File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 14848 byte |
MD5: | 98836ce901f7e8ef0d9f6828b5a3e3cc |
SHA1: | 7ce0ae020308a37130c0bf039487eb057471f00a |
SHA256: | 4af95de0100d2fc45868d43f5caac4a80f6a033abaa22c200f5679eca41ad910 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Xhosa language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Xhosa | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Olu xwebhu beluthunyelwe kwiprinta | This document was sent to the printer |
102 | Uxwebhu: %1 Iprinta: %2 Ixesha: %3 Itotali yamaphepha: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | Iprinta iphelelwe liphepha | Printer out of paper |
104 | Iprinta yesi-‘%1’ iphelelwe liphepha. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | Olu xwebhu Lufeyile ukuprinta | This document failed to print |
107 | Ucango lweprinta luvulekile | Printer door open |
108 | Icango elikwi-‘%1’ livulekile. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | Iprinta ikwimeko yempazamo | Printer in an error state |
110 | ‘%1’ ikwimeko yempazamo. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Iprinta iphelelwe yithona/yi-inki | Printer out of toner/ink |
112 | ‘%1’ iphelelwe yithona/yi-inki. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Iprinta ayifumaneki | Printer not available |
114 | ‘%1’ ayifumaneki ukuze iprintwe. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Iprinta ingaphandle kweintanethi | Printer offline |
116 | ‘%1’ ingaphandle kweintanethi. | ‘%1’ is offline. |
117 | Iprinta iphelelwe yimemori | Printer out of memory |
118 | ‘%1’ iphelelwe yimemori. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Umgqomo wemveliso weprinta ugcwele | Printer output bin full |
120 | Umgqomo wemveliso kwi-‘%1’ ugcwele. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Uxinano lwephepha leprinta | Printer paper jam |
122 | Iphepha lixinene kwi-‘%1’. | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | ‘%1’ iphelelwe liphepha. | ‘%1’ is out of paper. |
125 | Ingxaki yephepha leprinta | Printer paper problem |
126 | ‘%1’ inengxaki yephepha. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Iprinta inqunyanyisiwe | Printer paused |
128 | ‘%1’ inqunyanyisiwe. | ‘%1’ is paused. |
129 | Iprinta idinga ungenelelo lomsebenzisi | Printer needs user intervention |
130 | ‘%1’ inengxaki edinga ungenelelo lwakho. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Iprinta inethona/i-inki esezantsi | Printer is low on toner/ink |
132 | ‘%1’ inethona/i-inki esezantsi. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | Iprinta iyacinywa | Printer is being deleted |
134 | %1 iyacinywa. | %1 is being deleted. |
135 | %1 kwi%2 | %1 on %2 |
136 | Iprinta ayikwazanga ukuprinta %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | Eprintiweyo | Printed |
138 | Iphepha liphelile | Paper out |
139 | Impazamo yokuprinta | Error printing |
140 | Isaziso Sokuprinta | Print Notification |
141 | Ifayile igcinwe kwifolda yamaXwebhu | File saved to the Documents folder |
142 | Bona %1. | View %1. |
600 | Kulungile | OK |
601 | Rhoxisa | Cancel |
1000 | Uxwebhu: %1 |
Document: %1 |
1001 | Iprinta: %1 |
Printer: %1 |
1002 | Ubukhulu bephepha: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | I-inki: %1 |
Ink: %1 |
1004 | Ikhathriji: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Indawo yoxinano lwephepha: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Kwenzeke ingxaki yeprinta | A printer problem occurred |
1007 | Nceda ujonge iprinta ngazo naziphi na iingxaki. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Nceda ujonge ubume neesetingi zeprinta. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Jonga ukuba iprinta ikwi-intanethi yaye ilungele ukuprinta. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | Iprinta ilungele ukuprinta kwelinye icala lephepha. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Ukuze ugqibezele ukuprinta kwamacala amabini, shenxisa iphepha kwitreyi yemveliso. Fakela kwakhona iphepha kwitreyi yokungenisa, lijonge phezulu. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Ukuze ugqibezele ukuprinta kwamacala amabini, shenxisa iphepha kwitreyi yemveliso. Fakela kwakhona iphepha kwitreyi yokungenisa, lijonge ezantsi. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | Cinezela iqhosha elithi Qala ngokutsha kwiprinta xa ugqibile. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | Cinezela iqhosha elithi Rhoxisa kwiprinta xa ugqibile. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | Cinezela iqhosha elithi KULUNGILE kwiprinta xa ugqibile. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | Cinezela iqhosha elithi Kwi-intanethi kwiprinta xa ugqibile. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | Cinezela iqhosha elithi Seta ngokutsha kwipritna xa ugqibile. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | Iprinta ingaphandle kweintanethi. | The printer is offline. |
1301 | I-Windows ayikwazanga ukuqhagamshela kwiprinta yakho. Nceda ujonge uqhagamshelo phakathi kwekhompyutha neprinta. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | Iprinta ayisabeli. Nceda ujonge uqhagamshelo phakathi kwekhompyutha yakho neprinta. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Ukuxinga kwePhepha | Paper Jam |
1401 | Iprinta yakho ixinene iphephe. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Nceda ujonge iprinta uze ususe uxinano lwephepha. Iprinta ayikwazi ukuprinta de uxinano lususwe. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Nceda ususe uxinano lwephepha kwiprinta. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | Iprinta yakho iphelelwe liphepha. | Your printer is out of paper. |
1501 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze iphepha elingakumbi. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze iphepha elingakumbi kwitreyi %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze iphepha %1 elingakumbi kwitreyi %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | Itreyi yemveliso kwiprinta yakho igcwele. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Nceda ukhuphe yonke into kwitreyi yemveliso kwiprinta. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Iprinta yakho inengxaki yephepha | Your printer has a paper problem |
1701 | Nceda ujonge iprinta yakho ngeengxaki zephepha. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | Iprinta yakho iphelelwe yi-inki | Your printer is out of ink |
1801 | Ikhathriji yeinki kwiprinta yakho ayinanto. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | Iprinta yakho iphelelwe yithoni. | Your printer is out of toner. |
1803 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze i-inki engakumbi. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Nceda ujonge iprinta uze uthathele indawo ikhathriji yeinki. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze ithona. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | Iprinta idinga ingqalelo yakho. Yiya kwidesktophu ukuze uyilungise. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Iprinta | Printer |
2000 | I-Cyan | Cyan |
2001 | I-Magenta | Magenta |
2002 | Tyheli | Yellow |
2003 | Mnyama | Black |
2004 | I-Cyan Ekhanyayo | Light Cyan |
2005 | I-Magenta Ekhanyayo | Light Magenta |
2006 | Bomvu | Red |
2007 | Luhlaza | Green |
2008 | Blowu | Blue |
2009 | Isisebenzisi seglosi | Gloss optimizer |
2010 | Umnyama weFoto | Photo Black |
2011 | Umnyama weMatte | Matte Black |
2012 | I-Cyan weFoto | Photo Cyan |
2013 | I-Magenta weFoto | Photo Magenta |
2014 | Umnyama Okhanyayo | Light Black |
2015 | Isisebenzisi seinki | Ink optimizer |
2016 | Ifoto ebhlu | Blue photo |
2017 | Ifoto engwevu | Gray photo |
2018 | Ifoto enemibala emithathu | Tricolor photo |
2100 | Ikhathriji ye-cyan | Cyan cartridge |
2101 | Ikhathriji ye-magenta | Magenta cartridge |
2102 | Ikhathriji emnyama | Black cartridge |
2103 | Ikhathriji ye-CMYK | CMYK cartridge |
2104 | Ikhathriji engwevu | Gray cartridge |
2105 | Ikhathriji yombala | Color cartridge |
2106 | Ikhathriji yefoto | Photo cartridge |
2200 | Umnyango kwiprinta yakho uvulekile. | A door on your printer is open. |
2201 | Isiciko kwiprinta yakho sivulekile. | A cover on your printer is open. |
2202 | Nceda ujonge iprinta uze uvale nayiphi na iminyango evulekileyo. Iprinta ayikwazi ukuprinta ngoxa ucango luvulekile. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Nceda ujonge iprinta uze uvale naziphi iziciko ezivulekileyo. Iprinta ayikwazi ukuprinta ngoxa isiciko sivulekile. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | Iprinta yakho ayiprinti | Your printer is not printing |
2301 | Nceda ujonge iprinta yakho | Please check your printer |
2302 | Iprinta yakho iphelelwe yimemori | Your printer is out of memory |
2303 | Uxwebhu lwakho lusenokungaprinti ngokuchanekileyo. Nceda ubone uncedo olukwi-intanethi. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Iprinta yakho ineinki esezantsi | Your printer is low on ink |
2401 | Ikhathriji yeinki kwiprinta yakho sele kuphela. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Iprinta yakho inethowuna esezantsi | Your printer is low on toner |
2403 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze i-inki engakumbi xa idingeka. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Nceda ujonge iprinta uze uthathele indawo ikhathriji yeinki xa kudingeka. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Nceda ujonge iprinta uze wongeze ithowuna xa kuyimfuneko. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | Inkqubo yeinki kwiprinta yakho ayisebenzi | The ink system in your printer is not working |
2501 | Ikhathriji yeinki kwiprinta yakho ayisebenzi | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | Inkqubo yethowuni yakho kwiprinta yakho ayisebenzi | The toner system in your printer is not working |
2503 | Nceda ujonge inkqubo yeinki kwiprinta yakho. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Nceda ujonge inkqubo yekhathriji kwiprinta yakho. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Nceda ujonge inkqubo yethowuna kwiprinta yakho. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Nceda ujonge ukuba ikhathriji yeinki ifakelwe ngokuchanekileyo kwiprinta. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2601 | ‘%1’ ayikwazi ukuprinta, kuba ibekwe kwimeko yonqumamo kwisixhobo. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | ‘%1’ ayikwazi ukuprinta, kuba ibekwe kwimeko yangaphandle kweintanethi kwisixhobo. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Uxwebhu lwakho luprintiwe. | Your document has been printed. |
2701 | Uxwebhu lwakho lukwitreyi yemveliso. | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! amaxwebhu alindileyo kwi-%2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | i-prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Onke amalungelo agciniwe. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x434, 1200 |