SyncRes.dll.mui Burimet e ActiveSync 97ac9578f4fe6c5929894a3c3c9c13c1

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 31232 byte
MD5: 97ac9578f4fe6c5929894a3c3c9c13c1
SHA1: a3c1ba8fde770dc4f536790382961567c9b5426f
SHA256: 600284a600d8867c22144b1878b5b3f6a142cf3fbe1a9eda66365fc9c7a90c2c
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Albanian English
1020serveri server
1024Me sa duket nuk mund të shkarkojmë të gjitha këto shënime nga serveri. Mund t'i redaktosh ende këto shënime në një kompjuter në Outlook ose në një shfletues, por nëse i modifikon në pajisjen tënde, ndryshimet e tua do të mbishkruajnë shënimet në server. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Disa nga marrësit nuk e morën këtë mesazh.

Subjekti: %2!s!

Nuk mund t'i arrinim këta marrës:

%1!s! në %3!s! %4!s!

Kutia postare për këta marrës mund të jetë plot ose adresa postare e emailit mund të jetë e pasaktë.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Mesazhi yt

Për: %1!s!
Subjekti: %2!s!

u lexua në %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Mesazhi yt

To: %1!s!
Subjekti: %2!s!

u shpërnda te këta marrës:

%1!s! në %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Nuk mund të sinkronizojmë për momentin. Por mund të gjesh më shumë informacione për këtë kod gabimi në https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034i panjohur unknown
1045Mesazhi yt

Për: %1!s!
Subjekti: %2!s!

u fshi pa u lexuar në %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Nuk mund të dërgonim një ose më shumë nga mesazhet e tua të emailit. Do të përpiqemi t'i dërgojmë herën tjetër kur ta sinkronizojmë. Nëse është urgjente, sigurohu që të kesh një lidhje dhe më pas trokit Sinkronizo. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Nuk mund të sinkronizonim një ose më shumë bashkëngjitje në pajisjen tënde. Për ta provuar përsëri këtë, shëno çdo bashkëngjitje për shkarkim në emailin tënd dhe sinkronizoje përsëri. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090pajisjen tënde your device
1104Subjekti: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Nisja: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Fundi: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Skeduar si: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109Nga: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Ora: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Marrë: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Dërguar: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Afati: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Elementet e munguara: Missed Items:
1118Emërtuar si: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Kjo mund të ndodhë sepse pajisja jote celulare është e çaktivizuar ose në regjimin e aeroplanit. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Nuk ke një lidhje të të dhënave celulare, WLAN ose Wi-Fi të parametrizuar. Për të sinkronizuar informacionin, shto një lidhje. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Pajisja jote është në regjimin e aeroplanit. Your device is in airplane mode.
1203Kjo mund të ketë ndodhur sepse lidhjet e të dhënave celulare janë të çaktivizuara. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Kjo mund të ketë ndodhur sepse lidhja e të dhënave celulare në roaming është e çaktivizuar. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Kjo ngjarje nuk mund të sinkronizohej me %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Kjo ngjarje nuk mund të përditësohej në %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Ky kontakt nuk mund të sinkronizohej me %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Ky kontakt nuk mund të përditësohej në %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Kjo detyrë nuk mund të sinkronizohej me %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Kjo detyrë nuk mund të përditësohej në %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Ky email nuk mund të sinkronizohej me %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Ky email nuk mund të përditësohej në %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Kjo dosje s'mund të përditësohej. This folder couldn't be updated.
2063Duke sinkronizuar... Syncing...
2064Llogaria jote e %s kërkon vëmendjen tënde. Your %s account requires attention.
3012Pajisja jote nuk e mbështet këtë version të serverit. Kontakto me personin e mbështetjes ose ofruesin e shërbimit. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Pajisja jote nuk ka memorie të mjaftueshme për të sinkronizuar informacionet për momentin. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në pajisjen tënde për të sinkronizuar të gjitha informacionet e tua. Mund të lirosh pak hapësirë duke fshirë disa fotografi, video ose muzikë nga pajisja jote dhe provoje përsëri. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Nuk po arrijmë të gjejmë informacionin e serverit tënd. Përditësoje dhe provo të lidhesh përsëri. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Përditëso fjalëkalimin që të mund të sinkronizosh informacionin tënd. Update your password so you can sync your information.
3026Serveri me të cilin po përpiqesh të lidhesh nuk e mbështet Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Pajisja jote ka një problem me sinkronizimin me %1!s!. Nëse kjo gjë vazhdon, kontakto me një person të mbështetjes ose me ofruesin e shërbimit. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Kemi një problem me serverin ose me lidhjen tënde. Provo përsëri më vonë. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Nuk mund të sinkronizojmë %1!s! për momentin. Do të vazhdojmë të provojmë, por nëse kjo nuk është llogaria jote parësore e Microsoft dhe vazhdon të marrësh këtë gabim, mund ta fshish llogarinë tënde dhe më pas ta shtosh përsëri. Në rast të kundërt, prit pak dhe më pas provo përsëri. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Nuk mund të lidhemi për momentin. Prit pak dhe më pas provo përsëri. Nëse vazhdon të marrësh këtë gabim, sigurohu që parametrat e serverit janë të saktë. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Përditëso informacionin e serverit dhe provo të lidhesh përsëri. Update your server information and try connecting again.
3033Kemi një problem me lidhjen me %1!s!. Provo përsëri më vonë. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Ka një problem me mënyrën se si është konfiguruar %1!s!. Kontakto me një person të mbështetjes ose ofruesin e shërbimit. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Kutia postare është plot. Boshatis elementet e fshira për të krijuar më shumë hapësirë. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Kemi një problem me sinkronizimin e %1!s! për momentin. Prit pak dhe më pas provo përsëri. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Kemi një problem me lidhjen me %1!s!. Kontakto me një person të mbështetjes ose ofruesin e shërbimit. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Kutia postare është gati plot. Boshatis elementet e fshira për të krijuar më shumë hapësirë. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Pajisja jote nuk i mbështet parametrat e sigurisë që kërkon serveri. Kontakto me një person të mbështetjes ose me ofruesin e shërbimit. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Kemi një problem me sinkronizimin e informacionit. Serveri mund të kërkojë që të zgjedhësh një lidhje të shifruar (SSL) në parametrat e kësaj llogarie. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Kemi një problem me sinkronizimin e kësaj llogarie. Nëse kjo gjë vazhdon, fshi këtë llogari dhe më pas shtoje përsëri. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Mund të duhet të fillosh të përdorësh postën, kontaktet dhe kalendarin tënd në kompjuterin personal para se të mund të sinkronizosh këtë informacion me telefonin. Nëse ky problem vazhdon, kontakto me një person të mbështetjes ose ofruesin e shërbimit. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Përdoruesi nuk është i autorizuar për të sinkronizuar. The user is not authorized to sync.
3046Nuk mund të shtojmë këtë llogari në pajisjen tënde sepse e ke parametrizuar tashmë në numrin maksimal të pajisjeve.

Mund të provosh të heqësh pajisje nga llogaria jote në ueb ose kontakto me ekipin e mbështetjes për llogarinë tënde.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! nuk të lejoi t'i përgjigjesh këtij mesazhi. Provo përsëri më vonë ose dërgoje nga kompjuteri personal. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! kishte një problem me dërgimin e këtij mesazhi. Provo përsëri më vonë ose dërgoje nga kompjuteri personal. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Kishim një problem me dërgimin e përgjigjes tënde. Provo përsëri më vonë ose dërgoje nga kompjuteri personal. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Nuk mund ta gjenim këtë element në kutinë tënde postare. Sinkronizo llogarinë tënde për t'u siguruar që elementi ekziston akoma. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Nuk mund të dërgosh postë nga kjo llogari. Me sa duket ka një problem me serverin. Kontakto me personin e mbështetjes për serverin për të mësuar më shumë. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Këto adresa emaili nuk duket se punojnë. Sigurohu që adresat janë të sakta dhe provo përsëri. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Nuk mund të dërgosh një përgjigje nga kjo llogari. Me sa duket ka një problem me serverin. Kontakto me personin e mbështetjes për serverin për të mësuar më shumë. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Nuk do të mund ta dërgosh këtë postë sepse bashkëngjitjet janë shumë të mëdha. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Do të duhet të heqësh disa marrës para se të mund ta dërgosh këtë postë. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Nuk mund të dërgosh postën te një listë shpërndarjeje kaq të madhe nga kjo llogari. Hiq listën e shpërndarjes dhe provo përsëri. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Nuk mund të lidhemi me %1!s! për momentin. Sigurohu që ke një lidhje dhe më pas provo përsëri. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Nuk mund të sinkronizojmë informacionin e ri kur mbërrin. Provo një plan tjetër për shkarkimin e informacionit. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Përditëso datën dhe orën në pajisjen tënde dhe provo të lidhesh përsëri. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Me sa duket ka një problem me certifikatën për %1!s!. Nëse kjo nuk është llogaria jote parësore e Microsoft, provo ta heqësh llogarinë, pastaj ta shtosh përsëri. Ndryshe, prit pak, pastaj provoje përsëri. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Kemi një problem me sinkronizimin e dosjeve të emailit. Ndrysho programin tënd të sinkronizimit ose zvogëlo numrin e dosjeve të emailit që po sinkronizohen. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Duket se mund të jesh duke përdorur një llogari të Aplikacioneve të Google që nuk është konfiguruar për t'u sinkronizuar me pajisjet e lëvizshme. Në shfletuesin e uebit në kompjuter, shko te Parametrat e celularit për llogarinë e Aplikacioneve të Google, aktivizo Sinkronizimin e Google në Parametrat e shërbimit dhe më pas provo ta sinkronizosh përsëri. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Kalendari Calendar
4054Kontaktet Contacts
4055Emaili E-mail
4126Detyrat Tasks
4130Fjalëkalimi yt ka skaduar. Në fillim ndryshoje në ueb dhe më pas kthehu dhe përditësoje në llogarinë tënde në pajisje. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Statusi është i pavlefshëm. The characteristic type is invalid.
6010Vlera e parametrit është e pavlefshme. The parameter value is invalid.
6011Duhet të përfshish parametrin AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Duhet të përfshish parametrin AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Nuk mund ta ndryshosh parametrin AccountType pasi të jetë krijuar llogaria. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Nëse po parametrizon llogarinë parësore të Microsoft në pajisje, parametrin AccountType duhet ta vendosësh te WindowsLive. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Nuk mund të caktosh parametrin Domain për llogaritë e Microsoft. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Nuk mund të ndryshosh kurrë parametrin UserName për llogarinë parësore të Microsoft në pajisje. Për çdo llogari tjetër, nuk mund ta ndryshosh pasi llogaria të jetë sinkronizuar. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Duhet të japësh adresën e emailit si parametrin UserName për llogarinë parësore të Microsoft në pajisje. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018Ajo adresë emaili në parametrin UserName nuk është një llogari e vlefshme e Microsoft. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Nuk mund ta fshish kurrë llogarinë parësore të Microsoft nga pajisja. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Nuk mund të fshish llojet e përmbajtjes që mbështeten nga serveri, si Kontaktet, Kalendari, Posta, Detyrat dhe SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Nuk mund të çaktivizosh Kontaktet ose Kalendarët nga llogaria parësore e Microsoft në pajisje. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Nuk mund të aktivizosh furnizimet nëse nuk ke aktivizuar gjithashtu Kontaktet. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Na vjen keq, por nuk mund të ruanim ndryshimet e tua. Provo përsëri më vonë. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Dërgo gabimin: %.*s Send error: %.*s
9783Nuk mund të dërgonim këtë mesazh, prandaj e kemi vendosur në dosjen Draftet. Para se të provosh ta dërgosh përsëri, mund të kontrollosh nëse adresa është e saktë dhe se asnjë bashkëngjitje nuk është shumë e madhe. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administratori Administrator
9811Nuk mund të dërgonte mesazhin Couldn't send message
9812"%s" nuk mund të dërgohej prandaj po e lëvizim në dosjen Draftet. Provo përsëri më vonë ose dërgoje këtë mesazh nga kompjuteri personal. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Kemi një problem me sinkronizimin e informacionit. Ky server POP3 nuk siguron ID unike për secilin mesazh. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Kemi një problem me sinkronizimin e informacionit. Ky server POP3 nuk mbështet tërheqjen e pjesshme të mesazhit. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Kemi një problem me lidhjen me serverin e postës hyrëse. Sigurohu që emri i serverit të postës hyrëse është i saktë dhe provo përsëri. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Kemi një problem me lidhjen me serverin. Sigurohu që emri i serverit të postës dalëse (SMTP) është i saktë dhe provo përsëri. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Nuk mund të shkarkojmë mesazhet për momentin. Provo përsëri më vonë. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Nuk mund të dërgojmë mesazhet për momentin. Provo përsëri më vonë. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Kemi një problem me lidhjen me serverin. Sigurohu që informacioni i hyrjes është i saktë dhe provo përsëri. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Kemi një problem me shkarkimin e mesazheve. Sigurohu që ke një lidhje dhe se informacioni i llogarisë është i saktë dhe më pas provo përsëri. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Kemi një problem me dërgimin e mesazheve. Sigurohu që ke një lidhje dhe se informacioni i llogarisë është i saktë dhe më pas provo përsëri. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Kemi një problem me lidhjen me serverin. Provo përsëri më vonë. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Kemi një problem me lidhjen me serverin. Nëse kjo vazhdon të ndodhë, sigurohu që je i lidhur me internetin dhe kontrollo parametrat e llogarisë tënde të emailit. Nëse lidhja jote përdor një mur mbrojtës, sigurohu që emaili nuk bllokohet nga ai. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Kemi një problem me shkarkimin e mesazheve. Provo përsëri më vonë. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Kemi një problem me lidhjen me serverin e postës hyrëse. Sigurohu që informacioni i serverit është i saktë dhe provo përsëri. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Kërkohet vëmendje Attention required
23082Fjalëkalimi është i pasaktë. Fut fjalëkalimin e saktë për të vazhduar sinkronizimin. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Nuk mund të sinkronizojmë %1!s! për momentin. Prit pak dhe më pas provo përsëri. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26027%1!s! nuk mbështet sinkronizimin e informacionit të ri kur mbërrin. Ndrysho planin e sinkronizimit dhe provo përsëri. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Të duhet një certifikatë personale për t'u lidhur me %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Nuk mund të të lidhim me %1!s!. Sigurohu që emri i përdoruesit, fjalëkalimi dhe certifikata jote janë të sakta. Për të përdorur një certifikatë tjetër, përzgjidh Parametrat dhe më pas pastro kutinë e zgjedhjes Zgjidh automatikisht një certifikatë për mua. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Pajisja jote nuk pajtohet me politikat e sigurisë të vendosura nga administratori yt i emailit.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Dërguar nga pajisja ime me Windows Sent from my Windows device
40000S'mund të marrim shenjën dalluese të vërtetimit të hyrjes njëshe për llogarinë tënde.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Historia e mesazheve Messaging History
50002Grupet dhe Parametrat Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sq-al_1d797d49396fa02d\
File Size:30 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:30720
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Albanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Burimet e ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sq-al_c15ae1c581122ef7\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Albanian language for file SyncRes.dll (Burimet e ActiveSync).

File version info

File Description:Burimet e ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41C, 1200