File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | 9792405a2540bf19ce4ec7fabfd11876 |
SHA1: | 231d05cb8d43d3a7d3e9cc662d635a879f063e16 |
SHA256: | 526123fd6c00a03ff298dbf06631fa381c491827e3927e3a96766575c708e21f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1020 | „serwer” | server |
1024 | Nie można pobrać wszystkich notatek z serwera. Możesz nadal edytować te notatki na komputerze w programie Outlook lub w przeglądarce, ale zmiany dokonane w trakcie edycji na urządzeniu zastąpią notatki na serwerze. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Ta wiadomość nie dotarła do niektórych adresatów.
Temat: %2!s! Następujący adresaci są nieosiągalni: %1!s! na %3!s! %4!s! Skrzynka pocztowa tych adresatów może być pełna lub podano niepoprawny adres e-mail. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Twoja wiadomość
Do: %1!s! Temat: %2!s! została odczytana: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Twoja wiadomość
Do: %1!s! Temat: %2!s! została dostarczona do następujących adresatów: %1!s! na %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Nie można teraz przeprowadzić synchronizacji. Więcej informacji o tym kodzie błędu może być dostępnych w witrynie https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | nieznany | unknown |
1045 | Twoja wiadomość
Do: %1!s! Temat: %2!s! została usunięta bez odczytania na %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Co najmniej jedna wiadomość e-mail nie została wysłana. Spróbujemy ją wysłać przy następnej synchronizacji. Jeśli jest pilna, upewnij się, że masz połączenie, a następnie naciśnij przycisk Synchronizuj. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Nie można zsynchronizować z urządzeniem co najmniej jednego załącznika. Aby spróbować ponownie, oznacz załączniki do pobrania w wiadomości e-mail i ponownie przeprowadź synchronizację. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | Twoje urządzenie | your device |
1104 | Temat: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Początek: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Zakończenie: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Zapisano jako: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Od: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Godzina: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Otrzymano: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Wysłano: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Godzina zakończenia: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Brakujące elementy: | Missed Items: |
1118 | Nazwane jako: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | Identyfikator: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Przyczyną może być wyłączenie urządzenia komórkowego lub jego przełączenie w tryb samolotowy. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Brak skonfigurowanego połączenia danych komórkowych, WLAN lub Wi-Fi. Dodaj je, aby zsynchronizować informacje. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Urządzenie działa w trybie samolotowym. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Przyczyną mogą być wyłączone połączenia przesyłania danych. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Przyczyną może być wyłączenie połączenia danych komórkowych w roamingu. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Nie można zsynchronizować tego zdarzenia z urządzeniem: %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Nie można zaktualizować tego zdarzenia na urządzeniu: %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Nie można zsynchronizować tego kontaktu z lokalizacją %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Nie można zaktualizować tego kontaktu w lokalizacji %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Nie można zsynchronizować tego zadania z lokalizacją %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Nie można zaktualizować tego zadania w lokalizacji %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Nie można zsynchronizować tej wiadomości e-mail z lokalizacją %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Nie można zaktualizować tej wiadomości e-mail w lokalizacji %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Nie można zaktualizować tego folderu. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Synchronizowanie... | Syncing... |
2064 | Twoje konto %s wymaga uwagi. | Your %s account requires attention. |
3012 | Urządzenie nie obsługuje tej wersji serwera. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą usług. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Urządzenie nie ma obecnie wystarczającej ilości pamięci, aby zsynchronizować informacje. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Brak wystarczającej ilości miejsca na urządzeniu, aby zsynchronizować wszystkie informacje. Zwolnij miejsce, usuwając z urządzenia zdjęcia, filmy lub muzykę, a następnie spróbuj ponownie. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Nie można znaleźć informacji o serwerze. Zaktualizuj je i spróbuj ponownie się połączyć. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Zaktualizuj hasło, aby móc synchronizować informacje. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Serwer, z którym chcesz się połączyć, nie obsługuje usługi Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Wystąpił problem podczas synchronizacji urządzenia z usługą %1!s!. Jeśli ten problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą usług. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Mamy problem z serwerem lub połączeniem. Spróbuj ponownie później. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Nie możemy zsynchronizować teraz konta %1!s!, ale będziemy nadal próbować. Jeśli nie jest to Twoje główne konto Microsoft i nadal pojawia się ten błąd, usuń konto z telefonu i dodaj je z powrotem. W przeciwnym razie zaczekaj chwilę i spróbuj ponownie. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Nie możemy nawiązać teraz połączenia. Zaczekaj chwilę i spróbuj ponownie. Jeśli ten błąd będzie nadal występować, upewnij się, że ustawienia serwera są poprawne. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Zaktualizuj informacje o serwerze i spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Wystąpił problem z połączeniem z serwerem %1!s!. Spróbuj ponownie później. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Wystąpił problem z konfiguracją serwera %1!s!. Skontaktuj się z obsługą lub z dostawcą usług. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Skrzynka pocztowa jest pełna. Opróżnij ją z usuniętych elementów w celu zwolnienia miejsca. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Mamy obecnie problem z synchronizacją (%1!s!). Zaczekaj chwilę i spróbuj ponownie. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Wystąpił problem podczas łączenia z %1!s!. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub z usługodawcą. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Używana skrzynka pocztowa jest prawie zapełniona. Opróżnij folder usuniętych elementów, aby zwolnić miejsce. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Urządzenie nie obsługuje ustawień zabezpieczeń wymaganych przez serwer. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub dostawcą usług. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Wystąpił problem z synchronizacją informacji. Serwer może wymagać wybrania połączenia szyfrowanego (SSL) w ustawieniach tego konta. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Wystąpił problem podczas synchronizacji tego konta. Jeśli ten problem będzie nadal występować, usuń to konto i dodaj je ponownie. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Konieczne może być uruchomienie poczty, kontaktów i kalendarza na komputerze przed rozpoczęciem synchronizacji tych informacji z telefonem. Jeśli ten problem będzie nadal występować, skontaktuj się z pomocą techniczną lub usługodawcą. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Użytkownik nie ma uprawnień do synchronizacji. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Nie możemy dodać tego konta do Twojego urządzenia, ponieważ jest już ono skonfigurowane na maksymalnej liczbie urządzeń.
Możesz spróbować usunąć urządzenia ze swojego konta w Internecie lub skontaktować się z pomocą techniczną konta. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! nie zezwala na odpowiedź na tę wiadomość. Spróbuj ponownie później lub wyślij ją z komputera. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! napotkał problem podczas wysyłania tej wiadomości. Spróbuj ponownie później lub wyślij ją z komputera. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Wystąpił problem podczas wysyłania odpowiedzi. Spróbuj ponownie później lub wyślij ją z komputera. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Nie można znaleźć tego elementu w skrzynce pocztowej. Zsynchronizuj swoje konto, aby upewnić się, że ten element nadal istnieje. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Nie możesz wysyłać wiadomości e-mail z tego konta. Prawdopodobnie występuje problem z serwerem. Skontaktuj się z pomocą techniczną tego serwera, aby dowiedzieć się więcej. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Te adresy e-mail nie działają. Upewnij się, że są poprawne, i spróbuj ponownie. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Nie możesz wysyłać odpowiedzi z tego konta. Prawdopodobnie występuje problem z serwerem. Skontaktuj się z pomocą techniczną tego serwera, aby dowiedzieć się więcej. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Nie będzie można wysłać tej wiadomości, ponieważ załączniki są za duże. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Aby wysłać tę wiadomość, musisz usunąć niektórych adresatów. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Z tego konta nie możesz wysłać wiadomości do tak dużej listy dystrybucyjnej. Usuń tę listę dystrybucyjną i spróbuj ponownie. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Nie możemy połączyć się teraz z serwerem %1!s!. Upewnij się, że masz połączenie, a następnie spróbuj ponownie. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Nie można zsynchronizować nowej informacji przy jej odbiorze. Wybierz inny harmonogram pobierania informacji. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Zaktualizuj datę i godzinę na urządzeniu, a następnie spróbuj ponownie się połączyć. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Wygląda na to, że wystąpił problem z certyfikatem obiektu %1!s!. Jeśli to nie jest Twoje główne konto Microsoft, spróbuj usunąć konto, a następnie dodać je ponownie. W przeciwnym razie poczekaj chwilę, a następnie spróbuj ponownie. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Mamy problem z synchronizacją folderów poczty. Zmień harmonogram synchronizacji lub zmniejsz liczbę synchronizowanych folderów. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Wygląda na to, że używasz konta Google Apps, które nie jest skonfigurowane do synchronizowania z urządzeniami przenośnymi. W przeglądarce na komputerze wejdź na stronę „Telefon komórkowy” na swoim koncie Google Apps, w sekcji „Ustawienia usługi” włącz funkcję „Google Sync”, a następnie spróbuj ponownie przeprowadzić synchronizację. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalendarz | Calendar |
4054 | Kontakty | Contacts |
4055 | ||
4126 | Zadania | Tasks |
4130 | Twoje hasło wygasło. Najpierw zmień je w Internecie, a następnie zaktualizuj na koncie na urządzeniu. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Nieprawidłowy typ charakterystyki. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Nieprawidłowa wartość parametru. | The parameter value is invalid. |
6011 | Musisz dodać parametr AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Musisz dodać parametr AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Nie można zmienić wartości parametru AccountType po utworzeniu konta. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Jeśli konfigurujesz główne konto Microsoft na urządzeniu, dla parametru AccountType musisz ustawić wartość WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Nie można ustawić parametru Domain kont Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Nie można nigdy zmieniać parametru UserName głównego konta Microsoft na urządzeniu. W przypadku pozostałych kont nie można go zmieniać po zsynchronizowaniu konta. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Jako parametr UserName głównego konta Microsoft na urządzeniu musisz podać adres e-mail. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Adres e-mail podany w parametrze UserName nie jest prawidłowym kontem Microsoft. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Nie można nigdy usuwać głównego konta Microsoft z urządzenia. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Nie można usuwać obsługiwanych przez serwer typów zawartości, takich jak Kontakty, Kalendarz, Poczta, Zadania i SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Nie można wyłączać zawartości typu Kontakty lub Kalendarze na głównym koncie Microsoft na urządzeniu. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Nie można włączyć typu Aktualności bez włączenia typu Kontakty. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Przepraszamy, ale nie udało się nam zapisać zmian. Spróbuj ponownie później. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Błąd wysyłania: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Nie udało się nam wysłać tej wiadomości, więc umieściliśmy ją w folderze Wersje robocze. Przed jej ponownym wysłaniem sprawdź, czy adres jest poprawny i czy załączniki nie są za duże. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Nie można wysłać wiadomości | Couldn't send message |
9812 | Nie udało się wysłać wiadomości „%s” i została ona przeniesiona do folderu Kopie robocze. Spróbuj ponownie później lub wyślij wiadomość, używając komputera. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Wystąpił problem podczas synchronizowania informacji. Ten serwer POP3 nie nadaje każdej wiadomości unikatowego identyfikatora. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Wystąpił problem podczas synchronizowania informacji. Ten serwer POP3 nie obsługuje częściowego pobierania wiadomości. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Wystąpił problem podczas łączenia z serwerem poczty przychodzącej. Sprawdź, czy nazwa serwera poczty przychodzącej jest poprawna i spróbuj ponownie. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Wystąpił problem podczas łączenia z serwerem. Sprawdź, czy nazwa serwera poczty wychodzącej (SMTP) jest poprawna i spróbuj ponownie. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Nie można w tej chwili pobrać wiadomości. Spróbuj ponownie później. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Nie można w tej chwili wysłać wiadomości. Spróbuj ponownie później. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Wystąpił problem podczas łączenia z serwerem. Sprawdź, czy informacje logowania są poprawne, i spróbuj ponownie. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Wystąpił problem podczas pobierania wiadomości. Sprawdź, czy nawiązano połączenie i czy informacje o koncie są poprawne, a następnie spróbuj ponownie. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Wystąpił problem podczas wysyłania wiadomości. Sprawdź, czy nawiązano połączenie i czy informacje o koncie są poprawne, a następnie spróbuj ponownie. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Wystąpił problem podczas łączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Wystąpił problem podczas łączenia z serwerem. Jeśli problem nie ustąpi, upewnij się, że masz połączenie z Internetem, i sprawdź ustawienia konta e-mail. Jeśli połączenie korzysta z zapory, upewnij się, że nie blokuje ona poczty e-mail. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Wystąpił problem podczas pobierania wiadomości. Spróbuj ponownie później. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Wystąpił problem podczas łączenia z serwerem poczty przychodzącej. Sprawdź, czy informacje o serwerze są poprawne, a następnie spróbuj ponownie. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Wymaga uwagi | Attention required |
23082 | Hasło jest niepoprawne. Aby kontynuować synchronizację, wprowadź poprawne hasło. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Nie można zsynchronizować teraz serwera %1!s!. Zaczekaj chwilę i spróbuj ponownie. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | serwerze | the server |
26027 | %1!s! nie obsługuje synchronizacji nowych informacji w momencie ich odebrania. Zmień harmonogram synchronizacji i spróbuj ponownie. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Do połączenia się z serwerem %1!s! niezbędny jest certyfikat osobisty. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Nie możemy połączyć się z serwerem %1!s!. Upewnij się, że podajesz prawidłową nazwę użytkownika, hasło i certyfikat. Aby użyć innego certyfikatu, wybierz pozycję Ustawienia, a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru Automatycznie wybierz certyfikat dla mnie. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Urządzenie nie jest zgodne z zasadami zabezpieczeń ustawionymi przez administratora poczty e-mail. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Wysłane z urządzenia z systemem Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Nie możemy uzyskać tokenu uwierzytelniania logowania jednokrotnego dla Twojego konta. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Historia wiadomości | Messaging History |
50002 | Grupy i ustawienia | Groups and Settings |
File Description: | Zasoby programu ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |