1 | Terminal Services |
Terminal Services |
3 | 터미널 서비스 요약 정보 |
Terminal Services Summary Information |
5 | Active Sessions |
Active Sessions |
7 | 활성 터미널 서비스 세션 수 |
Number of active Terminal Services sessions |
9 | Inactive Sessions |
Inactive Sessions |
11 | 비활성 터미널 서비스 세션 수 |
Number of inactive Terminal Services sessions |
13 | Total Sessions |
Total Sessions |
15 | 총 터미널 서비스 세션 수 |
Total number Terminal services sessions |
16 | LOCAL |
LOCAL |
1001 | Local Session Manager |
Local Session Manager |
1002 | 로컬 사용자 세션을 관리하는 핵심 Windows 서비스입니다. 이 서비스를 중지하거나 사용하지 않으면 시스템이 불안정해집니다. |
Core Windows Service that manages local user sessions. Stopping or disabling this service will result in system instability. |
0x30000001 | 시작 |
Start |
0x30000002 | 중지 |
Stop |
0x50000002 | 오류 |
Error |
0x50000003 | 경고 |
Warning |
0x50000004 | 정보 |
Information |
0x50000005 | 자세한 정보 표시 |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
0x90000002 | System |
System |
0xB0000002 | %1 |
%1 |
0xB0000010 | 로컬 여러 사용자 세션 관리자를 시작하지 못했습니다. 관련 상태 코드는 %1입니다. |
Local Multi-User session manager failed to start. The relevant status code was %1. |
0xB0000011 | 원격 데스크톱 서비스를 시작하지 못했습니다. 관련 상태 코드는 %1입니다. |
Remote Desktop Service start failed. The relevant status code was %1. |
0xB0000012 | 알 수 없는 이유로 원격 데스크톱 서비스가 중단되었습니다. 1분 안에 복구됩니다. |
Remote Desktop Service is shutdown for unknown reason. Will recover in one minute. |
0xB0000013 | %1이(가) 발생하여 원격 데스크톱 서비스 상태 모니터링을 위한 서비스 컨트롤 관리자를 등록하지 못했습니다. 10분 후에 다시 시도하십시오. |
Registering with Service Control Manager to monitor Remote Desktop Service status failed with %1, retry in ten minutes. |
0xB0000014 | Windows 비디오에 %1 메시지를 보내려는 시도가 실패했습니다. 관련 상태 코드는 %2입니다. |
Attempt to send %1 message to Windows video subsystem failed. The relevant status code was %2. |
0xB0000015 | 원격 데스크톱 서비스: 세선 로그온 성공:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2%n원본 네트워크 주소: %3 |
Remote Desktop Services: Session logon succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000016 | 원격 데스크톱 서비스: 셸 시작 알림 받음:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2%n원본 네트워크 주소: %3 |
Remote Desktop Services: Shell start notification received:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000017 | 원격 데스크톱 서비스: 세션 로그오프 성공:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2 |
Remote Desktop Services: Session logoff succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB0000018 | 원격 데스크톱 서비스: 세션 연결 끊김:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2%n원본 네트워크 주소: %3 |
Remote Desktop Services: Session has been disconnected:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000019 | 원격 데스크톱 서비스: 세션 다시 연결 성공:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2%n원본 네트워크 주소: %3 |
Remote Desktop Services: Session reconnection succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000020 | 플러그 인 %1이(가) 초기화되었습니다. |
Plugin %1 has been successfully initialized |
0xB0000021 | 플러그인 %1을(를) 초기화하지 못했습니다(오류 코드: %2). |
Plugin %1 failed to initialize, error code %2 |
0xB0000022 | 설치가 실행되고 있으므로 원격 데스크톱 서비스에서 로그온을 수락하지 않습니다. |
Remote Desktop Services is not accepting logons because setup is running. |
0xB0000023 | 클라이언트 프로세스 ID %1이(가) 원격 데스크톱 서비스에서 보낸 세션 변경 알림 이벤트를 완료할 수 없습니다. 원격 데스크톱 서비스에서 세션 변경 알림을 더 이상 보내지 않습니다. |
The client process ID %1 could not complete the session change notification event sent by the Remote Desktop service. The Remote Desktop service will not send any more session change notifications. |
0xB0000024 | %5에 대한 응답으로 %3에서 전환하는 동안 오류가 발생했습니다. (ErrorCode %6) |
An error occurred when transitioning from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000025 | %5에 대한 응답으로 %3에서 전환한 상태가 잘못되었습니다. (ErrorCode %6) |
Invalid state transition from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000026 | %7에 대한 응답으로 %3에서 %5(으)로 전환되었습니다. |
Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB0000027 | %2 세션에서 %1 세션의 연결을 끊었습니다. |
Session %1 has been disconnected by session %2 |
0xB0000028 | %1 세션의 연결이 끊어졌습니다. 이유 코드 %2 |
Session %1 has been disconnected, reason code %2 |
0xB0000029 | 세션 중재 시작:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2 |
Begin session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002A | 세션 중재 종료:%n%n사용자: %1%n세션 ID: %2 |
End session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002B | Windows 하위 시스템에서 %1 세션에 대한 연결 이벤트를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Windows Subsystem has taken too long to process Connect event for session %1 |
0xB000002C | Windows 하위 시스템에서 %1 세션에 대한 연결 끊기 이벤트를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Windows Subsystem has taken too long to process Disconnect event for session %1 |
0xB000002D | Windows 하위 시스템에서 %1 세션에 대한 종료 이벤트를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Windows Subsystem has taken too long to process Terminate event for session %1 |
0xB0000030 | 원격 연결 관리자가 %1 세션에 대한 로그온 메시지를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Connection Manager has taken too long to process logon message for session %1 |
0xB0000031 | 원격 연결 관리자가 %1 세션에 대한 세션 중재를 준비하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Connection Manager has taken too long to prepare for session arbitration for session %1 |
0xB0000032 | 원격 연결 관리자가 %1 세션에 대해 begin-connect-message를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-connect-message for session %1 |
0xB0000033 | 원격 연결 관리자가 %1 세션에 대해 end-connect-message를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-connect-message for session %1 |
0xB0000034 | 원격 연결 관리자가 %1 세션에 대해 begin-disconnect-message를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-disconnect-message for session %1 |
0xB0000035 | 원격 연결 관리자가 %1 세션에 대해 end-disconnect-message를 처리하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-disconnect-message for session %1 |
0xB0000036 | 로컬 다중 사용자 세션 관리자가 시스템 종료 메시지를 받았습니다. |
Local multi-user session manager received system shutdown message |
0xB0000037 | 원격 데스크톱 서비스를 시작하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Desktop Service has taken too long to start up |
0xB0000038 | 원격 데스크톱 서비스를 종료하는 데 시간이 너무 오래 걸렸습니다. |
Remote Desktop Service has taken too long to shutdown |
0xB0000039 | %1 세션이 초기 명령 프로세스 ID %2 및 Windows 하위 시스템 프로세스 ID %3(으)로 시작되었습니다. |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003A | %1 세션이 초기 명령 프로세스 ID %2(%4) 및 Windows 하위 시스템 프로세스 ID %3(으)로 시작되었습니다. |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 (%4) and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003B | %s/%S( #0x%x/0x%x ) |
%s from %S( #0x%x/0x%x ) |