Narrator.exe Lector de pantalla 96b8bb01faed39d3592f53d38ef7067f

File info

File name: Narrator.exe.mui
Size: 22528 byte
MD5: 96b8bb01faed39d3592f53d38ef7067f
SHA1: 08631699e446dee131be74974411fc27241413c6
SHA256: be056ae40f9ec25766f58a2c9eaf0e1d308befc657b855585c811c66d83fb90b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: Narrator.exe Lector de pantalla (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Catalan English
1309Llista de cerca Search list
1329Tot All
1330Cerca i selecciona Search and Select
1334Elements interactius Interactive Items
1335Contenidors Containers
1336Capçaleres Headers
1337Enllaços Hyperlinks
1338Botons Buttons
1339Text Text
1340Menús i barres d'eines Menus and Toolbars
1347El volum ha augmentat un %d per cent Volume increased to %d percent
1348El volum s'ha reduït un %d per cent Volume decreased to %d percent
1349La velocitat ha augmentat un %d per cent Speed increased to %d percent
1350La velocitat s'ha reduït un %d per cent Speed decreased to %d percent
1357No s'han trobat elements No items found
1360Cerca %ws Search %ws
1368Mode vertical Portrait mode
1369Mode horitzontal Landscape mode
1385S'està cercant... Searching...
1600Àmbit: Scoping:
1601Quadre de cerca Search box
1602Àmbit Scoping
1603Tanca Close
19005 segons 5 seconds
190110 segons 10 seconds
190215 segons 15 seconds
190330 segons 30 seconds
19041 minut 1 minute
19055 minuts 5 minutes
190610 minuts 10 minutes
1908Selecciona una veu del text a veu que coincideixi amb la llengua del Windows actual.

Per canviar la veu, selecciona el botó Configuració de veu al quadre de diàleg Configuració del Narrador.
Please select a text-to-speech voice that matches the current Windows language.

You can change the voice by selecting the Voice Settings button in the Narrator Settings dialog.
1909Instal·la una veu del text a veu que coincideixi amb la llengua del Windows actual. Please install a text-to-speech voice that matches the current Windows language.
1912Surt del Narrador Exit Narrator
1914Utilitza el mode d'exploració per navegar per les aplicacions i les pàgines web amb les tecles de les fletxes amunt i avall. Per activar-lo, prem Bloq Maj + barra espaiadora. Per activar un element, com ara un enllaç, prem la barra espaiadora. Quan premis la barra espaiadora per escriure en un quadre de text, el mode d'exploració es desactivarà i hauràs de tornar-lo a activar quan acabis d'escriure. Use scan mode to navigate apps and web pages with the up and down arrow keys. To turn it on, press Caps Lock+Spacebar. To activate an item such as a link, press the spacebar. When you press the spacebar to type in a text box, scan mode will be turned off, and you’ll need to turn it back on when you’re done typing.
1915Només hauries de carregar els fitxers DLL que tinguin un origen de confiança.

Pot ser que un dels fitxers DLL (iblouis.DLL o brlapi.DLL) provingui d'una ubicació que no és totalment de confiança. Si s'executa codi personalitzat quan l'obre el Narrador, podria presentar un risc per a la seguretat, malmetre l'ordinador o posar en perill la teva informació privada.

Vols continuar i carregar aquest fitxer DLL? Si no has seguit els passos per substituir o modificar els fitxers DLL del Braille, selecciona "No".
You should only load DLLs from a trustworthy source.

One of the DLLs (liblouis.DLL, brlapi.DLL) may have come from a location that is not fully trusted. It could present a security risk by executing custom code when opened by Narrator that could cause damage to your computer or compromise your private information.

Would you like to continue and load this DLL? If you have not taken steps to replace or modify Braille DLLs you should choose ‘No’.
3001Narrador Narrator
3002Configuració del Narrador Narrator Settings
3004Normal Normal
3005Benvingut al Narrador Welcome to Narrator
3006Prem qualsevol tecla del teclat per escoltar-ne el nom. Prem Bloq Maj + F1 per revisar el conjunt complet d'ordres del Narrador. Prem la tecla Tabulador per navegar per les opcions. Prem Bloq Maj + Esc per sortir del Narrador. Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Caps Lock + Esc to exit Narrator.
3007&General &General
3008Canvia com s'inicia el Narrador i altres opcions de configuració estàndard Change how Narrator starts and other standard settings
3009&Navegació &Navigation
3010Canvia la manera d'interactuar amb l'ordinador mitjançant el Narrador Change how you interact with your PC using Narrator
3011&Veu &Voice
3012Canvia la velocitat, el to o el volum de la veu actual o tria una veu nova Change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice
3013&Ordres &Commands
3014Crea les teves ordres de teclat Create your own keyboard commands
3015Inicia el Narrador &minimitzat Start Narrator &minimized
3016Escolta els &caràcters a mesura que els escrius Hear &characters as you type
3017&Llegeix en veu alta els errors que fa el Narrador &Read out voiced Narrator errors
3018&Ressalta el cursor &Highlight cursor
3019Controla si el Narrador s'inicia quan inicio la sessió Control whether Narrator starts when I sign in
3020Conserva les ¬ificacions pendents de llegir durant: Retain ¬ifications to be read for:
3021&Bloqueja la tecla del Narrador per no haver-la de prémer per a cada ordre (Bloq Maj) &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Caps Lock)
3022&Llegeix i interactua amb la pantalla amb el ratolí &Read and interact with the screen using the mouse
3023Llegeix i interactua amb la pantalla amb la &funcionalitat tàctil Read and interact with the screen using &touch
3024El cursor del Narrador segueix el cursor del &ratolí Narrator cursor follows &mouse cursor
3025Permet que el pun&t d'inserció de text segueixi el cursor del Narrador Enable the text &insertion point to follow the Narrator cursor
3026El cursor del Narrador segueix el &focus del teclat Narrator cursor follows &keyboard focus
3027Selecciona el mode de moviment del &cursor del Narrador: Select the Narrator &cursor movement mode:
3028Selecciona la ve&locitat de la veu: Select the sp&eed of the voice:
3029Lenta Slow
3030Ràpida Fast
3031Selecciona el &volum de la veu: Select the v&olume of the voice:
3032Baix Quiet
3033Alt Loud
3034Selecciona el &to de la veu: Select the pi&tch of the voice:
3037Selecciona una altra &veu per al Narrador: Select a different &voice for Narrator:
3038S&elecciona una ordre per personalitzar: S&elect a command to customize:
3039&Canvia la drecera de teclat de l'ordre... &Change command keyboard shortcut...
3040&Restaura per defecte... &Restore default...
3041Velocitat de la veu Voice speed
3042Volum de la veu Voice volume
3043To de la veu Voice pitch
3044Ajuda Help
3045Opcions avançades Advanced
3046Escolta les ¶ules que escrius Hear &words you type
3047Drecera Shortcut
3048Ordre Command
3049Cerca altres veus que funcionin amb el Narrador Find other voices that work with Narrator
3050&Reprodueix les indicacions d'àudio &Play audio cues
3053&Utilitza el teclat numèric per desplaçar el ratolí per la pantalla &Use the numeric keypad to move the mouse around the screen
3056Escriu una drecera de teclat mitjançant qualsevol combinació de tecles de modificació, (Control, Maj, Alt, Bloq Maj o la tecla del Windows) junt amb una única tecla que no sigui de modificació. Les tecles de funció i les del teclat numèric es poden utilitzar sense cap modificador. Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, Caps Lock, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers.
3057Prem Escapada per cancel·lar Press Escape to cancel
3058Ordres Commands
3059Activa les tecles del teclat tàctil en aixecar el &dit. Activate keys on the touch keyboard when you lift your &finger.
3060Conserva les notificacions pendents de llegir durant: Retain notifications to be read for:
3061Selecciona el mode de moviment del cursor del Narrador: Select the Narrator cursor movement mode:
3062Selecciona una altra veu per al Narrador: Select a different voice for Narrator:
3063Toca tres vegades amb quatre dits per revisar el conjunt complet de gestos tàctils que admet el Narrador. Arrossega un dit al voltant de la pantalla per escoltar els noms dels elements que toques. Si utilitzes un teclat, prem Bloq Maj + F1 per revisar el conjunt complet d'ordres del Narrador. Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands.
3064Per continuar utilitzant el Narrador, connecta un teclat i prem la tecla d'espai. To continue using Narrator, please plug in a keyboard and hit the space key.
3065Hi ha una altra aplicació de Facilitat d'accés que impedeix que el Narrador admeti la funcionalitat tàctil. Per utilitzar la funcionalitat tàctil amb el Narrador, tanca l'aplicació i torna a activar la funcionalitat. Per fer-ho, prem Windows i Abaixa el volum en una tauleta tàctil, o bé Bloq Maj i F11 en un teclat. Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Caps Lock plus F11 on a keyboard.
3066La funcionalitat tàctil del Narrador necessita una pantalla tàctil que admeti l'entrada amb quatre dits. La funcionalitat tàctil del Narrador no està disponible, però pots seguir utilitzant el Narrador amb un teclat i un ratolí. Prem la barra espaiadora per continuar. Narrator touch requires a touchscreen that supports four-finger input. Narrator touch is not available but you can continue using Narrator with a keyboard and mouse. Press the Spacebar to continue.
3067General, canvia com s'inicia el Narrador i altres opcions de configuració estàndard, General, change how Narrator starts and other standard settings,
3068Navegació, canvia la manera d'interactuar amb l'ordinador mitjançant el Narrador, Navigation, change how you interact with your PC using Narrator,
3069Veu, canvia la velocitat, el to o el volum de la veu actual o tria una veu nova, Voice, change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice,
3070Ordres, crea les teves ordres de teclat, Commands, create your own keyboard commands,
3072General General
3073Navegació Navigation
3074Veu Voice
3076Toca tres vegades amb quatre dits per revisar el conjunt complet de gestos tàctils que admet el Narrador. Arrossega un dit al voltant de la pantalla per escoltar els noms dels elements que toques. Prem Windows + Apuja el volum per sortir del Narrador. Si utilitzes un teclat, prem Bloq Maj + F1 per revisar el conjunt complet d'ordres del Narrador. Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands.
3077&Minimitza &Minimize
3078Minimitza aquesta finestra i torna a l'aplicació, Minimize this window and return to your app,
3079Minimitza aquesta finestra i torna a l'aplicació Minimize this window and return to your app
3080&Surt &Exit
3081Surt del Narrador, Exit Narrator,
3083&Desa els canvis &Save changes
3084Desa els canvis en aquesta configuració, Save changes to these settings,
3085Desa els canvis en aquesta configuració Save changes to these settings
3086&Descarta els canvis &Discard changes
3087Descarta els canvis, Discard changes,
3088Descarta els canvis Discard changes
3089Prem qualsevol tecla del teclat per escoltar-ne el nom. Prem Control + Alt + F1 per revisar el conjunt complet d'ordres del Narrador. Prem la tecla Tabulador per navegar per les opcions. Prem Control + Alt + Esc per sortir del Narrador. Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Ctrl + Alt + Esc to exit Narrator.
3090Toca tres vegades amb quatre dits per revisar el conjunt complet de gestos tàctils que admet el Narrador. Arrossega un dit al voltant de la pantalla per escoltar els noms dels elements que toques. Si utilitzes un teclat, prem Control + Alt + F1 per revisar el conjunt complet d'ordres del Narrador. Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands.
3091Toca tres vegades amb quatre dits per revisar el conjunt complet de gestos tàctils que admet el Narrador. Arrossega un dit al voltant de la pantalla per escoltar els noms dels elements que toques. Prem Windows + Apuja el volum per sortir del Narrador. Si utilitzes un teclat, prem Control + Alt + F1 per revisar el conjunt complet d'ordres del Narrador. Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands.
3092Escriu una drecera de teclat mitjançant qualsevol combinació de tecles de modificació, (Control, Maj, Alt o la tecla del Windows) junt amb una única tecla que no sigui de modificació. Les tecles de funció i les del teclat numèric es poden utilitzar sense cap modificador. Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers.
3094&Bloqueja la tecla del Narrador per no haver-la de prémer per a cada ordre (Control + Alt) &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Ctrl + Alt)
3095Hi ha una altra aplicació de Facilitat d'accés que impedeix que el Narrador admeti la funcionalitat tàctil. Per utilitzar la funcionalitat tàctil amb el Narrador, tanca l'aplicació i torna a activar la funcionalitat tàctil. Per fer-ho, prem Windows i Abaixa el volum en una tauleta tàctil, o bé Control, Alt i F11 en un teclat. Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Ctrl plus Alt plus F11 on a keyboard.
3100Llegeix els suggeriments i els consells d'&IU Read &UI hints and tips
3105Redueix el volum de les altres &aplicacions quan estigui parlant el Narrador Lower the volume of other &apps when Narrator is speaking
3106Permet que la drecera iniciï el Narrador (Control+Te&cla del Windows+Retorn, o bé botó del Windows+Apuja el volum en dispositius tàctils) Enable the shortcut to launch Narrator (Ctrl + Windows &key + Enter, or Windows button + Volume Up on touch devices)
3108Obtén ajuda Get help
8145Camps del formulari Form fields
8200Mode de desenvolupador del Narrador Narrator Developer Mode
8201Prem %ws per sortir Press %ws to exit
8202Prem %ws o %ws per navegar. Prem %ws per a totes les ordres. Press %ws or %ws to navigate. Press %ws for all commands.
8203Segoe UI Segoe UI
820430 30
820520 20
10010Envia'ns comentaris Give us your feedback
10011Selecciona l'opció següent que descrigui millor el teu problema: Please select the option below that best describes your issue:
10012Em vaig perdre I got lost
10013El Narrador era massa exhaustiu Narrator was too verbose
10014El Narrador tartamudejava massa Narrator stuttered too much
10015El Narrador no em proporcionava prou informació Narrator did not provide me with enough information
10016El Narrador no era precís Narrator was not accurate
10017El Narrador anava lent o de vegades trigava força a respondre Narrator was slow or seemed significantly unresponsive at times
10018Si vols, pots proporcionar més detalls sobre la teva experiència. No incloguis informació confidencial ni d'identificació. Optionally, provide more details about your experience. Please do not include any sensitive or identifying information.
10019D'acord OK
10020Cancel·la Cancel
10021Comentaris Feedback comments
10022Altres Other

EXIF

File Name:Narrator.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-narrator.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ca-es_91baf729a3af40a3\
File Size:22 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:22016
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Catalan
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Lector de pantalla
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SR.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original File Name:SR.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is Narrator.exe.mui?

Narrator.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Catalan language for file Narrator.exe (Lector de pantalla).

File version info

File Description:Lector de pantalla
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SR.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original Filename:SR.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x403, 1200