File name: | nfsrc.dll.mui |
Size: | 56320 byte |
MD5: | 9775eb91580c0db502faf00c013537db |
SHA1: | a0f46ffecd077b2102283e19932ffa9e6428b344 |
SHA256: | b3893eee7751894b87c44279676d40f2fd6b16fd14646782035d4079a973aea6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
203 | Uso: nfsadmin mapping [nome do computador] [opções_comuns] config opções_de_configuração As opções_comuns são: -u user Identidade do usuário cujas credenciais devem ser usadas -p password Senha do usuário As opções_de_configuração são: mapLookup = [yes | no] mapsvr = Usa o servidor especificado para o Mapeamento de Nomes de Usuário. ADLookup = [yes | no] ADDomain = Usa o domínio do AD especificado para fornecer informações de mapeamento. |
Usage: nfsadmin mapping [computer name] [common_options] config config_options common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p password Password of the user config_options are: mapLookup = [yes | no] mapsvr = Use specified server for User Name Mapping. ADLookup = [yes | no] ADDomain = Use specified AD domain to provide mapping information. |
204 | Uso: nfsadmin client [nome do computador] [opções_comuns] start | stop | config config_options opções_comuns são: -u user Identidade do usuário cujas credenciais devem ser usadas -p password Senha do usuário config_options são: protocol = TCP|UDP|TCP+UDP Definir o protocolo de transporte preferencial. mtype = hard|soft Especificar o tipo de montagem. casesensitive = yes|no Especificar a diferenciação padrão de maiúsculas e minúsculas dos compartilhamentos de arquivos montados. retry = Definir o número de novas tentativas para uma montagem temporária. timeout = Definir o tempo limite (em segundos) para uma chamada RPC. perf = default Redefinir parâmetros de desempenho para os valores padrão. UseReservedPorts = yes|no Usar portas com menos de 1024 rsize = Definir o tamanho do buffer de leitura (em KB). wsize = Definir o tamanho do buffer de gravação (em KB). fileaccess = Especificar o modo de permissões do arquivo. Eles são usados para novos arquivos criados em servidores NFS. Especificado com o uso de bits de modo ao estilo UNIX. SecFlavors = [+|-]sys [+|-]krb5 [+|-]krb5i [+|-]krb5p Especificar tipos de segurança permitidos. |
Usage: nfsadmin client [computer name] [common_options] start | stop | config config_options common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p password Password of the user config_options are: protocol = TCP|UDP|TCP+UDP Set the preferred transport protocol. mtype = hard|soft Specify the type of mount. casesensitive = yes|no Specify the default case sensitivity of mounted file shares. retry = Set the number of retries for a soft mount. timeout = Set the timeout (in seconds) for an RPC call. perf = default Reset performance parameters to default values. UseReservedPorts = yes|no Use ports less than 1024 rsize = Set the read buffer size (in KB). wsize = Set the write buffer size (in KB). fileaccess = Specify the permission mode of the file. These are used for new files created on NFS servers. Specified using UNIX style mode bits. SecFlavors = [+|-]sys [+|-]krb5 [+|-]krb5i [+|-]krb5p Specify permitted security flavors. |
205 | Uso : nfsadmin [server | client | mapping ] [\\host] Para obter ajuda detalhada, digite nfsadmin [server|client|mapping] /? |
Usage : nfsadmin [server | client | mapping ] [\\host] For detailed help type nfsadmin [server|client|mapping] /? |
206 | Tipos de segurança : | Security flavors : |
208 | Opção inválida. Defina mtype como soft para configurar o valor de repetição. |
Invalid option. Set mtype to soft to configure retry value. |
211 | Computador não encontrado. Verifique se o nome do computador foi informado corretamente e se o computador está online. | Computer not found. Verify that the computer name is entered correctly and that the computer is online. |
213 | Serviço '%s' não encontrado. | Service '%s' was not found. |
215 | Tamanho de buffer de leitura inválido. Especifique 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 ou 1024. |
Invalid read buffer size. Specify one of 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 or 1024. |
216 | Tamanho de buffer de gravação inválido. Especifique 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 ou 1024. |
Invalid write buffer size. Specify one of 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 or 1024. |
219 | Valor inválido para número de tentativas. Especifique um valor entre 0 e 10. |
Invalid retry value. Specify a value between 0 and 10. |
220 | Valor inválido para tempo limite. Especifique um valor entre 1 e 60. |
Invalid timeout value. Specify a value between 1 and 60. |
221 | Valor de protocolo inválido. Especifique TCP ou UDP ou TCP+UDP. |
Invalid protocol value. Specify TCP or UDP or TCP+UDP. |
231 | Valor inválido. Especifique um número positivo menor que 4096 Megabytes (4 Gigabyte) para a opção fsize. |
Invalid value. Specify a positive number less than 4096 Megabytes (4 Gigabyte) for fsize option. |
236 | Valor inválido para fileaccess. Especifique a opção fileaccess como xyz onde x y e z são permissões de alteração no estilo UNIX chmod entre 0 e 7 (ambos incluídos) 0 para nenhum 1 para x 2 para w 3 para wx 4 para r 5 para rx 6 para rw e 7 para rwx. |
Invalid fileaccess value. Specify fileaccess option as xyz where x y and z are UNIX style chmod permissions between 0 and 7 (both inclusive) 0 for none 1 for x 2 for w 3 for wx 4 for r 5 for rx 6 for rw and 7 for rwx. |
245 | Unidade inválida. Especifique uma unidade local para o arquivo de auditoria. |
Invalid drive. Specify a local drive for the audit file. |
247 | Caminho inválido. Especifique um caminho absoluto para o arquivo de auditoria. |
Invalid path. Specify an absolute path for the audit file. |
249 | Espaço insuficiente. Limpe alguns arquivos e especifique a opção fsize novamente ou especifique um valor menor para fsize. |
Out of space. Clean up some files and specify fsize option again or specify a smaller fsize value. |
250 | Nome do arquivo de auditoria não especificado. Especifique um nome de arquivo para auditoria. |
Audit file name not specified. Specify a filename for auditing. |
253 | As opções especificadas são incompatíveis |
The options specified are incompatible |
254 | As configurações foram atualizadas com êxito. |
The settings were successfully updated. |
255 | Falha ao atualizar as configurações. |
Failed to update the settings. |
260 | O cliente especificado não tem bloqueios neste Server for NFS. |
The client specified has no locks on this Server for NFS. |
262 | O serviço foi interrompido com êxito. |
The service was stopped successfully. |
268 | Computador não encontrado. Verifique se o nome do computador foi informado corretamente. |
Computer not found. Verify that the computer name is specified correctly. |
269 | Grupo de clientes inválido. Especifique um grupo de clientes válido. |
Invalid client group. Specify a valid client group. |
270 | Grupo de clientes já existente. Especifique um novo grupo de clientes. |
Client group already exists. Specify a new client group name . |
271 | Domínio inválido. Especifique um nome de domínio válido. |
Invalid domain. Specify a valid domain name. |
285 | Não há bloqueios mantidos por clientes |
There are no locks held by any client |
286 | Estes são os clientes que mantêm bloqueios: |
The following are the clients which hold locks: |
288 | Não há grupos de clientes |
There are no client groups |
289 | Estes são os grupos de clientes |
The following are the client groups |
290 | %s já está presente em %s. |
%s is already present in %s. |
291 | %s foi adicionado com êxito a %s. |
%s was successfully added to %s. |
292 | Não há membros no grupo de clientes |
There are no members in the client group |
293 | Estes são os membros no grupo de clientes |
The following are the members in the client group |
294 | %s não é membro do grupo |
%s is not a member of the group |
295 | %s foi excluído com êxito |
%s was successfully deleted |
296 | A seguir estão as configurações em %s |
The following are the settings on %s |
310 | Protocolo : | Protocol : |
311 | Servidor de Mapeamentos : | Mapping Server : |
312 | Tipo de Montagem : | Mount Type : |
313 | Tentativas : | Retries : |
314 | Tempo Limite : | Timeout : |
315 | Tamanho do Buffer de Leitura : | Read Buffer Size : |
316 | Tamanho do Buffer de Gravação : | Write Buffer Size : |
317 | Configurações de Arquivos |
File Settings |
318 | Usuário : %s |
User : %s |
319 | Grupo : %s |
Group : %s |
320 | Outros : %s |
Others : %s |
321 | Diferenciar maiusculas de minúsculas : | Case Sensitive : |
322 | Período de Cortesia do Utilitário (Daemon) de Bloqueio : | Locking Daemon Grace Period : |
323 | Pesquisa de AD : | AD Lookup : |
324 | Domínio do AD : | AD Domain : |
326 | Suave | SOFT |
327 | Hard | HARD |
328 | segundos | seconds |
329 | Usar portas reservadas : sim | Use reserved ports : yes |
330 | Usar portas reservadas : não | Use reserved ports : no |
331 | Pesquisa no Servidor de Mapeamento : | Mapping Server Lookup : |
335 | %s não é uma máquina válida. |
%s is not a valid machine. |
337 | Habilitado |
Enabled |
338 | Desabilitado |
Disabled |
352 | Exclusão bem-sucedida do mapa entre %s e %s\%s. |
Successfully deleted the map between %s and %s\%s. |
353 | O mapa foi adicionado com êxito. |
The map is added successfully. |
355 | Período de cortesia inválido. Especifique um número inteiro positivo para o período de cortesia (inferior a 3600 segundos). |
Invalid grace period. Specify a positive integer for grace period(less than 3600 seconds). |
358 | A restauração dos mapas e da configuração do serviço Mapeamento de Nomes de Usuário foi feita com êxito. |
Username Mapping Service configuration and maps have been restored successfully. |
359 | O backup dos mapas e da configuração do serviço Mapeamento de Nomes de Usuário foi feito com êxito. |
Username Mapping Service configuration and maps have been backed up successfully. |
361 | O mapa foi definido como primário. |
The map is set as primary successfully. |
362 | O mapa já é um mapa primário. |
The map is already a primary map. |
363 | O mapa não existe e, portanto, não pode ser definido como primário. |
The map does not exist and hence cannot be set as primary. |
365 | Não foi possível atualizar as configurações em todos os nós do cluster. |
The settings could not be updated on all the cluster nodes. |
372 | Valor inválido para renewauthinterval. Os valores válidos para renewauthinterval devem ser números positivos. |
Invalid renewauthinterval value. The valid values for renewauthinterval is a positive number. |
373 | Valor inválido para dircache. Os valores válidos para dircache são múltiplos de 4 no intervalo de 4 a 128. |
Invalid dircache value. The valid values for dircache are in multiples of 4 from 4 to 128. |
374 | Nome de arquivo inválido. Especifique um nome de arquivo válido. |
Invalid filename. Please specify a valid file name. |
375 | Valor inválido para dotfileshidden. Os valores válidos para dotfileshidden são yes e no. |
Invalid dotfileshidden value. The valid values for dotfileshidden are yes and no. |
381 | Habilitar suporte ao NFS V3 : | Enable NFS V3 Support : |
382 | Renovar Autenticação : | Renew Authentication : |
384 | Renovar Intervalo de Autenticação : | Renew Authentication Interval : |
385 | Cache do Diretório : | Directory Cache : |
386 | Nome do Arquivo de Conversão : | Translation File Name : |
387 | Arquivos DOT Ocultos : | Dot Files Hidden : |
389 | Sim | Yes |
390 | Não | No |
392 | Renovação de Autenticação desabilitada. Defina renewauth=yes primeiro. |
Renewal of Authentication disabled. Set renewauth=yes first. |
393 | Renovação de autenticação já habilitada. |
Renewal of authentication enabled already. |
394 | Em minúsculas |
Lower Case |
395 | Em maiusculas |
Upper Case |
396 | Preservar Maiusculas e Minúsculas |
Preserve Case |
397 | Erro ao parar o serviço. |
Error occurred while stopping the service. |
400 | O serviço já foi iniciado. |
The service is already started. |
403 | horas | hours |
404 | minutos | minutes |
414 | O serviço foi pausado. |
The service has been paused. |
415 | O serviço foi reiniciado. |
The service has been resumed. |
416 | O serviço não pôde ser pausado. |
The service could not be paused. |
417 | O serviço não pôde ser reiniciado. |
The service could not be resumed. |
701 | Opção inválida ou combinação de opções especificada inválida. Verifique as informações de uso para obter ajuda. |
Invalid option or invalid combination of options specified. Look at usage for further help. |
702 | Não é possível adicionar mais grupos, pois o número máximo de grupos que podem ser adicionados já foi atingido (64). |
You cannot add more groups as you have reached the maximum number of groups that can be added (64). |
703 | Não é possível adicionar mais clientes, pois o número máximo de clientes que podem ser adicionados já foi atingido (250). |
You cannot add more clients to this group as you have reached the maximum number of clients that can be added (250). |
704 | Origem do NetgGoup : | NetGroup Source : |
705 | Servidor NIS : | NIS Server : |
706 | Domínio NIS : | NIS Domain : |
707 | Servidor LDAP ou Domínio AD : | LDAP Server or AD Domain : |
708 | Contexto de nomenclatura LDAP (DN) : | LDAP naming context (DN) : |
1203 | Arquivo de grupo : | Group file : |
1204 | Origem de Grupos e Usuários do UNIX : | UNIX Users and Groups Source : |
1206 | Domínio do NT : | NTDomain : |
1207 | Arquivo de senha : | Password file : |
1208 | Intervalo de Atualização : | Refresh Interval : |
1219 | O mapeamento especificado já existe. | The specified mapping already exists. |
1221 | Falha na operação. | Operation failed. |
1225 | Opção inválida especificada. | Invalid option specified. |
1231 | Valores inválidos para tempo. | Invalid values for time. |
1236 | Opção obrigatória ausente para esta operação. | Mandatory option missing for this operation. |
1249 | Erro ao ler dados do Registro. | Error reading data from registry. |
1251 | O arquivo especificado não pôde ser aberto. | The specified file could not be opened. |
1265 | Mapeamentos Avançados de Usuários: Usuário do Windows Usuário do UNIX Uid Gid -------------------------------------------------------------------------------- |
Advanced User Mappings: Windows user UNIX user Uid Gid -------------------------------------------------------------------------------- |
1266 | Mapeamentos Avançados de Grupos: Grupo do Windows Grupo do UNIX Gid ------------------------------------------------------------------------- |
Advanced Group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1267 | Mapeamentos Simples de Usuários: Usuário do Windows Usuário do UNIX Uid Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
Simple User Mappings: Windows user UNIX user Uid Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
1268 | Mapeamentos Simples de Grupos: Grupo do Windows Grupo do UNIX Gid ------------------------------------------------------------------------- |
Simple group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1271 | Mapeamentos de Usuários: Usuário do Windows Usuário do UNIX Uid Principal Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
User Mappings: Windows user UNIX user Uid Primary Gid ------------------------------------------------------------------------------- |
1272 | Mapeamentos de Grupos: Grupo do Windows Grupo do UNIX Gid ------------------------------------------------------------------------- |
Group Mappings: Windows group UNIX group Gid ------------------------------------------------------------------------- |
1273 | Não foi possível acessar o servidor NIS especificado. | Unable to access specified NIS server. |
1274 | Não foi possível acessar o domínio do NIS especificado. | Unable to access specified NIS domain. |
1275 | Erro ao acessar o domínio ou o servidor NIS. | Error while accessing NIS server or domain. |
1276 | Só é possível configurar servidor de mapeamento %d. | You can configure only %d mapping server. |
1277 | O grupo do Windows especificado já está mapeado. | The specified Windows group is already mapped. |
1278 | O usuário do Windows especificado já está mapeado. | The specified Windows user is already mapped. |
1279 | Não foi possível encontrar o mapa especificado. |
The specified map could not be found. |
1280 | Erro ao executar restauração. |
An error occurred while performing restore. |
1281 | Não é possível executar a operação solicitada porque o serviço de mapeamento não pode ser contactado. |
Unable to perform the requested operation as the mapping service cannot be contacted. |
1282 | Erro ao ler mapeamentos avançados de usuários ou grupos no Registro. O administrador deve restaurar os mapas com o backup ou recriá-los usando as ferramentas de administração dos Serviços de NFS. | Error in reading advanced user or group maps from the registry. Administrator needs to restore maps from a backup, or re-create the advanced maps using the Services for Network File System administration tools. |
1283 | Erro ao gravar mapeamentos avançados de usuários ou grupos no Registro. O Servidor de Mapeamento de Nomes de Usuário não pode atualizar os mapas. O administrador deve restaurar os mapas com o backup ou recriá-los usando as ferramentas de administração dos Serviços de NFS. | Error in writing advanced user or group maps to the registry. Username Mapping Server cannot update maps. Administrator needs to restore maps from a backup, or re-create the advanced maps using the Services for Network File System administration tools. |
1284 | Erro ao executar backup. |
An error occurred while performing backup. |
1285 | Consulte o arquivo para obter uma lista detalhada de avisos e erros. |
Please check the file for a detailed list of warnings and errors. |
1286 | Você não pode criar mapeamentos para usuários/grupos do PCNFS quando estiver administrando um computador remoto. Você pode criar mapeamentos para PCNFS executando a ferramenta de administração dos Serviços de NFS no console ou em uma conexão de área de trabalho remota. |
You cannot create mappings for PCNFS users/groups when administering a remote computer. You can create PCNFS mappings by running the Services for Network File System administration tool on the console or in a remote desktop connection. |
1287 | O arquivo de senhas é salvo no diretório . Copie o arquivo do local acima para a máquina remota e atualize a configuração do local do arquivo de senhas na máquina remota usando as ferramentas de administração dos Serviços de NFS. |
The passwd file is saved in the directory. Please copy the file from the above location to the remote machine and update the passwd file location setting on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1288 | O arquivo de senhas é salvo no diretório e as configurações são atualizadas. |
The passwd file is saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1289 | Não foi possível gravar no disco. Se ele estiver cheio, libere algum espaço e tente novamente. |
Could not write to disk. If the disk is full, please free up some space and try again. |
1290 | O arquivo de grupos é salvo no diretório e as configurações são atualizadas. |
The group file is saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1291 | O arquivo de grupos e o de senhas são salvos no diretório e as configurações são atualizadas. |
The passwd and group files are saved in the directory and the settings are updated accordingly. |
1292 | O arquivo de grupos é salvo no diretório . Copie o arquivo do local acima para a máquina remota e atualize a configuração do local do arquivo de grupos na máquina remota usando as ferramentas de administração dos Serviços de NFS. |
The group file is saved in the directory. Please copy the file from the above location to the remote machine and update the group file location setting on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1293 | Os arquivos passwd e group são salvos no diretório . Copie o arquivo do local acima para a máquina remota e atualize a configuração do local do arquivo de grupos na máquina remota usando as ferramentas de administração dos Serviços de NFS. |
The passwd and group files are saved in the directory. Please copy the files from the above location to the remote machine and update the passwd and group file location settings on the remote machine using the Services for Network File System administration tools. |
1294 | Falha ao pesquisar caminho de instalação dos Serviços de NFS. |
Failed to lookup Services for NFS installation path. |
1295 | Client for NFS não foi parado porque há identificadores abertos para um servidor NFS. | Client for NFS could not be stopped because there are open handles to an NFS server. |
1296 | Servidor de mapeamento não fornecido. Use a opção quando estiver configurado como [yes]. |
Mapping server not provided. Please use option when is set to [yes]. |
2200 | O comando foi concluído com êxito. |
The command completed successfully. |
2333 | argumentos insuficientes: nome do mapa ou argumentos ausentes para a opção | insufficient arguments: missing mapname or arguments for option |
2395 | Mapeamentos do domínio do Windows para o domínio do UNIX: Domínio do Windows Domínio do UNIX ------------------------------------------------------------------------- |
Windows domain to UNIX domain Mappings: Windows Domain UNIX Domain ------------------------------------------------------------------------- |
2396 | Não há mapeamentos de domínios a remover. |
There are no domain mappings to remove. |
2398 | O mapeamento de domínios foi removido com êxito. |
The domain mapping removed successfully. |
2399 | As configurações foram alteradas com êxito. No entanto, observe que as novas configurações só entrarão em vigor quando o Server for NFS for reiniciado. |
The settings have been changed successfully. However note that the new settings will take effect only when the Server For NFS is restarted. |
2406 | Dias | Days |
2407 | Horas | Hours |
2408 | Minutos | Minutes |
2411 | Montar | Mount |
2412 | Ler | Read |
2413 | Gravar | Write |
2414 | Criar | Create |
2415 | Excluir | Delete |
2416 | Bloqueando | Locking |
2419 | , | , |
2420 | Opção duplicada na linha de comando. opção = |
Duplicate option on command line. option = |
2425 | O serviço foi iniciado com êxito. |
The service was started successfully. |
2428 | Linha de comando muito longa |
The command line is too long |
2429 | senha : | password : |
2430 | Verifique se o serviço está instalado em '%s' |
Verify that the service is installed on '%s' |
2431 | Memória insuficiente: | Out of memory: |
2432 | TCP |
TCP |
2433 | UDP |
UDP |
2434 | TCP+UDP |
TCP+UDP |
2435 | Protocolo para Portmap : | Protocol for Portmap : |
2436 | Protocolo para Montagem : | Protocol for Mount : |
2437 | Protocolo para NFS : | Protocol for NFS : |
2438 | Protocolo para NLM : | Protocol for NLM : |
2439 | Protocolo para NSM : | Protocol for NSM : |
2440 | Protocolo para Servidor de Mapeamento : | Protocol for Mapping Server : |
2441 | Protocolo para NIS : | Protocol for NIS : |
2442 | sys | sys |
2443 | krb5 | krb5 |
2444 | krb5i | krb5i |
2445 | krb5p | krb5p |
2702 | '%s' não é um caminho absoluto. |
'%s' is not an absolute path. |
2704 | Não foi possível ler o arquivo - '%s'. Verifique se o arquivo existe e se tem permissão de leitura. |
Could not read file - '%s'. Make sure the file exists and has read permission. |
2705 | O intervalo de atualização inserido excede o limite permitido (14399999 minutos). |
The refresh interval entered exceeds the allowed limit (14399999 minutes). |
2706 | O intervalo de atualização inserido excede o limite permitido (239999 minutos). |
The refresh interval entered exceeds the allowed limit (239999 hours). |
2707 | O arquivo especificado está corrompido. |
The specified file is corrupted. |
2708 | A máquina que você está tentando administrar e a sua máquina têm versões diferentes do produto. Você só pode executar tarefas de administração em um computador remoto se tiver a mesma versão dos Serviços de NFS instalada em sua máquina. |
The machine you are attempting to administer has a different version of the product compared to the version on your machine. You cannot perform administration tasks on a remote computer unless you have the same version of Services for Network File System installed on your machine. |
2710 | Não é possível restaurar. O backup do arquivo foi feito em uma versão mais recente dos Serviços de NFS. |
Cannot restore. The file was backed up on a higher version of Services for NFS. |
2712 | Erro ao listar os bloqueios. |
Error occured while listing the locks. |
2713 | Erro ao listar os bloqueios. O arquivo de bloqueio está corrompido. |
Error occured while listing the locks. Lock file is corrupted. |
2714 | Erro ao remover os bloqueios mantidos por determinados clientes. |
Error occured while removing the locks held by specified clients. |
2715 | Erro ao remover os bloqueios mantidos por determinados clientes. O arquivo de bloqueio está corrompido. |
Error occured while removing the locks held by specified clients. Lock file is corrupted. |
2717 | Valor inválido para o intervalo de atualização (opção -r). O valor mínimo é 5 minutos. |
Invalid value for refresh interval (-r option). Minimum value for refresh interval is 5 minutes. |
2718 | '%s' - o nome do cliente não pode ser igual ao nome do grupo. Especifique outro cliente ou renomeie o grupo. |
'%s' - client name cannot be the same as the group name. Please specify a different client or rename the group. |
2720 | Não é possível ler as chaves do Registro dos Serviços de NFS porque ele não está instalado corretamente em %s. |
Unable to read Services for Network File System registry keys. Services for Network File System is not properly installed on %s. |
2721 | Valor inválido para o nome do arquivo de backup. | Invalid value for backup filename. |
2722 | Valor inválido para o nome do arquivo de restauração. | Invalid value for restore filename. |
2732 | Valor inválido para o nome do usuário do NT (opção -wu). | Invalid value for NT user name (-wu option). |
2733 | Valor inválido para o nome do grupo do NT (opção -wg). | Invalid value for NT group name (-wg option). |
2734 | Valor inválido para o nome do usuário do UNIX (opção -uu). | Invalid value for UNIX user name (-uu option). |
2735 | Valor inválido para o nome do grupo do UNIX (opção -ug). | Invalid value for UNIX group name (-ug option). |
2738 | Não é possível excluir um mapa primário entre %s e %s\%s. |
Can not delete a primary map between %s and %s\%s. |
2740 | Valor inválido para o nome do usuário do PCNFS (opção -uu). | Invalid value for PCNFS user name (-uu option). |
2741 | Valor inválido para o nome do grupo do PCNFS (opção -ug). | Invalid value for PCNFS group name (-ug option). |
2745 | Acesso Negado para criar o arquivo de grupos. | Access Denied to create the group file. |
2747 | O mapeamento de domínios especificado já existe. Especifique um outro. |
The specified domain mapping already exists. Specify a different map. |
2748 | A opção especificada foi preterida. Consulte as informações de uso para obter ajuda. |
The specified option is deprecated. Please see usage for further help. |
2749 | Especifique todos os valores necessários para formar um mapeamento de domínios válido |
Please specify all required values to form a valid domain mapping |
2756 | Não foi possível criar o arquivo especificado. | The specified file could not be created. |
2770 | Combinação de opções inválida. | Invalid option combination. |
2771 | Memória insuficiente | Out of memory |
2772 | Erro inesperado. | An unexpected error occurred. |
2773 | Nome de usuário não especificado (opção -u). | User name is not specified (-u option). |
2776 | Erro ao iniciar o serviço. |
Error occured while starting the service. |
2777 | Argumento de opção inválido. | Invalid option argument. |
2778 | Versão não suportada do Windows |
Unsupported Windows version |
2780 | Falha ao se conectar ao provedor NFS WMI. | Failed to connect to NFS WMI provider. |
3001 | Manipula atributos de Serviços para arquivos NFS.
|
Manipulates attributes of Services for NFS files.
|
3002 | NFSFILE [/v] [/s] [/i[[u=]|[g=]|[wu=]|[wg=]]]
|
NFSFILE [/v] [/s] [/i[[u=]|[g=]|[wu=]|[wg=]]]
|
3003 | [/r[[u=]|[g=]|[m=]]] [/c[w|x]]
|
[/r[[u=]|[g=]|[m=]]] [/c[w|x]]
|
3004 | /? - esta mensagem
|
/? - this message
|
3005 | /v - detalhada
|
/v - verbose
|
3006 | /s – verificar subdiretórios em busca de arquivos correspondentes
|
/s - scan sub-directories for matching files
|
3007 | /i – incluir arquivos que correspondem aos critérios especificados
|
/i - include files matching the specified criteria
|
3008 | u - o SID de proprietário do NFS corresponde a
|
u - NFS owner SID matches
|
3009 | g - o SID de grupo do NFS corresponde a
|
g - NFS group SID matches
|
3010 | wu - o SID de proprietário do NFS corresponde a
|
wu - NFS owner SID matches
|
3011 | wg - o SID de grupo do NFS corresponde a
|
wg - NFS group SID matches
|
3012 | /r – substituir opção especificada no arquivo
|
/r - replace specified option on file
|
3013 | u - definir uid
|
u - set uid
|
3014 | g - definir gid
|
g - set gid
|
3015 | m - definir modebits como
|
m - set modebits to
|
3016 | wu - definir conta de Proprietário do Windows
|
wu - Set Windows Owner account
|
3017 | wg - definir conta de Grupo do Windows
|
wg - Set Windows Group account
|
3018 | /c - converter o arquivo de acordo com
|
/c - convert the file according to
|
3019 | w - ACL ao estilo Windows (Mapeada)
|
w - Windows style ACL (Mapped)
|
3020 | x - ACL ao Estilo Unix (Não mapeada)
|
x - Unix Style ACL (Unmapped)
|
3102 | Não foi possível abrir arquivo %s: | Could not open file %s: |
3103 | Não é possível converter o arquivo '%s' no estilo Unix Nativo sem especificar um uid/gid e a opção '/cx'.
|
Cannot convert file '%s' to Native Unix style without specifying a uid/gid and the '/cx' option.
|
3104 | Falha na operação do arquivo %s: | Operation on file %s failed: |
3105 | Não é possível converter o arquivo '%s' no estilo do Windows sem especificar o nome da conta de Proprietário/Grupo e a opção '/cw'.
|
Cannot convert file '%s' to Windows style without specifying Owner/Group account name and the '/cw' option.
|
3106 | Arquivo modificado: %s.
|
Modified file: %s.
|
3107 | W %wZ %s %s %s
|
W %wZ %s %s %s
|
3108 | X %wZ %6d %6d %s
|
X %wZ %6d %6d %s
|
3109 | Tipo de mapeamento inválido para o arquivo %s
|
Invalid mapping type for file %s
|
3110 | %d arquivos processados com êxito; falha ao processar %d arquivos |
Successfully processed %d files; Failed processing %d files |
3111 | '%s' é um Nome de Conta do Windows inválido.
|
'%s' is an invalid Windows Account Name.
|
3112 | Iniciar o processamento de '%s'...
|
Start to process '%s'...
|
3113 | Os bits do modo especificado são inválidos.
|
Specified mode bits are invalid.
|
3114 | A conta do Windows '%s' não está mapeada para um UID/GID válido.
|
The windows account '%s' is not mapped to any valid UID/GID.
|
3115 | O UID/GID '%d' não está mapeado para uma conta válida do Windows.
|
The UID/GID '%d' is not mapped to any valid windows account.
|
3116 | '%s' não é um valor UID/GID válido.
|
'%s' is not a valid UID/GID value.
|
4001 | Configura e gerencia os Serviços de NFS | Configures and manages Services for NFS |
4002 | Serviços de NFS (Network File System) | Services for Network File System (NFS) |
5001 | Client for NFS | Client for NFS |
5002 | Permite que este computador acesse arquivos nos compartilhamentos do NFS | Enables this computer to access files on NFS shares |
5003 | Redirecionador do Client for NFS | Client for NFS Redirector |
5004 | Parte do lado Kernel do Client for NFS. Permite que um computador baseado no Windows acesse os compartilhamentos do servidor NFS | Kernel-side part of Client for NFS. Enables a Windows based computer to access NFS server shares |
5005 | Filtro de Filesystem do Server for NFS | Server for NFS Filesystem Filter |
5006 | Parte do lado Kernel do Server for NFS. Permite que um computador baseado no Windows aja como um Server for NFS | Kernel-side part of Server for NFS. Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5007 | Server for NFS | Server for NFS |
5008 | Permite que um computador baseado no Windows aja como um Server for NFS | Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5009 | Driver do Server for NFS | Server for NFS Driver |
5010 | Parte do lado Kernel do Server for NFS. Permite que um computador baseado no Windows aja como um servidor NFS | Kernel-side part of Server for NFS. Enables a Windows based computer to act as an NFS Server |
5011 | Open RPC do Server for NFS (ONCRPC) | Server for NFS Open RPC (ONCRPC) |
5012 | Oferece suporte ao protocolo da Chamada de procedimento remoto aberto (ONCRPC) | Provides support for the Open Remote Procedure Call (ONCRPC) protocol |
5013 | Mapeador de porta do Open RPC do Server for NFS (ONCRPC) | Server for NFS Open RPC (ONCRPC) Portmapper |
5014 | Permite que os clientes do ONCRPC encontrem servidores nesta máquina e conectem-se a eles | Allows ONCRPC clients to find servers on this machine and connect to them |
8001 | Está faltando o valor '%s' do Registro. |
The registry value '%s' is missing. |
8002 | Senha: | Password: |
8003 | Senha muito longa. | Password too long! |
8004 | Uso: nfsadmin server [nome do computador] [opções_comuns] start | stop | -l | -r client opções_comuns são: -u user Identidade do usuário cujas credenciais devem ser usadas -p Senha do usuário opções_de_configuração são: nfsadmin server config opções_de_configuração nfsadmin server [nome do computador] [creategroup | deletegroup | listgroups | renamegroup | addmembers | deletemembers | listmembers] -l Enumera os clientes que mantêm bloqueios NFS. -r client Força a liberação dos bloqueios mantidos por um cliente. Use 'all' para todos os clientes. opções_configuração são: activity = [+/-]mount [+/-]read [+/-]write [+/-]create [+/-]delete [+/-]locking [+/-]all Especifica a atividade do cliente a ser registrada. lockperiod = Define o período de cortesia do daemon de bloqueio. PortmapProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocolo para Portmapper. MountProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Suporte de protocolo ao programa MOUNT. NFSProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Suporte de protocolo ao programa NFS. NLMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Suporte de protocolo ao programa NLM. NSMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Suporte de protocolo ao programa NSM. MapsvrProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Suporte de protocolo ao programa MAPSVR. NISProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Suporte de protocolo ao programa NIS. enablev3 = [yes | no] Habilita/Desabilita o suporte ao NFS V3. renewauth = [yes | no] Habilita/Desabilita a renovação de autenticação. renewauthinterval = Especifica o intervalo de autenticação (em segundos). dircache = Especifica o tamanho do cache de diretório (em KB). translationfile = Especifica o arquivo usado na conversão de caracteres. dotfileshidden = [yes | no] Cria arquivos que começam com ponto como arquivos ocultos. Especifica se o nome do arquivo de retorno de READDIR será exibido em maiúsculas ou minúsculas.. netgroupsource = [none | nis | rfc2307] Especifica onde procurar as informações de netgroup. nisserver = Servidor NIS especificado usado para consulta a netgroup. nisdomain = Nome de domínio NIS especificado usado. ldapserver = Servidor Ldap especificado usado para consulta a netgroup. ldapdn = Contexto de nomenclatura especificado usado (DN) para consulta a ldap. grupo de clientes relacionados a operações: creategroup Cria um grupo de clientes com o nome fornecido. deletegroup Exclui um grupo de clientes existente com o nome fornecido. listgroups Lista grupos de clientes neste servidor. renamegroup Renomeia o grupo de clientes existente como addmembers host[,host,...] Adiciona hosts ao grupo de clientes fornecido. deletemembers host[,host,...] Exclui hosts do grupo de clientes fornecido. listmembers Lista os hosts do grupo de clientes especificado. |
Usage: nfsadmin server [computer name] [common_options] start | stop | -l | -r client common_options are: -u user Identity of the user whose credentials are to be used -p Password of the user config_options are: nfsadmin server config config_options nfsadmin server [computer name] [creategroup | deletegroup | listgroups | renamegroup | addmembers | deletemembers | listmembers] -l Enumerate clients holding NFS locks. -r client Force release locks held by a client. Use 'all' for all clients. config_options are: activity = [+/-]mount [+/-]read [+/-]write [+/-]create [+/-]delete [+/-]locking [+/-]all Specify the client activity to record. lockperiod = Set the grace period for the locking daemon. PortmapProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol for Portmapper. MountProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for MOUNT program. NFSProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NFS program. NLMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NLM program. NSMProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NSM program. MapsvrProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for MAPSVR program. NISProtocol = TCP|UDP|TCP+UDP Protocol support for NIS program. enablev3 = [yes | no] Enable/Disable NFS V3 support. renewauth = [yes | no] Enable/Disable renewal of authentication. renewauthinterval = Specify the authentication interval (in secs). dircache = Specify the directory cache size (in KB). translationfile = Specify the file used for character translation. dotfileshidden = [yes | no] Create files beginning with dot as hidden files. Specify the return file name case for READDIR. netgroupsource = [none | nis | rfc2307] Specify where to check the netgroup information. nisserver = Used specified NIS server for netgroup query. nisdomain = Used specified NIS domain name. ldapserver = Used specified Ldap server for netgroup query. ldapdn = Used specified naming context (DN) for ldap query. client group related operations: creategroup Create a client group with the given name. deletegroup Delete an existing client group with the given name. listgroups List client groups on this server. renamegroup Rename existing client group to addmembers host[,host,...] Add hosts to the given client group. deletemembers host[,host,...] Delete hosts of the given client group. listmembers List host from the specified client group. |
8005 | Configurações do log de atividades: | Activity logging Settings : |
8006 | Privilégios insuficientes para esta operação. Verifique se você tem privilégios administrativos em %s |
Insufficient privileges for this operation. Verify that you have administrative privileges on %s |
9003 | Portmap para Software Baseados no UNIX | Portmap for UNIX-based Software |
9004 | Gerenciamento Remoto de Cliente NFS | NFS Client Remote Management |
9005 | Gerenciamento Remoto de Servidor NFS | NFS Server Remote Management |
9100 | Client for NFS (UDP-Entrada) | Client for NFS (UDP-In) |
9101 | Client for NFS (UDP-Saída) | Client for NFS (UDP-Out) |
9102 | Client for NFS (TCP-Entrada) | Client for NFS (TCP-In) |
9103 | Client for NFS (TCP-Saída) | Client for NFS (TCP-Out) |
9120 | Regra de entrada do Client for NFS para permitir o tráfego do serviço do cliente NFS. [UDP] | An inbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [UDP] |
9121 | Regra de saída do Client for NFS para permitir o tráfego do serviço do cliente NFS. [UDP] | An outbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [UDP] |
9122 | Regra de entrada do Client for NFS para permitir o tráfego do serviço do cliente NFS. [TCP] | An inbound rule for Client for NFS to allow traffic for the NFS client service. [TCP] |
9200 | Server for NFS (NFS-UDP-Entrada) | Server for NFS (NFS-UDP-In) |
9201 | Server for NFS (NFS-UDP-Saída) | Server for NFS (NFS-UDP-Out) |
9202 | Server for NFS (NFS-TCP-Entrada) | Server for NFS (NFS-TCP-In) |
9203 | Server for NFS (NFS-TCP-Saída) | Server for NFS (NFS-TCP-Out) |
9220 | Regra de entrada do Server for NFS para permitir o tráfego de NFS. [UDP 2049] | An inbound rule for Server for NFS to allow NFS traffic. [UDP 2049] |
9221 | Regra de saída do Server for NFS. [UDP] | An outbound rule for Server for NFS. [UDP] |
9222 | Regra de entrada do Server for NFS para permitir o tráfego de NFS. [TCP 2049] | An inbound rule for Server for NFS to allow NFS traffic. [TCP 2049] |
9223 | Regra de saída do Server for NFS. [TCP] | An outbound rule for Server for NFS. [TCP] |
9600 | Portmap para Software baseado no UNIX (UDP-Entrada) | Portmap for UNIX-based Software (UDP-In) |
9601 | Portmap para Software baseado no UNIX (UDP-Saída) | Portmap for UNIX-based Software (UDP-Out) |
9602 | Portmap para Software baseado no UNIX (TCP-Entrada) | Portmap for UNIX-based Software (TCP-In) |
9603 | Portmap para Software baseado no UNIX (TCP-Saída) | Portmap for UNIX-based Software (TCP-Out) |
9620 | Regra de entrada do Portmap para Software baseado no UNIX para permitir o tráfego do serviço Portmap. [UDP 111] | An inbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [UDP 111] |
9621 | Regra de saída do Portmap para Software baseado no UNIX para permitir o tráfego do serviço Portmap. [UDP] | An outbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [UDP] |
9622 | Regra de entrada do Portmap para Software baseado no UNIX para permitir o tráfego do serviço Portmap. [TCP 111] | An inbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [TCP 111] |
9623 | Regra de saída do Portmap para Software baseado no UNIX para permitir o tráfego do serviço Portmap. [TCP] | An outbound rule for Portmap for Unix-based Software to allow traffic for the Portmap service. [TCP] |
9700 | Gerenciamento Remoto de Cliente NFS - Registro Remoto (NP-Entrada) | NFS Client Remote Management - Remote Registry (NP-In) |
9701 | Regra de entrada do Gerenciamento Remoto de Cliente NFS para permitir que o Registro seja gerenciado remotamente por Pipes Nomeados. [TCP 445] | Inbound rule for NFS Client Remote Management to allow the registry to be remotely managed over Named Pipes. [TCP 445] |
9702 | Gerenciamento Remoto de Servidor NFS - Registro Remoto (NP-Entrada) | NFS Server Remote Management - Remote Registry (NP-In) |
9703 | Regra de entrada do Gerenciamento Remoto de Servidor NFS para permitir que o Registro seja gerenciado remotamente por Pipes Nomeados. [TCP 445] | Inbound rule for NFS Server Remote Management to allow the registry to be remotely managed over Named Pipes. [TCP 445] |
19001 | Esse recurso oferece suporte a cliente NFS. | This feature provides NFS client support. |
19002 | Esse recurso permite ao computador compartilhar arquivos com o protocolo NFS. | This feature allows this computer to share files with the NFS protocol. |
19003 | Esse recurso oferece suporte ao Portmap para Software baseado em UNIX. | This feature provides support for Portmap for UNIX-based Software. |
19004 | Esse recurso é para gerenciamento remoto do Client for NFS (Usa Pipes Nomeados) | This feature is for remotely managing Client for NFS (Uses Named Pipes) |
19005 | Esse recurso é para gerenciamento remoto do Server for NFS (Usa Pipes Nomeados) | This feature is for remotely managing Server for NFS (Uses Named Pipes) |
File Description: | Biblioteca de recursos dos Serviços de NFS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | nfsrc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | nfsrc.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |