0 | Nav darbību |
No action |
1 | Sākt pakalpojumu no jauna |
Restart the service |
2 | Atsāknēt datoru |
Reboot the machine |
3 | Palaist konfigurēto atkopšanas programmu |
Run the configured recovery program |
4 | Restartēt pakalpojumu atsevišķā procesā |
Restart the service in a separate process |
10 | Operētājsistēma Windows tiks restartēta, jo pakalpojums %ws tika negaidīti pārtraukts |
Windows must now restart because the %ws service terminated unexpectedly |
20 | Sākt |
start |
21 | pārtraukt |
stop |
22 | pauzēt |
pause |
23 | turpināt |
continue |
35 | pirmsizslēgšana |
preshutdown |
51 | Apturēts |
stopped |
54 | darbojas |
running |
57 | pauzēts |
paused |
65 | palaišana |
boot start |
66 | sistēmas startēšana |
system start |
67 | startēt automātiski |
auto start |
68 | pieprasīt startēšanu |
demand start |
69 | atspējots |
disabled |
80 | pakalpojuma tips |
service type |
81 | startēšanas tips |
start type |
82 | kļūdu vadība |
error control |
83 | parādāmais vārds |
display name |
84 | binārais ceļš |
binary path |
85 | atkarības |
dependencies |
86 | pakalpojumu grupa |
service group |
87 | tags |
tag |
88 | konta nosaukums |
account name |
89 | apraksts |
description |
101 | Neplānots |
Unplanned |
102 | Pielāgots |
Custom |
104 | Plānots |
Planned |
110 | Pielāgoti definēts |
Custom Defined |
120 | Nav |
None |
131 | Cits |
Other |
132 | Aparatūra |
Hardware |
133 | Operētājsistēma |
Operating System |
134 | Programmatūra |
Software |
135 | Lietojumprogramma |
Application |
162 | Uzturēšana |
Maintenance |
163 | Instalēšana |
Installation |
164 | Jaunināt |
Upgrade |
165 | Rekonfigurēšana |
Reconfiguration |
166 | Uzkāries |
Hung |
167 | Nestabils |
Unstable |
168 | Disks |
Disk |
169 | Tīkla karte |
Network Card |
170 | Vide |
Environment |
171 | Aparatūras draiveris |
Hardware Driver |
172 | Cits draiveris |
Other Driver |
173 | Servisa pakotne |
Service Pack |
174 | Programmatūras atjauninājums |
Software Update |
175 | Drošības labojums |
Security Fix |
176 | Drošība |
Security |
177 | Tīkla savienojamība |
Network Connectivity |
178 | WMI |
WMI |
179 | Servisa pakotnes atinstalēšana |
Service Pack Uninstall |
180 | Programmatūras atjauninājuma atinstalēšana |
Software Update Uninstall |
181 | Drošības labojuma atinstalēšana |
Security Fix Uninstall |
182 | MMC |
MMC |
300 | Notiek pakalpojuma %ws izslēgšana. |
Shutting down service: %ws. |
301 | Pakalpojums %ws startējot uzkārās. |
Service %ws hung on starting. |
302 | Pakalpojuma nosaukums |
Service Name |
303 | Attēla nosaukums |
Image Name |
304 | Attēla versija |
Image Version |
305 | Pakalpojuma tips |
Service Type |
306 | Startēšanas tips |
Start Type |
307 | Pakalpojuma uzkāršanās atskaite |
Service Hang Report |
308 | kodola režīma draiveris |
kernel mode driver |
309 | lietotāja režīma pakalpojums |
user mode service |
0x10000031 | Atbildes laiks |
Response Time |
0x12000038 | Klasiski |
Classic |
0x30000002 | Apturēt |
Stop |
0x40001B7B | Pakalpojumam %1 sekmīgi nosūtīta vadība %2. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | Pakalpojums %1 pārslēdzās statusā %2. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | Pakalpojuma %1 startēšanas tips mainīts no %2 uz %3. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | Pakalpojumam %1 sekmīgi nosūtīta vadība %2.%n%n Norādītais iemesls: %3 [%4]%n%n Komentārs: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%n The reason specified was: %3 [%4]%n%n Comment: %5 |
0x40001B85 | Sistēmā tika instalēts pakalpojums.%n%nPakalpojuma nosaukums: %1%nPakalpojuma faila nosaukums: %2%nPakalpojuma tips: %3%nPakalpojuma palaišanas tips: %4%nPakalpojuma konts: %5 |
A service was installed in the system.%n%nService Name: %1%nService File Name: %2%nService Type: %3%nService Start Type: %4%nService Account: %5 |
0x50000004 | Informācija |
Information |
0x80001B7F | Startējot pakalpojumu %1, tika izveidots savienojums ar citu pakalpojuma procesu, nevis ar to, kuru palaida Pakalpojumu vadības pārvaldnieks. Pakalpojumu vadības pārvaldnieks palaida procesu %2, taču tā vietā tika izveidots savienojums ar procesu %3.%n%n Ievērojiet, ka šāda darbība ir sagaidāma, ja šis pakalpojums ir konfigurēts startēšanai atkļūdotājā. |
A service process other than the one launched by the Service Control Manager connected when starting the %1 service. The Service Control Manager launched process %2 and process %3 connected instead.%n%n Note that if this service is configured to start under a debugger, this behavior is expected. |
0x80001B84 | Šis pakalpojums tiek startēts ilgāk par %2 minūtēm un, iespējams, vairs neatbild: %1%n%nLai uzzinātu aptuveno pakalpojuma startēšanas ilgumu, sazinieties ar sistēmas administratoru vai pakalpojumu sniedzēju.%n%nJa uzskatāt, ka šis pakalpojums palielina sistēmas atbildes laiku vai pieteikšanās ilgumu, apspriedieties ar sistēmas administratoru, vai to nevajadzētu atspējot, kamēr problēma nav identificēta.%n%nLai pakalpojumu atspējotu, dators, iespējams, jārestartē drošajā režīmā. |
The following service is taking more than %2 minutes to start and may have stopped responding: %1%n%nContact your system administrator or service vendor for approximate startup times for this service.%n%nIf you think this service might be slowing system response or logon time, talk to your system administrator about whether the service should be disabled until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service. |
0x80001B86 | Šis pakalpojums vairākkārt pārstāja reaģēt uz pakalpojuma kontroles pieprasījumiem: %1%n%nSazinieties ar pakalpojuma piegādātāju vai sistēmas administratoru, lai noskaidrotu, vai atspējot šo pakalpojumu, līdz tiks atrasta problēma.%n%nLai varētu atspējot šo pakalpojumu, iespējams, ka dators būs jārestartē drošajā režīmā. |
The following service has repeatedly stopped responding to service control requests: %1%n%nContact the service vendor or the system administrator about whether to disable this service until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider |
Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider |
0x91000001 | Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider |
Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Service Control Manager |
Microsoft-Windows-Service Control Manager |
0x92000002 | System |
System |
0xC0001B58 | Neizdevās startēt pakalpojumu %1 šādas kļūdas dēļ: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | Pakalpojums %1 ir atkarīgs no pakalpojuma %2, kuru neizdevās startēt šādas kļūdas dēļ: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | Pakalpojums %1 ir atkarīgs no grupas %2, bet neviens no šīs grupas dalībniekiem nav startēts. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | Pakalpojums %1 ir atkarīgs no šī pakalpojuma: %2. Iespējams, šis pakalpojums nav instalēts. |
The %1 service depends on the following service: %2. This service might not be installed. |
0xC0001B5D | Izsaukums %1 neizdevās šādas kļūdas dēļ: %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | %2 izsaukums %1 neizdevās šādas kļūdas dēļ: %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | Sistēma tika atgriezta pēdējā zināmajā darbam derīgajā konfigurācijā. Sistēma tiek restartēta.... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | Konta nosaukumā nav atpakaļvērstas slīpsvītras. Konta nosaukumam ir jābūt šādā formā: domēns\\lietotājs. |
No backslash is in the account name. The account name must be in the form: domain\\user. |
0xC0001B61 | Tika sasniegts pakalpojuma %2 savienojuma izveides taimauts (%1 milisekundes). |
A timeout was reached (%1 milliseconds) while waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | Tika sasniegts ReadFile gaidīšanas taimauts (%1 milisekundes). |
A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | Tika sasniegts taimauts (%1 milisekundes), gaidot transakcijas atbildi no pakalpojuma %2. |
A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | Transakcijā atgrieztā ziņojuma lielums ir nederīgs. |
The message returned in the transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | Mēģinājums pieteikties ar pašreizējo paroli neizdevās šādas kļūdas dēļ: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | Atkārtotais pieteikšanās mēģinājums ar veco paroli arī neizdevās šādas kļūdas dēļ: %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B68 | Pakalpojums %1 ziņoja par nederīgu pašreizējo stāvokli %2. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | Atklātās cirkulārās atkarības pieprasa %1 startēšanu. Pārbaudiet pakalpojuma atkarības koku. |
Detected circular dependencies demand starting %1. Check the service dependency tree. |
0xC0001B6A | Ir atklāti cirkulāro atkarību automātiskās startēšanas pakalpojumi. Pārbaudiet pakalpojuma atkarības koku. |
Detected circular dependencies auto-starting services. Check the service dependency tree. |
0xC0001B6B | The Pakalpojums %1 ir atkarīgs no pakalpojuma grupā, kura tiek startēta vēlāk. Lai visi pakalpojumi, kas nepieciešami šī pakalpojuma startēšanai, tiktu startēti pirms tā, mainiet kārtību atbilstoši pakalpojumu atkarības kokam. |
The %1 service depends on a service in a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started. |
0xC0001B6C | Pakalpojums %1 ir atkarīgs grupas, kas tiek startēta vēlāk. Lai visi pakalpojumi, kas nepieciešami šī pakalpojuma startēšanai, tiktu startēti pirms tā, mainiet kārtību atbilstoši pakalpojumu atkarības kokam. |
The %1 service depends on a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started. |
0xC0001B6D | Tiks atgriezta pēdējā zināmā darbam derīgā konfigurācija, jo pakalpojumu %1 neizdevās startēt. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | Pakalpojums %1 startējot uzkārās. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | Pakalpojums %1 tika pārtraukts šādas kļūdas dēļ: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | Pakalpojums %1 tika pārtraukts šādas pakalpojuma kļūdas dēļ: %n%2 |
The %1 service terminated with the following service-specific error: %n%2 |
0xC0001B72 | Netika ielādēti šādi palaišanas vai sistēmas startēšanas draiveri: %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) did not load: %1 |
0xC0001B73 | Operētājsistēmu Windows nevarēja startēt atbilstoši konfigurācijai. Notiek sistēmas Windows startēšana, izmantojot pēdējo darbam derīgo konfigurāciju. |
Windows could not be started as configured. Starting Windows using a previous working configuration. |
0xC0001B74 | Reģistra atslēga %1 liedza piekļuvi SISTĒMAS kontu programmām, tādēļ Pakalpojumu vadības pārvaldnieks pārņēma īpašumā reģistra atslēgu. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | Pakalpojumu vadības pārvaldnieks %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | Pakalpojums %1 ir atzīmēts kā interaktīvs pakalpojums. Taču sistēmas konfigurācija neatļauj interaktīvus pakalpojumus. Šis pakalpojums, iespējams, darbojas nepareizi. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | Pakalpojums %1 tika neparedzēti pārtraukts. Tas tika izdarīts %2 reizi(es). Pēc %3 milisekundēm tiks veikta šāda labošanas darbība: %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | Pakalpojumu vadības pārvaldnieks mēģināja veikt labošanas darbību (%2) pēc negaidītās pakalpojuma %3 pārtraukšanas, taču šī darbība neizdevās šādas kļūdas dēļ: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B7A | Pakalpojums %1 tika neparedzēti pārtraukts. Tas tika izdarīts %2 reizi(es). |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | Atsaucot pakalpojuma %1 konfigurācijas izmaiņas, Pakalpojumu vadības pārvaldnieks atklāja kļūdu. Šī pakalpojuma %2 pašlaik atrodas neprognozējamā stāvoklī. Ja šī konfigurācija netiks labota, pakalpojumu %1, iespējams, nevarēs restartēt vai varēs rasties citas kļūdas. Lai pārliecinātos, vai pakalpojums ir pareizi konfigurēts, izmantojiet Microsoft pārvaldības konsoles (MMC) pakalpojumu papildprogrammu. |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration change to the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state. If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1 service or may encounter other errors. To ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | Pakalpojums %1, izmantojot pašreiz konfigurēto paroli, nevarēja pieteikties kā %2 šādas kļūdas dēļ: %n%3%n%nLai pārliecinātos, vai pakalpojums ir pareizi konfigurēts, izmantojiet Microsoft pārvaldības konsoles (MMC) pakalpojumu papildprogrammu. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B81 | Pakalpojums %1, izmantojot pašreiz konfigurēto paroli, nevarēja pieteikties kā %2 šādas kļūdas dēļ: %nPieteikšanās kļūme: lietotājam šajā datorā nav piešķirts pieprasītais pieteikšanās tips.%n %nPakalpojums: %1 %nDomēns un konts: %2%n %nŠim pakalpojuma kontam nav nepieciešamo lietotāja tiesību \"Pieteikties kā pakalpojumam\".%n %nLietotāja darbība%n %nPiešķirt \"Pieteikties kā pakalpojumam\" šī datora pakalpojuma kontam. Lai to izdarītu, izmantojiet lokālos drošības iestatījumus (Secpol.msc). Ja dators ir klastera mezgls, pārbaudiet, vai šī lietotāja tiesības ir piešķirtas klastera pakalpojuma kontam visos klastera mezglos.%n %nJa pakalpojuma kontam jau ir piešķirtas šī lietotāja tiesības un lietotāja tiesības šķiet noņemtas, no domēna administratora uzziniet, vai šīs tiesības ir noņēmis mezglam piesaistītais grupas politikas objekts. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer.%n %nService: %1 %nDomain and account: %2%n %nThis service account does not have the required user right \"Log on as a service.\"%n %nUser Action%n %nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You can use Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is a node in a cluster, check that this user right is assigned to the Cluster service account on all nodes in the cluster.%n %nIf you have already assigned this user right to the service account, and the user right appears to be removed, check with your domain administrator to find out if a Group Policy object associated with this node might be removing the right. |
0xC0001B83 | Pēc pirmsizslēgšanas vadības saņemšanas pakalpojums %1 tika beigts nepareizi. |
The %1 service did not shut down properly after receiving a preshutdown control. |