
3411 | Consente di gestire le applicazioni COM+, la configurazione dei sistemi COM e DCOM, nonché Distributed Transaction Coordinator. | Manage COM+ applications, COM and DCOM system configuration, and the Distributed Transaction Coordinator. |
7000 | 0,Root | 0,Root |
7020 | 0,Computer,0x00000000, | 0,Computers,0x00000000, |
7022 | 1,1,119534,0x00000000,22 | 1,1,119534,0x00000000,22 |
7024 | 1,11,0,0xFFFFFFFF, | 1,11,0,0xFFFFFFFF, |
7025 | 8 | 8 |
7026 | 1,14,0,0xFFFFFFFF, | 1,14,0,0xFFFFFFFF, |
7028 | 1,300,0,0xFFFFFFFF, | 1,300,0,0xFFFFFFFF, |
7030 | 1,301,0,0xFFFFFFFF, | 1,301,0,0xFFFFFFFF, |
7032 | 1,302,0,0xFFFFFFFF, | 1,302,0,0xFFFFFFFF, |
7100 | 0,Applicazioni COM+,0x00000010, | 0,COM+ Applications,0x00000010, |
7110 | 1,3,124626,0x00000000,60 | 1,3,124626,0x00000000,60 |
7200 | 0,Componenti,0x00000000, | 0,Components,0x00000000, |
7210 | 1,4,119538,0x00000000,20 | 1,4,119538,0x00000000,20 |
7215 | 1,30,0,0xFFFFFFFF, | 1,30,0,0xFFFFFFFF, |
7250 | 0,Interfacce,0x00000000, | 0,Interfaces,0x00000000, |
7260 | 1,9,119540, | 1,9,119540, |
7265 | 1,31,0,0xFFFFFFFF, | 1,31,0,0xFFFFFFFF, |
7270 | 0,Metodi,0x00000000, | 0,Methods,0x00000000, |
7275 | 1,10,119542, | 1,10,119542, |
7280 | 1,32,0,0xFFFFFFFF, | 1,32,0,0xFFFFFFFF, |
7300 | 0,Sottoscrizioni,0x00000000, | 0,Subscriptions,0x00000000, |
7310 | 1,34,119550, | 1,34,119550, |
7315 | 1,37,0,0xFFFFFFFF, | 1,37,0,0xFFFFFFFF, |
7400 | 0,Componenti legacy,0x21000000, | 0,Legacy Components,0x21000000, |
7410 | 1,45,0, | 1,45,0, |
7440 | 0,Ruoli,0x00010000, | 0,Roles,0x00010000, |
7450 | 1,7,119546, | 1,7,119546, |
7460 | 0,Utenti,0x00000000, | 0,Users,0x00000000, |
7470 | 1,8,119548, | 1,8,119548, |
7520 | 0,Ruoli,0x00100000, | 0,Roles,0x00100000, |
7530 | 1,36,119546, | 1,36,119546, |
8000 | 0,Partizioni COM+,0x20000001, | 0,COM+ Partitions,0x20000001, |
8050 | 1,40,0, | 1,40,0, |
8100 | 0,Applicazioni COM+,0x00000000, | 0,COM+ Applications,0x00000000, |
8400 | 0,Componenti legacy,0x01000100, | 0,Legacy Components,0x01000100, |
8632 | 0,Ruoli,0x00000002, | 0,Roles,0x00000002, |
8634 | 1,42,119546, | 1,42,119546, |
8638 | 1,43,119548, | 1,43,119548, |
8770 | 0,Utenti di partizioni COM+,0x20000001, | 0,COM+ Partition Users,0x20000001, |
8771 | 1,41,0, | 1,41,0, |
8800 | 0,Config DCOM,0x10000000, | 0,DCOM Config,0x10000000, |
8801 | 1,305,0, | 1,305,0, |
9400 | 0,Processi in esecuzione,0x20000000, | 0,Running Processes,0x20000000, |
9405 | 1,51,0, | 1,51,0, |
9417 | 1,52,0, | 1,52,0, |
9421 | 1,53,0, | 1,53,0, |
9999 | 9 | 9 |
13400 | Questa funzionalità consente l'attivazione remota di componenti COM+. Utilizza DCOM. | This feature allows remote activation of COM+ components (Uses DCOM) |
13405 | Questa funzionalità consente l'amministrazione remota di un server COM+. Utilizza DCOM. | This feature allows remote administration of a COM+ server (Uses DCOM) |
57600 | Crea un nuovo oggetto Crea un nuovo oggetto |
Create a new object Create a new object |
0x200 | %1%0 | %1%0 |
0x10000038 | Classico | Classic |
0x40000306 | Routine di esecuzione mtstocom avviata.%1%0 | The mtstocom launching routine has started.%1%0 |
0x40000307 | Routine di esecuzione mtstocom completata.%1%0 | The mtstocom launching routine has completed.%1%0 |
0x40000308 | L'utilità di migrazione mtstocom sta tentando di ripopolare l'insieme dei pacchetti in seguito all'esito negativo del primo tentativo.%1%0 | The mtstocom migration utility is attempting to retry populating the packages collection because it failed its first attempt.%1%0 |
0x40000309 | Dump dell'immagine dell'applicazione creato correttamente.%1%0 | Application image succesfully dumped.%1%0 |
0x4000030A | Impossibile creare il dump dell'immagine dell'applicazione.%1%0 | Application image dump failed.%1%0 |
0x4000030B | La configurazione del gruppo di lavoro MSMQ non fornisce l'identità del mittente per un'applicazione COM+ con sicurezza attivata. Questo tipo di utilizzo è supportato.%1%0 | MSMQ Workgroup configuration does not provide sender identity for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0 |
0x4000030C | Autenticazione dei messaggi MSMQ disabilitata per un'applicazione COM+ con sicurezza attivata. Questo tipo di utilizzo è supportato.%1%0 | MSMQ Message Authentication disabled for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0 |
0x4000030D | Il sottosistema COM+ sopprimerà le voci duplicate del registro degli eventi per un intervallo di %1 secondi. È possibile determinare il timeout di soppressione tramite un valore REG_DWORD denominato %2 nella seguente chiave del Registro di sistema: HKLM\\%3. | The COM+ sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x4000030E | La durata media della chiamata ha superato la soglia configurata.%1%0 | The average call duration has exceeded the configured threshold.%1%0 |
0x4000030F | La durata media della chiamata ha superato i 10 minuti. Se questo comportamento non è previsto, consultare l'articolo 910904 della Microsoft Knowledge Base all'indirizzo http://support.microsoft.com per informazioni sull'uso della funzionalità AutoDump di COM+ per generare automaticamente file di dump e/o terminare il processo nel caso in cui il problema si verificasse di nuovo.%1%0 | The average call duration has exceeded 10 minutes. If this is not the expected behavior, please see article 910904 in the Microsoft Knowledge Base at http://support.microsoft.com for details on how to use the COM+ AutoDump feature to automatically generate dump files and/or terminate the process if the problem occurs again.%1%0 |
0x40001001 | MS DTC avviato con le seguenti impostazioni (OFF = 0 e ON = 1):%r%r Filtro eventi duplicati = %7%r Configurazione sicurezza:%r Amministrazione di rete delle transazioni = %1,%r Client di rete = %2,%r Transazioni distribuite in ingresso con protocollo MSDTC nativo = %3,%r Transazioni distribuite in uscita con protocollo MSDTC nativo = %4,%r TIP (Transaction Internet Protocol) = %5,%r Transazioni XA = %6%0 | MS DTC started with the following settings (OFF = 0 and ON = 1):%r%r Filtering Duplicate events = %7%r Security Configuration:%r Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6%0 |
0x40001002 | Impossibile convertire il codice di errore di MS DTC nel messaggio di errore di MS DTC appropriato. Codice di errore di MS DTC: %1.%0 | Unable to translate the MS DTC error code to the appropriate MS DTC error message. The MS DTC error code was: %1.%0 |
0x40001003 | Non si dispone delle autorizzazioni necessarie per la gestione di MS DTC in questo sistema. Le funzionalità di amministrazione di MS DTC verranno disattivate.%0 | You do not have permissions to manage the MS DTC on this system. MS DTC administrative functionality will be disabled.%0 |
0x40001004 | Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0 | Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0 |
0x40001008 | Installazione del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator completata.%0 | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully installed.%0 |
0x40001009 | Rimozione del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator completata.%0 | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully removed.%0 |
0x4000100C | Per uscire premere CTRL+C.%0 | Press Ctrl+C to exit.%0 |
0x4000100E | Cancellare i messaggi di traccia?%0 | Clear trace messages?%0 |
0x4000100F | Arresto del servizio MS DTC in corso...%0 | The MS DTC service is stopping.%0 |
0x4000101C | La registrazione degli eventi di MS DTC è stata avviata.%0 | MS DTC logging has started.%0 |
0x4000101D | Il file registro di MS DTC è stato decompresso.%0 | The MS DTC log file has been decompressed.%0 |
0x4000101E | Arresto del gestore registro di MS DTC in corso.%0 | The MS DTC Log Manager is stopping.%0 |
0x40001020 | Il gestore registro di MS DTC ha rilevato un punto di controllo.%0 | The MS DTC Log Manager has taken a checkpoint.%0 |
0x40001021 | Il registro di MS DTC è stato reimpostato in seguito a un'operazione di ripristino del sistema.%0 | The MS DTC log was reset following a system restore operation.%0 |
0x40001022 | Il servizio MSDTC e tutti i servizi dipendenti verranno arrestati. Continuare?%0 | The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?%0 |
0x40001026 | La directory selezionata contiene già un file di registro di MS DTC. Se si reimposta un file di registro di MS DTC, è possibile che i database e gli altri gestori delle risorse di transazione diventino incoerenti. Prima di continuare, consultare il manuale dell'amministratore di MS DTC. Reimpostare il file di registro di MS DTC?%0 | An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?%0 |
0x4000102E | Un client di registro ha rilevato un punto di controllo.%0 | A log client has reported taking a checkpoint.%0 |
0x4000102F | MS DTC ha rilevato un alzamento di livello del controller di dominio dopo l'ultimo avvio del servizio MS DTC.%0 | MS DTC has detected that a DC Promotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0 |
0x40001030 | MS DTC ha rilevato un abbassamento di livello del controller di dominio dopo l'ultimo avvio del servizio MS DTC.%0 | MS DTC has detected that a DC Demotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0 |
0x4000103C | Messaggio stringa: %1.%0 | String message: %1.%0 |
0x4000103D | È stata individuata e aggiornata una versione di MS DTC installata da SQL Server 6.5.%0 | A version of MS DTC that was previously installed by SQL Server 6.5 has been found and updated.%0 |
0x40001146 | MS DTC ha elaborato un evento di ripristino del sistema. Di conseguenza, il registro delle transazioni è stato reimpostato e l'identità del gestore transazioni è stata modificata.%0 | MS DTC has processed a system restore event. As a result the transaction log has been reset and the identity of the transaction manager has been changed.%0 |
0x4000115F | I limiti di avviso per lo spazio di archiviazione del registro di MSDTC verranno lasciati invariati.%0 | Leaving MSDTC log storage warning limits.%0 |
0x40001211 | Il sottosistema EventSystem sopprimerà le voci duplicate del registro degli eventi per un intervallo di %1 secondi. È possibile determinare il timeout di soppressione tramite un valore REG_DWORD denominato %2 nella seguente chiave del Registro di sistema: HKLM\\%3. | The EventSystem sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x40001212 | COM+ Event System ha attivato il metodo %2 nella classe di eventi %3 per l'autore %4 e il sottoscrittore %5, ma quest'ultimo ha restituito un errore. Il nome visualizzato della sottoscrizione è \"%6\". Il sottoscrittore ha restituito HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System fired the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5 but the subscriber returned an error. The display name of the subscription is \"%6\". The subscriber returned HRESULT %1.%0 |
0x4000D000 | XACT_S_ASYNC%0 | XACT_S_ASYNC%0 |
0x4000D001 | XACT_S_DEFECT%0 | XACT_S_DEFECT%0 |
0x4000D002 | XACT_S_READONLY%0 | XACT_S_READONLY%0 |
0x4000D003 | XACT_S_SOMENORETAIN%0 | XACT_S_SOMENORETAIN%0 |
0x4000D004 | XACT_S_OKINFORM%0 | XACT_S_OKINFORM%0 |
0x4000D005 | XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 | XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 |
0x4000D006 | XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 | XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 |
0x4000D007 | XACT_S_ALLNORETAIN%0 | XACT_S_ALLNORETAIN%0 |
0x4000D008 | XACT_S_ABORTING%0 | XACT_S_ABORTING%0 |
0x4000D009 | XACT_S_SINGLEPHASE%0 | XACT_S_SINGLEPHASE%0 |
0x4000D010 | XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 | XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 |
0x4000D022 | Copyright (c) Microsoft. Tutti i diritti sono riservati.%0 | Copyright (c) Microsoft. All rights reserved.%0 |
0x4000D023 | Valori di configurazione della sicurezza DTC (OFF = 0 e ON = 1): Amministrazione di rete delle transazioni = %1,%r Client di rete = %2,%r Transazioni distribuite in ingresso con protocollo MSDTC nativo = %3,%r Transazioni distribuite in uscita con protocollo MSDTC nativo = %4,%r TIP (Transaction Internet Protocol) = %5,%r Transazioni XA = %6,%r Transazioni SNA LU 6.2 = %7%0 | DTC Security Configuration values (OFF = 0 and ON = 1): Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6,%r SNA LU 6.2 Transactions = %7%0 |
0x4000D024 | Il tentativo di eliminazione della directory dtclog durante l'installazione di MS DTC non è riuscito. Questa operazione è stata eseguita perché la directory del registro è stata cambiata in msdtc. Questo errore può verificarsi se la directory dtclog non è vuota. Informazioni interne: %1. %0 | During the MS DTC installation, the attempt to delete the dtclog directory failed. This was done since the location of the log directory has been changed to msdtc. This can happen if the dtclog directory is not empty. Internal Information : %1. %0 |
0x4000D025 | La versione della risorsa cluster esistente per MS DTC è più recente. L'aggiornamento dell'installazione non è necessario.%1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Therefore no upgrade of the installation is necessary. %1%0 |
0x40020303 | È stato creato un nuovo file registro CRM. Tale file registro CRM non è sicuro perché l'identità dell'applicazione è impostata su Utente interattivo oppure il file system non è di tipo NTFS.%1%0 | A new CRM log file was created. This CRM log file is not secure because the application Identity is Interactive User or the file system is not NTFS. %1%0 |
0x40020304 | È stato creato un nuovo file registro CRM. Tale file registro CRM è sicuro.%1%0 | A new CRM log file was created. This CRM log file is secure. %1%0 |
0x40020305 | È stato creato un nuovo file registro CRM per l'applicazione di sistema.%0 | A new CRM log file was created for the System Application.%0 |
0x70000001 | SVC%0 | SVC%0 |
0x70000002 | TM%0 | TM%0 |
0x70000003 | CM%0 | CM%0 |
0x70000004 | LOG%0 | LOG%0 |
0x70000005 | XATM%0 | XATM%0 |
0x70000006 | MTXOCI%0 | MTXOCI%0 |
0x70000007 | Runtime ASC%0 | ASC Runtime%0 |
0x70000008 | Sconosciuto%0 | Unknown%0 |
0x70000009 | XOleHlp%0 | XOleHlp%0 |
0x7000000A | Proxy MSDTC%0 | MSDTC Proxy%0 |
0x7000000B | Gateway TIP%0 | TIP Gateway%0 |
0x7000000C | Connection Manager TCP%0 | TCP Connection Manager%0 |
0x7000000D | Infrastruttura di traccia%0 | Tracing Infrastructure%0 |
0x7000000E | Cluster%0 | Cluster%0 |
0x7000000F | Interfaccia utente MSDTC%0 | MSDTC User Interface%0 |
0x70000029 | KTMRM%0 | KTMRM%0 |
0x7000002A | Installazione di MSDTC%0 | MSDTC Setup%0 |
0x72000010 | Sistema di gestione degli eventi%0 | Event System%0 |
0x72000011 | Servizio eventi%0 | Event Service%0 |
0x72000012 | Agente di attivazione%0 | Firing Agent%0 |
0x73000013 | Configurazione%0 | Configuration%0 |
0x73000014 | Notifica%0 | Notification%0 |
0x73000015 | Codice runtime%0 | Executive%0 |
0x73000016 | Catalogo%0 | Catalog%0 |
0x73000017 | SPM%0 | SPM%0 |
0x73000018 | Registratore QC%0 | QC Recorder%0 |
0x73000019 | ListenerHelper QC%0 | QC ListenerHelper%0 |
0x7300001A | Riproduttore QC%0 | QC Player%0 |
0x7300001B | Listener QC%0 | QC Listener%0 |
0x7300001C | CRM%0 | CRM%0 |
0x7300001D | Sicurezza%0 | Security%0 |
0x7300001E | Attivazione%0 | Activation%0 |
0x7300001F | BYOT%0 | BYOT%0 |
0x73000020 | Amministrazione coda QC%0 | QC Queue Admin%0 |
0x73000021 | Moniker coda%0 | Queue Moniker%0 |
0x73000022 | Conversione MTS 2.0%0 | MTS 2.0 Migration%0 |
0x73000023 | Esterno%0 | External%0 |
0x73000024 | Eventi%0 | Events%0 |
0x73000025 | Marshalling QC%0 | QC Marshal%0 |
0x73000026 | Runtime MSMQ QC%0 | QC MSMQ Runtime%0 |
0x73000027 | Nuovo moniker%0 | New Moniker%0 |
0x73000028 | Dump processo%0 | Process Dump%0 |
0x7300002B | %0 | %0 |
0x8000101F | Effettuato allineamento del testo del file registro di MS DTC.%0 | The MS DTC log file has wrapped.%0 |
0x8000102A | Raggiunta la fine del file durante la lettura del registro.%0 | End of file reached while reading the log.%0 |
0x8000102B | Il record richiesto non esiste nel file registro MS DTC.%0 | The requested record does not exist in the MS DTC log file.%0 |
0x8000102C | Il numero massimo delle operazioni asincrone di scrittura nel registro è stato superato.%0 | The maximum number of asynchronous log writes has been exceeded.%0 |
0x8000102D | Tipo di messaggio sconosciuto.%0 | Unknown message type encountered.%0 |
0x8000102E | Lunghezza del messaggio errata.%0 | Message length incorrect.%0 |
0x8000102F | Valore del messaggio non valido.%0 | Bad message value.%0 |
0x80001031 | Ricevuti abbandono euristico (RESET) o stati di confronto (COMPARE STATES) euristici di vario tipo dal partner LU \"%1\" per la transazione LU \"%2\" durante il commit di un inoltro relativo alla transazione con ID \"%3\" di MS DTC.%0 | Heuristic aborting (RESET) or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Committed for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0 |
0x80001032 | Ricevuti commit euristico o stati di confronto (COMPARE STATES) euristici di vario tipo dal partner LU \"%1\" per la transazione LU \"%2\" durante l'abbandono (RESET) di un inoltro relativo alla transazione con ID \"%3\" di MS DTC.%0 | Heuristic committed or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Aborting (RESET) for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0 |
0x80001033 | MS DTC ha determinato che il servizio cluster era configurato ma non in esecuzione all'avvio di MS DTC. La procedura di avvio di MS DTC continuerà ma non sarà disponibile il failover. Inoltre, se il servizio cluster è avviato, chiudere l'istanza corrente di MS DTC perché diventerà inutilizzabile. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC has determined that the cluster service is configured but not running when MS DTC was started. MS DTC will continue to startup but it will not failover. Additionally, if the cluster service is started then please shut down this instance of MS DTC as it will become unusable. Error Specifics: %1%0 |
0x80001034 | Il servizio MS DTC è stato avviato prima del servizio cluster in questo nodo del cluster. Il servizio verrà arrestato. Se MSDTC è stato configurato per l'esecuzione in un cluster, la risorsa MS DTC verrà portata online dal servizio cluster all'avvio. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The MS DTC service was started before the cluster service on this cluster node. This service will now be stopped. If MSDTC has been configured to run on a cluster, the MS DTC resource will be brought online by the cluster service when it starts. Error Specifics: %1%0 |
0x80001035 | Il file di registro MSDTC è stato spostato in un altro disco. Di conseguenza, la dipendenza della risorsa MSDTC dal disco in cui era contenuto il file di registro è stata rimossa. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The MSDTC log file was moved from one disk to another. As a result, the dependency of the MSDTC resource on the disk where the log file used to be located has been removed. Error Specifics: %1%0 |
0x80001036 | Il file di registro MSDTC è stato spostato in un altro disco. Di conseguenza, è stata aggiunta una nuova dipendenza della risorsa MSDTC dal disco in cui è ora contenuto il file di registro. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The MSDTC log file has been moved from one disk to another. As a result, a new dependency on the disk where MSDTC log is now located has been added for the MSDTC resource. Error Specifics: %1%0 |
0x80001037 | Impossibile per il gestore transazioni di MSDTC determinare se una richiesta di connessione in ingresso proviene da un computer remoto. Per motivi di sicurezza, la richiesta di connessione verrà considerata come una richiesta di connessione remota. Se l'opzione di sicurezza Client di rete non è attivata, è possibile che il tentativo di connessione venga rifiutato. In questo caso, le applicazioni potrebbero segnalare che il gestore transazioni non è disponibile. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The MSDTC TM could not determine if an incoming connection request is from a remote machine. For security reasons, it will treat this connection request as a remote connection request. If the NetworkClients security option is not enabled, this can cause it to reject this connection attempt. This can cause applications to report that the TM is not available. Error Specifics: %1%0 |
0x80001038 | È possibile che si sia verificato un blocco del servizio MS DTC durante l'avvio. MSDTC verrà interrotto se non viene completato l'avvio. Il contesto di debug è riportato di seguito: %1 %0 | The MS DTC Service may be hung during startup. MSDTC will eventually terminate if it cannot startup. Debugging context follows: %1 %0 |
0x80001102 | COM+ Event System: impossibile attivare il metodo %2 nella classe di eventi %3 per l'autore %4 e il sottoscrittore %5. Il nome visualizzato della sottoscrizione è \"%6\". Valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System failed to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001103 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non è in grado di determinare il nome dell'utente corrente. Una chiamata a %3 ha restituito il codice di errore %1: \"%2\"%0 | The COM+ Event System could not determine the name of the current user. A call to %3 returned error code %1: \"%2\"%0 |
0x80001104 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non ha creato un'istanza del sottoscrittore %2. Valore HRESULT restituito da %3: %1.%0 | The COM+ Event System failed to create an instance of the subscriber %2. %3 returned HRESULT %1.%0 |
0x80001105 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non ha attivato un evento EventObjectChange per la sottoscrizione %2 a causa di un errore nella stringa dei criteri di query \"%3\". La posizione approssimativa dell'errore nella stringa dei criteri corrisponde all'indice dei caratteri %4; il testo secondario dei criteri in questa posizione è \"%5\". Valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because the query criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error in the criteria string is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001106 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non ha attivato un evento EventObjectChange per la sottoscrizione %2 a causa del rilevamento di un valore HRESULT non valido durante l'applicazione dei filtri. Valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because a bad HRESULT was detected during filtering. The HRESULT was %1.%0 |
0x80001107 | Impossibile caricare la libreria dei tipi \"%2\" specificata in EventClass %3 (\"%4\") oppure la libreria non è corretta per EventClass. Valore HRESULT %1.%0 | The type library \"%2\" specified in EventClass %3 (\"%4\") could not be loaded, or is not correct for this EventClass. The HRESULT was %1.%0 |
0x80001109 | COM+ Event System ha rilevato un oggetto IEventClass danneggiato. L'ID oggetto %2 è stato rimosso. L'autore non sarà più in grado di creare un'istanza della classe. HRESULT era %1.%0 | The COM+ Event System detected a corrupt IEventClass object. The COM+ Event System has removed object ID %2. The publisher will no longer be able to create an instance of the class. The HRESULT was %1.%0 |
0x8000110A | Il sistema di gestione degli eventi COM+ ha rilevato un oggetto IEventSubscription danneggiato. Il sistema ha rimosso l'ID di oggetto %1. Il sottoscrittore non verrà più avvisato della generazione dell'evento.%0 | The COM+ Event System detected a corrupt IEventSubscription object. The COM+ Event System has removed object ID %1. The subscriber will no longer be notified when the event occurs.%0 |
0x80001151 | Errore nel componente COM+. %1%0 | An error occurred in your COM+ component. %1%0 |
0x80001152 | La chiamata di un metodo per un oggetto in un'applicazione COM+ è stata rifiutata perché il chiamante non dispone delle autorizzazioni appropriate per effettuare la chiamata. L'applicazione COM+ è configurata per l'utilizzo di controlli degli accessi a livello di componente e di applicazione e tali controlli sono attivati. Nella parte restante del messaggio sono disponibili informazioni sul metodo del componente che il chiamante ha tentato di richiamare e sull'identità del chiamante.%1%0 | A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. The remainder of this message provides information about the component method that the caller attempted to invoke and the identity of the caller.%1%0 |
0x80001153 | La chiamata di un metodo per un oggetto in un'applicazione COM+ è stata rifiutata perché il chiamante non dispone delle autorizzazioni appropriate per effettuare la chiamata. L'applicazione COM+ è configurata per l'utilizzo di controlli degli accessi a livello di componente e di applicazione e tali controlli sono attivati. Impossibile recuperare informazioni sul metodo del componente che il chiamante ha tentato di richiamare e sull'identità del chiamante, probabilmente a causa di memoria insufficiente nel computer.%0 | A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. Information about the component method that the caller attempted to invoke and about the identity of the caller could not be obtained, probably due to low memory conditions on this computer.%0 |
0x80001164 | Errori durante la migrazione dei pacchetti e delle impostazioni di programma MTS in applicazioni e impostazioni di programma COM+. Per ulteriori informazioni, vedere il file mtstocom.log nella directory di Windows.%1%0 | Failures have occurred during migration of MTS packages and program settings to COM+ applications and program settings. See the mtstocom.log file in the windows directory for more information.%1%0 |
0x8000116A | Un valore del Registro di sistema è stato modificato durante l'installazione del componente seguente in un'applicazione COM+. Se si verificano problemi di attivazione per questo componente, controllare il valore del Registro di sistema per la chiave seguente.%1%0 | A registry value was changed while installing the following component into a COM+ Application. If you are experiencing activation problems with this component then please check the registry value for the following key.%1%0 |
0x8000116B | Impossibile eseguire la registrazione controllata di questo componente. Il componente è stato registrato direttamente. Se non si utilizzano partizioni, è possibile ignorare questo messaggio. Se si utilizzano partizioni potrebbe essere necessario aggiungere i componenti di supporto necessari per completare correttamente la registrazione controllata di questo componente. Per informazioni dettagliate, vedere la documentazione.%1%0 | Controlled registration of this component failed. It has been registered directly. If you are not using partitions you can ignore this warning. If you are using partitions you may need to add support components that are required before controlled registration of this component can succeed. Check your documentation for details.%1%0 |
0x8000116C | È stata installata un'applicazione che include uno o più componenti privati nella partizione di base. I componenti privati non sono supportati nella partizione di base e pertanto sono stati resi pubblici.%1%0 | You have installed an application which contains one or more private components into the base partition. Private components are not supported in the base partition. The private components have been made public.%1%0 |
0x80001170 | Durante la registrazione controllata di questo componente, il componente ha annullato il reindirizzamento del Registro di sistema. Si potrebbero verificare problemi con l'installazione del componente. Per informazioni dettagliate, vedere la documentazione.%1%0 | During controlled registration of this component the component cancelled registry redirection. This may cause problems with component installation. Check your documentation for details.%1%0 |
0x80001171 | Tentativo del componente %0 nell'applicazione %1 di recuperare la proprietà %2 dal contesto dell'oggetto corrente. Proprietà non trovata. Il problema potrebbe essere causato dalla disattivazione della proprietà IISIntrinsics di COM+ Admin SDK o del suo autore. Per ulteriori informazioni, vedere l'articolo della Knowledge Base. | The %0 component in application %1 has tried to retrieve the %2 property from the current object context, but the property was not found. This may have been caused by the IISIntrinsics COM+ admin sdk property being turned off for this component, or its creator.See KBARTICLE for more details. |
0x80001201 | COM+ Event System: è stato rilevato un codice restituito non valido durante l'elaborazione interna. HRESULT: %3 da riga %2 di %1. Questo avviso può essere visualizzato se le risorse del computer sono insufficienti. Se le risorse del computer non sono insufficienti, ma l'avviso persiste, è possibile che si sia verificato un problema in COM+ Event System.%0 | The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001203 | COM+ Event System: è stato rilevato un puntatore null imprevisto durante l'elaborazione interna alla riga %2 di %1. Questo avviso può essere visualizzato se le risorse del computer sono insufficienti. Se le risorse del computer non sono insufficienti, ma l'avviso persiste, è possibile che si sia verificato un problema in COM+ Event System.%0 | The COM+ Event System detected an unexpected null pointer during its internal processing, at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001205 | COM+ Event System: è stato rilevato un errore imprevisto di una chiamata all'API Win32 alla riga %2 di %1. Una chiamata a %3 non è riuscita con codice errore %5: \"%4\" . Questo avviso può essere visualizzato se le risorse del computer sono insufficienti. Se le risorse del computer non sono insufficienti, ma l'avviso persiste, è possibile che si sia verificato un problema in COM+ Event System.%0 | The COM+ Event System detected an unexpected error from a Win32 API call at line %2 of %1. A call to %3 failed with error code %5: \"%4\" This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001206 | COM+ Event System: è stata rilevata un'incoerenza nello stato interno. L'asserzione \"%3\" non è riuscita alla riga %2 di %1. Questo avviso può essere visualizzato se le risorse del computer sono insufficienti. Se le risorse del computer non sono insufficienti, ma l'avviso persiste, è possibile che si sia verificato un problema in COM+ Event System.%0 | The COM+ Event System detected an inconsistency in its internal state. The assertion \"%3\" failed at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001213 | COM+ Event System: timeout durante il tentativo di attivare il metodo %2 nella classe di eventi %3 per l'autore %4 e il sottoscrittore %5. Il sottoscrittore non ha risposto entro %7 secondi. Il nome visualizzato della sottoscrizione è \"%6\". HRESULT: %1.%0 | The COM+ Event System timed out attempting to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The subscriber failed to respond within %7 seconds. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001214 | Servizio COM+ Event System: è stata bloccata la creazione di una sottoscrizione della classe di eventi con CLSID %0 nella partizione %1 per il motivo seguente:%2 | The COM+ Event System service blocked the creation of a subscription to the event class with CLSID %0 in partition %1 for the following reason:%2 |
0x80001215 | COM+ Event System: metodo %0 non attivato nella classe di eventi %1 per l'autore %2 e il sottoscrittore non valido %3. Il nome visualizzato della sottoscrizione è \"%4\". La sottoscrizione non è valida per il motivo seguente:%5 | The COM+ Event System did not fire the %0 method on event class %1 for publisher %2 to the invalid subscriber %3. The display name of the subscription is \"%4\". The subscription is invalid for the following reason:%5 |
0x8000156D | Impossibile individuare la partizione corretta per Admin SDK. Verrà utilizzata la partizione di base. Verificare che la configurazione degli utenti nelle partizioni sia corretta. Per informazioni dettagliate, vedere la documentazione.%1%0 | COM+ failed to find the correct partition for the admin SDK. The admin SDK will use the base partition. Check that users are configured into partitions correctly. See your documentation for details.%1%0 |
0x8000156E | Impossibile caricare il file %1 durante la registrazione del componente. Il file non esiste.%0 | Unable to load file %1 during component registration. File does not exist.%0 |
0x80001570 | Impossibile caricare la DLL %1 durante la registrazione del componente. Impossibile convalidare i punti di ingresso della DLL.%0 | Unable to load DLL %1 during component registration. Unable to validate DLL entry points.%0 |
0x8000D004 | Il numero massimo dei punti di controllo asincroni è stato superato.%0 | The maximum number of asynchronous checkpoints has been exceeded.%0 |
0x8000D005 | È stato raggiunto il numero massimo dei buffer di registro in uso.%0 | The maximum number of log buffers in use has been reached.%0 |
0x8000D006 | Impossibile interrompere l'esecuzione di MS DTC. L'interfaccia utente non è connessa al servizio MS DTC.%0 | Cannot stop MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0 |
0x8000D007 | Impossibile avviare MS DTC. L'interfaccia utente non è connessa al servizio MS DTC.%0 | Cannot start MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0 |
0x8000D008 | Durante il ripristino sono state rilevate pagine del registro danneggiate. È in corso la ricostruzione delle pagine danneggiate in base al contenuto delle altre pagine.%0 | MS DTC detected dirty log pages on recovery, and is reconstructing state from other pages%0 |
0x8000D009 | Impossibile verificare se il computer è un controller di dominio. Il servizio MS DTC non verrà interrotto, ma potrebbe utilizzare impostazioni di sicurezza non corrette. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC's attempt to check if the machine is a Domain Controller failed. MS DTC will continue to function, but may use incorrect security settings. Error Specifics: %1%0 |
0x8000D013 | Ricevuto tipo di messaggio sconosciuto da Connection Manager: file %1, riga %2.%0 | Received unknown connection manager message type: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D018 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_rollback del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_rollback non è riuscita. Codice restituito imprevisto (%3): file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D01A | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_commit del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_commit non è riuscita. Codice restituito imprevisto (%3): file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D021 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha richiamato la funzione xa_open del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_open ha generato un errore imprevisto: file=%1, line=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with an unexpected return code: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D024 | Gestore transazioni XA: tentativo di caricamento della DLL del gestore risorse XA. La chiamata di LOADLIBRARY per la DLL del gestore risorse XA non è riuscita: DLL=%1, HR=%4, file=%2, riga=%3.%0 | The XA Transaction Manager attempted to load the XA resource manager DLL. The call to LOADLIBRARY for the XA resource manager DLL failed: DLL=%1, HR=%4, File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D025 | Il gestore transazioni XA ha tentato di individuare la funzione \"GetXaSwitch\" nella DLL del gestore risorse XA. La funzione \"GetXaSwitch\" non è disponibile nella DLL del gestore risorse XA: file=%1, HR=%3, riga=%2.%0 | The XA Transaction Manager attempted to locate the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The \"GetXaSwitch\" function is missing from the XA resource manager DLL: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D026 | Il gestore transazioni XA ha richiamato la funzione \"GetXaSwitch\" nella DLL del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione \"GetXaSwitch\" non è riuscita: file=%1, HR=%3, riga=%2.%0 | The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D027 | Risultato imprevisto per la transazione di MS DTC. Il risultato è %3: file %1, riga %2.%0 | MS DTC transaction outcome is unexpected. Outcome is %3: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D028 | Impossibile per il gestore transazioni XA di MS DTC eseguire il ripristino: file=%1, HR=%3, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager was unable to perform recovery: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D02E | Danno euristico per XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ ID transazione MS DTC \"%1\" %\\ Gestore transazioni XA =%2 %\\ Gestore risorse XA =%3 %\\ Nome origine dati =%4.%0 | Heuristic Damage for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager =%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D02F | Commit euristico per XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ ID transazione MS DTC \"%1\" %\\ Gestore transazioni XA =%2 %\\ Gestore risorse XA =%3 %\\ Nome origine dati =%4.%0 | Heuristic Commit for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D030 | Rollback euristico per XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ ID transazione MS DTC \"%1\" %\\ Gestore transazioni XA =%2 %\\ Gestore risorse XA =%3 %\\ Nome origine dati =%4.%0 | Heuristic Rollback for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D031 | Il gestore transazioni XA ha tentato di eseguire il ripristino con il gestore risorse XA. Il gestore risorse XA ha segnalato che il ripristino non è riuscito. DSN = %1.%0 | The XA Transaction Manager attempted to perform recovery with the XA resource manager. The XA resource manager reported that recovery was unsuccessful. DSN = %1.%0 |
0x8000D032 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_open del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_open non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D033 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_close del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_close non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_close function. The call to the xa_close function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D034 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_recover del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_recover non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_recover function. The call to the xa_recover function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D035 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_commit del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_commit non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D036 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_rollback del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_rollback non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D037 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_prepare del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_prepare non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D038 | Il gestore transazioni XA ha chiamato la funzione \"GetXaSwitch\" nella DLL del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione \"GetXaSwitch\" non è riuscita. Eccezione utente: file=%1, riga=%2.%0 | The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D039 | Il gestore transazioni XA di MS DTC non è stato in grado di eseguire la registrazione con il gestore transazioni di MS DTC per conto del gestore risorse XA. DSN=%1, file=%2, riga=%3. %0 | The MS DTC XA Transaction Manager could not enroll with the MS DTC Transaction Manager on behalf of the XA resource manager. DSN=%1 File=%2 Line=%3. %0 |
0x8000D040 | Errore del gestore transazioni XA di MS DTC durante l'inizializzazione. Impossibile individuare una o più funzioni LSA richieste da ADVAPI32.DLL: file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed during initialization. It was unable to locate one or more of the LSA functions it requires from the ADVAPI32.DLL: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D045 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_prepare del gestore risorse XA. La chiamata alla funzione xa_prepare non è riuscita. Codice restituito imprevisto (%3): file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D046 | Il gestore transazioni XA di MS DTC ha chiamato la funzione xa_commit del gestore risorse XA con il flag TMONEPHASE impostato. La chiamata alla funzione xa_commit non è riuscita. Codice restituito imprevisto (%3): file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function with the TMONEPHASE flag set. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D047 | Il valore di XaTmMinWarmRecoveryInterval è maggiore del valore di XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC ignorerà i valori specificati e userà i valori predefiniti del sistema. %1 %0 | The value of XaTmMinWarmRecoveryInterval is greater than the value of XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC will ignore the specified values and use the system default values instead. %1 %0 |
0x8000D048 | Il tentativo di conservazione del file registro precedente durante l'installazione di MS DTC non è riuscito. L'installazione di MS DTC continuerà, ma le informazioni presenti nel file registro precedente non saranno disponibili. Informazioni interne: %1. %0 | During MS DTC installation, the attempt to preserve the old log file failed. The MS DTC installation will continue, however any information present in the old log file will get lost. Internal Information : %1. %0 |
0x8000D049 | MS DTC ha ricevuto un messaggio non valido. Informazioni specifiche dell'evento: %1.%0 | MS DTC has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x8000D04A | Messaggio non valido ricevuto da Connection Manager in un componente di MS DTC. Informazioni specifiche sull'evento: %1.%0 | The connection manager in a MS DTC component has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x8000D04B | Impossibile per il gestore transazioni XA di MS DTC decrittografare le informazioni in un record di registro (%3): file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to decrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D04C | Impossibile per il gestore transazioni XA di MS DTC crittografare le informazioni in un record di registro (%3): file=%1, riga=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to encrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D04D | KtmRm: ricevuto un messaggio non valido. Informazioni specifiche dell'evento: %1.%0 | KtmRm has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x80021158 | Il file registro CRM è stato creato in origine in un computer con un nome diverso. È stato aggiornato in base al nome del computer in uso. Se l'avviso viene visualizzato dopo la modifica del nome del computer, non è necessario eseguire altre operazioni.%1%0 | The CRM log file was originally created on a computer with a different name. It has been updated with the name of the current computer. If this warning appears when the computer name has been changed then no further action is required. %1%0 |
0x80021159 | Il file registro CRM è stato creato in origine con un ID di applicazione diverso. È stato aggiornato con l'ID dell'applicazione corrente. Se l'avviso viene visualizzato dopo la ridenominazione del file registro CRM, non è necessario eseguire altre operazioni.%1%0 | The CRM log file was originally created with a different application ID. It has been updated with the current application ID. If this warning appears when the CRM log file has been renamed then no further action is required. %1%0 |
0x8002115A | Impossibile trovare un record di informazioni di registrazione nel file registro CRM esistente. Il record è stato aggiunto. Se l'avviso viene visualizzato subito dopo la creazione iniziale del file registro CRM, non è necessario eseguire altre operazioni.%1%0 | A log information record was not found in the existing CRM log file. It has been added. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115B | Chiamata a un metodo imprevista. La chiamata è stata ignorata. Nome del metodo: %1%0 | An unexpected method call was received. It has been safely ignored. Method Name: %1%0 |
0x8002115C | È stato individuato un file registro CRM vuoto. Il file è stato reinizializzato. Se l'avviso viene visualizzato subito dopo la creazione iniziale del file registro CRM, non è necessario eseguire altre operazioni.%1%0 | An empty CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115D | È stato individuato un file registro CRM non inizializzato completamente. Il file è stato reinizializzato. Se l'avviso viene visualizzato subito dopo la creazione iniziale del file registro CRM, non è necessario eseguire altre operazioni.%1%0 | An incompletely initialized CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115E | L'applicazione ha tentato di utilizzare il CRM, ma il CRM non è abilitato per questa applicazione. È possibile risolvere il problema utilizzando lo strumento amministrativo Servizi componenti. Visualizzare le proprietà dell'applicazione. Selezionare la scheda Avanzate e quindi selezionare la casella di controllo Abilita gestori delle risorse di compensazione. È possibile abilitare il CRM solo per le applicazioni server.%1%0 | The application attempted to use the CRM but the CRM is not enabled for this application. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your application. Select the Advanced tab and check Enable Compensating Resource Managers. The CRM can only be enabled for server applications. %1%0 |
0x80021160 | Impossibile completare alcune transazioni. Si tenterà di completarle al prossimo ripristino di CRM. %1%0 | Some transactions could not be completed because they are in-doubt. The CRM will attempt to complete them on its next recovery. %1%0 |
0x80021161 | Il sistema ha richiamato il componente di compensazione CRM personalizzato e tale componente ha restituito un errore e generato un'eccezione. Esiste un problema a livello del componente di compensazione CRM. Segnalare il problema allo sviluppatore del componente di compensazione CRM. Il sistema non verrà interrotto perché il flag del Registro di sistema IgnoreCompensatorErrors è impostato, ma è possibile che la compensazione non sia stata eseguita in modo corretto.%1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0 |
0x80021162 | Il sistema ha richiamato il componente di compensazione CRM personalizzato e tale componente ha restituito un errore. Esiste un problema a livello del componente di compensazione CRM. Segnalare il problema allo sviluppatore del componente di compensazione CRM. Il sistema non verrà interrotto perché il flag del Registro di sistema IgnoreCompensatorErrors è impostato, ma è possibile che la compensazione non sia stata eseguita in modo corretto.%1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0 |
0x80021163 | Il file registro CRM per questa applicazione si trova in un disco con spazio insufficiente. Potrebbero verificarsi errori dell'applicazione. Liberare spazio in questo disco. Il nome del file registro CRM è indicato di seguito.%1%0 | The CRM log file for this application is located on a disk which is low on space. This may cause failures of this application. Please increase the space available on this disk. The CRM log file name is shown below.%1%0 |
0x80021165 | Per i componenti personalizzati di CRM Worker è necessaria una transazione. Per risolvere il problema è possibile utilizzare lo strumento amministrativo Servizi componenti. Visualizzare le proprietà del componente CRM Worker. Selezionare la scheda Transactions. Selezionare il pulsante di opzione Transaction support Required.%1%0 | CRM Worker custom components require a transaction. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your CRM Worker component. Select the Transactions tab. Select the Transaction support Required option button.%1%0 |
0x80021166 | La classe di eventi non ha eseguito correttamente QueryInterface. Verificare se nel registro eventi sono presenti altri errori di EventSystem.%1%0 | Event class failed Query Interface. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021167 | Impossibile creare la classe di eventi. Verificare se nel registro eventi sono presenti altri errori di EventSystem.%1%0 | Failed to create event class. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021168 | Evento non riuscito. Verificare se nel registro eventi sono presenti altri errori di EventSystem.%1%0 | Event failed. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021169 | Un'istanza precedente di questa applicazione server è stata terminata.%1%0 | A previous instance of this server application has been terminated.%1%0 |
0x8002116E | Il tentativo di tracciare un evento ha avuto esito negativo con errore E_OUTOFMEMORY. Finora l'errore si è verificato %1 volte.%0 | The attempt to trace an event has failed with E_OUTOFMEMORY. This has happened so far a total of %1 times.%0 |
0x8002116F | Durante l'inizializzazione, l'applicazione di sistema ha arrestato una sessione di traccia COM+ aperta.%0 | During initialization, the System Application stopped an open COM+ tracing session. %0 |
0x800212BC | I servizi COM+ non sono in grado di ottenere informazioni SAM locali. COM+ continuerà a funzionare normalmente, ma eventuali chiamate tra componenti COM+ locali e remoti potrebbero generare un overhead aggiuntivo. L'errore restituito è indicato di seguito.%1%0 | COM+ Services was unable to obtain local SAM information. COM+ will continue to operate normally, but any calls between local and remote COM+ components will incur additional overhead. The error returned is shown below.%1%0 |
0x800212DB | Un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione) non ha gestito correttamente un evento ApplicationFree. Non si tratta di una situazione normale ma non è considerato un errore critico. I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationFree event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0x800212DC | Un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione) non ha gestito correttamente un evento ApplicationShutdown. Non si tratta di una situazione normale ma non è considerato un errore critico. I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationShutdown event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0x800212DE | COM+: la quantità di memoria disponibile in questo computer è insufficiente. Per consentire un corretto funzionamento del sistema, non è stato attivato il componente. Se il problema persiste, installare memoria aggiuntiva oppure aumentare le dimensioni del file di paging. Dati relativi alla memoria: %1%0 | COM+ has determined that your machine is running very low on available memory. In order to ensure proper system behavior, the activation of the component has been refused. If this problem continues, either install more memory or increase the size of your paging file. Memory statistics are: %1%0 |
0x800212DF | COM+: impossibile eseguire un'operazione di attivazione, in quanto durante la creazione di una proprietà di contesto è stato restituito E_OUTOFMEMORY%1%0 | COM+ failed an activation because the creation of a context property returned E_OUTOFMEMORY %1%0 |
0x800212E2 | ApplId sconosciuto. Processo di arresto del surrogato COM+ non riuscito. Si tratta di un errore imprevisto, ma viene ignorato in quanto l'applicazione sta per essere chiusa.%1%0 | The shutdown process of COM+ surrogate failed because of an unknown ApplId. This is an unexpected error, but is ignored because the application is in the process of shutting down.%1%0 |
0x80021502 | Errore esterno restituito ai servizi COM+.%1%0 | An external error has been reported to COM+ services.%1%0 |
0x80021503 | La connessione tra il processo del server e MS DTC è stata arrestata. Si tratta di un problema previsto se MS DTC è stato interrotto o se il failover di MS DTC si è verificato in un cluster.%1%0 | The server process has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSDTC | Microsoft-Windows-MSDTC |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSDTC Client | Microsoft-Windows-MSDTC Client |
0x92000001 | Microsoft-Windows-EventSystem | Microsoft-Windows-EventSystem |
0x93000001 | Microsoft-Windows-Complus | Microsoft-Windows-Complus |
0xC0001002 | Impossibile connettersi al servizio MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC service.%0 |
0xC0001003 | Impossibile avviare il componente di amministrazione di MS DTC. Non si dispone delle autorizzazioni per la gestione di MS DTC in modalità remota, MS DTC non fornisce il supporto linguistico per il paese o l'area geografica corrente oppure il servizio MS DTC non è in esecuzione.%0 | The MS DTC administrative component has failed to start. You may not have permissions to manage the remote MS DTC, MS DTC does not support the current national language, or the MS DTC service may not be running.%0 |
0xC0001004 | Eccezione durante l'elaborazione delle richieste di controllo da parte di Gestione controllo servizi.%0 | An exception occurred while processing control requests from the Service Control Manager%0 |
0xC0001005 | All'istanza di MS DTC in %1 è associata la stessa identità univoca dell'istanza di MS DTC locale. Le due istanze di MS DTC non saranno quindi in grado di comunicare. Questo problema in genere si verifica quando uno dei sistemi è stato clonato utilizzando strumenti di clonazione non supportati. Per clonare i sistemi è necessario utilizzare strumenti supportati, ad esempio SYSPREP. Per risolvere il problema, eseguire 'msdtc -uninstall' e quindi 'msdtc -install' dal prompt dei comandi. Nota: l'esecuzione di 'msdtc -uninstall' causerà la perdita di tutte le informazioni di configurazione di MS DTC.%0 | The local MS DTC detected that the MS DTC on %1 has the same unique identity as the local MS DTC. This means that the two MS DTC will not be able to communicate with each other. This problem typically occurs if one of the systems were cloned using unsupported cloning tools. MS DTC requires that the systems be cloned using supported cloning tools such as SYSPREP. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MS DTC configuration information.%0 |
0xC0001006 | Impossibile inizializzare il gestore transazioni di MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC Transaction Manager.%0 |
0xC0001007 | Memoria insufficiente.%0 | Out of memory.%0 |
0xC000100A | Impossibile installare il servizio MS DTC.%0 | Could not install the MS DTC service.%0 |
0xC000100B | Impossibile rimuovere il servizio MS DTC.%0 | Could not remove the MS DTC service.%0 |
0xC000100D | Impossibile caricare o inizializzare il componente di traccia di MS DTC.%0 | Could not load or initialize the MS DTC trace component.%0 |
0xC0001010 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC.%0 | Could not start the MS DTC Transaction Manager.%0 |
0xC0001011 | Impossibile trovare il percorso del file registro di MS DTC.%0 | MS DTC log path not found.%0 |
0xC0001012 | Impossibile caricare l'oggetto del gestore transazioni di MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC Transaction Manager object.%0 |
0xC0001013 | Impossibile caricare il servizio nomi di MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC name service.%0 |
0xC0001014 | Impossibile creare un oggetto nome di MS DTC.%0 | Could not create an MS DTC name object.%0 |
0xC0001015 | Impossibile inizializzare l'oggetto server interfaccia utente di MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC user interface server object.%0 |
0xC0001016 | Impossibile caricare l'oggetto server interfaccia utente di MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC user interface server object.%0 |
0xC0001017 | L'oggetto server dell'interfaccia utente di MS DTC non supporta l'interfaccia richiesta.%0 | The MS DTC user interface server object does not support the requested interface.%0 |
0xC0001018 | Impossibile caricare l'oggetto nome dell'interfaccia utente di MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC user interface name object.%0 |
0xC0001019 | Impossibile caricare la DLL del gestore registro di MS DTC (MSDTCLOG.DLL).%0 | Could not load the MS DTC Log Manager DLL (MSDTCLOG.DLL).%0 |
0xC000101A | Il file registro di MS DTC esiste già.%0 | The MS DTC log file already exists.%0 |
0xC000101B | Impossibile eseguire questa operazione durante l'esecuzione del servizio MS DTC.%0 | This operation cannot be performed while the MS DTC service is running.%0 |
0xC000101C | Impossibile decomprimere il file di registro di MS DTC. Verificare che sia disponibile spazio su disco sufficiente nel dispositivo contenente il file di registro di MS DTC.%0 | Unable to decompress the MS DTC log file. Please ensure that there is sufficient available disk space on the MS DTC log device.%0 |
0xC000101D | Spazio esaurito nel file registro di MS DTC. Impossibile aggiungere altri record.%0 | The MS DTC log file is full and cannot accept new log records.%0 |
0xC000101E | Gli attributi del file registro di MS DTC non sono validi. Impossibile utilizzare file registro di sola lettura.%0 | The MS DTC log file attributes are invalid. The log file must not be read only.%0 |
0xC000101F | Chiamata a MapViewOfFile non riuscita per il file registro di MS DTC.%0 | The call to MapViewOfFile failed for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001021 | Impossibile trovare l'oggetto contatto del gestore transazioni di MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC Transaction Manager contact object.%0 |
0xC0001022 | L'oggetto contatto del gestore transazioni di MS DTC non supporta le proprietà personalizzate.%0 | The MS DTC Transaction Manager contact object does not support custom properties.%0 |
0xC0001023 | Impossibile trovare l'oggetto contatto server dell'interfaccia utente di MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC user interface server contact object.%0 |
0xC0001024 | Dimensione del registro di MS DTC non valida.%0 | The size of the MS DTC log is invalid.%0 |
0xC0001025 | Impossibile trovare il dispositivo disco del registro di MS DTC. Selezionare una posizione diversa per il file registro di MS DTC.%0 | Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001027 | Impossibile creare/reimpostare il file registro di MS DTC.%0 | Failed to create/reset the MS DTC log file.%0 |
0xC0001028 | Valore del timer del registro di MS DTC non valido. Valori consentiti: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Cancellazione] 5-1000%0 | Invalid MS DTC log timer value. Allowed values: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0 |
0xC0001029 | Impossibile imporre il risultato della transazione.%0 | Could not force transaction outcome.%0 |
0xC000102A | Il CLSID del bridge per transazioni specificato non è un GUID valido. MS DTC verrà avviato ma il bridge per transazioni non sarà disponibile.%0 | The specified transaction bridge CLSID is not a valid GUID. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102B | Errore durante la creazione del bridge per transazioni. MS DTC verrà avviato ma il bridge per transazioni non sarà disponibile.%0 | An error occured creating the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102C | Errore durante l'inizializzazione del bridge per transazioni. MS DTC verrà avviato ma il bridge per transazioni non sarà disponibile.%0 | An error occured initializing the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102D | Errore durante l'avvio del bridge per transazioni. MS DTC verrà avviato ma il bridge per transazioni non sarà disponibile.%0 | An error occured starting the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102F | Impossibile caricare l'oggetto Connection Manager di MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC connection manager object.%0 |
0xC0001030 | Impossibile trovare l'interfaccia di configurazione di MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC configuration interface.%0 |
0xC0001031 | Impossibile inizializzare la scheda Generale della Console di amministrazione di MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page%0 |
0xC0001032 | Impossibile connettersi al componente delle statistiche di MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC statistics component.%0 |
0xC0001033 | Impossibile connettersi all'elenco delle transazioni di MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC transaction list.%0 |
0xC0001034 | Impossibile connettersi al servizio interfaccia utente di MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC user interface service.%0 |
0xC0001035 | Impossibile trovare la transazione.%0 | Transaction not found.%0 |
0xC0001036 | La transazione specificata non è una transazione secondaria.%0 | The transaction is not a child transaction.%0 |
0xC0001037 | Lo stato della transazione non è \"In dubbio\". Impossibile eseguire il commit o l'abbandono forzato della transazione.%0 | The transaction cannot be forced to abort or commit because the transaction's state is not \"In Doubt\".%0 |
0xC0001038 | Non è stato eseguito il commit della transazione oppure sono presenti gestori risorse o istanze subordinate del gestore transazioni di MS DTC ancora connessi.%0 | Either the transaction is not committed or there are resource managers or subordinate MS DTC Transaction Managers still connected.%0 |
0xC0001039 | Impossibile risolvere la transazione a causa di un errore sconosciuto.%0 | Could not resolve the transaction due to an unknown error.%0 |
0xC000103A | Impossibile leggere il file registro di MS DTC. Dopo aver verificato che non vi siano transazioni in dubbio in tutti i gestori delle risorse coordinati da MS DTC, eseguire \"msdtc -resetlog\" per reimpostare il file registro.%0 | The MS DTC log file is unreadable. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run \"msdtc -resetlog\" to reset the log file.%0 |
0xC000103B | Errore interno di MS DTC. L'applicazione verrà chiusa automaticamente.%0 | MS DTC encountered an internal error and is terminating.%0 |
0xC000103D | Impossibile interrompere l'esecuzione del servizio MS DTC o di uno dei servizi dipendenti.%0 | Could not stop the MS DTC service or or one of its dependent services.%0 |
0xC000103E | Impossibile aprire Gestione controllo servizi di Windows.%0 | Could not open the Windows Service Control Manager.%0 |
0xC000103F | Impossibile aprire il servizio MS DTC.%0 | Could not open the MS DTC service.%0 |
0xC0001040 | Argomenti della riga di comando non validi.%0 | Invalid command line arguments.%0 |
0xC0001041 | Spazio su disco insufficiente per il file registro di MS DTC.%0 | Insufficient disk space for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001042 | Versione del file registro di MS DTC non compatibile.%0 | The MS DTC log file is an incompatible version.%0 |
0xC0001043 | Impossibile trovare il file registro MS DTC. Dopo aver verificato che non vi siano transazioni in dubbio in tutti i gestori delle risorse coordinati da MS DTC, eseguire msdtc -resetlog per creare il file registro.%0 | MS DTC log file not found. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to create the log file.%0 |
0xC0001044 | Impossibile stabilire la connessione necessaria per risolvere la transazione.%0 | Could not establish connection to resolve transaction.%0 |
0xC0001045 | Nessuna transazione selezionata.%0 | No transaction is selected.%0 |
0xC0001046 | È stato superato il numero massimo di transazioni attive supportato dal file di registro di MS DTC. Se si desidera avviare ulteriori transazioni simultanee, è necessario aumentare la dimensione del file di registro di MS DTC.%0 | The maximum number of active transactions that the MS DTC log file can accomodate has been exceeded. You must increase the size of the MS DTC log file if you wish to initiate more concurrrent transactions.%0 |
0xC0001047 | Impossibile avviare il servizio MS DTC. Per ulteriori informazioni, vedere il registro eventi di Windows.%0 | Cannot start the MS DTC service. Please see the Windows event log for more information.%0 |
0xC0001048 | Il gestore transazioni di MS DTC si trova in uno stato incoerente e non è in grado di continuare. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC000104B | Errore di scrittura nel registro del gestore transazioni di MS DTC. Errore %1.%0 | MS DTC Transaction Manager log write failed with error %1.%0 |
0xC000104C | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione GetClassObject su LogMgr.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetClassObject on LogMgr returned error %1.%0 |
0xC000104D | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione GetCurrentLogRecord.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetCurrentLogRecord returned error %1.%0 |
0xC000104E | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione GetCheckpoint.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetCheckpoint returned error %1.%0 |
0xC000104F | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'inizializzazione di LogRead.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogRead returned error %1.%0 |
0xC0001050 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione LogRead.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogRead returned error %1.%0 |
0xC0001051 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione LogFlush.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogFlush returned error %1.%0 |
0xC0001052 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione LogWrite.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogWrite returned error %1.%0 |
0xC0001053 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione OpenLogStream per la lettura.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Read returned error %1.%0 |
0xC0001054 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione OpenLogStream per la scrittura.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Write returned error %1.%0 |
0xC0001055 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione QueryInterface su LogStorage.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogStorage returned error %1.%0 |
0xC0001056 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione QueryInterface su LogRecordPointer.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogRecordPointer returned error %1.%0 |
0xC0001057 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione QueryInterface su TransactionTrackerFactory.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on TransactionTrackerFactory returned error %1.%0 |
0xC0001058 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione SetCheckpoint.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. SetCheckpoint returned error %1.%0 |
0xC0001059 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione LogInit. Questo errore è previsto se il volume corrispondente è stato ripristinato (cercare l'articolo della Knowledge Base relativo al problema). In tutti gli altri casi, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogInit returned error %1. This is expected if the corresponding volume has been restored (search for kb article regarding the issue). In all other cases, contact product support. %0 |
0xC000105A | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione QueryInterface su LogWriteAsynch.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogWriteAsynch returned error %1.%0 |
0xC000105B | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'inizializzazione di LogWriteAsynch.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogWriteAsynch returned error %1.%0 |
0xC000105C | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Memoria insufficiente.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Out of memory.%0 |
0xC000105D | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Dimensione del record del registro insufficiente.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Log record too small.%0 |
0xC000105E | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Tipo di record del registro sconosciuto.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Log record type unknown.%0 |
0xC000105F | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Impossibile decomprimere l'oggetto nome. Errore %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Unable to unpack name object, error %1.%0 |
0xC0001060 | Impossibile avviare MS DTC. Impossibile trovare la DLL delle risorse di MS DTC.%0 | MS DTC start failed. Unable to find the MS DTC resource dll.%0 |
0xC0001061 | Un gestore risorse ha eseguito il ripristino e ha chiamato ReenlistmentComplete per indicare che il ripristino è stato completato. Tuttavia, lo stato di almeno una transazione inserita nell'elenco del gestore risorse è ancora \"In dubbio\".%0 | A resource manager performed recovery and called ReenlistmentComplete indicating that recovery was complete. However, there is at least one transaction that was enlisted with the resource manager whose state is still \"In Doubt\"%0 |
0xC0001062 | Impossibile per il gestore transazioni di MS DTC creare l'oggetto del gestore transazioni XA di MS DTC. MS DTC verrà avviato ma il gestore transazioni XA non sarà disponibile.%0 | The MS DTC Transaction Manager could not create the MS DTC XA Transaction Manager object. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001063 | Impossibile inizializzare il gestore transazioni XA di MS DTC. MS DTC verrà avviato ma il gestore transazioni XA non sarà disponibile.%0 | Could not initialize the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001064 | Impossibile avviare il gestore transazioni XA di MS DTC. MS DTC verrà avviato ma il gestore transazioni XA non sarà disponibile.%0 | Could not start the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001065 | Impossibile trovare l'oggetto contatto del gestore transazioni XA di MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC XA Transaction Manager contact object.%0 |
0xC0001066 | Impossibile trovare l'oggetto contatto del gateway TIP di MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC TIP Gateway contact object.%0 |
0xC0001067 | Impossibile creare l'oggetto di inizializzazione del gateway TIP di MS DTC. MS DTC verrà avviato ma la funzionalità TIP non sarà disponibile.%0 | Could not create the MS DTC TIP Gateway initialization object. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001068 | Impossibile inizializzare il gateway TIP di MS DTC. MS DTC verrà avviato ma la funzionalità TIP non sarà disponibile.%0 | Failed to initialize the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001069 | Impossibile avviare il gateway TIP di MS DTC. MS DTC verrà avviato ma la funzionalità TIP non sarà disponibile.%0 | Failed to start the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001070 | Impossibile inizializzare COM durante l'avvio di MS DTC.%0 | Failed to initialize COM while trying to start MS DTC.%0 |
0xC0001071 | Il processo è stato interrotto a causa di un errore critico in un componente di MS DTC. Nel campo della categoria è indicato il componente in cui si è verificato l'errore. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | A critical error occurred in an MS DTC component therefore the process is terminating. The category field identifies the component that encountered the error. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001072 | Impossibile allocare memoria locale del thread nell'ambiente di runtime del componente seriale asincrono. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to allocate thread local storage in the Asynchronous-Serial Component Runtime. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001073 | Impossibile convertire l'URL di transazione TIP fornito dal chiamante in un ID di transazione di MS DTC valido. L'errore è imprevisto perché l'URL di transazione TIP indica che la transazione ha avuto origine in questo sistema. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to convert the caller provided TIP Transaction URL into a valid MS DTC Transaction Id. This error is unexpected because the TIP Transaction URL indicates that the transaction originated on this system. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001074 | Impossibile recuperare il nome di file della DLL proxy per le transazioni OLE. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Unable to get the file name for the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001075 | Impossibile eseguire il caricamento dinamico della DLL proxy per le transazioni OLE. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to dynamically load the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001076 | Impossibile trovare la funzione \"DllGetTransactionManagerCore\" nella DLL proxy per le transazioni OLE. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The \"DllGetTransactionManagerCore\" function is missing from the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001077 | Impossibile stabilire una connessione con il Registro di sistema del gestore transazioni di MS DTC remoto. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to connection to the registry on the remote MS DTC Transaction Manager's system. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001078 | Impossibile aprire la chiave del Registro di sistema che contiene l'elenco dei gestori delle transazioni. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to open the registry key containing the list of transaction managers. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001079 | Impossibile leggere il nome del gestore transazioni predefinito nel Registro di sistema. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to read the name of the default transaction manager from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001080 | Impossibile aprire la chiave del Registro di sistema che contiene il nome della DLL proxy per le transazioni OLE. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to open the registry key containing the name of the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001081 | Impossibile leggere il nome della DLL proxy per le transazioni OLE nel Registro di sistema. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to read the name of the OLE Transactions Proxy DLL from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001082 | Impossibile avviare MS DTC tramite la DLL proxy MS DTC. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to start MS DTC via the MS DTC Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001083 | Impossibile avviare MS DTC a causa di un problema di inizializzazione del supporto cluster.%0 | Unable to start MS DTC because initialization of cluster support failed.%0 |
0xC0001084 | Errore interno del gateway TIP di MS DTC.%1 %0 | MS DTC TIP Gateway internal error. %1 %0 |
0xC0001085 | Transizione non valida del gateway TIP di MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway illegal transition. %1 %0 |
0xC0001086 | Valore non valido del gateway TIP di MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway invalid value. %1 %0 |
0xC0001087 | Il gateway TIP di MS DTC TIP ha rilevato l'errore %1 durante la chiamata a CoCreateInstance con ID di classe \"%2\" %3, interfaccia \"%4\" %5%0 | MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoCreateInstance on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 |
0xC0001088 | Il gateway TIP di MS DTC ha rilevato l'errore %1 durante la chiamata a CoGetClassObject con ID di classe \"%2\" %3, interfaccia \"%4\" %5%0 | MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoGetClassObject on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 |
0xC0001089 | Impossibile per un componente di MS DTC allocare memoria per un'operazione critica. Il componente verrà arrestato. Nel campo della categoria è indicato il componente che ha causato l'errore. Se non si riavvia automaticamente, riavviare MS DTC. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | An MS DTC component was unable to allocate memory for a critical operation. That component is terminating. The category field identifies the component that failed. Please restart MS DTC if it does not restart automatically. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001090 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"ABORT COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un \"ERROR COMMAND\" TIP. La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione esterna \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001091 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"ABORT COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1). La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001092 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"PUSH COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un \"ERROR COMMAND\" TIP. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione esterna \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001093 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"PUSH COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1). Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001094 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"PREPARE COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un \"ERROR COMMAND\" TIP. La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione esterna \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External TM ID %1; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001095 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"PREPARE COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1). La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001096 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un comando \"COMMIT, QUERY o RECONNECT\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un \"ERROR COMMAND\" TIP. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001097 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un comando \"COMMIT, QUERY o RECONNECT\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1). Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001098 | Il gestore transazioni di MS DTC ha ricevuto un \"ERROR COMMAND\" TIP per una transazione attiva coordinata da un altro gestore transazioni. La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione esterna \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001099 | Il gestore transazioni di MS DTC ha ricevuto un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1) per una transazione attiva coordinata da un altro gestore transazioni. La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; ID transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction Id \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001100 | Il gestore transazioni di MS DTC ha ricevuto un \"ERROR COMMAND\" TIP per una transazione \"pronta\" coordinata da un altro gestore transazioni. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione esterna \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001101 | Il gestore transazioni di MS DTC ha ricevuto un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1) per una transazione \"pronta\" coordinata da un altro gestore transazioni. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External TM ID %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001102 | Impossibile inizializzare Winsock. MS DTC verrà avviato ma alcune funzionalità di MS DTC non saranno disponibili.%0 | Unable to initialize Winsock. MS DTC is being started but some MS DTC features will be disabled.%0 |
0xC0001103 | Un componente di MS DTC ha generato un'eccezione. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | An MS DTC component has generated an exception. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001104 | Impossibile inizializzare il gestore comunicazioni di MS DTC. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to initialize the MS DTC Communication Manager. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001105 | Impossibile per MS DTC comunicare con MS DTC in un sistema remoto. I due sistemi non supportano gli stessi protocolli RPC. Assicurarsi che uno o più protocolli RPC tra quelli indicati di seguito siano comuni a entrambi i sistemi: TCP/IP, SPX o NetBEUI. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. No common RPC protocol is supported between the two systems. Please ensure that one or more of the following RPC protocols are common to both systems: TCP/IP, SPX, or NetBEUI. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001106 | Connection Manager MS DTC: impossibile eseguire la registrazione in RPC per l'utilizzo del protocollo LRPC, TCP/IP o UDP/IP. Assicurarsi che RPC sia configurato correttamente. Se la chiave del Registro di sistema \"ServerTcpPort\" è configurata (valore DWORD in HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC per l'istanza di DTC in locale o nell'hive del cluster per un'istanza di DTC nel cluster), verificare che la porta configurata sia valida e non sia già utilizzata da un diverso componente. Informazioni specifiche sull'errore:%1%0 | The MS DTC Connection Manager is unable to register with RPC to use one of LRPC, TCP/IP, or UDP/IP. Please ensure that RPC is configured properly. If \"ServerTcpPort\" registry key is configured(DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC for local DTC instance or under cluster hive for clustered DTC instance), please verify if the configured port is valid and the port is not already in use by a different component. Error Specifics:%1%0 |
0xC0001107 | Impossibile per MS DTC comunicare con MS DTC in un sistema remoto. MS DTC nel sistema primario ha stabilito un binding RPC a MS DTC nel sistema secondario, ma il sistema secondario non ha creato il corrispondente binding RPC a MS DTC nel sistema primario prima della scadenza del timeout. Assicurarsi che la connettività di rete tra i due sistemi sia attiva. Informazioni specifiche sull'errore:%1%0 | MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. MS DTC on the primary system established an RPC binding with MS DTC on the secondary system. However, the secondary system did not create the reverse RPC binding to the primary MS DTC system before the timeout period expired. Please ensure that there is network connectivity between the two systems. Error Specifics:%1%0 |
0xC0001108 | MS DTC non è in grado di assegnare una console. | MS DTC was not able to allocate a console. |
0xC0001109 | È stato individuato un file registro MS DTC inizializzato in modo incompleto. Dopo aver verificato che non vi siano transazioni in dubbio in tutti i gestori delle risorse coordinati da MS DTC, eseguire msdtc -resetlog per reimpostare il file registro.%0 | An incompletely initialized MS DTC log file was detected. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to reset the log file.%0 |
0xC000110A | Errore irreversibile dovuto a una transazione non consentita. Evento %1, file %2, riga %3.%0 | Illegal transition caused fatal error: Event=%1 File=%2 Line=%3.%0 |
0xC000110B | Errore irreversibile dovuto a memoria insufficiente: oggetto %1, file %2, riga %3.%0 | Out of memory caused fatal error: Object=%1 File=%2 Line=%3.%0 |
0xC000110F | Evento imprevisto per l'oggetto sincronizzazione. File %1, riga %2.%0 | Unexpected event occurred on synchronization object: File=%1 Line=%2.%0 |
0xC0001110 | Errore impreviso nel gestore transazioni XA di MS DTC: file=%1 riga=%2.%0 | Unexpected error occured in the MS DTC XA Transaction Manager : File=%1 Line=%2.%0 |
0xC0001112 | Impossibile per MS DTC eseguire il binding al socket TIP, probabilmente perché un'altra applicazione sta utilizzando il socket TIP. MS DTC verrà avviato ma le funzionalità TIP non saranno disponibili. Se TIP è necessario, rendere disponibile il socket e riavviare MS DTC.%0 | MS DTC was unable to bind to the TIP socket. This failure may have occurred because some other application is using the TIP socket. MS DTC will continue to start but TIP features will be unavailable. If you require TIP, please make the socket available and restart MS DTC.%0 |
0xC0001113 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"PULL COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un \"ERROR COMMAND\" TIP. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione esterna \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001114 | Il gestore transazioni di MS DTC ha inviato un \"PULL COMMAND\" TIP a un altro gestore transazioni e ha ricevuto in risposta un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1). Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione esterna \"%3\"; URL transazione TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001115 | MS DTC non supporta TIP e XA in piattaforme a 64 bit. La procedura di avvio di MS DTC continuerà ma le funzionalità TIP e XA non saranno disponibili.%0 | MS DTC does not currently support either TIP or XA on 64 bit platforms. MS DTC will continue to start but TIP and XA features will be unavailable.%0 |
0xC0001116 | Il gestore transazioni di MS DTC ha ricevuto un \"ERROR COMMAND\" TIP per una transazione attiva creata con \"BEGIN COMMAND\" e controllata da un altro gestore transazioni. La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: URL gestore transazioni esterno \"%1\"; URL transazione TIP MS DTC \"%2\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager URL \"%1\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%2\".%0 |
0xC0001117 | Il gestore transazioni di MS DTC ha ricevuto un comando TIP sconosciuto o imprevisto (%1) per una transazione attiva creata con \"BEGIN COMMAND\" e controllata da un altro gestore transazioni. La transazione è stata abbandonata. Informazioni specifiche sulla transazione: ID gestore transazioni esterno \"%2\"; URL transazione TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001118 | Impossibile per l'applicazione connettersi a MS DTC a causa di autorizzazioni insufficienti. Verificare che l'identità utilizzata per l'esecuzione dell'applicazione disponga delle autorizzazioni necessarie per l'accesso al cluster. Per informazioni sull'assegnazione delle autorizzazioni, consultare la documentazione di MSCS. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The application could not connect to MSDTC because of insufficient permissions. Please make sure that the identity under which the application is running has permission to access the cluster. Please refer to MSCS documentation on how to grant permissions. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001119 | L'esecuzione di \"msdtc -remove\" non è più supportata. Per disinstallare MS DTC, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Per configurare il sistema per l'utilizzo di un MS DTC remoto come coordinatore, utilizzare Component Services Explorer.%0 | Running \"msdtc -remove\" is no longer supported. To un-install MSDTC please contact product support. To configure this system to use a remote MSDTC as the coordinator please use the Component Services Explorer.%0 |
0xC000111A | Il programma di installazione di MS DTC ha rilevato che la risorsa cluster esistente per MS DTC non è configurata correttamente. Impossibile continuare l'aggiornamento dell'installazione. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft oppure eliminare la risorsa MS DTC esistente e rieseguire il programma di installazione tramite comclust.exe. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is not configured correctly. Setup cannot continue to upgrade the installation. Please contact product support or delete the existing MS DTC resource and re-run setup via comclust.exe. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111B | Il programma di installazione di MS DTC ha rilevato che la versione della risorsa cluster esistente per MS DTC è più recente di quella supportata. Impossibile continuare l'aggiornamento dell'installazione. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111C | Il programma di installazione di MS DTC ha rilevato che l'installazione di MS DTC in questo nodo faceva parte di un cluster con una versione più recente di MS DTC. Impossibile continuare l'aggiornamento dell'installazione. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup has determined that the installation of MS DTC on this node used to be a part of cluster that had a newer version of MS DTC installed. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111D | Impossibile determinare la versione dei dati associati al supporto cluster nel Registro di sistema locale. Impossibile continuare la procedura di avvio di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC was unable to determine the version of the data associated with cluster support in the local registry. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111E | Impossibile determinare la versione dei dati associati alla risorsa cluster MS DTC. Impossibile continuare la procedura di avvio di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC was unable to determine the version of the data associated with MS DTC cluster resource. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111F | Impossibile determinare lo stato del servizio cluster nel computer. Impossibile continuare la procedura di avvio di MS DTC. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC was unable to determine the state of the cluster service on this machine. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001120 | Impossibile avviare MS DTC in quanto l'installazione non è stata configurata per l'esecuzione in un cluster. Creare una risorsa MS DTC tramite il programma di amministrazione dei cluster. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC was unable to start because the installation was not configured to run on a cluster. Please create a MS DTC resource through cluster administrator. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001121 | Impossibile avviare MS DTC in questo nodo del cluster in quanto la risorsa MS DTC è attualmente di proprietà di un altro nodo del cluster. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC cannot start on this cluster node because the MS DTC resource is currently owned by another node in the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001122 | Impossibile avviare MS DTC a causa di un errore di inizializzazione del file registro per il primo utilizzo dopo l'installazione di un cluster. Provare a riavviare MS DTC. Se il problema persiste, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC cannot start because it failed to initialize the log file for its first usage after a cluster install. Please try to restart MS DTC. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001123 | Timeout dell'installazione di MS DTC durante l'attesa del completamento del popolamento del Registro di sistema del cluster condiviso da parte di un'altra copia del programma di installazione di MS DTC. Rieseguire comclust.exe in questo nodo al termine dell'altra installazione. Se non vi sono altri programmi di installazione di MS DTC in esecuzione, eliminare la risorsa cluster MS DTC e rieseguire comclust.exe. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup timed out while waiting for another copy of MS DTC setup to finish populating the shared cluster registry. Please re-run comclus.exe on this node when the other setup completes. If there is not other MS DTC setup running then please delete the MS DTC cluster resource and re-run comclust.exe. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001124 | Impossibile eseguire il comando \"msdtc -resetlog\" perché il file registro è memorizzato in un disco condiviso di cui è proprietario un altro nodo.%0 | \"msdtc -resetlog\" did not succeed because the log file is located on a shared disk owned by another node.%0 |
0xC0001125 | Il programma di installazione di MS DTC non è riuscito a inserire le informazioni necessarie nel Registro di sistema condiviso del cluster. Non sarà possibile portare online la risorsa DTC. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry. The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0 |
0xC0001126 | Il programma di installazione di MS DTC non è riuscito a inserire le informazioni sul registro di MSDTC nel Registro di sistema condiviso del cluster. Non sarà possibile portare online la risorsa DTC. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry with information about MSDTC's log.The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0 |
0xC0001127 | Il programma di installazione di MS DTC non è riuscito a inserire nel Registro di sistema locale le informazioni del Registro cluster condiviso. A causa di questo errore, è possibile che le applicazioni che utilizzano MSDTC non funzionino correttamente. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup failed to populate the local registry with information from the shared cluster registry. Applications that use MSDTC may not work correctly as a result of this error. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001128 | Il programma di installazione di MS DTC non è riuscito a disattivare l'avvio automatico per il servizio MSDTC. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC setup was unable to turn off auto start for the MSDTC service. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001129 | Le informazioni sulla risorsa MSDTC non sono state configurate correttamente nel Registro di sistema condiviso del cluster. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Information about the MSDTC resource has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112A | Le informazioni del registro di MS DTC non sono state configurate correttamente nel Registro di sistema condiviso del cluster. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC's log information has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112B | MSDTC ha rilevato che le informazioni correlate a MSDTC nel Registro di sistema locale sono diverse da quelle disponibili nel Registro di sistema condiviso del cluster. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MSDTC detected that MSDTC related information in the local registry is different from that in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112C | Per la risorsa MSDTC non è disponibile la dipendenza richiesta da una risorsa di tipo Nome di rete. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Network Name. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112D | Per la risorsa MSDTC non è disponibile la dipendenza richiesta da una risorsa di tipo Disco fisico. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Physical Disk. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112E | Il tentativo di attesa di un evento interno da parte della DLL della risorsa cluster di MS DTC non è riuscito. A causa di questo errore, non sarà possibile portare online la risorsa di MS DTC. Se il problema persiste, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC's cluster resource dll attempted to wait on an internal event. This wait failed. The MS DTC resource will not be able to come online because of this error. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112F | Impossibile stabilire la connessione necessaria per tracciare la transazione.%0 | Could not establish connection to trace transaction.%0 |
0xC0001132 | La versione del gestore transazioni non è compatibile per questa funzionalità.%0 | The version of the transaction manager is not compatible for this feature.%0 |
0xC0001133 | Tentativo di creare un dump della transazione in un file di traccia non riuscito.%0 | The attempt to dump the transaction to a trace file failed.%0 |
0xC0001134 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile inizializzare l'infrastruttura di traccia. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the initialization of the tracing infrastructure failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001135 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile creare una nuova sessione di traccia. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create a new trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001136 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile interrompere la sessione di traccia esistente. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to stop the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001137 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile cancellare i dati di traccia esistenti. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to flush the existing trace data failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001138 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile aggiornare il numero massimo di buffer per la sessione di traccia esistente. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to update the maximum buffer count of the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001139 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: l'infrastruttura segnala che il numero di eventi di traccia persi fino a questo momento è pari a %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that the number of trace events that have been lost until now is equal to %1.%0 |
0xC000113A | Infrastruttura di traccia di MS DTC: errore del thread avviato per l'aggiornamento delle impostazioni di traccia. È possibile che le eventuali modifiche apportate alle impostazioni di traccia nella finestra di dialogo \"Opzioni di traccia\" non producano i risultati previsti. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the thread launched to update the trace settings has failed. Any changes to the trace settings made using the \"Tracing Options\" dialog box might not take the desired effect. Internal Information : %1.%0 |
0xC000113B | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile impostare le impostazioni del Registro di sistema specifiche per la traccia. Tutte le funzionalità correlate in modo specifico alle tracce verranno disabilitate. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to set the trace specific registry settings failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0 |
0xC000113C | Impossibile creare una nuova sessione di traccia.%0 | Failed to create a new trace session.%0 |
0xC000113D | Impossibile interrompere la sessione di traccia esistente.%0 | Failed to stop the existing trace session.%0 |
0xC000113E | Impossibile cancellare i dati di traccia esistenti.%0 | Failed to flush the existing trace data.%0 |
0xC000113F | Impossibile aggiornare il numero massimo di buffer della sessione di traccia esistente.%0 | Failed to update the maximum buffer count of the existing trace session.%0 |
0xC0001140 | Impossibile aggiornare tutte le impostazioni di traccia nel Registro di sistema.%0 | Failed to update all the trace settings in the registry.%0 |
0xC0001141 | Impossibile caricare tutte le impostazioni di traccia dal Registro di sistema.%0 | Failed to load all the trace settings from the registry.%0 |
0xC0001142 | Impossibile avviare il gestore transazioni di MS DTC. Errore %1 durante l'esecuzione dell'operazione GetSecurityConfiguration.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetSecurityConfiguration returned error %1.%0 |
0xC0001143 | Impossibile per MS DTC caricare le informazioni per il ripristino del sistema. Il servizio verrà chiuso. Provare a riavviare il servizio. Se il servizio non si avvia, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001144 | Impossibile per MS DTC elaborare un evento di ripristino del sistema. Il servizio verrà chiuso. Provare a riavviare il servizio. Se il servizio non si avvia, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC failed to process a system restore event. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001145 | Impossibile per MS DTC salvare le informazioni per il ripristino del sistema. Provare a riavviare il servizio. Se il servizio non si avvia, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC failed to save the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001148 | Infrastruttura di traccia di MS DTC: impossibile creare la directory di traccia. Tutte le funzionalità correlate in modo specifico alle tracce verranno disabilitate. Informazioni interne: %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create the trace directory failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001149 | Infrastruttura di traccia MS DTC: è stato segnalato un tentativo non riuscito di traccia di un evento a causa di uno spazio di buffer insufficiente. L'infrastruttura ripeterà il tentativo di traccia dell'evento. L'errore si è verificato finora %1 volte. È consigliabile aumentare il numero massimo di buffer di memoria.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that an attempt to trace an event has failed cause of lack of enough buffer space. The tracing infrastructure will retry tracing this event. The total number of times this has happened so far is equal to %1. Increasing the max number of memory buffers might rectify the situation.%0 |
0xC000114A | Impossibile leggere gli oggetti nome necessari dal Registro di sistema. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to read the needed name objects from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114B | Impossibile inizializzare gli oggetti nome necessari. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to initialize the needed name objects. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114C | Impossibile interrompere il servizio MSDTC o uno dei servizi dipendenti. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Failed to stop MSDTC service or one of its dependent services. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114D | Impossibile impostare gli attributi di sicurezza per il servizio MS DTC. Informazioni interne: %1.%0 | Failed to set the security attributes on the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC000114F | Impossibile interrompere il servizio MS DTC. Informazioni interne: %1.%0 | Failed to stop the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001150 | Impossibile riavviare il servizio MS DTC. Informazioni interne: %1.%0 | Failed to restart the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001151 | Il gestore transazioni di MS DTC si trova in uno stato incoerente e non è in grado di continuare. È stato ricevuto un tipo di messaggio sconosciuto. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unknown message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001152 | Il gestore transazioni di MS DTC si trova in uno stato incoerente e non è in grado di continuare. Lunghezza del messaggio ricevuto non corretta. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An incorrect message length was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001153 | Il gestore transazioni di MS DTC si trova in uno stato incoerente e non è in grado di continuare. È stato ricevuto un valore del messaggio non corretto. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. A bad message value was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001154 | Il gestore transazioni di MS DTC si trova in uno stato incoerente e non è in grado di continuare. È stato ricevuto un tipo di messaggio imprevisto. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unexpected message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001155 | L'account usato per l'esecuzione del servizio MS DTC non è valido. Questo problema può verificarsi in caso di modifica delle informazioni relative all'account del servizio tramite lo snap-in Servizi in Microsoft Management Console (MMC). Il servizio MS DTC verrà comunque avviato. Verifica che le informazioni sull'account del servizio MS DTC siano aggiornate usando Component Services Explorer. %0 | The account that the MS DTC service is running under is invalid. This can happen if the service account information has been changed using the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). MS DTC service will continue to start. Please make sure that the MS DTC service account information is updated using the Component Services Explorer. %0 |
0xC0001156 | Impossibile impostare le informazioni relative all'account per il servizio MS DTC nel Registro di sistema. Informazioni interne: %1.%0 | Failed to set the MS DTC service account information in the registry. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001157 | Impossibile verificare le informazioni relative all'account per il servizio MS DTC. Informazioni interne: %1.%0 | Failed to verify MS DTC service account information. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001158 | Il servizio MS DTC verrà interrotto in quanto la procedura di avvio non è stata completata in tempo utile. È possibile che l'operazione di ripristino del file registro di MS DTC abbia richiesto tempi troppo lunghi. Provare ad aumentare il timeout di avvio specificando un valore DWORD \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" maggiore nella chiave HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC del Registro di sistema. Il valore predefinito è 3 (minuti). Il contesto di debug è riportato di seguito: %1 %0 | The MS DTC Service is terminating because it didnt startup in a timely manner. This may be because MS DTC took too long to recover its log file. Try increasing the startup timeout by specifying a larger \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC registry key. The default for this value is 3 (minutes). Debugging context follows: %1 %0 |
0xC0001159 | Un componente MS DTC ha rilevato un errore interno. Il processo verrà terminato. Informazioni specifiche sull'errore: %1 %0 | A MS DTC component has encountered an internal error. The process is being terminated. Error Specifics: %1 %0 |
0xC000115A | Impossibile avviare MS DTC. La versione corrente di DTC è precedente alla versione minima valida specificata nel database dei cluster. Il problema può verificarsi se in un altro nodo del cluster è stata installata una versione di MS DTC successiva ma non compatibile. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC was unable to start because this version of dtc is less than the least valid version allowable specified in the cluster database. This can happen if a higher incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC000115B | Impossibile avviare MS DTC. La versione corrente di DTC non è compatibile con la versione di MS DTC installata in un altro nodo del cluster. Il problema può verificarsi se in un altro nodo del cluster è stata installata una versione di MS DTC non compatibile. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | MS DTC was unable to start because this version of dtc is not compatible with the version of MS DTC installed on another node of the cluster. This can happen if an incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC000115C | Il gestore transazioni XA si trova in uno stato incoerente e non è in grado di continuare. Le transazioni XA non verranno eseguite. Contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. %1 %0 | The XA Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. XA transactions will not take place. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC000115D | Impossibile per il gestore transazioni XA caricare la DLL XA richiesta (%1) poiché per questa operazione è necessaria una voce del Registro di sistema. Creare un valore stringa nel Registro di sistema in HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL, dove il nome valore corrisponde al nome della DLL in formato nomedll.dll e il valore corrisponde al percorso completo della DLL. Se non si è sicuri sul nome o sul percorso della DLL XA, consultare la documentazione del provider XA. Se questo computer fa parte di un cluster, questa voce del Registro di sistema deve essere creata per ogni nodo del cluster. %2 %0 | The XA Transaction Manager cannot load the requested XA Dll (%1) since a registry entry is required for this operation. Please create a string value in the registry under HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL where the value name is the name of the dll in the format dllname.dll and the value is the full path of the Dll. If you are not sure about the name or path of your XA Dll then please check the documentation for your XA provider. If this machine is part of a cluster please note that this registry entry needs to be made for each node in the cluster. %2 %0 |
0xC000115E | Lo spazio di archiviazione del registro di MSDTC ha raggiunto i limiti di avviso.%0 | Entering MSDTC log storage warning limits.%0 |
0xC0001160 | Impossibile per il servizio KTMRM caricare le informazioni per il ripristino del sistema. Il servizio verrà chiuso. Provare a riavviare il servizio. Se il servizio non si avvia, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | KTMRM service failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001161 | Impossibile per il servizio KTMRM elaborare un evento di ripristino del sistema. Il servizio verrà chiuso. Provare a riavviare il servizio. Se il servizio non si avvia, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | KTMRM service failed to process a system restore. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001164 | Tentativo di blocco del gestore transazioni non riuscito. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Attempt to freeze the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001165 | Tentativo di sblocco del gestore transazioni non riuscito. Informazioni specifiche sull'errore: %1%0 | Attempt to thaw the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001166 | Impossibile preparare MSDTC per la creazione dell'immagine. Fase \"%1\" di Sysprep non riuscita. Errore: %2%0 | Failed to prepare MSDTC for imaging. Sysprep phase: \"%1\" failed with error: %2%0 |
0xC0001167 | Errore imprevisto (%1) durante la connessione a Gestione transazioni kernel. %0 | Unexpected error (%1) when connecting to the Kernel Transaction Manager. %0 |
0xC0001168 | Non è possibile creare un canale di comunicazione a Gestione transazioni kernel. Errore: %1.%0 | Unable to create a communication channel to the Kernel Transaction Manager. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC0001169 | MSDTC: impossibile eseguire la migrazione del registro durante l'aggiornamento di Windows. Errore: %1.%0 | MSDTC was unable to migrate its log during Windows upgrade. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC000116A | MSDTC: errore durante la migrazione degli identificatori dei contatti. Errore: %1.%0 | MSDTC encountered an error during migration of contact identifiers. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC000116B | MSDTC: errore durante l'aggiornamento di Windows. Informazioni specifiche sull'errore: %1.%0 | MSDTC encountered an error during Windows upgrade. Error specifics: %1.%0 |
0xC000116C | Errore interno del servizio KtmRm. Il servizio verrà arrestato. Specifiche errori: %1 %0 | The KtmRm service has encountered an internal error. The service is being shutdown. Error Specifics: %1 %0 |
0xC000116D | Impossibile avviare il servizio MS DTC perché gli identificatori dei contatti sono mancanti, danneggiati o non accessibili. Se si eseguono 'msdtc -uninstall' e quindi 'msdtc -install' al prompt dei comandi il problema verrà risolto. Nota: se si esegue 'msdtc -uninstall' il sistema perderà tutte le informazioni di configurazione di MS DTC. Specifiche errore: %1 %0 | The MSDTC service cannot start because its contact identifiers are either missing, inaccessible, or corrupt. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MSDTC configuration information. Error Specifics: %1 %0 |
0xC0001202 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ ha rilevato un codice restituito non valido durante l'elaborazione interna. Valore HRESULT %3 nella riga %2 di %1. Il valore potrebbe indicare che il sistema di gestione degli eventi COM+ non è stato installato correttamente. Ripetere l'installazione del sistema di gestione degli eventi COM+.%0 | The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This may indicate that the COM+ Event System is not properly installed. Please try reinstalling the COM+ Event System.%0 |
0xC0001204 | Memoria insufficiente per il sistema di gestione degli eventi COM+ durante l'elaborazione interna, alla riga %2 di %1.%0 | The COM+ Event System ran out of memory during its internal processing, at line %2 of %1.%0 |
0xC0001207 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ ha intercettato un'eccezione %1 in corrispondenza dell'indirizzo %2 nel metodo %3 dell'interfaccia %4.%5%0 | The COM+ Event System caught an exception %1 at address %2 within method %3 of interface %4.%5%0 |
0xC0001208 | Il sistema di gestione degli eventi COM+ ha intercettato una violazione di accesso in corrispondenza dell'indirizzo %1 nel metodo %3 dell'interfaccia %4. Il metodo ha tentato di accedere all'indirizzo %2.%5%0 | The COM+ Event System caught an access violation at address %1 within method %3 of interface %4. The method attempted to access address %2.%5%0 |
0xC000120B | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non ha memorizzato la sottoscrizione per utente %2 perché è impossibile aprire la chiave del Registro di sistema HKEY_USERS\\%3. Valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System could not store the per-user subscription %2 because the registry key HKEY_USERS\\%3 could not be opened. The HRESULT was %1.%0 |
0xC000120C | Il sistema di gestione degli eventi COM+ ha rilevato un errore durante la richiesta di un oggetto %1 perché la stringa dei criteri \"%2\" include un errore. La posizione approssimativa dell'errore è in corrispondenza dell'indice dei caratteri %3; il testo secondario dei criteri in tale posizione è \"%4\".%0 | The COM+ Event System detected an error trying to query an %1 object because the criteria string \"%2\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %3; the criteria sub-text at this location is \"%4\".%0 |
0xC000120D | COM+ Event System: impossibile rimuovere l'oggetto %2 %3.%rNome oggetto: %4%rDescrizione oggetto: %5%rValore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System could not remove the %2 object %3.%rObject name: %4%rObject description: %5%rThe HRESULT was %1.%0 |
0xC000120E | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non è in grado di eseguire il marshalling del sottoscrittore per la sottoscrizione %2. Valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System could not marshal the subscriber for subscription %2. The HRESULT was %1.%0 |
0xC000120F | Il sistema di gestione degli eventi COM+ non ha potuto creato un'istanza di MultiInterfacePublisherFilter %2 definito nella classe di eventi %3. %4 ha restituito il valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System failed to create an instance of the MultiInterfacePublisherFilter %2 defined in event class %3. %4 returned HRESULT %1.%0 |
0xC0001210 | COM+ Event System: impossibile applicare i criteri di filtro alla sottoscrizione %2 con nome visualizzato \"%6\" perché la stringa dei criteri \"%3\" contiene un errore. La posizione approssimativa dell'errore è in corrispondenza dell'indice di carattere %4; il testo secondario dei criteri in tale posizione è \"%5\". Valore HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System could not apply the filter criteria to subscription %2 with display name \"%6\" because the criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0 |
0xC00012B8 | Il database di registrazione corrente è danneggiato. Per il catalogo di COM+ è stata ripristinata una versione precedente del database. %1%0 | The current registration database is corrupt. COM+ catalog has reverted to a previous version of the database. %1%0 |
0xC00012D3 | Errore durante la creazione del descrittore di sicurezza. %0 | Error creating security descriptor. %0 |
0xC00012D4 | Impossibile inizializzare il server del database di registrazione. %0 | Failed to initialize registration database server. %0 |
0xC00012D5 | Impossibile inizializzare l'API del database di registrazione. %0 | Failed to initialize registration database API. %0 |
0xC00012D7 | Replica COM: errore imprevisto. Di seguito viene indicata la funzione che ha causato l'errore. %1%0 | COM Replication: An unexpected error occurred. The failing function is listed below. %1%0 |
0xC0001300 | Si è tentato di installare un'applicazione che include uno o più componenti importati in una partizione non di base. I componenti importati sono supportati solo nella partizione di base.%1%0 | You have attempted to install an application which contains one or more imported components into a non-base partition. Imported components are only supported in the base partition.%1%0 |
0xC000D000 | XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 | XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 |
0xC000D001 | XACT_E_CANTRETAIN%0 | XACT_E_CANTRETAIN%0 |
0xC000D002 | XACT_E_COMMITFAILED%0 | XACT_E_COMMITFAILED%0 |
0xC000D003 | XACT_E_COMMITPREVENTED%0 | XACT_E_COMMITPREVENTED%0 |
0xC000D004 | XACT_E_HEURISTICABORT%0 | XACT_E_HEURISTICABORT%0 |
0xC000D005 | XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 | XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 |
0xC000D006 | XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 | XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 |
0xC000D007 | XACT_E_HEURISTICDANGER%0 | XACT_E_HEURISTICDANGER%0 |
0xC000D008 | XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 | XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 |
0xC000D009 | XACT_E_NOASYNC%0 | XACT_E_NOASYNC%0 |
0xC000D00A | XACT_E_NOENLIST%0 | XACT_E_NOENLIST%0 |
0xC000D00B | XACT_E_NOISORETAIN%0 | XACT_E_NOISORETAIN%0 |
0xC000D00C | XACT_E_NORESOURCE%0 | XACT_E_NORESOURCE%0 |
0xC000D00D | XACT_E_NOTCURRENT%0 | XACT_E_NOTCURRENT%0 |
0xC000D00E | XACT_E_NOTRANSACTION%0 | XACT_E_NOTRANSACTION%0 |
0xC000D00F | XACT_E_NOTSUPPORTED%0 | XACT_E_NOTSUPPORTED%0 |
0xC000D010 | XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 | XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 |
0xC000D011 | XACT_E_WRONGSTATE%0 | XACT_E_WRONGSTATE%0 |
0xC000D012 | XACT_E_WRONGUOW%0 | XACT_E_WRONGUOW%0 |
0xC000D013 | XACT_E_XTIONEXISTS%0 | XACT_E_XTIONEXISTS%0 |
0xC000D014 | XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 | XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 |
0xC000D015 | XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 | XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 |
0xC000D016 | XACT_E_INDOUBT%0 | XACT_E_INDOUBT%0 |
0xC000D017 | XACT_E_NOTIMEOUT%0 | XACT_E_NOTIMEOUT%0 |
0xC000D018 | XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 | XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 |
0xC000D019 | XACT_E_ABORTED%0 | XACT_E_ABORTED%0 |
0xC000D01A | XACT_E_LOGFULL%0 | XACT_E_LOGFULL%0 |
0xC000D01B | XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 | XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 |
0xC000D01C | XACT_E_CONNECTION_DOWN%0 | XACT_E_CONNECTION_DOWN%0 |
0xC000D01D | XACT_E_CONNECTION_DENIED%0 | XACT_E_CONNECTION_DENIED%0 |
0xC000D01E | XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 | XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 |
0xC000D01F | XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 | XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 |
0xC000D020 | XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 | XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 |
0xC000D021 | XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 | XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 |
0xC000D022 | XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 | XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 |
0xC000D023 | XACT_E_TIP_DISABLED%0 | XACT_E_TIP_DISABLED%0 |
0xC000D024 | XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 | XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 |
0xC000D025 | XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 | XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 |
0xC000D026 | XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 | XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 |
0xC000D027 | XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 | XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 |
0xC000D028 | XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 | XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 |
0xC000D02A | XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 | XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 |
0xC000D02B | XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 | XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 |
0xC000D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 | XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 |
0xC000D081 | XACT_E_CLERKEXISTS%0 | XACT_E_CLERKEXISTS%0 |
0xC000D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 |
0xC000D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 |
0xC000D084 | XACT_E_INVALIDLSN%0 | XACT_E_INVALIDLSN%0 |
0xC000D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST%0 | XACT_E_REPLAYREQUEST%0 |
0xC000D100 | XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 | XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 |
0xC000D101 | XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 | XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 |
0xC000D102 | XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 | XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 |
0xC000D103 | XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 | XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 |
0xC000D104 | XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 | XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 |
0xC000D105 | XACT_E_PROTOCOL%0 | XACT_E_PROTOCOL%0 |
0xC000D106 | XACT_E_RM_FAILURE%0 | XACT_E_RM_FAILURE%0 |
0xC000D107 | XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 | XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 |
0xC000D108 | XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 | XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 |
0xC000D109 | XACT_E_DUPLICATE_LU%0 | XACT_E_DUPLICATE_LU%0 |
0xC000D10A | XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 | XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 |
0xC000D10B | XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 | XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 |
0xC000D10C | XACT_E_LU_BUSY%0 | XACT_E_LU_BUSY%0 |
0xC000D10D | XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 | XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 |
0xC000D10E | XACT_E_LU_DOWN%0 | XACT_E_LU_DOWN%0 |
0xC000D10F | XACT_E_LU_RECOVERING%0 | XACT_E_LU_RECOVERING%0 |
0xC000D110 | XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 | XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 |
0xC000D111 | XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 | XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 |
0xC000D112 | XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: l'API ILastResourceManager::TransactionOutcome o ILastResourceManager::LRMRecoveryDone è stata richiamata dopo la chiamata a ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 | XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Either the ILastResourceManager::TransactionOutcome or ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API was called after calling ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 |
0xC000D113 | XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: il gestore di risorse ha richiamato PrepareRequestDone con HResult XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, ma la chiamata QueryInterface per IID_ITransactionLastResourceAsync ha avuto esito negativo%0 | XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager called PrepareRequestDone with hres as XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, but the QI for IID_ITransactionLastResourceAsync failed%0 |
0xC0021251 | L'ambiente di runtime ha rilevato un'incoerenza nello stato interno, che indica una potenziale instabilità del processo che potrebbe essere causata dai componenti personalizzati in esecuzione nell'applicazione COM+, dai componenti utilizzati da tali componenti personalizzati o da altri fattori. %1%0 | The run-time environment has detected an inconsistency in its internal state. This indicates a potential instability in the process that could be caused by the custom components running in the COM+ application, the components they make use of, or other factors. %1%0 |
0xC0021252 | L'ambiente di runtime ha rilevato l'assenza di una risorsa fondamentale e ha causato l'interruzione del processo corrispondente. %1%0 | The run-time environment has detected the absence of a critical resource and has caused the process that hosted it to terminate. %1%0 |
0xC0021253 | L'ambiente di runtime non è in grado di inizializzare le transazioni necessarie per supportare i componenti di transazione. Assicurarsi che MS DTC sia in esecuzione.%1%0 | The run-time environment was unable to initialize for transactions required to support transactional components. Make sure that MS-DTC is running. %1%0 |
0xC0021259 | Impossibile ottenere una class factory proxy/stub per l'interfaccia specificata. Il componente proxy/stub non è registrato correttamente. %1%0 | Could not obtain a proxy/stub class factory for given interface. Proxy/stub is not registered correctly. %1%0 |
0xC002125A | Impossibile creare un oggetto stub per l'interfaccia specificata. %1%0 | Failed to create a stub object for given interface. %1%0 |
0xC0021274 | Replica: è stato specificato un nome di computer non valido per %1.%0 | Replication: Invalid machine name supplied for %1.%0 |
0xC0021279 | L'ambiente di runtime non è in grado di creare un nuovo UUID . %1%0 | The run-time environment was unable to create a new UUID. %1%0 |
0xC0021285 | Un oggetto senza attivazione JIT o un oggetto con un blocco su un altro gruppo di proprietà ha tentato di accedere a un gruppo di proprietà SMP in modalità LockMethod. %1%0 | An attempt was made to access a SPM Property Group in LockMethod mode, by an object without JIT Activation, or by an object with a lock on another Property Group. %1%0 |
0xC002129F | L'ID di classe della DLL proxy/stub per l'interfaccia non è disponibile oppure è impossibile caricare la DLL proxy/stub o creare un proxy.%0 | The class ID of the proxy stub DLL for the interface is not available, or failed to load the proxy stub DLL, or failed to create a proxy.%0 |
0xC00212A1 | Errore imprevisto. Di seguito viene indicata la funzione che ha causato l'errore. È possibile che siano disponibili informazioni aggiuntive nella sezione dei dati.%1%0 | An unexpected error occurred. The failing function is listed below. The data section may have additional information.%1%0 |
0xC00212A3 | Componenti in coda COM+ non è riuscito a ottenere le informazioni necessarie dal catalogo.%1%0 | COM+ Queued Components failed to obtain necessary information from the catalog.%1%0 |
0xC00212A4 | Riproduttore componenti in coda COM+ non è riuscito a creare un'istanza di un componente in coda. %1%0 | The COM+ Queued Components Player was unable to create an instance of a Queued Component. %1%0 |
0xC00212A5 | È stato ricevuto un messaggio non autenticato da un'applicazione che accetta solo messaggi autenticati.%1%0 | An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages.%1%0 |
0xC00212B2 | Il sistema ha richiamato un componente personalizzato che ha restituito un errore e generato un'eccezione. Esiste un problema a livello del componente personalizzato. Segnalare il problema allo sviluppatore del componente e fornire le informazioni riportate di seguito.%1%0 | The system has called a custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the custom component. Notify the developer of this component that a failure has occurred and provide them with the information below.%1%0 |
0xC00212B4 | Errore durante il controllo dell'invio di un messaggio in coda da parte di un partner trusted. È possibile che i privilegi del processo non siano sufficienti per richiamare GetEffectiveRightsFromAcl. Valore HRESULT di questa chiamata %1%0 | An error occurred while checking to see if a queued message was sent by a trusted partner. The process may have insufficient privileges to call GetEffectiveRightsFromAcl. The HRESULT from this call is %1%0 |
0xC00212B5 | Il server non è in grado di determinare se un messaggio in coda è stato inviato da un partner trusted a causa di memoria insufficiente. Il mittente verrà considerato non trusted.%1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to a lack of available memory. The sender is assumed to be untrusted. %1%0 |
0xC00212B6 | Il server non è in grado di determinare se un messaggio in coda è stato inviato da un partner trusted a causa di un errore imprevisto in una chiamata all'API di Windows. Il mittente verrà considerato non trusted. L'API che ha generato l'errore e il codice di errore corrispondente sono indicati di seguito. %1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a Windows API call. The sender is assumed to be untrusted. The failed API and corresponding error code are shown below. %1%0 |
0xC00212B7 | Impossibile caricare la DLL dei servizi COM+ (comsvcs.dll) a causa di un problema di allocazione della memoria locale del thread. %1%0 | The COM+ Services DLL (comsvcs.dll) was unable to load because allocation of thread local storage failed. %1%0 |
0xC00212BA | I servizi COM+ non sono in grado di caricare una risorsa stringa necessaria. Impossibile trovare l'identificatore della risorsa stringa. La causa è un errore durante il processo di localizzazione del prodotto e tale errore dovrebbe essere segnalato al Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. I dati binari di questo evento includono l'identificatore della risorsa non caricata. %1%0 | COM+ Services was unable to load a required string resource. The string resource identifier was not found. This results from an error in the localization process for this product and should be reported to Microsoft customer support. The binary data for this event contains the resource identifier that failed to load. %1%0 |
0xC00212BD | Impossibile inizializzare i servizi COM+ a causa di un errore imprevisto nell'API di sistema indicata di seguito. È possibile che le risorse di sistema disponibili nel computer locale non siano sufficienti.%1%0 | COM+ Services was unable to initialize due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine.%1%0 |
0xC00212BE | Il sistema ha richiamato il componente di compensazione CRM personalizzato e tale componente ha restituito un errore e generato un'eccezione. Esiste un problema a livello del componente di compensazione CRM. Segnalare il problema allo sviluppatore del componente di compensazione CRM.%1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0 |
0xC00212BF | L'applicazione non è in grado di accedere al file registro CRM perché è in uso in un altro processo, probabilmente perché è in esecuzione un altro processo server per la stessa applicazione. Verificare che non vi siano altri processi server in esecuzione per l'applicazione e riprovare. %1%0 | The application cannot access the CRM log file because it is being used by another process, probably because another server process is running for the same application. Please verify that no other server processes are running for this application and try again. %1%0 |
0xC00212C0 | I servizi COM+ non sono in grado di autorizzare la chiamata in entrata a causa di un errore imprevisto. La chiamata in entrata è stata negata e al chiamante è stato restituito un errore \"autorizzazione negata\". Il codice dell'errore imprevisto è indicato di seguito.%1%0 | COM+ Services was unable to authorize the incoming call due to an unexpected failure. The incoming call was denied and a \"permission denied\" error was returned to the caller. The unexpected error code is shown below.%1%0 |
0xC00212C1 | I servizi COM+ non sono in grado di determinare l'identità del chiamante a causa di un errore imprevisto. È possibile che le risorse di sistema disponibili nel computer locale non siano sufficienti. Il chiamante verrà considerato anonimo e quindi potrebbero verificarsi errori di accesso o di altro tipo. Il nome della chiamata API non riuscita e il codice di errore restituito sono indicati di seguito.%1%0 | COM+ Services was unable to determine the caller's identity because of an unexpected error. This may be caused by a shortage of system resources on the local machine. The caller will be treated as anonymous which may result in access failures or other errors. The name of the failed API and the error code that it returned are shown below.%1%0 |
0xC00212C2 | I servizi COM+ non sono in grado di elaborare la chiamata di un componente a IsCallerInRole a causa di un errore imprevisto. Il codice dell'errore imprevisto (indicato di seguito) è stato restituito al chiamante.%1%0 | COM+ Services was unable to process a component's call to IsCallerInRole due to an unexpected failure. The unexpected error code (shown below) was returned to the caller.%1%0 |
0xC00212C3 | Il sistema ha richiamato il componente di compensazione CRM personalizzato e tale componente ha restituito un errore. Esiste un problema a livello del componente di compensazione CRM. Segnalare il problema allo sviluppatore del componente di compensazione CRM.%1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0 |
0xC00212C4 | Il sistema non è in grado di creare il componente di compensazione CRM personalizzato.%1%0 | The system failed to create the CRM Compensator custom component. %1%0 |
0xC00212C5 | Il sistema non è in grado di creare il componente di compensazione CRM a causa di memoria insufficiente.%1%0 | The system failed to create the CRM Compensator because the system is out of memory. %1%0 |
0xC00212C6 | Il listener di Componenti in coda ha ricevuto un messaggio formattato in modo non corretto.%1%0 | The Queued Components Listener received an improperly formatted message.%1%0 |
0xC00212C8 | Errore imprevisto restituito dall'API di Accodamento messaggi %1%0 | An unexpected error was returned by the Message Queuing API %1%0 |
0xC00212CA | Il server non è in grado di determinare se un messaggio in coda è stato inviato da un partner trusted a causa di un errore imprevisto in un componente del catalogo COM+. Il mittente verrà considerato non trusted. L'API del catalogo che ha generato l'errore e il codice di errore corrispondente sono indicati di seguito.%1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a COM+ catalog component. The sender is assumed to be untrusted. The failed catalog API and corresponding error code are shown below.%1%0 |
0xC00212CB | Errore imprevisto restituito dall'API di Accodamento messaggi indicata. Impossibile recuperare il testo del messaggio di errore associato. I valori restituiti dall'API di Accodamento messaggi sono definiti nel file MQ.H di Platform SDK.%1%0 | An unexpected error was returned by Message Queuing API indicated. Unable to retrieve the associated error message text. Message Queuing API return values are defined in Platform SDK file MQ.H.%1%0 |
0xC00212D0 | La proprietà Synchronization è obbligatoria per la proprietà Transaction. Impossibile attivare l'oggetto: %1%0 | The Synchronization property is required for the Transaction property. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D1 | La proprietà Synchronization è obbligatoria per la proprietà JIT. Impossibile attivare l'oggetto: %1%0 | The Synchronization property is required for the JIT property. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D2 | Il seguente componente è configurato per la costruzione e il metodo IObjectConstruct::Construct() non è riuscito oppure il componente non supporta IObjectConstruct. Impossibile attivare l'oggetto: %1%0 | The following component is configured for Construction, and either the IObjectConstruct::Construct() method failed, or the component does not support IObjectConstruct. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D6 | Si è verificata una condizione che indica un'instabilità o il non corretto funzionamento di questa applicazione COM+. Errore di asserzione: %1%0 | A condition has occurred that indicates this COM+ application is in an unstable state or is not functioning correctly. Assertion Failure: %1%0 |
0xC00212D9 | Argomenti di output non supportati dai metodi in coda. Nella sezione dei dati sono indicati il valore IID e il numero del metodo.%1%0 | Output arguments are not supported by queued methods. The data section contains the IID and method number.%1%0 |
0xC00212DA | Un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione) non ha gestito correttamente un evento ApplicationLaunch. Se il problema si ripresenta, provare a disabilitare CRM e/o QC per l'applicazione. Se si sta utilizzando QC, verificare che il servizio Accodamento messaggi sia installato. I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationLaunch event. If this problem continues, try disabling CRM and/or QC on your application. If you are using QC, make sure that Message Queuing is installed. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC00212DD | Impossibile avviare un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione). I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed to start. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC00212E0 | Richiesta di callback per un thread MTA non riuscita. Questo errore si dovrebbe verificare solo in caso di estrema instabilità del sistema. È possibile che la condizione di instabilità all'origine dell'errore sia causata da componenti personalizzati in esecuzione in questa applicazione COM+. %1%0 | A request for a callback on a MTA thread failed. This should happen only if the system is in an extremely unstable state. It is possible that custom components running in this COM+ application caused the instability that led to this failure. %1%0 |
0xC00212E1 | Inizializzazione del surrogato COM+ non riuscita. Inizializzazione dell'oggetto CApplication non riuscita.%1%0 | The initialization of the COM+ surrogate failed -- the CApplication object failed to initialize.%1%0 |
0xC00212E3 | Il gateway BYOT non è in grado di importare la transazione utilizzando il protocollo TIP. Verificare che la versione installata di MS DTC supporti il protocollo TIP. %1%0 | The BYOT Gateway failed to import the transaction using TIP. Make sure that the installed MS-DTC supports the TIP protocol. %1%0 |
0xC00212E4 | Il gateway BYOT non è in grado di creare il componente.%1%0 | The BYOT Gateway failed to create the component.%1%0 |
0xC00212E5 | Il gateway BYOT non è in grado di impostare la proprietà di transazione nel nuovo contesto dell'oggetto.%1%0 | The BYOT Gateway could not set transactional property in new object context.%1%0 |
0xC00212E6 | Il gateway BYOT non è in grado di delegare l'attivazione. Il componente che sta per essere creato potrebbe non essere configurato correttamente. %1%0 | The BYOT Gateway could not delegate the activation. The component being created may be incorrectly configured. %1%0 |
0xC00212E7 | Il componente del gateway BYOT non è configurato correttamente. %1%0 | The BYOT Gateway component is incorrectly configured. %1%0 |
0xC00212E8 | Metodo IObjectControl::Activate() non riuscito. Il valore CLSID dell'oggetto è: %1%0 | The IObjectControl::Activate() method failed. The CLSID of the object is: %1%0 |
0xC00212E9 | Componenti in coda ha rilevato un oggetto non valido per cui è stato eseguito il marshalling.%1%0 | Queued Components has detected an invalid Marshaled object.%1%0 |
0xC00212EA | Tramite il passaggio di un riferimento di oggetto come parametro di un metodo a un componente in coda non viene implementata l'interfaccia IPersistStream.%1%0 | Object reference passed as a method parameter to a Queued Component does not implement IPersistStream.%1%0 |
0xC00212EB | La connessione tra CRM e MS DTC è stata arrestata. Si tratta di un problema previsto se MS DTC è stato arrestato o se il failover di MS DTC si è verificato in un cluster.%1%0 | The CRM has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0 |
0xC00212EC | Servizi COM+: impossibile inizializzare l'infrastruttura di sicurezza a causa di un errore nell'API di sistema indicata di seguito. L'errore è spesso causato dall'insufficienza di risorse disponibili sul computer locale. In questo processo non verrà creato alcun componente che richiede i servizi dell'infrastruttura di sicurezza. %1%0 | COM+ Services was unable to initialize security infrastructure due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine. No components requiring security infrastructure services will be created in this process. %1%0 |
0xC00212F0 | Impossibile ripulire una coda non vuota. Cancellare i messaggi e riprovare.%1%0 | A non-empty queue could not be deleted. Purge messages and try again.%1%0 |
0xC00212F1 | All'applicazione in coda è associata una voce di catalogo non valida. Disabilitare e abilitare la proprietà Queue dell'applicazione.%1%0 | Queued Application has an invalid catalog entry. Uncheck and check the Application's Queue property.%1%0 |
0xC00212F3 | Per Componenti in coda è necessario il servizio Accodamento messaggi, che non è installato.%1%0 | Queued Components requires Message Queuing. Message Queuing is not installed.%1%0 |
0xC00212F4 | GetProcAddress non riuscito per un'API di Accodamento messaggi. È possibile che il servizio Accodamento messaggi non sia installato correttamente.%1%0 | GetProcAddress for a Message Queuing API failed. Message Queuing may not be installed correctly.%1%0 |
0xC00212F5 | ID di evento sconosciuto. Verificare se nel registro eventi sono presenti altri errori di EventSystem.%1%0 | Unknown event ID. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0xC00212F6 | Impossibile creare un'istanza della classe Exception.%1%0 | Unable to instantiate Exception Class.%1%0 |
0xC00212F7 | COM+: è necessario che nel computer sia installato ODBC versione 2.0 o successiva. La versione di ODBC fornita con Windows 2000 è sufficiente. Reinstallare ODBC dai supporti di distribuzione.%1%0 | COM+ requires that ODBC version 2.0 or greater be installed on your machine. The version of ODBC that ships with Windows 2000 is sufficient. Please reinstall ODBC from your distribution media.%1%0 |
0xC00212F8 | COM+: impossibile installare l'ambiente condiviso ODBC. Le funzioni di creazione automatica di elenchi delle transazioni non funzioneranno.%1%0 | COM+ was unable to set up the ODBC shared environment, which means that automatic transaction enlistment will not work.%1%0 |
0xC00212F9 | Checkpoint CRM non riuscito. È probabile che l'applicazione non sia configurata correttamente per l'utilizzo nel cluster. Consultare la documentazione di Gestore risorse di compensazione COM+ (CRM) per informazioni dettagliate sulla risoluzione del problema.%1%0 | A CRM checkpoint has failed. Most likely this application is not configured correctly for use on the cluster. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for details on how to fix this problem.%1%0 |
0xC00212FA | Il modello di threading del componente specificato nel Registro di sistema non è coerente con quello indicato nel database di registrazione. Il componente in errore è: %1%0 | The threading model of the component specified in the registry is inconsistent with the registration database. The faulty component is: %1%0 |
0xC00212FB | Il ripristino di CRM ha avuto esisto negativo perché l'istanza precedente di questa applicazione risulta ancora connessa in MS DTC. Si tratta di una condizione temporanea che può verificarsi in caso di impegno eccessivo del sistema. Ripetere il tentativo di ripristino di CRM riavviando l'applicazione.%1%0 | CRM recovery has failed because MS-DTC thinks that the previous instance of this application is still connected. This is a temporary condition that can occur if the system is too busy. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0 |
0xC00212FC | Timeout del componente di compensazione CRM personalizzato durante l'attesa del completamento delle operazioni del componente personalizzato CRM Worker. Consultare la documentazione di Gestore risorse di compensazione COM+ (CRM) per ulteriori informazioni sull'errore.%1%0 | The CRM Compensator custom component has timed out out waiting for the CRM Worker custom component to complete. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for further explanation of this error.%1%0 |
0xC00212FD | Il ripristino di CRM ha avuto esisto negativo perché il dispositivo non è pronto. Si tratta di una condizione temporanea che può verificarsi durante il failover del cluster. Ripetere il tentativo di ripristino di CRM riavviando l'applicazione.%1%0 | CRM recovery has failed because the device is not ready. This is a temporary condition which can occur during cluster failover. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0 |
0xC00212FE | Si è tentato di utilizzare il supporto Conversation di COM+ ma è stato generato un errore durante l'accesso al database. È necessario specificare un DSN valido nella stringa del costrutto del componente COMSvcs.Conversation. Per informazioni sulle caratteristiche di un DSN valido, vedere la documentazione relativa all'API SQLDriverConnect in MSDN o in Platform SDK. Un esempio di DSN valido è \"DSN=Conversation\".%0 | You have attempted to use COM+ Conversation support, and an error was generated accessing the database. You must specify a valid DSN in the construct string of the COMSvcs.Conversation component. For information on what a valid DSN is, see the documentation for the SQLDriverConnect API in MSDN or the Platform SDK. An example of a valid DSN is \"DSN=Conversation\".%0 |
0xC00212FF | TransactionManager-GetWhereabouts non riuscito. Se Distributed Transaction Coordinator è configurato per l'utilizzo di un host remoto per il coordinamento delle transazioni, è probabile che tale host remoto non sia raggiungibile. È possibile configurare MSDTC per l'utilizzo di un coordinatore locale facendo clic sul pulsante MSDTC nella barra degli strumenti dello snap-in MMC Servizi componenti. Poiché non è possibile proseguire l'esecuzione in questo momento, il processo server è stato interrotto.%1%0 | TransactionManager-GetWhereabouts failed. If Distributed Transaction Coordinator is configured to use remote host to coordinate transactions, it is likely that remote host cannot be contacted. You can configure MSDTC to use local coordinator by clicking MSDTC toolbar button in Component Services MMC snap-in. Since further execution is impossible at this time, server process has been terminated.%1%0 |
0xC0021301 | Impossibile eseguire il metodo PauseProcess di un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione). I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its PauseProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC0021302 | Impossibile eseguire il metodo ResumeProcess di un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione). I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its ResumeProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC0021303 | Impossibile registrare i GUID di traccia COM+. La funzionalità di traccia verrà disattivata.%1%0 | The COM+ tracing GUIDs couldn't be registered. Tracing will be disabled.%1%0 |
0xC0021304 | Impossibile inizializzare la sessione di traccia COM+.%1%0 | The COM+ tracing session failed to initialize. %1%0 |
0xC0021305 | Errore imprevisto nel filtro eventi COM+. L'evento di sistema non verrà generato. %1%0 | The COM+ event filter encountered an unexpected error. The system event will not be fired. %1%0 |
0xC0021500 | Primo messaggio di errore esterno in questo file. Si tratta solo di un indicatore. Non è mai stato segnalato.%1%0 | This is the first external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0 |
0xC0021504 | COM+: impossibile creare un nuovo thread a causa di memoria insufficiente.%1%0 | COM+ could not create a new thread due to a low memory situation.%1%0 |
0xC0021505 | Ultimo messaggio di errore esterno in questo file. Si tratta solo di un indicatore. Non è mai stato segnalato.%1%0 | This is the last external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0 |
File Description: | Risorse COM+ |
File Version: | 2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | COMRES.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | COMRES.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |