File name: | timedate.cpl.mui |
Size: | 23040 byte |
MD5: | 978a99b5bedbe6fbbcef38835ce5c0dc |
SHA1: | 8d5b2365bc1988996a028bdbf4e9801c8809e770 |
SHA256: | 2813dd83cc060ed29763f37dbc265447943872e978f6dbff4d74cbeee880502c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
51 | Дата и час | Date and Time |
52 | Задаване на дата, час и часова зона за компютъра. | Set the date, time, and time zone for your computer. |
53 | Нямате достатъчно привилегии, за да извършвате тази задача. Обърнете се за помощ към администратора на вашия компютър. | You do not have permission to perform this task. Please contact your computer administrator for help. |
54 | Вашите промени не можаха да бъдат запазени. | Your changes could not be saved. |
151 | Дата по григорианския календар: %1!s! | Date in Gregorian: %1!s! |
152 | (GMT%1!+03d!:%2!02u!) Неизвестна часова зона | (GMT%1!+03d!:%2!02u!) Unknown time zone |
153 | [Датата е извън обхвата] | [Date out of range] |
160 | Възникна грешка | An error occurred |
161 | Датата на компютъра ви е извън поддържания диапазон от дати за избрания тип календар. | The date on this computer is outside the supported date range for this calendar type. |
162 | Windows може да показва само дати между %1 и %2 за календара %3. Желаете ли да промените типа на календара? |
Windows can only display dates between %1 and %2 for the %3 calendar. Would you like to change your calendar type? |
163 | Не може да се продължи | Unable to continue |
170 | В тази часова зона не се използва лятно време. | Daylight Saving Time is not observed by this time zone. |
171 | Лятното време започва на %1!s! в %2!s!. | Daylight Saving Time begins on %1!s! at %2!s!. |
172 | Лятното време свършва на %1!s! в %2!s!. | Daylight Saving Time ends on %1!s! at %2!s!. |
173 | Часовникът не е настроен да възприема тази промяна. | The clock is not set to adjust for this change. |
174 | Няма предстоящи промени на лятното часово време. | There are no upcoming Daylight Saving Time changes. |
175 | Часовникът е настроен да се премести с един час напред в този момент. | The clock is set to go forward 1 hour at that time. |
176 | Часовникът е настроен да се премести с един час назад в този момент. | The clock is set to go back 1 hour at that time. |
177 | Часовникът е настроен да се премести с %1!u! минути напред в този момент. | The clock is set to go forward %1!u! minutes at that time. |
178 | Часовникът е настроен да се премести с %1!u! минути назад в този момент. | The clock is set to go back %1!u! minutes at that time. |
179 | Този часовник ще се премести с 1 час напред в този момент. | This clock will go forward 1 hour at that time. |
180 | Този часовник ще се премести с 1 час назад в този момент. | This clock will go back 1 hour at that time. |
181 | Този часовник ще се премести с %1!u! минути напред в този момент. | This clock will go forward %1!u! minutes at that time. |
182 | Този часовник ще се премести с %1!u! минути назад в този момент. | This clock will go back %1!u! minutes at that time. |
183 | Не е необходима настройка на часовника. | The clock does not require adjustment. |
184 | Лятното часово време започна на %1!s! в %2!s!. | Daylight Saving Time began on %1!s! at %2!s!. |
185 | Лятното часово време приключи на %1!s! в %2!s!. | Daylight Saving Time ended on %1!s! at %2!s!. |
186 | Часовникът се премести с 1 час напред в този момент. | The clock went forward 1 hour at that time. |
187 | Часовникът се премести с 1 час назад в този момент. | The clock went back 1 hour at that time. |
188 | Часовникът се премести с %1!u! минути напред в този момент. | The clock went forward %1!u! minutes at that time. |
189 | Часовникът се премести с %1!u! минути назад в този момент. | The clock went back %1!u! minutes at that time. |
190 | Този часовник се премести с 1 час напред в този момент. | This clock went forward 1 hour at that time. |
191 | Този часовник се премести с 1 час назад в този момент. | This clock went back 1 hour at that time. |
192 | Този часовник се премести с %1!u! минути напред в този момент. | This clock went forward %1!u! minutes at that time. |
193 | Този часовник се премести с %1!u! минути назад в този момент. | This clock went back %1!u! minutes at that time. |
201 | Съвет за дата и час | Date and Time Tooltip |
202 | Локално време | Local time |
302 | Промяна на настройките за дата и час... | Change date and time settings... |
303 | Управление на календара | Calendar Control |
304 | Управление на часовника | Clock Control |
320 | Информация за датата и часа | Date and Time Information |
321 | Отиди на днес | Go to Today |
322 | Хипервръзка, която стартира контролния панел за дата и час | Hyperlink which launches the Date and Time control panel |
323 | Датата на вашия компютър е извън диапазона на показване за този календар. | Your computer's date is outside the display range for this calendar. |
324 | Текущата часова зона не е разпозната. Изберете валидна часова зона чрез връзката по-долу. | Your current time zone is not recognized. Please select a valid time zone using the link below. |
330 | Натиснете | Press |
363 | Часовник 1 | Clock 1 |
364 | Часовник 2 | Clock 2 |
500 | Моля, изчакайте, докато Windows се синхронизира с %1!s! | Please wait while Windows synchronizes with %1!s! |
501 | Следваща синхронизация: %1!s! в %2!s! | Next synchronization: %1!s! at %2!s! |
502 | Часовникът е успешно синхронизиран с %3!s! на %1!s! в %2!s!. | The clock was successfully synchronized with %3!s! on %1!s! at %2!s!. |
503 | Часовникът е успешно синхронизиран на %1!s! в %2!s!. | The clock was successfully synchronized on %1!s! at %2!s!. |
504 | Възникна грешка, докато Windows се синхронизираше с %1!s!. %2!s! | An error occurred while Windows was synchronizing with %1!s!. %2!s! |
505 | Възникна грешка, докато Windows се синхронизираше с %1!s!. | An error occurred while Windows was synchronizing with %1!s!. |
506 | Часовникът беше последно синхронизиран на %1!s! в %2!s!. | The clock was most recently synchronized on %1!s! at %2!s!. |
508 | Windows не може да се синхронизира автоматично със сървъра за време, защото часовата разлика е твърде голяма. Актуализирайте ръчно часовника. | Windows can't synchronize automatically with the time server because the time difference is too great. Please update your time manually. |
509 | Възникна грешка при извличане състоянието на последната синхронизация. %1!s! | An error occurred getting the status of the last synchronization. %1!s! |
510 | Неуспешно стартиране на услугата за време на Windows. Опитайте пак по-късно. | Unable to start the Windows Time service. Please try again later. |
511 | Възникна грешка, докато Windows се синхронизираше. %1!s! | An error occurred while Windows was synchronizing. %1!s! |
512 | Услугата за работа с време на Windows не се изпълнява. Синхронизирането на време в интернет не може да се изпълнява, докато тази услуга е спряна. Стартирайте услугата за време на Windows или се обърнете към системния ви администратор. |
The Windows Time service is not running. Internet time synchronization cannot occur while this service is stopped. Please start the Windows Time service or contact your system administrator. |
513 | Този компютър е настроен да се синхронизира автоматично с '%1!s!'. | This computer is set to automatically synchronize with '%1!s!'. |
514 | Този компютър не е настроен да се синхронизира автоматично с часови сървър в интернет. | This computer is not set to automatically synchronize with an Internet time server. |
515 | Този компютър е настроен да се синхронизира автоматично по план. | This computer is set to automatically synchronize on a scheduled basis. |
717 | Текуща дата: %1!s! | Current date: %1!s! |
722 | Времето не е валидни поради лятното часово време. |
This time is not valid due to Daylight Saving Time. |
723 | Изберете час преди %1!s! или след %2!s!. |
Please choose a time before %1!s! or after %2!s!. |
724 | Текущата часова зона не е разпозната. Изберете валидна часова зона. | Your current time zone is not recognized. Please select a valid time zone. |
1186 | Часовникът не се настрои за тази промяна. | The clock did not adjust for this change. |
1187 | Час | Hour |
1188 | Минута | Minute |
1189 | Секунда | Second |
1190 | Времеви маркер | Time Marker |
0x10000031 | Време на реакция | Response Time |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x3000001E | Операции върху таблиците с данни на аплета за дата/час в контролния панел | Date/Time Control Panel Applet data table operations |
0x3000001F | Инициализиране на аплета за дата/час в контролния панел | Date/Time Control Panel Applet initialization |
0x30000020 | Промени на конфигурацията на аплета за дата/час от контролния панел | Date/Time Control Panel Applet configuration changes |
0x30000021 | Операции на аплета за дата/час в контролния панел | Date/Time Control Panel Applet operations |
0x30000022 | Операции за изчистване на аплета за дата/час в контролния панел | Date/Time Control Panel Applet cleanup operations |
0x50000002 | Грешка | Error |
0x50000004 | Информация | Information |
0x7000001E | Функционалност за дата/час на аплета за дата/час от контролния панел | Date/Time Control Panel Applet date/time functionality |
0x7000001F | Функционалност за часова зона на аплета за дата/час от контролния панел | Date/Time Control Panel Applet time zone functionality |
0x70000020 | Функционалност за допълнителни часовници на аплета за дата/час от контролния панел | Date/Time Control Panel Applet extra clocks functionality |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DateTimeControlPanel | Microsoft-Windows-DateTimeControlPanel |
0x90000002 | Operational | Operational |
0x90000003 | Analytical | Analytical |
0x90000004 | Debug | Debug |
0xB00003E9 | Грешка при операция с часовата зона, защото нужните имена за часова зона липсват или са повредени. За да поправите тази грешка, трябва да актуализирате \"%1\" така, че да има правилните стойности в един от следните подключове: \"%2\" или \"%3\". | Time zone operation failed because the required time zone names are missing or corrupt. To correct this error, you will need to update the \"%1\" to have correct values in one of the following subkeys: \"%2\" or \"%3\". |
0xB00003EA | Грешка при операция с часовата зона, защото нужните данни за часовата зона отсъстват или са повредени. За да коригирате тази грешка, трябва да актуализирате стойностите на \"%1\" да имат правилна стойност в подключа \"%2\". | Time zone operation failed because the required time zone data is missing or corrupt. To correct this error, you will need to update the values of the \"%1\" to have a correct value in the \"%2\" subkey. |
0xB00003EB | Грешка при задаване на системното време със следните параметри: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. SetLocalTime () върна грешка. Кодът на грешката е %9. Съобщението за грешката е: \"%10\". | The attempt to set the system time failed with the following parameters: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. SetLocalTime () returned error. Error code is %9. Error message is: \"%10\". |
0xB00003EC | Грешка при опит да се зададе часови пояс със следните параметри:. Отместване: %1 минути, Стандартно име: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Стандартно отместване: %11 минути, Име за лятно време: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Отместване за лятно време: %21 минути. SetTimeZoneInformation() връща грешка. Код на грешката %22. Текст на грешката: \"%23\". | The attempt to set the time zone with the following parameters failed. Bias: %1 minute(s), Standard name: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Standard bias: %11 minute(s), Daylight saving name: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Daylight saving bias: %21 minute(s). SetTimeZoneInformation() returned error. Error code is %22. Error message is: \"%23\". |
0xB00003ED | Грешка при опит да се зададе часовата зона на системата на \"%1\". Кодът на грешката е %2. Часовата зона е остаряла. | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. The time zone has been made obsolete. |
0xB00003EE | Грешка при опит да се зададе часовата зона на системата на \"%1\". Кодът на грешката е %2. Часовата зона не е разпозната. | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. The time zone is unrecognized. |
0xB00003EF | Грешка при опит да се зададе часовата зона на системата на \"%1\". Кодът на грешката е %2. Часовата зона не може да се прочете. | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. The time zone data is unreadable. |
0xB0004E20 | Системното време е успешно зададено със следните параметри: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. | The system time was set successfully with the following parameters: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. |
0xB0004E21 | Часовата зона на системата е зададена успешно на \"%1\". | The system time zone was set successfully to \"%1\". |
0xB0007532 | Успешно задаване на часови пояс със следните параметри. Отместване: %1 минути, Стандартно име: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Стандартно отместване: %11 минути, Име за лятно време: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Отместване на лятно време: %21 минути. | The time zone was set successfully with the following parameters. Bias: %1 minute(s), Standard name: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Standard bias: %11 minute(s), Daylight saving name: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Daylight saving bias: %21 minute(s). |
0xB00103EC | Опитът за задаване на системната часова зона на \"%1\" върна грешка. Кодът на грешката е %2. Съобщението на грешката е: \"%3\". | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. Error message is: \"%3\". |
File Description: | Аплет на контролния панел за дата и час |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | timedate.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | timedate.cpl.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |