File name: | schtasks.exe.mui |
Size: | 93184 byte |
MD5: | 9760f4273479224742cbed516be4c59d |
SHA1: | 00fff73cdf37de44aa1c8ac38c69f353b8f11764 |
SHA256: | cd68d62cb2320547536bf58b34d25d1ecd54262bb845bdcb3d7ad7d00578d608 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | schtasks.exe Konfigurationstool für die Aufgabenplanung (32-Bit) |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
101 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /?" for usage. |
102 | FEHLER: Die Option /MO kann nicht für diese geplanten Aufgaben verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /MO option is not applicable for this type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
103 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Option /MO. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid value for /MO option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
104 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Option /D. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid value for /D option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
105 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Option /M. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid value for /M option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
106 | FEHLER: Die Option /M kann für diesen Typ der geplanten Aufgabe nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /M option is not applicable for this type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
107 | FEHLER: Ungültiges Startdatum. (Daten müssen das Format "%1" haben.) |
ERROR: Invalid Start Date (Date should be in "%1" format). |
108 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Option /SD. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: No Value specified for /SD option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
109 | FEHLER: Ungültiges Enddatum. (Daten müssen das Format "%1" haben.) |
ERROR: Invalid End Date (Date should be in "%1" format). |
110 | FEHLER: Die Option /ED kann nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /ED option is not applicable. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
111 | FEHLER: Ungültiger Startzeitwert. |
ERROR: Invalid starttime value. |
112 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Option /ST. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: No value specified for /ST option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
113 | FEHLER: Die Option /ST kann für den geplanten Typ nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /ST option is not applicable for the scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
114 | FEHLER: Ungültiger Wert /I (Der gültige Bereich liegt zwischen 1 und 999 Minuten). Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid /I value (valid range is 1-999 minutes). Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
115 | FEHLER: Der Vorgang kann nicht unter dem Benutzernamen "NT-AUTORITÄT\SYSTEM" ausgeführt werden. |
ERROR: Unable to change the Run as User name to "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
116 | FEHLER: Die Netzwerkadresse ist ungültig. |
ERROR: The network address is invalid. |
117 | FEHLER: Benutzername konnte nicht ermittelt werden. |
ERROR: Failed to get the user name. |
118 | FEHLER: Das angegebene Argument für den Aufgabennamen ist ungültig. |
ERROR: The supplied task name argument is not valid. |
119 | FEHLER: Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. |
ERROR: Not enough memory available. |
120 | FEHLER: Ungültiger Aufgabenname. |
ERROR: Invalid task name. |
121 | FEHLER: Der Benutzername darf nicht leer sein. |
ERROR: User name cannot be empty. |
122 | FEHLER: Der angegebene Aufgabenname "%s" ist auf dem System nicht vorhanden. |
ERROR: The specified task name "%s" does not exist in the system. |
123 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /DELETE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
124 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
125 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /RUN /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /RUN /?" for usage. |
126 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /END /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /END /?" for usage. |
127 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
128 | FEHLER: Der angegebene Zeitplantyp ist ungültig. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid Schedule Type specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
129 | FEHLER: Ungültige Syntax. Der Benutzername kann nicht ohne den Systemnamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify user name without specifying system name. Type "SCHTASKS /?" for usage. |
131 | FEHLER: Es wurde kein Parameter zum Ändern angegeben (Es muss mindestens ein Wert angegeben werden.) Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: None of the parameters are specified to be changed (At least one is required). Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
132 | FEHLER: Das Kennwort darf nicht leer sein. |
ERROR: Password cannot be empty. |
133 | FEHLER: Die geplante Aufgabe "%1" kann nicht ausgeführt werden. |
ERROR: Unable to run the scheduled task "%1". |
134 | FEHLER: Parameter konnten nicht gesetzt werden. |
ERROR: Failed to set parameters. |
135 | FEHLER: "Als Benutzer ausführen" konnte nicht ermittelt werden. |
ERROR: Failed to get Run As User. |
136 | FEHLER: Die Option /D kann nicht für die geplante Aufgabe verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /D option is not applicable for the type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
137 | FEHLER: Die geplante Aufgabe "%1" konnte nicht erstellt werden. |
ERROR: The scheduled task "%1" could not be created. |
138 | WARNUNG: Eine Aufgabe namens "%s" ist bereits vorhanden.
Soll sie ersetzt werden (J/N)? |
WARNING: The task name "%s" already exists. Do you want to replace it (Y/N)? |
139 | FEHLER: Das angegebene Datumsformat ist ungültig. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid date format specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
140 | FEHLER: Das Startdatum kann nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Start date not applicable. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
141 | FEHLER: Ungültige Leerlaufoption. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid idletime option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
142 | FEHLER: Der geplante Aufgabenname darf nicht leer sein oder mehr als 238 Zeichen enthalten. |
ERROR: The scheduled task name cannot be empty or more than 238 characters. |
143 | FEHLER: Der angegebene Aufgabenname ist ungültig. |
ERROR: Invalid taskname specified. |
144 | FEHLER: Der zurzeit angemeldete Benutzername konnte nicht abgerufen werden. |
ERROR: Could not get the current logged on user name. |
145 | FEHLER: Option /NH kann nicht mit Format LIST verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /QUERY /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /NH switch cannot be used with the LIST format. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
146 | FEHLER: Ungültige Eingabe. Geben Sie "SCHTASKS /DELETE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid input. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
147 | FEHLER: Die Option /I kann nicht für das angegebene geplante Element verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /I option is not applicable for the specified type of scheduled item. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
148 | FEHLER: Der Wert /D muss angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /D value should be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
149 | FEHLER: Der Wert /M muss angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /M value should be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
150 | FEHLER: /TR darf nicht leer sein, und der angegebene Pfad muss weniger als 263 Zeichen enthalten. |
ERROR: /TR cannot be empty and the specified path must be less than 263 characters. |
151 | FEHLER: Ungültige Syntax. /S darf nicht leer sein. |
ERROR: Invalid syntax. /S cannot be empty. |
152 | FEHLER: Der angegebene Systemname ist ungültig. |
ERROR: Invalid system name specified. |
156 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /QUERY /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
157 | FEHLER: Aufgabeneigenschaften konnten nicht abgerufen werden. |
ERROR: Failed to retrieve task properties. |
158 | FEHLER: Das Enddatum muss gleich dem oder höher als das Startdatum oder das aktuelle Datum sein. |
ERROR: The End date must be the same or later than the start date or current date. |
160 | "FEHLER" | "ERROR" |
161 | FEHLER: | ERROR: |
162 | FEHLER: Ungültiger Bearbeitungswert. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid modifier value. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
163 | FEHLER: Unzulässiger Anzeigeformattyp. Geben Sie "SCHTASKS /QUERY /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Improper display format type specified. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
164 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Option /I. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid value given for /I option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
165 | FEHLER: Die geplante Aufgabe konnte nicht erstellt werden. |
ERROR: The creation of the scheduled task failed. |
166 | FEHLER: /I muss angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /I value must be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
169 | WARNUNG: | WARNING: |
170 | Zeitplan | Schedule |
171 | FEHLER: Die Endzeit kann nicht gleich oder weniger als die Startzeit oder die aktuelle Zeit sein. |
ERROR: The End time cannot be the same or less than the start time or current time. |
172 | FEHLER: Ungültiger Endzeitwert. |
ERROR: Invalid endtime value. |
173 | FEHLER: Die Option /ET kann für den geplanten Typ nicht verwendet werden.Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /ET option is not applicable for the scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
174 | FEHLER: Option /IT kann für das Konto SYSTEM nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /IT is not applicable for the SYSTEM account. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
175 | FEHLER: Der Zeitraum (%ldm) zwischen /ST und /ET muss größer als das Wiederholungsintervall sein (%ldm). |
ERROR: The duration (%ldm) between /ST and /ET must be greater than the repetition interval (%ldm). |
176 | FEHLER: Ungültige Syntax. Option /K kann nicht ohne /ET oder /DU angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify /K without specifying either /ET or /DU. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
177 | FEHLER: Ungültiges Startdatum. |
ERROR: Incorrect Start Date. |
178 | FEHLER: Ungültiges Enddatum. |
ERROR: Incorrect End Date. |
179 | FEHLER: /SD darf nicht leer sein. |
ERROR: /SD cannot be empty. |
180 | FEHLER: /ED darf nicht leer sein. |
ERROR: /ED cannot be empty. |
181 | FEHLER: /DU kann nicht mit der /ET angegeben werden. |
ERROR: /DU cannot be specified with /ET. |
182 | FEHLER: /DU darf nicht leer sein. |
ERROR: /DU cannot be empty. |
183 | FEHLER: Ungültiger Wert für die Dauer (Dauer muss das Format [HHH]H:[m]m haben) |
ERROR: Invalid duration value (Duration should be in [HHH]H:[m]m format). |
184 | FEHLER: Option /DU kann für den angegebenen geplanten Typ nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /DU option is not applicable for the specified scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
185 | FEHLER: Die Dauer (%ldm) muss größer als das Wiederholungsintervall (%ldm) sein. |
ERROR: The duration (%ldm) must be greater than the repetition interval (%ldm). |
186 | FEHLER: Option /IT kann für die unter dem Systemkonto erstellte Aufgabe nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /IT is not applicable for the task created under SYSTEM account. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
187 | j | y |
188 | n | n |
189 | FEHLER: Der angegebene Aufgabenname ist auf dem System unter einem anderen Benutzerkonto bereits vorhanden. |
ERROR: The specified task name already exists under some other user in the system. |
190 | FEHLER: /XML-Option kann nur mit den Optionen /S /U /P /RU /RP /F /IT /TN kombiniert werden. |
ERROR: /XML option can only be used with /S /U /P /RU /RP /F /IT /TN |
191 | NT-AUTORITÄT\SYSTEM | NT AUTHORITY\SYSTEM |
192 | SYSTEM | SYSTEM |
193 | Zeitplaninformationen sind in diesem Format nicht verfügbar. | Scheduling data is not available in this format. |
194 | , | , |
195 | NT-AUTORITÄT\LOCALSERVICE | NT AUTHORITY\LOCALSERVICE |
196 | NT-AUTORITÄT\NETWORKSERVICE | NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE |
197 | FEHLER: Aufgabe kann nicht geladen werden: %s |
ERROR: Task cannot be loaded: %s |
198 | FEHLER: OnEvent-Trigger werden in Legacy-Aufgaben nicht unterstützt. |
ERROR: OnEvent triggers are not supported in legacy tasks. |
199 | FEHLER: Legacy-Aufgaben können nicht aus XML erstellt werden. |
ERROR: Legacy tasks cannot be created from XML. |
200 | FEHLER: Die Spaltenressourcen können nicht geladen werden. |
ERROR: Unable to load column resources. |
201 | INFORMATION: Die geplante Aufgabe "%s" wird zurzeit ausgeführt. |
INFO: scheduled task "%s" is currently running. |
202 | INFORMATION: Die geplante Aufgabe "%s" wird unter dem Benutzernamen ("NT-AUTORITÄT\SYSTEM") erstellt. |
INFO: The schedule task "%s" will be created under user name ("NT AUTHORITY\SYSTEM"). |
203 | INFORMATION: Der Vorgang wird für die geplante Aufgabe "%s" unter dem Benutzernamen "NT-AUTORITÄT\SYSTEM" ausgeführt. |
INFO: The run as user name for the scheduled task "%s" will be changed to "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
204 | INFORMATION: Es sind keine geplanten Aufgaben auf Ihrer Zugriffsebene vorhanden |
INFO: There are no scheduled tasks presently available at your access level. |
205 | Ursache: Der Aufgabenname darf keine der folgenden Zeichen enthalten: : / \ | |
Reason: The Task Name may not contain the characters: : / \ | |
206 | WARNUNG: Der Aufgabenplanungsdienst wird nicht ausgeführt.
Soll der Dienst jetzt gestartet werden (J/N)? |
WARNING: The task scheduler service is not running. Do you want to start the service now (Y/N)? |
207 | FEHLER: Der Aufgabenplanungsdienst konnte nicht gestartet werden. |
ERROR: Unable to start the task scheduler service. |
208 | INFORMATION: Die v1-Aufgabendatei wird entfernt. |
INFO: The v1 task file is being removed. |
209 | FEHLER: Ungültige Syntax. Geben Sie "SCHTASKS /SHOWSID /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /SHOWSID /?" for usage. |
251 | FEHLER: Die geplante Aufgabe "%s" kann möglicherweise nicht ausgeführt werden, weil die Kontoinformationen nicht festgelegt werden konnten. |
ERROR: The scheduled task "%s" may not run because the account information could not be set. |
252 | WARNUNG: Das Kennwort wird für Benutzer in NT-AUTORITÄT\SYSTEM ignoriert. |
WARNING: Password will be ignored for "NT AUTHORITY\SYSTEM" user. |
253 | WARNUNG: Sind Sie sicher, dass alle Aufgaben entfernt werden sollen (J/N)? | WARNING: Are you sure you want to remove all the tasks (Y/N) ? |
254 | WARNUNG: Sind Sie sicher, dass die Aufgabe "%s" entfernt werden soll (J/N)? | WARNING: Are you sure you want to remove the task "%s" (Y/N)? |
255 | FEHLER: Ungültiger Wert für Option /DU angegeben. Gültiger Bereich: 0000:02 bis 9999:59. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid value specified for /DU. Valid range: 0000:02 to 9999:59. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
263 | FEHLER: /M kann nicht mit der Option /MO angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /M cannot be specified with /MO. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
264 | FEHLER: Ungültiger /DELAY-Wert (Die Verzögerung sollte das Format mmmm:ss aufweisen). |
ERROR: Invalid /DELAY value (Delay should be in mmmm:ss format). |
265 | FEHLER: /DELAY ist nur für die Zeitplantypen BEIMSTART, BEIANMELDUNG und BEIEREIGNIS gültig. |
ERROR: /DELAY is valid only for schedule types ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
266 | FEHLER: Ungültiger Wert für /RL-Ausführungsebene. |
ERROR: Invalid value for /RL runlevel. |
301 | ERFOLGREICH: Die geplante Aufgabe "%s" wurde erfolgreich gelöscht. |
SUCCESS: The scheduled task "%s" was successfully deleted. |
302 | ERFOLGREICH: Die geplante Aufgabe "%s" wurde erfolgreich erstellt. |
SUCCESS: The scheduled task "%s" has successfully been created. |
303 | ERFOLGREICH: Die Parameter der geplanten Aufgabe "%s" wurden geändert. |
SUCCESS: The parameters of scheduled task "%s" have been changed. |
304 | ERFOLGREICH: Es wurde versucht, die geplante Aufgabe "%s" auszuführen. |
SUCCESS: Attempted to run the scheduled task "%s". |
305 | ERFOLGREICH: Die geplante Aufgabe "%s" wurde erfolgreich beendet. |
SUCCESS: The scheduled task "%s" has been terminated successfully. |
306 | ERFOLGREICH: Die SID "%s" für den Benutzernamen "%s" wurde erfolgreich berechnet. |
SUCCESS: The SID "%s" for the user name "%s" has been computed successfully. |
351 | Hostname | HostName |
352 | Aufgabenname | TaskName |
353 | Nächste Laufzeit | Next Run Time |
354 | Status | Status |
355 | Anmeldemodus | Logon Mode |
356 | Letzte Laufzeit | Last Run Time |
357 | Letztes Ergebnis | Last Result |
358 | Autor | Author |
359 | Auszuführende Aufgabe | Task To Run |
360 | Starten in | Start In |
361 | Kommentar | Comment |
362 | Status der geplanten Aufgabe | Scheduled Task State |
363 | Leerlaufzeit | Idle Time |
364 | Energieverwaltung | Power Management |
365 | Als Benutzer ausführen | Run As User |
366 | Aufgabe löschen, falls nicht verlegt | Delete Task If Not Rescheduled |
367 | Aufgabe beenden, falls sie X St. und X Min. ausgeführt wird | Stop Task If Runs X Hours and X Mins |
369 | Zeitplantyp | Schedule Type |
370 | Startzeit | Start Time |
371 | Startdatum | Start Date |
372 | Enddatum | End Date |
373 | Tage | Days |
374 | Monate | Months |
375 | Wiederholung: Jede(n) | Repeat: Every |
376 | Wiederholung: Bis: Zeit | Repeat: Until: Time |
377 | Wiederholung: Bis: Dauer | Repeat: Until: Duration |
378 | Wiederholung: Beenden, falls immer noch ausgeführt | Repeat: Stop If Still Running |
380 | Nur starten, falls %s Minuten lang im Leerlauf | Only Start If Idle for %s minutes |
381 | Wenn nicht im Leerlauf, nach %s Minuten wiederholen | If Not Idle Retry For %s minutes |
382 | Aufgabe bei Leerlaufstatusende beenden | Stop the task if Idle State end |
383 | Bei Batteriebetrieb nicht starten | No Start On Batteries |
384 | Bei Batteriebetrieb beenden | Stop On Battery Mode |
385 | Nur interaktiv | Interactive only |
386 | Nur Hintergrund | Background only |
387 | Interaktiv/Hintergrund | Interactive/Background |
388 | Ordner: | Folder: |
401 | Unbekannt | Unknown |
402 | Nicht ausgeführt | Missed |
404 | Deaktiviert | Disabled |
405 | Keine | None |
406 | Aktiviert | Enabled |
407 | Konnte nicht von der Datenbank der Aufgabenplanung ermittelt werden. | Could not be retrieved from the task scheduler database |
408 | Überprüfen Sie, ob der angegebene Kontoname gültig ist. | Ensure the account name specified is valid. |
411 | Minuten | Minutes |
412 | mm/dd/yyyy | mm/dd/yyyy |
413 | dd/mm/yyyy | dd/mm/yyyy |
414 | yyyy/mm/dd | yyyy/mm/dd |
415 | 10/20/2002 | 10/20/2002 |
416 | 15/09/2002 | 15/09/2002 |
417 | 2002/12/30 | 2002/12/30 |
418 | Bei Leerlauf | At idle time |
419 | Beim Systemstart | At system start up |
420 | Bei der Anmeldung | At logon time |
421 | Nie | Never |
422 | Wird ausgeführt | Running |
423 | Bereit | Ready |
425 | Geplant | Scheduled |
426 | Geben Sie den Benutzernamen ein, unter dem der Befehl ausgeführt wird: | Please enter the run as user name: |
427 | Geben Sie das Kennwort für %1 ein, mit dem der Befehl ausgeführt wird: | Please enter the run as password for %1: |
428 | Bei Auftreten eines Ereignisses | When an event occurs |
429 | Die Aufgabe wird unter dem zurzeit angemeldeten Benutzernamen ("%1") erstellt. |
The task will be created under current logged-on user name ("%1"). |
430 | MINUTE | MINUTE |
431 | STÜNDLICH | HOURLY |
432 | TÄGLICH | DAILY |
433 | WÖCHENTLICH | WEEKLY |
434 | MONATLICH | MONTHLY |
435 | EINMAL | ONCE |
436 | BEIMSTART | ONSTART |
437 | BEIANMELDUNG | ONLOGON |
438 | BEILEERLAUF | ONIDLE |
439 | Nicht zutreffend | N/A |
441 | Einmal | One Time Only |
443 | Täglich | Daily |
444 | Stündlich | Hourly |
445 | Minute | Minute |
446 | Stunde(n) | hour(s) |
447 | Minute(n) | minute(s) |
448 | Wöchentlich | Weekly |
449 | Monatlich | Monthly |
450 | Bestimmte Tage innerhalb eines/einer Monat(e), Woche(n), Tag(e) | Specific Days in a Month(s),Week(s),Day(s) |
451 | Nicht definiert | Undefined |
452 | SONNTAG | SUNDAY |
453 | MONTAG | MONDAY |
454 | DIENSTAG | TUESDAY |
455 | MITTWOCH | WEDNESDAY |
456 | DONNERSTAG | THURSDAY |
457 | FREITAG | FRIDAY |
458 | SAMSTAG | SATURDAY |
459 | JAN | JAN |
460 | FEB | FEB |
461 | MÄR | MAR |
462 | APR | APR |
463 | MAI | MAY |
464 | JUN | JUN |
465 | JUL | JUL |
466 | AUG | AUG |
467 | SEP | SEP |
468 | OKT | OCT |
469 | NOV | NOV |
470 | DEZ | DEC |
471 | Erster | First |
472 | Zweiter | Second |
473 | Dritter | Third |
474 | Vierter | Fourth |
475 | Letzter | Last |
476 | TABLE | TABLE |
477 | LIST | LIST |
478 | CSV | CSV |
491 | SO | SUN |
492 | MO | MON |
493 | DI | TUE |
494 | MI | WED |
495 | DO | THU |
496 | FR | FRI |
497 | SA | SAT |
498 | LETZTERTAG | LASTDAY |
499 | %s Minute(n) | %s Minute(s) |
500 | %s Stunde(n) | %s Hour(s) |
501 | %s Stunde(n), %s Minute(n) | %s Hour(s), %s Minute(s) |
503 | Jeden Wochentag | Every day of the week |
505 | INFORMATION: Der Benutzername aus der XML-Datei wird verwendet. |
INFO: Using the username from the XML file. |
506 | FEHLER: Die Option "/IT" kann nicht mit "/NP" verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /IT switch cannot be used with /NP. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
509 | Nicht gestartet | Could not start |
510 | Aufgabe nicht geplant | Task not scheduled |
511 | FEHLER: Das Kennwort darf nicht mehr als 255 Zeichen enthalten. |
ERROR: Password cannot be more than 255 characters. |
512 | FEHLER: Der Benutzername darf nicht mehr als 255 Zeichen enthalten. |
ERROR: Username cannot be more than 255 characters. |
513 | FEHLER: Ungültige Syntax. Das Kennwort kann nicht ohne den Benutzernamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
514 | FEHLER: Ungültige Syntax. Das Kennwort kann nicht ohne den Benutzernamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /QUERY /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
515 | FEHLER: Ungültige Syntax. Das Kennwort kann nicht ohne den Benutzernamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /DELETE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
516 | FEHLER: Ungültige Syntax. Das Kennwort kann nicht ohne den Benutzernamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /RUN /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /RUN /?" for usage. |
517 | FEHLER: Ungültige Syntax. Das Kennwort kann nicht ohne den Benutzernamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /END /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /END /?" for usage. |
518 | FEHLER: Ungültige Syntax. Das Kennwort kann nicht ohne den Benutzernamen angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
519 | WARNUNG: Die geplante Aufgabe "%s" wurde erstellt, kann aber nicht ausgeführt werden, weil der Aufgabenplanungsdienst nicht ausgeführt wird. |
WARNING: The scheduled task "%s" has been created, but may not run because the task scheduler service is not running. |
520 | WARNUNG: Die geplante Aufgabe "%s" wurde erstellt, kann aber nicht ausgeführt werden, weil der Aufgabenplanungsdienst auf System "%2" nicht ausgeführt wird. |
WARNING: The scheduled task "%s" has been created, but may not run because the task scheduler service is not running on "%2" system. |
521 | Die Aufgabe wird unter dem Benutzernamen ("%1") erstellt. |
The task will be created under the user name ("%1"). |
522 | WARNUNG: Wenn das Kennwort für "Ausführen als" leer ist, wird die geplante Aufgabe aufgrund der Sicherheitsrichtlinie möglicherweise nicht ausgeführt. |
WARNING: When the run-as password is empty, the scheduled task may not run because of the security policy. |
523 | FEHLER: /XML-Option kann nicht ohne die /TN-Option angegeben werden. |
ERROR: /XML option cannot be specified without /TN option. |
524 | FEHLER: /XML-Option kann nicht mit den Optionen "/FO", "/V" oder "/NH" kombiniert werden. |
ERROR: /XML option cannot be combined with /FO, /V or /NH. |
525 | EINGESCHRÄNKT | LIMITED |
526 | HÖCHSTE | HIGHEST |
527 | Nur bei Bedarf | On demand only |
528 | Jeden Tag des Monats | Every day of the month |
529 | Jede Woche | Every week |
530 | Jeden Monat | Every month |
531 | Alle %d Woche(n) | Every %d week(s) |
532 | Alle %d Tag(e) | Every %d day(s) |
533 | one | one |
534 | In Warteschlange | Queued |
550 | INFORMATION: Der Vorgang wurde abgebrochen. |
INFO: Operation has been cancelled. |
551 | FEHLER: Ungültige Eingabe. Gültige Werte sind (J|N). |
ERROR: Invalid input. Valid values are (Y|N). |
552 | WARNUNG: Aufgabe wird evtl. nicht ausgeführt, da /ST vor der aktuellen Zeit liegt. |
WARNING: Task may not run because /ST is earlier than current time. |
553 | WARNUNG: Aufgabenplanungsdienst wird nicht ausgeführt. |
WARNING: Task scheduler service not running. |
601 | 16 | 16 |
602 | 40 | 40 |
603 | 22 | 22 |
605 | 15 | 15 |
606 | 12 | 12 |
608 | 80 | 80 |
609 | 50 | 50 |
613 | 28 | 28 |
614 | 48 | 48 |
616 | 10 | 10 |
618 | 43 | 43 |
621 | 30 | 30 |
622 | 24 | 24 |
623 | 20 | 20 |
625 | 35 | 35 |
626 | 45 | 45 |
627 | 42 | 42 |
630 | 33 | 33 |
631 | 36 | 36 |
635 | 23 | 23 |
651 | 0 | 0 |
652 | 1 | 1 |
653 | 2 | 2 |
654 | 3 | 3 |
655 | 4 | 4 |
656 | 5 | 5 |
657 | 6 | 6 |
658 | 7 | 7 |
659 | 17 | 17 |
660 | 8 | 8 |
661 | 9 | 9 |
663 | 11 | 11 |
664 | 18 | 18 |
665 | 19 | 19 |
667 | 21 | 21 |
670 | 14 | 14 |
674 | 25 | 25 |
675 | 26 | 26 |
676 | 27 | 27 |
684 | 13 | 13 |
1101 | SCHTASKS /Parameter [Argumente] |
SCHTASKS /parameter [arguments] |
1102 | Beschreibung: |
Description: |
1103 | Ermöglicht einem Administrator, geplante Aufgaben auf einem lokalen |
Enables an administrator to create, delete, query, change, run and |
1104 | oder Remotecomputer zu erstellen, abzufragen, zu löschen, zu ändern, auszuführen und zu beenden. |
end scheduled tasks on a local or remote system. |
1105 | Parameterliste: |
Parameter List: |
1106 | /Create Erstellt eine neue geplante Aufgabe. |
/Create Creates a new scheduled task. |
1107 | /Delete Löscht geplante Aufgaben. |
/Delete Deletes the scheduled task(s). |
1108 | /Query Zeigt alle geplanten Aufgaben an. |
/Query Displays all scheduled tasks. |
1109 | /Change Ändert die Eigenschaften der geplanten Aufgabe. |
/Change Changes the properties of scheduled task. |
1110 | /Run Führt die geplante Aufgabe auf Anforderung aus. |
/Run Runs the scheduled task on demand. |
1111 | /End Beendet die aktive geplante Aufgabe. |
/End Stops the currently running scheduled task. |
1112 | /ShowSid Zeigt die Sicherheits-ID an, die einem geplanten Aufgabennamen entspricht. |
/ShowSid Shows the security identifier corresponding to a scheduled task name. |
1113 | /? Zeigt diese Hilfe an. |
/? Displays this help message. |
1114 | Examples: |
Examples: |
1115 | SCHTASKS |
SCHTASKS |
1116 | SCHTASKS /? |
SCHTASKS /? |
1117 | SCHTASKS /Run /? |
SCHTASKS /Run /? |
1118 | SCHTASKS /End /? |
SCHTASKS /End /? |
1119 | SCHTASKS /Create /? |
SCHTASKS /Create /? |
1120 | SCHTASKS /Delete /? |
SCHTASKS /Delete /? |
1121 | SCHTASKS /Query /? |
SCHTASKS /Query /? |
1122 | SCHTASKS /Change /? |
SCHTASKS /Change /? |
1123 | SCHTASKS /ShowSid /? |
SCHTASKS /ShowSid /? |
1201 | SCHTASKS /Query [/S System [/U Benutzer [/P [Kennwort]]] |
SCHTASKS /Query [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1202 | [/FO Format | /XML [xml_type]] [/NH] [/V] |
[/FO format | /XML [xml_type]] [/NH] [/V] |
1203 | Beschreibung: |
Description: |
1204 | Ermöglicht einem Administrator, die geplanten Aufgaben |
Enables an administrator to display the scheduled tasks on the |
1205 | auf dem lokalen oder Remotecomputer anzuzeigen. |
local or remote system. |
1207 | /S System Gibt das Remotesystem für die Verbindungsherstellung an. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1208 | /U Benutzer Bestimmt den Benutzerkontext, |
/U username Specifies the user context under |
1209 | unter dem "schtasks.exe" ausgeführt wird. |
which schtasks.exe should execute. |
1210 | /P [Kennwort] Bestimmt das Kennwort für den Benutzerkontext. |
/P [password] Specifies the password for the given |
1211 | Auslassung fordert zur Kennworteingabe auf. |
user context. Prompts for input if omitted. |
1212 | /FO Format Bestimmt das Format der Ausgabe. |
/FO format Specifies the format for the output. |
1213 | Gültige Werte: TABLE, LIST oder CSV. |
Valid values: TABLE, LIST, CSV. |
1214 | /NH Legt fest, dass der Spaltenheader nicht |
/NH Specifies that the column header should not |
1215 | in der Ausgabe angezeigt wird. |
be displayed in the output. This is |
1216 | Gilt nur für die Formate TABLE und CSV. |
valid only for TABLE and CSV format. |
1217 | /V Zeigt die ausführliche Ausgabe an. |
/V Displays verbose task output. |
1219 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben des Aufgabenpfads/-namens, für den |
/TN taskname Specifies the task path ame for which |
1220 | Informationen abgerufen werden sollen. Ohne Angabe werden alle Informationen abgerufen. |
to retrieve the information, else all of them. |
1221 | /XML [xml_type] Zeigt die Aufgabendefinitionen im XML-Format an. |
/XML [xml_type] Displays task definitions in XML format. |
1222 | Ist "xml_type" ONE, ist die Ausgabe eine gültige XML-Datei. |
If xml_type is ONE then the output will be one valid XML file. |
1223 | Ist "xml_type" nicht vorhanden, ist die Ausgabe |
If xml_type is not present then the output will be |
1224 | die Verkettung aller XML-Aufgabendefinitionen. |
the concatenation of all XML task definitions. |
1225 | /? Zeigt diese Hilfe an. |
/? Displays this help message. |
1226 | Beispiele: |
Examples: |
1227 | SCHTASKS /Query |
SCHTASKS /Query |
1228 | SCHTASKS /Query /? |
SCHTASKS /Query /? |
1229 | SCHTASKS /Query /S System /U Benutzer /P Kennwort |
SCHTASKS /Query /S system /U user /P password |
1230 | SCHTASKS /Query /FO LIST /V /S System /U Benutzer /P Kennwort |
SCHTASKS /Query /FO LIST /V /S system /U user /P password |
1231 | SCHTASKS /Query /FO TABLE /NH /V |
SCHTASKS /Query /FO TABLE /NH /V |
1232 | [/TN Aufgabenname] [/HRESULT] [/?] |
[/TN taskname] [/HRESULT] [/?] |
1233 | /HRESULT Zur einfacheren Diagnostizierbarkeit wird der Exitcode |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1234 | des Prozesses im HRESULT-Format angegeben. |
will be in the HRESULT format. |
1301 | SCHTASKS /Delete [/S System [/U Benutzername [/P [Kennwort]]]] |
SCHTASKS /Delete [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1302 | /TN Aufgabenname [/F] [/HRESULT] [/?] |
/TN taskname [/F] [/HRESULT] [/?] |
1304 | Löscht mindestens eine geplante Aufgabe. |
Deletes one or more scheduled tasks. |
1306 | /S System Gibt das Remotesystem für die Verbindungsherstellung an. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1307 | /U Benutzer Bestimmt den Benutzerkontext, |
/U username Specifies the user context under |
1309 | /P [Kennwort] Bestimmt das Kennwort für den Benutzerkontext. |
/P [password] Specifies the password for the given |
1311 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben des Pfads/Namens der zu löschenden Aufgabe. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to delete. |
1312 | Der Platzhalter "*" kann zum Löschen aller Aufgaben verwendet werden. |
Wildcard "*" may be used to delete all tasks. |
1313 | /F Erzwingt das Löschen der Aufgaben und unterdrückt |
/F Forcefully deletes the task and suppresses |
1314 | Warnungen, wenn die angegebene Aufgabe derzeit ausgeführt wird. |
warnings if the specified task is currently running. |
1315 | /? Zeigt diese Hilfe an. |
/? Displays this help message. |
1317 | SCHTASKS /Delete /TN * /F |
SCHTASKS /Delete /TN * /F |
1318 | SCHTASKS /Delete /TN "\Sicherung\Sicherung und Wiederherstellung" |
SCHTASKS /Delete /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1319 | SCHTASKS /Delete /S System /U Benutzer /P Kennwort /TN "\Sicherung\Wiederherstellung starten" |
SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Restore" |
1320 | SCHTASKS /Delete /S System /U Benutzer /P Kennwort /TN "\Sicherung\Sicherung starten" /F |
SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Backup" /F |
1321 | /HRESULT Zur einfacheren Diagnostizierbarkeit wird der Exitcode |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1322 | des Prozesses im HRESULT-Format angegeben. |
will be in the HRESULT format. |
1401 | SCHTASKS /Change [/S System [/U Benutzer [/P [Kennwort]]]] /TN Aufgabenname |
SCHTASKS /Change [/S system [/U username [/P [password]]]] /TN taskname |
1402 | { [/RU AusführenalsBenutzer] [/RP AusführenalsKennwort] [/TR AuszuführendeAufgabe] [/ST Startzeit] |
{ [/RU runasuser] [/RP runaspassword] [/TR taskrun] [/ST starttime] |
1403 | [/RI Intervall] [ {/ET Endzeit | /DU Dauer} [/K] ] |
[/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] ] |
1404 | [/SD Startdatum] [/ED Enddatum] [/ENABLE | /DISABLE] [/IT] [/Z] } |
[/SD startdate] [/ED enddate] [/ENABLE | /DISABLE] [/IT] [/Z] } |
1406 | Ändert das auszuführende Programm oder das von einer |
Changes the program to run, or user account and password used |
1407 | geplanten Aufgabe verwendete Benutzerkonto oder Kennwort. |
by a scheduled task. |
1409 | /S System Gibt das Remotesystem für die Verbindungsherstellung an. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1410 | /U Benutzername Bestimmt den Benutzerkontext, unter dem |
/U username Specifies the user context under which schtasks.exe |
1411 | "schtasks.exe" ausgeführt wird. |
should execute. |
1412 | /P [Kennwort] Bestimmt das Kennwort für den Benutzerkontext. |
/P [password] Specifies the password for the given user context. |
1414 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben des Pfads/Namens der zu ändernden Aufgabe. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to change. |
1415 | /RU Benutzername Ändert den Benutzernamen (Benutzerkontext), unter |
/RU username Changes the user name (user context) under which the |
1416 | dem die geplanten Aufgabe ausgeführt wird. Die |
scheduled task has to run. For the system account, |
1417 | gültigen Werte für das Systemkonto sind "", "NT-AUTORITÄT\SYSTEM" oder "SYSTEM". |
valid values are "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" or "SYSTEM". |
1418 | /RP Kennwort Bestimmt ein neues Kennwort für den vorhandenen |
/RP password Specifies a new password for the existing user |
1419 | Benutzerkontext oder das Kennwort für ein neues Benutzerkonto. |
context or the password for a new user account. |
1420 | Dieses Kennwort wird für das Systemkonto ignoriert. |
This password is ignored for the system account. |
1421 | /TR AuszuführendeAufgabe |
/TR taskrun Specifies the new program that the |
1422 | Bestimmt das neue Programm, das die geplante Aufgabe ausführt. |
scheduled task will run. |
1423 | /ST Startzeit Bestimmt die Startzeit für die auszuführende Aufgabe. Das Zeitformat ist wie folgt: |
/ST starttime Specifies the start time to run the task. The time |
1424 | HH:mm (24 Stunden), |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:30 |
1425 | z. B. steht 14:30 für 2:30 PM. |
for 2:30 PM. |
1426 | /RI Intervall Legt das Wiederholungsintervall in |
/RI interval Specifies the repetition interval in |
1427 | Minuten fest. Gültiger Bereich: 1 - 599940 Minuten. |
minutes. Valid range: 1 - 599940 minutes. |
1428 | /ET Endzeit Bestimmt die Endzeit für die auszuführende Aufgabe. Das Zeitformat ist wie folgt: |
/ET endtime Specifies the end time to run the task. The time |
1430 | z. B. steht 14:50 für 2:50 PM. |
for 2:50 PM. |
1431 | /DU Dauer Legt die Dauer der Aufgaben fest. |
/DU duration Specifies the duration to run the task. The time |
1432 | Das Zeitformat ist wie folgt: HH:mm. Kann nicht mit /ET verwendet werden. |
format is HH:mm. This is not applicable with /ET. |
1433 | /K Beendet die Aufgabe zur Endzeit oder nach Ablauf der festgelegten Dauer. |
/K Terminates the task at the endtime or duration time. |
1434 | /SD Startdatum Gibt das erste Datum an, an dem die Aufgabe ausgeführt wird. |
/SD startdate Specifies the first date on which the task runs. |
1435 | Das Format ist: %s. |
The format is %s. |
1436 | /ED Enddatum Gibt das letzte Datum an, an dem die Aufgabe ausgeführt wird. |
/ED enddate Specifies the last date when the task should run. |
1438 | /IT Ermöglicht das interaktive Ausführen der Aufgabe |
/IT Enables the task to run interactively only if the |
1439 | nur dann, wenn der /RU-Benutzer zum Zeitpunkt der |
/RU user is currently logged on at the time the job |
1440 | Auftragsausführung angemeldet ist. Diese Aufgabe wird nur ausgeführt, wenn der Benutzer angemeldet ist. |
runs. This task runs only if the user is logged in. |
1441 | /RL Ebene Legt die Ausführungsebene für den Auftrag fest. |
/RL level Sets the Run Level for the job. Valid values are |
1442 | Gültige Werte sind EINGESCHRÄNKT und HÖCHSTE. Standardmäßig wird die Ausführungsebene nicht geändert |
LIMITED and HIGHEST. The default is to not change it. |
1443 | /ENABLE Aktiviert die geplante Aufgabe. |
/ENABLE Enables the scheduled task. |
1444 | /DISABLE Deaktiviert die geplante Aufgabe. |
/DISABLE Disables the scheduled task. |
1445 | /Z Kennzeichnet die Aufgabe zum Löschen nach der letzten Ausführung. |
/Z Marks the task for deletion after its final run. |
1446 | /DELAY Verzögerungszeit Gibt an, wie lange gewartet wird, bis die |
/DELAY delaytime Specifies the wait time to delay the running of the |
1447 | Aufgabe nach dem Auslösen des Triggers ausgeführt wird. |
task after the trigger is fired. The time format is |
1448 | Zeitformat: mmmm:ss. Diese Option ist nur gültig |
mmmm:ss. This option is only valid for schedule types |
1449 | für die Zeitplantypen BEIMSTART, BEIANMELDUNG und BEIEREIGNIS. |
ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
1452 | SCHTASKS /Change /RP Kennwort /TN "\Sicherung\Sicherung und Wiederherstellung" |
SCHTASKS /Change /RP password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1453 | SCHTASKS /Change /TR restore.exe /TN "\Sicherung\Wiederherstellung starten" |
SCHTASKS /Change /TR restore.exe /TN "\Backup\Start Restore" |
1454 | SCHTASKS /Change /S System /U Benutzer /P Kennwort /RU NeuerBenutzer |
SCHTASKS /Change /S system /U user /P password /RU newuser |
1455 | /TN "\Sicherung\Sicherung starten" /IT |
/TN "\Backup\Start Backup" /IT |
1456 | Für v2-Aufgaben sind "NT-AUTORITÄT\LOCALSERVICE" und |
For v2 tasks, "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" and |
1457 | "NT-AUTORITÄT\NETWORKSERVICE" auch verfügbar sowie |
"NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE" are also available as well |
1458 | die bekannten SIDs für alle drei. |
as the well known SIDs for all three. |
1459 | [/HRESULT] [/?] |
[/HRESULT] [/?] |
1501 | SCHTASKS /Run [/S System [/U Benutzer [/P [Kennwort]]]] [/I] |
SCHTASKS /Run [/S system [/U username [/P [password]]]] [/I] |
1503 | Führt eine geplante Aufgabe auf Anforderung aus. |
Runs a scheduled task on demand. |
1505 | /S System Gibt das Remotesystem für die Verbindungsherstellung an. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1506 | /U Benutzer Bestimmt den Benutzerkontext, unter dem |
/U username Specifies the user context under |
1507 | der Befehl ausgeführt wird. |
which the schtasks.exe should execute. |
1508 | /P [Kennwort] Bestimmt das Kennwort für den Benutzerkontext. |
/P [password] Specifies the password for the given |
1510 | /I Führt die Aufgabe durch Ignorieren aller Einschränkungen sofort aus. |
/I Runs the task immediately by ignoring any constraint. |
1511 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben des Pfads/Namens der jetzt auszuführenden Aufgabe. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to run now. |
1514 | SCHTASKS /Run /? |
SCHTASKS /Run /? |
1515 | SCHTASKS /Run /TN "\Sicherung\Sicherung starten" |
SCHTASKS /Run /TN "\Backup\Start Backup" |
1516 | SCHTASKS /Run /S System /U Benutzer /P Kennwort /I /TN "\Sicherung\Sicherung und Wiederherstellung" |
SCHTASKS /Run /S system /U user /P password /I /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1517 | /TN Aufgabenname [/HRESULT] [/?] |
/TN taskname [/HRESULT] [/?] |
1601 | SCHTASKS /End [/S System [/U Benutzer [/P [Kennwort]]] |
SCHTASKS /End [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1603 | Beendet eine aktive geplante Aufgabe. |
Stops a running scheduled task. |
1605 | /S System Gibt das Remotesystem für die Verbindungsherstellung an. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1608 | /P [Kennwort] Bestimmt das Kennwort für den Benutzerkontext. |
/P [password] Specifies the password for the given |
1610 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben des Pfads/Namens der zu beendenden Aufgabe. |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to terminate. |
1613 | SCHTASKS /End /? |
SCHTASKS /End /? |
1614 | SCHTASKS /End /TN "\Sicherung\Sicherung starten" |
SCHTASKS /End /TN "\Backup\Start Backup" |
1615 | SCHTASKS /End /S System /U Benutzer /P Kennwort /TN "\Sicherung\Sicherung und Wiederherstellung" |
SCHTASKS /End /S system /U user /P password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1617 | /HRESULT Zur einfacheren Diagnostizierbarkeit wird der Exitcode |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1701 | SCHTASKS /ShowSid /TN Aufgabenname [/HRESULT] [/?] |
SCHTASKS /ShowSid /TN taskname [/HRESULT] [/?] |
1703 | Zeigt die Sicherheits-ID für den der Aufgabe zugeordneten Benutzer an. |
Shows the SID for the task's dedicated user. |
1705 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben des Pfads/Namens der geplanten Aufgabe. |
/TN taskname Specifies the path ame of the scheduled task. |
1706 | /? Zeigt diese Hilfe an. |
/? Displays this help message. |
1708 | SCHTASKS /ShowSid /? |
SCHTASKS /ShowSid /? |
1709 | SCHTASKS /ShowSid /TN "\Sicherung\Sicherung starten" |
SCHTASKS /ShowSid /TN "\Backup\Start Backup" |
2001 | SCHTASKS /Create [/S System [/U Benutzer [/P [Kennwort]]]] |
SCHTASKS /Create [/S system [/U username [/P [password]]]] |
2002 | [/RU Benutzer [/RP Kennwort]] /SC Zeitplan [/MO Wert] [/D Tag] |
[/RU username [/RP password]] /SC schedule [/MO modifier] [/D day] |
2003 | [/M Monate] [/I Leerlaufzeit] /TN Aufgabenname /TR AuszuführendeAufgabe [/ST Startzeit] |
[/M months] [/I idletime] /TN taskname /TR taskrun [/ST starttime] |
2004 | [/RI Intervall] [ {/ET Endzeit | /DU Dauer} [/K] [/XML XML-Datei] [/V1]] |
[/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] [/XML xmlfile] [/V1]] |
2005 | [/SD Startdatum] [/ED Enddatum] [/IT | /NP] [/Z] [/F] [/HRESULT] [/?] |
[/SD startdate] [/ED enddate] [/IT | /NP] [/Z] [/F] [/HRESULT] [/?] |
2007 | Ermöglicht einem Administrator, geplante Aufgaben auf einem |
Enables an administrator to create scheduled tasks on a local or |
2008 | lokalen oder Remotecomputer zu erstellen. |
remote system. |
2010 | /S System Gibt das Remotesystem für die Verbindungsherstellung an. |
/S system Specifies the remote system to connect to. If omitted |
2011 | Bei fehlender Angabe wird standardmäßig das lokale System als Systemparameter verwendet. |
the system parameter defaults to the local system. |
2012 | /U Benutzername Bestimmt den Benutzerkontext, unter dem "SchTasks.exe" |
/U username Specifies the user context under which SchTasks.exe |
2013 | ausgeführt wird. |
should execute. |
2014 | /P [Kennwort] Bestimmt das Kennwort für den Benutzerkontext. |
/P [password] Specifies the password for the given user context. |
2016 | /RU Benutzername Gibt das Benutzerkonto für "Ausführen als" |
/RU username Specifies the "run as" user account (user context) |
2017 | (Benutzerkontext) an, unter dem die Aufgabe ausgeführt |
under which the task runs. For the system account, |
2018 | wird. Gültige Werte für das Systemkonto sind "", |
valid values are "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" |
2019 | "NT-AUTORITÄT\SYSTEM" oder "SYSTEM". |
or "SYSTEM". |
2020 | /RP [Kennwort] Gibt das Benutzerkennwort für "Ausführen als" an. |
/RP [password] Specifies the password for the "run as" user. |
2021 | Es muss entweder der Wert "*" oder kein Wert für die |
To prompt for the password, the value must be either |
2022 | Kennwortaufforderung eingegeben werden. Dieses |
"*" or none. This password is ignored for the |
2023 | Kennwort wird für das Systemkonto ignoriert. Muss mit |
system account. Must be combined with either /RU or |
2024 | der Option /RU oder /XML kombiniert werden. |
/XML switch. |
2025 | /SC Zeitplan Legt fest, wie oft der Zeitplan ausgeführt wird. |
/SC schedule Specifies the schedule frequency. |
2026 | Gültige Zeitplantypen: MINUTE, STÜNDLICH, TÄGLICH, |
Valid schedule types: MINUTE, HOURLY, DAILY, WEEKLY, |
2027 | WÖCHENTLICH, MONATLICH, EINMAL, BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. |
MONTHLY, ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2028 | /MO Parameter Ermöglicht es, die Ausführungsanzahl des Zeitplans |
/MO modifier Refines the schedule type to allow finer control over |
2029 | genauer festzulegen. Gültige Werte werden im Abschnitt |
schedule recurrence. Valid values are listed in the |
2030 | "Parameter" unten angezeigt. |
"Modifiers" section below. |
2031 | /D Tage Bestimmt den Tag, an dem die Aufgabe ausgeführt wird. |
/D days Specifies the day of the week to run the task. Valid |
2032 | Gültige Werte: MO, DI, MI, DO, FR, SA, SO und für |
values: MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN and for |
2033 | monatliche Zeitpläne 1 - 31 (Tage des Monats). |
MONTHLY schedules 1 - 31 (days of the month). |
2034 | Der Platzhalter "*" steht für alle Tage. |
Wildcard "*" specifies all days. |
2035 | /M Monate Bestimmt die Monate des Jahres. Standardmäßig wird der |
/M months Specifies month(s) of the year. Defaults to the first |
2036 | erste Tag des Monats verwendet. Gültige Werte: JAN, |
day of the month. Valid values: JAN, FEB, MAR, APR, |
2037 | FEB, MÄR, APR, MAI, JUN, JUL, AUG, SEP, OKT, NOV, DEZ. |
MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC. Wildcard "*" |
2038 | Der Platzhalter "*" steht für alle Monate. |
specifies all months. |
2039 | /I Leerlaufzeit Legt den Leerlauf-Wartezeitraum fest, bevor |
/I idletime Specifies the amount of idle time to wait before |
2040 | die geplante Aufgabe BEILEERLAUF ausgeführt wird. |
running a scheduled ONIDLE task. |
2041 | Gültiger Bereich: 1 - 999 Minuten. |
Valid range: 1 - 999 minutes. |
2042 | /TN Aufgabenname Dient zum Angeben der Zeichenfolge im Format "Pfad\Name", |
/TN taskname Specifies the string in the form of path ame |
2043 | durch die die Aufgabe eindeutig identifiziert wird. |
which uniquely identifies this scheduled task. |
2044 | /TR AuszuführendeAufgabe Bestimmt den Pfad und den Dateinamen |
/TR taskrun Specifies the path and file name of the program to be |
2045 | des Programms, das zur geplanten Zeit ausgeführt |
run at the scheduled time. |
2046 | werden soll. Beispiel: C:\windows\system32\calc.exe |
Example: C:\windows\system32\calc.exe |
2047 | /ST Startzeit Bestimmt die Startzeit der Aufgabe. |
/ST starttime Specifies the start time to run the task. The time |
2048 | Zeitformat: HH:mm (24 Stunden), z. B. steht 14:30 für |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:30 for |
2049 | 2:30 PM. Wenn /ST nicht angegeben ist, wird standard- |
2:30 PM. Defaults to current time if /ST is not |
2050 | mäßig die aktuelle Zeit verwendet. Diese Option ist erforderlich für /SC EINMAL. |
specified. This option is required with /SC ONCE. |
2051 | /RI Intervall Bestimmt das Wiederholungsintervall in Minuten. Diese |
/RI interval Specifies the repetition interval in minutes. This is |
2052 | Option kann nicht für folgende Zeitplantypen verwendet werden : MINUTE, STÜNDLICH, BEIMSTART, BEIANMELDUNG, |
not applicable for schedule types: MINUTE, HOURLY, |
2053 | BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. |
ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2054 | Gültiger Bereich: 1 - 599940 Minuten. |
Valid range: 1 - 599940 minutes. |
2055 | Wenn entweder /ET oder /DU angegeben ist, wird |
If either /ET or /DU is specified, then it defaults to |
2056 | standardmäßig 10 Minuten verwendet. |
10 minutes. |
2057 | /ET Endzeit Bestimmt die Endzeit der Aufgabe. Zeitformat: |
/ET endtime Specifies the end time to run the task. The time format |
2058 | HH:mm (24 Stunden), z. B. steht 14:50 für 2:50 PM. |
is HH:mm (24 hour time) for example, 14:50 for 2:50 PM. |
2059 | Dies gilt nicht für die folgenden Zeitplantypen: |
This is not applicable for schedule types: ONSTART, |
2060 | BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. |
ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2061 | /DU Dauer Gibt die Ausführungsdauer der Aufgabe an. Zeitformat: |
/DU duration Specifies the duration to run the task. The time |
2062 | HH:mm. Dies gilt nicht für die Option /ET und für |
format is HH:mm. This is not applicable with /ET and |
2063 | folgende Zeitplantypen: BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. |
for schedule types: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2064 | Bei /V1-Aufgaben wird bei Angabe von /RI standardmäßig |
For /V1 tasks, if /RI is specified, duration defaults |
2065 | eine Dauer von 1 Stunde eingestellt. |
to 1 hour. |
2066 | /K Beendet die Aufgabe zur Endzeit oder nach Ablauf der |
/K Terminates the task at the endtime or duration time. |
2067 | Dauer. Dies gilt nicht für die folgenden Zeitplantypen: |
This is not applicable for schedule types: ONSTART, |
2068 | BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. Die |
ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Either /ET or /DU must be |
2069 | Optionen /ET oder /DU müssen angegeben werden. |
specified. |
2070 | /SD Startdatum Gibt das erste Datum an, an dem die Aufgabe ausgeführt |
/SD startdate Specifies the first date on which the task runs. The |
2071 | wird. Zeitformat: %s. Als Standardwert wird |
format is %s. Defaults to the current |
2072 | das aktuelle Datum verwendet. Dies gilt nicht für folgende Zeitplantypen: |
date. This is not applicable for schedule types: ONCE, |
2073 | EINMAL, BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. |
ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2074 | /ED Enddatum Gibt das letzte Datum an, an dem die Aufgabe ausgeführt |
/ED enddate Specifies the last date when the task should run. The |
2075 | wird. Zeitformat: %s. Dies gilt nicht für |
format is %s. This is not applicable for |
2076 | folgende Zeitplantypen: EINMAL, BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. |
schedule types: ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2077 | /EC Kanalname Gibt das Kanalereignis für OnEvent-Trigger an. |
/EC ChannelName Specifies the event channel for OnEvent triggers. |
2078 | /IT Ermöglicht das interaktive Ausführen der Aufgaben nur, |
/IT Enables the task to run interactively only if the /RU |
2079 | wenn der Benutzer /RU zum Zeitpunkt der Auftragsaus- |
user is currently logged on at the time the job runs. |
2080 | führung angemeldet ist. Diese Aufgabe wird nur ausge- führt, wenn der Benutzer angemeldet ist. |
This task runs only if the user is logged in. |
2081 | /Z Kennzeichnet die Aufgabe zum Löschen nach der letzten Ausführung. |
/Z Marks the task for deletion after its final run. |
2082 | /XML XML-Datei Erstellt eine Aufgabe aus der Aufgaben-XML, die in einer Datei angegeben ist. |
/XML xmlfile Creates a task from the task XML specified in a file. |
2083 | Kann mit den Optionen /RU und /RP kombiniert, oder nur |
Can be combined with /RU and /RP switches, or with /RP |
2084 | mit /RP verwendet werden, wenn das Aufgaben-XML bereits den Prinzipal enthält. |
alone, when task XML already contains the principal. |
2085 | /V1 Erstellt eine Aufgabe, die für Plattformen vor Vista |
/V1 Creates a task visible to pre-Vista platforms. |
2086 | sichtbar ist. Nicht kompatibel mit /XML. |
Not compatible with /XML. |
2087 | /F Erzwingt das Erstellen der Aufgabe und unterdrückt |
/F Forcefully creates the task and suppresses warnings if |
2088 | Warnungen, falls die angegebene Aufgabe bereits vorhanden ist. |
the specified task already exists. |
2089 | /RL Ebene Legt die Ausführungsebene für den Auftrag fest. Gültige |
/RL level Sets the Run Level for the job. Valid values are |
2090 | Werte sind EINGESCHRÄNKT und HÖCHSTE. Der Standardwert ist EINGESCHRÄNKT. |
LIMITED and HIGHEST. The default is LIMITED. |
2092 | Aufgabe nach dem Auslösen des Triggers ausgeführt wird. |
task after the trigger is fired. The time format is |
2093 | Zeitformat: mmmm:ss. Diese Option ist nur gültig für die |
mmmm:ss. This option is only valid for schedule types |
2094 | Zeitplantypen BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEIEREIGNIS. |
ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
2096 | Parameter: Gültige Werte für die Option /MO pro Zeitplantyp: |
Modifiers: Valid values for the /MO switch per schedule type: |
2097 | MINUTE: 1 - 1439 Minuten. |
MINUTE: 1 - 1439 minutes. |
2098 | STÜNDL.: 1 - 23 Stunden. |
HOURLY: 1 - 23 hours. |
2099 | TÄGL.: 1 - 365 Tage. |
DAILY: 1 - 365 days. |
2100 | WÖCHENTL.: 1 - 52 Wochen. |
WEEKLY: weeks 1 - 52. |
2101 | EINMAL: Keine Parameter |
ONCE: No modifiers. |
2102 | BEIMSTART: Keine Parameter |
ONSTART: No modifiers. |
2103 | BEIANMELDUNG: Keine Parameter |
ONLOGON: No modifiers. |
2104 | BEILEERLAUF: Keine Parameter |
ONIDLE: No modifiers. |
2105 | MONATLICH: 1 - 12 oder |
MONTHLY: 1 - 12, or |
2106 | ERSTER, ZWEITER, DRITTER, VIERTER, LETZTER, LETZTERTAG. |
FIRST, SECOND, THIRD, FOURTH, LAST, LASTDAY. |
2107 | BEIEREIGNIS: XPath-Ereignis-Abfragezeichenfolge. |
ONEVENT: XPath event query string. |
2110 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Dok" auf dem Remotecomputer "ABC", |
== Creates a scheduled task "doc" on the remote machine "ABC" |
2111 | der "notepad.exe" stündlich unter dem Benutzer "AusführenalsBenutzer" ausführt. |
which runs notepad.exe every hour under user "runasuser". |
2112 | SCHTASKS /Create /S ABC /U Benutzer /P Kennwort /RU AusführenalsBenutzer |
SCHTASKS /Create /S ABC /U user /P password /RU runasuser |
2113 | /RP AusführenalsKennwort /SC STÜNDLICH /TN Dok /TR notepad |
/RP runaspassword /SC HOURLY /TN doc /TR notepad |
2115 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Rechner" auf dem Remotecomputer "ABC", |
== Creates a scheduled task "accountant" on the remote machine |
2116 | der "calc.exe" alle fünf Minuten ab der Startzeit bis zur |
"ABC" to run calc.exe every five minutes from the specified |
2117 | Endzeit zwischen dem Startdatum und dem Enddatum ausführt. |
start time to end time between the start date and end date. |
2118 | SCHTASKS /Create /S ABC /U Domäne\Benutzer /P Kennwort /SC MINUTE |
SCHTASKS /Create /S ABC /U domain\user /P password /SC MINUTE |
2119 | /MO 5 /TN Rechner /TR calc.exe /ST 12:00 /ET 14:00 |
/MO 5 /TN accountant /TR calc.exe /ST 12:00 /ET 14:00 |
2120 | /SD 06/06/2006 /ED 06/06/2006 /RU AusführenalsBenutzer /RP AusführenalsKennwort |
/SD 06/06/2006 /ED 06/06/2006 /RU runasuser /RP userpassword |
2121 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Spielen", die Freecell an jedem |
== Creates a scheduled task "gametime" to run freecell on the |
2122 | ersten Sonntag im Monat ausführt. |
first Sunday of every month. |
2123 | SCHTASKS /Create /SC MONATLICH /MO Erster /D SO /TN Spielen |
SCHTASKS /Create /SC MONTHLY /MO first /D SUN /TN gametime |
2124 | /TR c:\windows\system32\freecell |
/TR c:\windows\system32\freecell |
2126 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Bericht" auf dem Remotecomputer "ABC", |
== Creates a scheduled task "report" on remote machine "ABC" |
2127 | der "notepad.exe" wöchentlich ausführt. |
to run notepad.exe every week. |
2128 | SCHTASKS /Create /S ABC /U Benutzer /P Kennwort /RU AusführenalsBenutzer |
SCHTASKS /Create /S ABC /U user /P password /RU runasuser |
2129 | /RP AusführenalsKennwort /SC WÖCHENTLICH /TN Bericht /TR notepad.exe |
/RP runaspassword /SC WEEKLY /TN report /TR notepad.exe |
2131 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Protokollverlauf" auf dem Remotecomputer |
== Creates a scheduled task "logtracker" on remote machine "ABC" |
2132 | "ABC", der "notepad.exe" alle fünf Minuten zur angegebenen |
to run notepad.exe every five minutes starting from the |
2133 | Startzeit ohne Endzeit ausführt. Es wird zur Eingabe des /RP-Kennworts aufgefordert. |
specified start time with no end time. The /RP password will be |
2136 | /MO 5 /TN Protokollverlauf |
/MO 5 /TN logtracker |
2137 | /TR c:\windows\system32 otepad.exe /ST 18:30 |
/TR c:\windows\system32 otepad.exe /ST 18:30 |
2138 | /RU AusführenalsBenutzer /RP |
/RU runasuser /RP |
2142 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Spielen", die "freecell.exe" täglich |
== Creates a scheduled task "gaming" to run freecell.exe starting |
2143 | um 12 Uhr startet und um 14 Uhr automatisch beendet. |
at 12:00 and automatically terminating at 14:00 hours every day |
2145 | SCHTASKS /Create /SC TÄGLICH /TN Spielen /TR c:\freecell /ST 12:00 |
SCHTASKS /Create /SC DAILY /TN gaming /TR c:\freecell /ST 12:00 |
2146 | /ET 14:00 /K |
/ET 14:00 /K |
2148 | == Erstellt die geplante Aufgabe "Ereignisprotokoll", die "wevtvwr.msc" |
== Creates a scheduled task "EventLog" to run wevtvwr.msc starting |
2149 | immer dann ausführt, wenn das Ereignis 101 im Systemkanal veröffentlicht wird. |
whenever event 101 is published in the System channel |
2151 | SCHTASKS /Create /TN Ereignisprotokoll /TR wevtvwr.msc /SC BEIEREIGNIS |
SCHTASKS /Create /TN EventLog /TR wevtvwr.msc /SC ONEVENT |
2152 | /EC System /MO *[System/EventID=101] |
/EC System /MO *[System/EventID=101] |
2154 | "NT-AUTORITÄT\NETWORKSERVICE" auch verfügbar, sowie |
"NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE" are also available as well |
2155 | die bekannten SIDs für alle drei. |
as the well known SIDs for all three. |
2156 | /NP Es wird kein Kennwort gespeichert. Die Aufgabe wird | /NP No password is stored. The task runs non-interactively |
2157 | nicht interaktiv unter dem jeweiligen Benutzerkonto ausgeführt. Nur lokale Ressourcen sind verfügbar. |
as the given user. Only local resources are available. |
2158 | ACHTUNG: Die XML- und /RU-Benutzernamen stimmen nicht überein. Der /RU-Benutzername wird verwendet. |
WARNING: The XML and /RU usernames do not match; using the /RU username. |
2159 | FEHLER: Auf dem lokalen Computer sind Benutzeranmeldeinformationen nicht zulässig. |
ERROR: User credentials are not allowed on the local machine. |
2160 | localhost | localhost |
2500 | INFORMATION: Die geplante Aufgabe "%s" wurde bereits aktiviert. |
INFO: Scheduled task "%s" has already been enabled. |
2501 | INFORMATION: Die geplante Aufgabe "%s" wurde bereits deaktiviert. |
INFO: Scheduled task "%s" has already been disabled. |
2502 | FEHLER: Option /RI kann für den angegebenen geplanten Typ nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /RI option is not applicable for the specified scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2503 | FEHLER: Die Optionen /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED und /K können für folgende geplante Typen nicht verwendet werden: BEIMSTART, BEIANMELDUNG, BEILEERLAUF, BEIEREIGNIS. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: The options /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED and /K are not applicable for the scheduled types: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2504 | FEHLER: Ungültiger Wert für /RI angegeben (Gültiger Bereich: 1-599940 Minuten). |
ERROR: Invalid value specified for /RI (valid range is 0-599940 minutes). |
2505 | FEHLER: Die Optionen /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED und /K sind für die bestehenden geplanten Typ nicht zulässig. Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: The options /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED and /K are not applicable for the existing scheduled type. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2507 | WARNUNG: Da das angegebene Intervall mehr als 9999 Minuten beträgt und nicht durch 60 dividiert werden kann, wird das Wiederholungsintervall auf den maximalen Wert gesetzt (weniger als das angegebenen Intervall), der durch 60 dividiert werden kann. |
WARNING: Since the specified interval is greater than 9999 minutes and not divisible by 60, repetition interval will be set to the maximum value (less than the specified interval) divisible by 60. |
2508 | FEHLER: Ungültige Syntax. Option /K kann nicht ohne /ET oder /DU angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify /K without specifying either /ET or /DU. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2509 | FEHLER: Die Option /ENABLE kann nicht mit der Option /DISABLE angegeben werden. Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /ENABLE option cannot be specified with /DISABLE option. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2510 | FEHLER: Die Option /ED kann für den geplanten Typ EINMAL nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CREATE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: /ED is not applicable for the scheduled type ONCE. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2511 | FEHLER: Die Option /SD oder /ED kann für den bestehenden geplanten Typ nicht verwendet werden. Geben Sie "SCHTASKS /CHANGE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
ERROR: Either /SD or /ED is not applicable for the existing scheduled type. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2512 | INFORMATION: Der Benutzer wurde am Erstellen bestehende Aufgaben gehindert. |
INFO: User has been prevented from creating new tasks. |
2513 | INFORMATION: Der Benutzer wurde am Löschen bestehender Aufgaben gehindert. |
INFO: User has been prevented from deleting the existing tasks. |
2514 | INFORMATION: Der Benutzer wurde am Ausführen von Aufgaben gehindert. |
INFO: User has been prevented from running tasks. |
2515 | INFORMATION: Der Benutzer wurde am Beenden von Aufgaben gehindert. |
INFO: User has been prevented from stopping tasks. |
2516 | INFORMATION: Der Benutzer wurde am Ändern von Aufgabeneigenschaften gehindert. |
INFO: User has been prevented from changing the properties of tasks. |
2517 | Mehrere Aktionen | Multiple actions |
2518 | Email senden | Send email |
2519 | COM-Handler | COM handler |
2520 | BEIEREIGNIS | ONEVENT |
2521 | INFO: Auf "%s" wird eine Legacy-Aufgabe erstellt. Verwenden Sie /V1, um diese Warnung für Server zu unterdrücken. |
INFO: Creating a legacy task on "%s". Use /V1 to suppress this warning for server. |
2522 | FEHLER: Die XML-Datei konnte nicht gelesen werden. |
ERROR: Could not read XML file. |
2523 | FEHLER: Die Windows-Systemversion für "%s" konnte nicht bestimmt werden. |
ERROR: Could not determine the Windows system version for "%s". |
2524 | FEHLER: Es kann keine Verbindung zur Registrierung auf "%s" hergestellt werden. |
ERROR: Cannot connect to the registry on '%s' |
2525 | FEHLER: Es kann keine Verbindung zum Computer "%s" hergestellt werden. |
ERROR: Cannot connect to the computer '%s' |
2526 | INFORMATION: Die XML-Ausgabe wird in v1 nicht unterstützt. Stattdessen wird standardmäßig das LIST-Format verwendet. |
INFO: XML output is not supported in v1; defaulting to LIST format. |
2527 | FEHLER: Die geplante Aufgabe "%s" konnte nicht ausgeführt werden, da sie deaktiviert ist. |
ERROR: The scheduled task "%s" could not run because it is disabled. |
2661 | == In Dateipfaden können Leerzeichen verwendet werden, indem zwei Paare von Anführungszeichen eingefügt werden, eins |
== Spaces in file paths can be used by using two sets of quotes, one |
2662 | für CMD.EXE und eins für SchTasks.exe. Die äußeren Anführungszeichen für CMD.EXE |
set for CMD.EXE and one for SchTasks.exe. The outer quotes for CMD |
2663 | müssen doppelte Anführungszeichen sein. Bei den inneren Anführungszeichen kann es sich um einfache Anführungszeichen oder |
need to be double quotes; the inner quotes can be single quotes or |
2664 | in Escape-Zeichen gesetzte doppelte Anführungszeichen handeln: |
escaped double quotes: |
2665 | SCHTASKS /Create |
SCHTASKS /Create |
2666 | /tr "'c:\Programme\internet explorer\iexplorer.exe' |
/tr "'c:\program files\internet explorer\iexplorer.exe' |
2667 | \"c:\Protokolldaten\heute.xml\"" ... |
\"c:\log data\today.xml\"" ... |
5003 | ERFOLGREICH: | SUCCESS: |
5004 | INFORMATION: | INFO: |
5501 | Geben Sie das Kennwort für %s ein: | Type the password for %s: |
5502 | Benutzeranmeldeinformationen werden für die lokale Verbindung weitergeleitet. |
Passing the user credential for local connection. |
5503 | Das Zielsystem muss Windows XP oder höher ausführen. |
The target system must be running Windows XP or above. |
5504 | Das Remotesystem muss Windows 2000 oder höher ausführen. |
The remote system must be running Windows 2000 or above. |
5601 | Ungültige Syntax. Der Wert "%s" ist für Option "%s" unzulässig. %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s |
5602 | Ungültige Syntax. Geben Sie einen gültigen numerischen Wert für "%s" ein. %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s |
5603 | Ungültige Syntax. Geben Sie einen gültigen Gleitkommawert für "%s" ein. %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'. %s |
5604 | Ungültige Syntax. Erforderliche Option "%s" fehlt. %s |
Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s |
5605 | Ungültige Syntax. Option "%s" darf nicht mehr als %d Mal verwendet werden. %s |
Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
5607 | Ungültige(s) Option/Argument - "%s". %s |
Invalid argument/option - '%s'. %s |
5608 | Ungültige Syntax. Standardargument fehlt. %s |
Invalid syntax. Default argument is missing. %s |
5609 | Das Befehlszeilenargument darf nicht mehr als 255 Zeichen enthalten. |
Length of the command line argument should not exceed 255 characters. |
5610 | Ungültige Syntax. Die Standardoption darf nicht mehr als %d Mal verwendet werden. %s |
Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
5611 | Ungültige Syntax. Wert für "%s" erwartet. %s |
Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s |
5612 | Ungültige Syntax. Der Wert "%s" darf nicht als Standardargument verwendet werden. %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s |
5613 | Geben Sie "%s /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. | Type "%s /?" for usage. |
5614 | Der Wert für Option "%s" darf nicht leer sein. %s |
Value for '%s' option cannot be empty. %s |
5615 | Der Wert für die Standardoption darf nicht leer sein. %s |
Value for default option cannot be empty. %s |
5616 | Ungültige Syntax. Geben Sie einen gültigen numerischen Wert für den Standardwert ein. %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s |
5617 | Ungültige Syntax. Geben Sie einen gültigen Gleitkommawert für den Standardwert ein. %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default. %s |
5618 | Der Wert für die Standardoption darf nicht mehr als %d Zeichen enthalten. |
Value for default option cannot be more than %d character(s). |
5619 | Ungültige Syntax. Der Wert kann nicht mit Option "%s" angegeben werden. %s |
Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s |
5620 | Der Wert für die Option "%s" darf nicht mehr als %d Zeichen enthalten. |
Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). |
File Description: | Konfigurationstool für die Aufgabenplanung |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | schtasks.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | sctasks.exe.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |