File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 92672 byte |
MD5: | 97b23dcb5c29c2b6e1eac0244e2e99e5 |
SHA1: | 2278ecfd94ba415376d6b50cb9b5257ed1053234 |
SHA256: | 74e69120bbf3b73ea041b2b4a0f83b85b96314c0e40b0122d250a13a94e8ee3d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | Erstellen und Bearbeiten von Sicherheitsrichtlinien für das Internetprotokoll | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | IP-Sicherheitsrichtlinienverwaltung | IP Security Policy Management |
3 | Größe (aus IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Typ (aus IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Lokaler Computer | Local Computer |
6 | Internet Protocol Security (IPsec)-Verwaltung. Verwalten von IPsec-Richtlinien für sichere Kommunikation mit anderen Computern.
Teile von IPsec und verwandten Dienste wurden in Zusammenarbeit von Microsoft Corporation und Cisco Systems, Inc entwickelt. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Sicherheitsrichtlinien | Security Policies |
10 | Filteraktionen | Filter Actions |
11 | Verfügbare Sicherheitsrichtlinien | Available security policies |
12 | Verfügbare Filteraktionen | Available filter actions |
13 | Verknüpfungen mit Filteraktionen, jede beinhaltet IP-Filterlistenzuweisungen | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Zugewiesene Filter | Associated Filters |
15 | IP-Filter | IP Filters |
16 | Verfügbare IP-Filter | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Sind Sie sicher? | Are you sure? |
25 | Beliebig(e) | Any |
26 | Ungültig | Invalid |
27 | Neue IP-Filterliste | New IP Filter List |
28 | Neue IP-Sicherheitsrichtlinie | New IP Security Policy |
29 | Neue Filteraktion | New Filter Action |
30 | Sie müssen eine Portnummer im Bereich zwischen 0 und 65535 angeben. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Eine gültige IP-Filterliste muss ausgewählt werden. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Eine gültige Filteraktion muss ausgewählt werden. | A valid filter action must be selected. |
33 | ESP-Integrität | ESP Integrity |
34 | Keine | None |
35 | Beim Entfernen der IP-Sicherheitsdaten ist folgender Fehler aufgetreten. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | Die IPsec-Richtliniendaten konnten nicht gespeichert werden, weil Sie nicht über Administratorrechte verfügen (Sie müssen Mitglied der Administratorgruppe sein). Folgendermaßen gingen eventuell Daten verloren. (Fehler = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | 40-Bit DES | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Niedrig (1) | Low (1) |
41 | Mittel (2) | Medium (2) |
42 | Hoch (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | Der Tunnelendpunktname wurde in mehrere Adressen aufgelöst. Die erste zurückgegebene Adresse wird verwendet. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | Der Tunnelendpunktname konnte nicht aufgelöst werden. Es konnte keine IP-Adressinformation zwischengespeichert werden. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | Integrität konnte nicht verifiziert werden (Fehler = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Integrität wurde verifiziert | Integrity verified |
48 | Sie müssen einen Wert im Bereich zwischen 300 Sekunden (5 Minuten) und 172.800 Sekunden (48 Stunden) angeben. | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Sie müssen einen Wert im Bereich zwischen 20.480 KB (20 MB) und 2.147.483.647 KB (2.097.152 MB) angeben. | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Standardantwort (nur für frühere Windows-Versionen) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | L2TP-Basis | L2TP Base |
52 | L2TP-Erweitert | L2TP Extended |
53 | Ja | Yes |
54 | Nein | No |
55 | Alle | All |
56 | LAN | LAN |
57 | RAS | Remote access |
58 | Ein Datenfehler ist aufgetreten. Der Schnittstellentyp ist unbekannt. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Die Regel hat keinen IP-Filter mehr reserviert. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , mit Richtlinienspeicher | , with policy storage |
61 | Der IPsec-Richtlinienspeichercontainer konnte nicht geöffnet werden. Es wurde kein Domänencontroller für die Domäne gefunden. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Der IPsec-Richtlinienspeichercontainer konnte nicht geöffnet werden. Die Kommunikation mit Active Directory war nicht möglich. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Der IPsec-Richtlinienspeichercontainer konnte nicht erstellt werden. Möglicherweise verfügen Sie nicht über Administratorrechte (Sie müssen Mitglied der Administratorgruppe sein). Sie müssen über Administratorrechte verfügen, damit der IPsec-Richtlinienspeichercontainer erstellt werden kann. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | Der IPsec-Richtlinienspeichercontainer konnte nicht geöffnet werden. Möglicherweise verfügen Sie nicht über Administratorrechte (Sie müssen Mitglied der Administratorgruppe sein). Sie müssen über Administratorrechte verfügen, damit der IPsec-Richtlinienspeichercontainer geöffnet werden kann. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | Der IPsec-Richtlinienspeichercontainer konnte nicht geöffnet werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Typ | Type |
67 | ESP-Vertraulichkeit | ESP Confidentiality |
69 | Name | Name |
70 | Beschreibung | Description |
71 | Verschlüsselung und Integrität | Encryption and Integrity |
72 | Nur Integrität | Integrity only |
73 | Benutzerdefiniert | Custom |
74 | I&P-Sicherheitsrichtlinie erstellen... | &Create IP Security Policy... |
75 | Erstellt eine IP-Sicherheitsrichtlinie. | Creates an IP Security policy. |
78 | Richtlinien i&mportieren... | &Import Policies... |
79 | Importiert IP-Sicherheitsrichtlinien-Informationen aus einer Datei. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | Richtlinien e&xportieren... | &Export Policies... |
81 | Exportiert IP-Sicherheitsrichtlinien-Informationen aller Richtlinien in eine Datei. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Neue Sicherheitsmethode | New Security Method |
83 | Sicherheitsmethode bearbeiten | Edit Security Method |
85 | Aktualisiert IPsec-Richtlinieninformationen vom Richtlinienspeicherort. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | Zu&weisung entfernen | &Un-assign |
88 | Hebt diese Richtlinienzuweisung auf (versucht diese zu deaktivieren). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | Zu&weisen | &Assign |
90 | Weist eine Richtlinie zu (versucht diese zu aktivieren). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | IP-Filterliste | IP Filter List |
92 | Filteraktion | Filter Action |
93 | Authentifizierungsmethoden | Authentication Methods |
94 | Tunnelendpunkt | Tunnel Endpoint |
95 | Verbindungstyp | Connection Type |
96 | Ein Datenfehler ist aufgetreten. Dieser Regel wurde kein IP-Filter zugewiesen. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Ein Datenfehler ist aufgetreten. Dieser Regel wurden mehrere IP-Filter zugewiesen. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | AH-Integrität | AH Integrity |
99 | Komprimierung | Compression |
100 | Verschlüsselung | Encryption |
101 | Integrität | Integrity |
102 | Die ausgewählte IP-Filterliste wird momentan von dieser Regel verwendet. Wählen Sie eine andere IP-Filterliste, bevor Sie sie entfernen. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | Die ausgewählte Filteraktion wird momentan von dieser Regel verwendet. Wählen Sie eine andere Filteraktion, bevor Sie sie entfernen. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Ein Datenfehler ist aufgetreten. | A data error has occurred. |
107 | Richtlinie zugewiesen | Policy Assigned |
109 | Neue Regel | New Rule |
110 | Regel bearbeiten | Edit Rule |
111 | Wählen Sie eine Zertifizierungsstelle, die zum Überprüfen von IPsec-Zertifikaten verwendet werden soll. | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Beim Anzeigen der vertrauenswürdigen Stammzertifizierungsstelle ist ein Fehler aufgetreten. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportieren | Export |
115 | IP-Filterlisten verwalten | Manage IP Filter Lists |
116 | IP-Sicherheitsrichtlinien auf %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Das Feature ist nicht implementiert. | Feature not implemented. |
120 | Ein Datenfehler ist aufgetreten. Dieser Regel wurde keine Filteraktion zugewiesen. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Zertifikat | Certificate |
126 | Vorinstallierter Schlüssel | Preshared Key |
127 | Dynamisch | Dynamic |
128 | &Standardrichtlinien wiederherstellen | &Restore Default Policies |
129 | Stellt die ursprünglichen Einstellungen der Standard-IP-Sicherheitsrichtlinien wieder her. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | Die ursprünglichen Einstellungen der Standard-IP-Sicherheitsrichtlinien wurden wiederhergestellt. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Sie müssen AH, ESP oder beide wählen. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Diffie-Hellman-Gruppe | Diffie-Hellman Group |
134 | Diese Filteraktion erfordert mindestens eine Sicherheitsmethode. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Es wurde kein ESP-Verschlüsselungs- oder Integritätsalgorithmus ausgewählt. Die ESP-Auswahl wurde entfernt. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | Eine IPsec-Richtlinie wird vom Domänencontroller angeboten. Diese überschreibt die Richtlinieneinstellungen, die auf dem lokalen oder Remotecomputer zugewiesen wurden. |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Wenn Sie ungesicherte Kommunikation zulassen, kann dies die Netzwerksicherheit gefährden, da IP-Datenverkehr ohne Authentifizierung oder Verschlüsselung übertragen werden darf. Auf einem Computer mit Windows Vista oder einer neueren Windows-Version ermöglicht diese Option die ungesicherte Kommunikation immer dann, wenn keine sichere Verbindung hergestellt werden kann. Auf Windows 2000-, Windows XP- oder Windows 2003-Computern ermöglicht diese Option die ungesicherte Kommunikation nur dann, wenn der Remotecomputer IPsec nicht unterstützt. Sind Sie sicher, dass Sie ungesicherte Kommunikation zulassen möchten, wenn keine sichere Verbindung hergestellt werden kann? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Soll unsichere Kommunikation aktiviert werden? | Enable unsecured communication? |
139 | Sie müssen eine Zahl im Hostteil dieser IP-Adresse eingeben, die größer als null ist. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Sie müssen eine Zahl im Netzwerkteil dieser IP-Adresse eingeben, die größer als null ist. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | Die IPsec-Sicherheitsrichtlinie wurde zugewiesen, aber der IPsec-Dienst wird nicht ausgeführt. Sie müssen den Dienst "IPsec-Dienste" starten, um die zugewiesene Richtlinie zu aktivieren. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | Die Richtlinie ist zugewiesen, wird aber von der zugewiesenen Active Directory-Richtlinie außer Kraft gesetzt. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | IPsec-Sicherheitsrichtlinie erstellen | Create IPsec Security policy |
146 | IPsec-Sicherheitsregel hinzufügen | Add IPsec Security Rule |
148 | Geben Sie den Namen und eine Beschreibung der neuen IP-Sicherheitsrichtlinie ein. | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Beim Abrufen des definierten Namens aus dem Zertifikat ist ein Fehler aufgetreten. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Wählen Sie die Zertifizierungsstelle, die für die IPsec-Authentifizierung mit dieser Regel, verwendet werden soll. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | Das Standard-IP-Filter ""Beliebig"" wurde nicht gefunden, da es explizit entfernt wurde. Sie können den Vorgang ohne dieses Filter fortsetzen oder ein neues Filter erstellen. Wenn Sie die Wiederherstellung des Standardfilters wählen, werden die Richtlinien IPsec-Antwort, Sperrung und Sicherer Initiator ebenfalls auf ihre Ursprungswerte zurückgesetzt. Sollen die Standardrichtlinien wiederhergestellt werden? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Für diese IPsec-Richtlinie muss ein Filter ausgewählt werden. Sie müssen eine Regel auswählen, da die Standardregel "Beliebig" entfernt wurde. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Eine Filteraktion hinzufügen | Add a filter action |
159 | &IP-Filterlisten und Filteraktionen verwalten... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Verwaltet IP-Filterlisten und Filteraktionen. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | IP-Filterlisten und Filteraktionen verwalten | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | Hos&tname: | Hos&t name: |
164 | IP-&Adresse oder Subnetz: | &IP Address or Subnet: |
165 | &Hostname: | &Host name: |
167 | Zwischengespeicherte IP-Adresse: | Cached IP Address: |
169 | Beliebig | Any |
170 | Anderer | Other |
171 | Eigene IP-Adresse | My IP Address |
172 | Beliebige IP-Adresse | Any IP Address |
173 | Spezieller DNS-Name | A specific DNS Name |
174 | Spezielle IP-Adresse oder Subnetz | A specific IP Address or Subnet |
175 | Spezielles IP-Subnetz | A specific IP Subnet |
176 | Wählen Sie den zu verwaltenden Computer bzw. die Domäne aus. | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | Die Quelladresse wurde durch die angegebene Subnetzmaske eingestellt. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | Die Zieladresse wurde durch die angegebene Subnetzmaske eingestellt. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Ein Quell-DNS-Name muss eingegeben werden. | A source DNS name must be entered. |
180 | Ein Ziel-DNS-Name muss eingegeben werden. | A destination DNS name must be entered. |
183 | Der in mehrere IP-Adressen aufgelöste Quell-DNS-Name. Der erste wird zwischengespeichert. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | Der zu mehrere IP-Adressen aufgelöste Ziel-DNS-Name. Der erste wird zwischengespeichert. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | Der Quell-DNS-Name konnte nicht aufgelöst werden. Es werden keine IP-Adressinformationen zwischengespeichert. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | Der Ziel-DNS-Name konnte nicht aufgelöst werden. Es werden keine IP-Adressinformationen zwischengespeichert. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | Die IP-Sicherheit kann nicht durch den Datenstrom auf Port 500 ausgelöst werden. Port 500 wird vom IKE-Verkehr verwendet. | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
189 | Gespiegelt | Mirrored |
190 | Ziel-DNS-Name | Destination DNS Name |
191 | Zieladresse | Destination Address |
193 | Protokoll | Protocol |
194 | Quellport | Source Port |
195 | Zielport | Destination Port |
196 | Quell-DNS-Name | Source DNS Name |
197 | Quelladresse | Source Address |
200 | Der Standort wird gespeichert, wenn diese Konsole gespeichert wird. | When this console is saved the location will also be saved |
201 | Eine Filteraktion erfordert mindestens eine Sicherheitsmethode für die Verhandlung. Diese Filteraktion hat keine. Wählen Sie eine andere Filteraktion oder fügen Sie eine Sicherheitsmethode hinzu. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | Die momentan ausgewählte Filteraktion wurde deaktiviert, da mindestens eine Sicherheitsmethode erforderlich ist. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Diese IP Filterliste ist leer. Sie wird mit keinen IP-Paketen übereinstimmen. Soll diese Filterliste ohne Filter gespeichert werden? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Sie müssen eine Protokollnummer im Bereich zwischen 0 und 255 angeben. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Sie können keine Multicastadresse für ein Subnetz oder für die Quell- und Zieladresse verwenden. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Eine IP-Filterliste erfordert, dass mindestens ein Filter aktiviert ist. Diese IP-Filterliste beinhaltet keine Filter. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung an. | Set the name and description. |
209 | Dies ist eine ungültige Maske für die angegebene IP-Adresse. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | Die Quell- und Zieladresse dürfen nicht gleich sein. | The source and destination address can not be the same. |
211 | S&chließen | &Close |
212 | Die ausgewählten Einstellungen stimmen nicht mit der Sicherheitsstufe %1 überein. Der Typ der Sicherheitsmethode wird geändert, um diesem Status zu entsprechen. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | DNS-Namen werden nur zum Erstellen von IP-Adressfiltern verwendet. Damit die Sicherheit gewährleistet ist, fügen Sie keine Quell- oder Ziel-IP-Adressen hinzu, bzw. löschen oder ändern diese, ohne diese Filterliste zu aktualisieren und stellen Sie sicher, dass alle IP-Adressen eines Computers enthalten sind. Soll für jede der aufgelisteten Adressen ein Filter erstellt werden? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Sicherheitswarnung | Security Warning |
215 | Diese Sicherheitsmethode dupliziert eine vorhandene Methode. Modifizieren Sie diese, oder klicken Sie auf "Abbrechen". | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
216 | &IP-Adresse oder Subnetz: | IP Add&ress or Subnet: |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | Von (%1) generierte Filteraktion | (%1)'s generated filter action |
226 | Geben Sie an, wie diese Richtlinie auf Anforderungen betreffend sicherer Kommunikation antwortet. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Bearbeiten Sie die Standardantwortregel, nachdem der Assistent fertig gestellt wurde, um mehrere Authentifizierungsmethoden hinzuzufügen. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | Die Sicherheitsregel muss auf einen Netzwerktyp angewendet werden. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Bearbeiten Sie die Sicherheitsregel, nachdem der Assistent fertig gestellt wurde, um mehrere Authentifizierungsmethoden hinzuzufügen. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Wählen Sie die IP-Filterliste für den IP-Datenverkehrstyp für den diese Regel angewendet werden soll. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Wählen Sie die Filteraktion für diese Sicherheitsregel. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Legen Sie fest, ob diese Regel bestimmt, dass der Computer als Tunnelserver oder -client fungieren soll. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | Der Tunnelendpunkt ist der dem Ziel des IP-Datenverkehrs nächste Tunnelcomputer, entsprechend der Spezifikation durch die IP-Filterliste der Sicherheitsregel. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Legen Sie das Filteraktionsverhalten fest. | Set the filter action behavior. |
235 | Die Kommunikation mit Computern, die kein IPsec unterstützen, stellt ein Sicherheitsrisiko für das Netzwerk dar. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Geben Sie die Sicherheitsmethode für den IP-Datenverkehr an. Bearbeiten Sie die Filteraktion, nachdem der Assistent fertig gestellt wurde, um mehrere Sicherheitsmethoden hinzuzufügen. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Fügen Sie einen IP-Filter hinzu. | Add an IP filter. |
238 | Legen Sie die Quelladresse des IP-Datenverkehrs fest. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Legen Sie die Zieladresse des IP-Datenverkehrs fest. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Legen Sie den IP-Protokolltyp fest. Wenn dieser Typ TCP oder UDP unterstützt, müssen Sie auch die Quell- und Zielports angeben. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Viele TCP/IP-Anwendungsprotokolle werden mit bekannten TCP- oder UDP-Ports aufgebaut. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Sie müssen eine Zahl im ersten Oktett dieser IP-Adresse oder des Subnetzes eingeben, die größer als null ist. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Sie müssen eine Zahl im ersten Oktett dieser IP-Adresse oder des Subnetzes eingeben, die kleiner als 240 ist. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Eine Multicastadresse ist ungültig für eine Tunneladresse. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | Die Loopbackadresse (127.0.0.1) ist ungültig für eine Tunneladresse. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | IP-Filterlistenwarnung | IP Filter List Warning |
247 | Die Beschreibung für das Ziel-IP-Subnetz wird in "%1" geändert, da in der Subnetzmaske kein Subnetz angegeben wurde. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | Die Beschreibung für das Quell-IP-Subnetz wird in "%1" geändert, da in der Subnetzmaske kein Subnetz angegeben wurde. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Sie müssen einen Remotecomputernamen angeben. | You must enter a remote computer name. |
250 | Kerberos ist nur gültig, wenn diese Regel auf einem Computer aktiviert wird, der Mitglied einer Domäne ist. Dieser Computer ist kein Mitglied einer Domäne. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen und die Regeleigenschaften speichern? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Schlüsselgültigkeitsdauer (KB/s) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Authentifizierungsmethode bearbeiten | Edit Authentication Method |
256 | Neue Authentifizierungsmethode | New Authentication Method |
257 | Beim Aktualisieren der Richtlinien ist ein Problem aufgetreten. Soll die Aktualisierung fortgesetzt werden? (Fehler = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Fertig stellen | &Finish |
259 | Sie müssen einen Domänennamen angeben. | You must enter a domain name. |
260 | Beim Zuweisen einer wiederhergestellten Richtlinie ist ein Fehler aufgetreten. Sie müssen die zugewiesene Richtlinie manuell angeben. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Bei dem Versuch die IPsec-Richtlinie zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Die Richtlinie wurde eventuell gelöscht, oder die Verbindung mit dem IPsec-Richtlinienspeicherort wurde getrennt. (Fehler = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Benennen Sie die IP-Sicherheitsrichtlinie, und geben Sie eine kurze Beschreibung ein. | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | IP-Sicherheitsrichtlinienname | IP Security Policy Name |
264 | Anforderungen für sichere Kommunikation | Requests for Secure Communication |
265 | Standardantwortregel der Authentifizierungsmethode | Default Response Rule Authentication Method |
267 | Netzwerktyp | Network Type |
268 | Authentifizierungsmethode | Authentication Method |
271 | Name der Filteraktion | Filter Action Name |
272 | Benennen Sie die Filteraktion, und geben Sie eine kurze Beschreibung ein. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Allgemeine Optionen der Filteraktion | Filter Action General Options |
274 | Kommunikation mit Computern, die kein IPsec unterstützen | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | Sicherheit des IP-Datenverkehrs | IP Traffic Security |
276 | Quelle des IP-Datenverkehrs | IP Traffic Source |
277 | Ziel des IP-Datenverkehrs | IP Traffic Destination |
278 | Typ des IP-Protokolls | IP Protocol Type |
279 | Port des IP-Protokolls | IP Protocol Port |
280 | Die IPsec-Richtlinienversion im IPsec-Richtlinienspeicherort ist älter (%d.%d) als erwartet (%d.%d). Folgendermaßen funktioniert diese Komponente eventuell nicht ordnungsgemäß, und Standardeinstellungen werden für alle IPsec-Richtliniendaten, die im Richtlinienspeicherort nicht gefunden werden, verwendet. Sie sollten diese Richtlinienversion aktualisieren. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | Die IPsec-Richtlinienversion im IPsec-Richtlinienspeicherort ist neuer (%d.%d) als erwartet (%d.%d). Folgendermaßen funktioniert diese Komponente eventuell nicht ordnungsgemäß, und einige Richtliniendaten im Richtlinienspeicher werden ignoriert. Sie sollten diese Komponente aktualisieren. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | Die IPsec-Richtlinienversion im IPsec-Richtlinienspeicherort wird nicht unterstützt. Die IPsec-Richtlinie im Richtlinienspeicher hat Version (%d.x). Diese Komponente unterstützt nur Version (%d.x). Sie müssen diese Komponente für die gespeicherte IPsec-Richtlinien aktualisieren, damit sie ordnungsgemäß funktioniert. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | Für den angegebenen Anbieter wurde kein Richtlinienspeicher gefunden. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Es wurden keine IPsec-Richtlinienversionsinformationen gefunden. Folgendermaßen können IPsec-Richtlinien nicht abgefragt werden. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | Active Directory enthält keinen gemeinsam verwendeten Zertifikatspeicher. Bei der Konfiguration von auf Active Directory-basierten IPsec-Richtlinien mit Zertifikatauthentifizierung müssen Sie sicherstellen, dass auf jedem Domänenmitglied ein entsprechendes Zertifikat installiert ist. Möchten Sie eine Zertifizierungsstelle aus dem Zertifikatspeicher auf dem lokalen Computer auswählen? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | Sie müssen einen Namen eingeben. | You must type a name. |
289 | Die Netzwerkverbindung mit dem IPsec-Richtlinienspeicherort wurde getrennt. Schließen Sie alle offenen Dialogfelder. Möchten Sie versuchen, die Verbindung mit dem IPsec-Richtlinienspeicherort wiederherzustellen? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Zertifizierungsstelle | Certification authority |
291 | Methode | Method |
292 | Details | Details |
293 | Sie müssen eine Zertifizierungsstelle suchen | You must browse for a certification authority |
294 | Sie müssen einen vorinstallierten Schlüssel angeben. | You must specify a preshared key |
295 | Sie müssen eine Authentifizierungsmethode angeben. | You must specify an authentication method. |
296 | Die IP-Filterlisten können nicht entfernt werden, weil mindestens eine verwendet wird. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | Die IP-Filteraktionen können nicht entfernt werden, weil mindestens eine verwendet wird. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | Der Schlüsselaustausch erfordert mindestens eine Sicherheitsmethode. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | IP-Filterbeschreibung und gespiegelte Eigenschaft | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Verwenden Sie das Beschreibungsfeld, um einen Namen oder eine Beschreibung für den IP-Filter einzugeben. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Gespiegelt", um einen Filter für alle Ebenen anzugeben. | Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Uhrzeit der letzten Änderung | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Schwache Sicherheitszuordnungen sind für die IPsec-Tunnelrichtlinie nicht zugelassen. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | DNS-Server | DNS Servers |
604 | WINS-Server | WINS Servers |
605 | DHCP-Server | DHCP Server |
606 | Standardgateway | Default Gateway |
607 | Internetproxyserver | Internet Proxy Server |
608 | HTTP-Proxy | HTTP Proxy |
609 | Sie können nur eine dynamische Adresse für die Quelle oder das Ziel, aber nicht für beide, auswählen. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | Gruppenrichtlinienobjekt-Name | GPO Name |
611 | Vorrang | Precedence |
612 | Organisationseinheit | OU |
613 | &Anzeigen... | &View... |
614 | , | , |
615 | Die Loopbackadresse (127.0.0.1) ist keine gültige Quell- oder Zieladresse. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | Die Ziel-IP-Version entspricht nicht der Quell-IP-Version. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | ESP mit Verschlüsselung ohne Authentifizierung wird nicht mehr unterstützt. Verwenden Sie Integrität (MD5 oder SHA1) mit dem ESP-Format. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | Der DNS-Name "%1" konnte nicht aufgelöst werden. Sie müssen einen gültigen DNS-Namen eingeben. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Für den DNS-Namen "%1" wurden folgende Quell-IP-Adressen gefunden: %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Für den DNS-Namen "%1" wurden folgende Ziel-IP-Adressen gefunden: %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Nicht genügend Arbeitsspeicher. | Out of memory. |
3006 | Sie müssen einen Namen für die IPsec-Richtlinie eingeben. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Sie müssen eine Nummer im Bereich zwischen %1 und %2 angeben. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | Die Anzahl der Minuten ist ungültig. Sie müssen eine Nummer im Bereich zwischen %1 und %2 angeben. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Diese Schlüsselaustausch-Sicherheitsmethode dupliziert eine vorhandene Methode. Modifizieren Sie diese, oder klicken Sie auf "Abbrechen". | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | Die IP-Filterlisten konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernt werden: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | Die IP-Filteraktionen konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernt werden: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Sie können keine zusätzlichen Sicherheitsmethoden hinzufügen. Die maximale Anzahl an Sicherheitsmethoden, die hinzugefügt werden können, wurde erreicht. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Sie können keine zusätzlichen Schlüsselaustausch-Sicherheitsmethoden hinzufügen. Die maximale Anzahl an Schlüsselaustausch-Sicherheitsmethoden "%d", die hinzugefügt werden können, wurde erreicht. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | Ein vorinstallierter Schlüssel ist bereits in der Liste der Authentifizierungsmethoden vorhanden. Eine Regel kann nicht mehrere vorinstallierte Schlüssel als Authentifizierungsmethoden verwenden. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Diese Authentifizierungsmethode ist bereits vorhanden. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Die Konvertierung von der Unicode- in die Multibytezeichenfolge ist fehlgeschlagen. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | IPsec-Richtliniendateien | IPsec Policy Files |
4006 | Alle Dateien | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | Das Zertifikat für Kontenzuordnung ist auf Computern, die nicht Mitglied in einer Domäne sind, nicht zugelassen. IPsec-Aushandlungen, die Zertifikatzuordnung verwenden, werden fehlschlagen. Diese Option wird für diese Methode deaktiviert. Andere Methoden, die diese Option verwenden, sollten bearbeitet werden, damit das richtige IP-Sicherheitsverhalten für diese Richtlinie verwendet wird. Klicken Sie auf "OK", wenn Sie dieses Dialogfeld schließen, damit diese Option ordnungsgemäß für diese Methode deaktiviert wird. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Beim Speichern der IP-Sicherheitsdaten ist folgender Fehler aufgetreten. %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Beim Laden der IP-Sicherheitsdaten ist folgender Fehler aufgetreten: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | Der Vorgang ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen. %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Der folgenden Fehler ist beim Laden der IP-Sicherheitsregeldaten aufgetreten. Möglicherweise wurden einige IP-Sicherheitsregeln beschädigt. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | Die IP-Adresse oder Subnetzspezifikation ist nicht gültig. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Ungültige Adresse | Invalid address |
5008 | Geben Sie eine gültige IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder Subnetzspezifikation ein. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Ungültiges Zeichen | Invalid character |
6012 | Geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse oder ein gültiges Subnetz ein. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | %d Filter wurden in dieser Filterliste übersprungen, da sie Features verwenden, die nicht mit dieser Schnittstelle kompatibel sind. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Einige Filter wurden ausgelassen. | Some filters were skipped |
6016 | MD5 und DES werden als unsichere Algorithmen eingestuft, und ihre Verwendung wird nicht empfohlen. Sind Sie sicher, dass Sie die Algorithmen verwenden möchten? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | Das Importieren der Richtlinien kann mehrere Minuten oder länger dauern. Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen oder dieses Programm vor Abschluss des Importiervorgangs schließen, können die Richtlinien beschädigt werden. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | Hinweis: Die Standardantwortregel ist auf Windows Vista nicht gültig. Sie ist nur auf früheren Windows-Versionen gültig. Möchten Sie sie aktivieren? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | IP-Sicherheitsrichtlinienverwaltungs-Snap-In |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |