2 | %d%s%d ሰከንድታት |
%d%s%d seconds |
3 | ብዛዕባ ተወሳኺ ሐጋዚ ቴክኖሎጂታት አብ መስመር ፍለጥ |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | መልስታትካ ንዝምኸር ዓውደ-ኣሳልጦ ጥራይ ንምውሳን ይውዕሉ። ካልእ ፕሮግራም ወይድማ መካን መርበብ ንዚ ሓበሬታ ተጠቒሙ ናትካ ድልየት ብዝሐሸ ኩነታት ንምምላእ እንተደልዩ፣ በቲ ፕሮግራም ፈቃደኛ ምዃንካ ብግልጺ ትሕተት። መግለጺ ስትረት |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d ደቓይቕ |
%d minutes |
6 | 1 ደቒቓ |
1 minute |
7 | %d ሰከንድታት |
%d seconds |
10 | ማእከል ቀሊል መራኸቢ |
Ease of Access Center |
45 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ከምዝቀልል ግበር። |
Make your computer easier to use. |
46 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ቀሊል ምአንታን ክኸውን ምኽሪ ተቐበል (ንምርኣይ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ቀሊል ምአንታን ክኸውን ምኽሪ ተቐበል (ኽእሎ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ቀሊል ምአንታን ክኸውን ምኽሪ ተቐበል (ንምስማዕ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ቀሊል ምአንታን ክኸውን ምኽሪ ተቐበል (ብምዝራብ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ቀሊል ምአንታን ክኸውን ምኽሪ ተቐበል (ስነ አዕምሯዊ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | ንሐሳቢቶ ብዘይ መርአዪ ተጠቐም |
Use the computer without a display |
57 | ሐሳቢቶ ንምርአይ ቀሊል ግበር |
Make the computer easier to see |
58 | ናይ መራሒት አጠቃቕማ ቀሊል ግበር |
Make the mouse easier to use |
59 | ናይ መፍትሕ ሰሌዳ አጠቃቕማ ቀሊል ግበር |
Make the keyboard easier to use |
60 | ንሐሳቢቶ ብዘይ መራሒትን ናይ መፍትሒ ሰሌዳን ተጠቀም |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | ናይ ጽሑፍ ወይ ናይ ምስሊ አማራጺታት ንድምጺ ተጠቀም |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | አብ ዕማማት ንምትኳር ቀሊል ግበሮ |
Make it easier to focus on tasks |
63 | ቁልፍታት መራሒት አመዐራርይ |
Set up Mouse Keys |
64 | መጻረዪ መፋትሕ አመዐራርይ |
Set up Filter Keys |
65 | ናይ መድገሚን ቀስ መበሊን መፋትሕ |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | ዝምከሩ አቀማምጣታት |
Recommended settings |
67 | ብናይ መእተዊ መፍለዪታት አቀማምጣታት ለውጥ |
Change sign-in settings |
68 | ዝተሐሐዙ ቁልፍታት አዳልው |
Set up Sticky Keys |
70 | &ዝለዓለ ንጽጽር ዘለዎ ገጽታ ምረጽ |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s ብመንነት ድሕሪ ምእታው |
%s after sign-in |
73 | %s ብመፍለዪ ኣብ ምእታው |
%s at sign-in |
74 | አብ መርአዪ ገጽ ጽሑፍ አድምጽ - ዓው ኢልካ አንብብ (ኣዘንታዊ) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | አብ መርአዪ ገጽ ንዘሎ ውልቀ ነገር አጉልሕ (መጉልሒ) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | ብዘይ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ጸሐፍ (ናይ መርአዪ ገጽ መፍትሕ ሰሌዳ) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | ኣብ ሓደ ግዜ ካብ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ኣቋራጭታት ሓደ መፍትሕ ጥራይ ጽቐጥ (መጣበቅቲ መፍትሓት) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | መፋትሕ ብተደጋጋሚ እንድሕር ጸቒጠ፣ ንኩሎም ብትርፊ ዝተጸቅጡ ሸለል በል (መጻረዪ መፋትሕ) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | ነታ መራሒት አብ መርአዪ ንምንቅስቃስ ናይ መሕሰቢ መፍትሕ ተጠቀም (መራሒት መፍትሕ) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | CAPS LOCK፣ NUM LOCK፣ ወይከኣ SCROLL LOCK ክትጸቅጥ ከለኻ ድምጺ ስማዕ (ለዋጢ መፍትሕ) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | ናይ ንክኢን ታብሌታት አጠቃቕማ ቀሊል ግበር |
Make touch and tablets easier to use |
83 | ኣዘንታዊ |
Narrator |
84 | መጕልሒ |
Magnifier |
85 | አብ ምርኢት ዘሎ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ |
On-Screen Keyboard |
86 | ምንም |
None |
1102 | ናይ መራሒት ጠቆምቲ |
Mouse pointers |
1103 | ንመራሒት ብናይ መፍትሕ ሰሌዳ ተቆጻጸር |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | መደበኛ ጻዕ&ዳ |
&Regular White |
1107 | መደበኛ ጸሊ&ም |
Reg&ular Black |
1108 | መደበኛ መ&ገልበጢ |
Re&gular Inverting |
1109 | ዐቢይ ጻ&ዕዳ |
&Large White |
1110 | ዐቢ&ይ ጸሊም |
Large &Black |
1111 | &ዐቢይ መገልበጢ |
Large &Inverting |
1112 | ብጣዕሚ ዐቢይ &ጻዕዳ |
E&xtra Large White |
1113 | ብጣዕ&ሚ ዐቢይ ጸሊም |
Extra Large Blac&k |
1114 | &ብጣዕሚ ዐቢይ ምግልባጥ |
Extra Large I&nverting |
1115 | &ነታ መራሒት ብምጥቃም ነቲ መስኮት አነቓቕሕ |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | ጽሑፋትን መግለጺታትን ብዝለዐለ ድምጺ እንትንበቡ አድምጽ |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | አብ ምርኢት ንዘለው ነገራት አጉልሕ |
Make things on the screen larger |
1119 | አብ ምርኢት ገጽ ንዘለው ነገራት ብቀሊሉ አርእይ |
Make things on the screen easier to see |
1121 | ንመ&ጉልሒ አብርህ |
Turn on Mag&nifier |
1124 | ካብ ናይ ድምጺ ፤ናይ ምስሊ ምልክታት ተጠቐም |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | ንምጽሐፍ ከምዝቀልል ግበር |
Make it easier to type |
1138 | ሐሳቢቶኻ ንአጠቃቕማ ከምዝቀልል ግበር |
Make your computer easier to use |
1139 | አብ ናይ ሐባር መሳርሒታት ብቕጽበት ተራኸብ |
Quick access to common tools |
1141 | ነዚ ክፋል ኩሉ ጊዜ &ዐው ኢልካ አንብብ |
Al&ways read this section aloud |
1142 | ነዚ ክፋል ኩሉ ጊዜ &ቅረጽ |
Always scan this secti&on |
1143 | ነዚ መ&ጉልሒ ኣጀምር |
Start Ma&gnifier |
1144 | &ነቲ ኣዘንታዊ ኣጀምር |
Start &Narrator |
1145 | &ኣብ ምርኢት ዘሎ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ አጀምር |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | &ዝለዐለ ንጽጽር አመዐራርይ |
Set &up High Contrast |
1153 | ንኩሉ አቀማምጣ ድለይ |
Explore all settings |
1155 | ንዐይነ ስውርነት ንክኸውን ውጽኢት ኣማሓይሽ |
Optimize for blindness |
1157 | ንናይ ምስሊ መርአዪ ውጽኢት ኣማሓይሽ |
Optimize visual display |
1159 | አማራጺ ናይ መእተዊ መሳርሒታት አመዐራርይ |
Set up alternative input devices |
1161 | ናይ መራሒትን ናይ ካልኦት አመልካቲ መሳርሒታት ኣቀማምጣ አስተኻኽል |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | ናይ መፍትሕ ሰሌዳ አቀማምጣ አስተኻኽል |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | ናይ ድምጺ አማራጺታት አመዐራርይ |
Set up alternatives for sounds |
1167 | ንናይ ምንባብን ምጽሐፍን ኣቀማምጣ አስተኻኽል |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | ንገደባት እዋንን ብልጭ ዝብሉ ምስሊታትን አመዐራርይ |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | ንመሕሰቢ መፍትሕ ብምጥቃም ንመራሒት ኣብ ምርኢት ኣንቀሳቕስ። |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | &ቁልፍታት መራሒት አመዐራርይ |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ኣቋራጭታት (ከም CTRL+ALT+DEL) ሓንቲ መፍትሕ ኣብ ሓደ ግዜ ጸቅጥ። |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | &ዝተሐሐዙ ቁልፍታት አዳልው |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | CAPS LOCK፣ NUM LOCK፣ ወይከኣ SCROLL LOCK ክትጸቅጥ እንተለኻ ድምጺ ስማዕ። |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | &ለዋጢ መፋትሕ ወልዕ |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | ን NUM LOCK መፍትሕ ን &5 ደቓይቅ ጸቒጥካ ብምሓዝ ንለዋጢ መፍትሕ ወልዕ |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | ሓጺር ወይከኣ ዝደጋገም ምጽቃጥ መፍትሕ ሸለል በል ወይከኣ አደንጉይን ናይ መፍትሕ ሰሌዳ መጠን መድገሚ ኣስታኻኽል። |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | &ናይ መጻረዪ መፍትሕ ወልዕ |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | መ&ጻረዪ መፋትሕ አመዐራርይ |
Set up Fi<er Keys |
1181 | &ኣብ ትሕቲ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ኣቋራጭታትን ናይ ፍቓድ መፍትሕ ኣስምር |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ኣቋራጭታት ንምጥቓም ቀሊል ግበር |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | ናይ የማን SHIFT ን 8 ደ&ቓይቅ ጸቂጥካ ናይ መጻረዪ መፍትሕ ወልዕ |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | ናይ መጻረዪ ኣማራጺታት |
Filter options |
1189 | ኣንጻ&ሪ መፍትሕ ወልዕ |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | ብዘይምፍላጥ ብኢድካ ንመፍትሕ እንተተንኪፍካ፣ ኣንጻሪ መፍትሕ ንዝተወሰነ ጊዜ ዝደጋገም ምጽቃጥ መፍትሕ ሸለል ይብል። |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | እቲ ሓሳቢቶ ንመፍትሕ ምጽቃጥ ቅድሚ ምቕባሉ ንኽንደይ ጊዜ ምጽባይ አለዉ? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | ናይ መድገሚ መፍትሕን መደን&ጎይ መፍትሕ ወልዕ |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | እቲ ሓሳቢቶ ብመሰረት ንስኻ ብዝገበርካዮ ናይ እዋን መአገዲታት ሓጺር ምጽቃጥ መፍትሕ ሸለል ይብል። |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | ናይ መድገሚ መፍትሕን ምድን&ጓይ መፍትሕ አመዐራርይ |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | &ኣቀማምጣ ንምጅማር ኣብዚ ጸሓፍ፥ |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | ካልኦት አቐማምጣታት |
Other settings |
1198 | &ንመፍትሕ ምስተጸቀጠ ወይከኣ ተቐባልነት ምስረኸበ ድምጺ ኣሰምዕ |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | እቲ ኣዛንታዊ ኣብ ምርኢት ዝኾነ ጽሑፍ ብዝለዐለ ድምጺ የንብብ። መጕልሒ ድምጺ የድልየካ። |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | &ነቲ ኣዘንታዊ ወልዕ |
T&urn on Narrator |
1203 | ናይ መርገብገ&ቢ ኣመልካቲ ውፍረት ምጠን፥ |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | ኣቐዳሚ ትርኢት፥ |
Preview: |
1205 | ን&ዘየድልዩ ህይወት መውሃታት አጥፍእ (እንተተኸኣለ) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | &ንናይ ድሕረ ባይታ ምስሊታት አጥፍእ (ኣብ ዝተረኸበሉ ቦታ) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | አብ ቪድዮ ውሽጢ ንዘሎ ገለጻታት ስማዕ (አብ ዝተረኸበሉ ቦታ)። |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | ናይ ድም&ጺ ገለጻታት ወልዕ |
Turn on Aud&io Description |
1209 | ናይ Windows ናይ ዝርርብ &ሳንዱቕ ንኽንደይ ዝአክል ጊዜ ክፉት ኮይኑ ክጸንሕ አለዎ? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | መራሒትን ናይ መፍትሕ ሰሌዳን ምጥቃም ግደፍ |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | ንሐሳቢቶ ንምቁጽጻር፡ ፕሮግራማት ንምክፋትን ጽሑፍ ንምጽሐፍን ብማይክሮፎን ተዛረብ። |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &ብዘረባ ምልላይ ተጠቐም |
&Use Speech Recognition |
1217 | ካብ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ስእሊ መፍትሕ ብምምራጽ ብመራሒት ወይ ከም ማርሻ ዝበሉ ኣመልከትቲ መሳርሒታት ብምጥቃም ጸሐፍ። |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | &አብ ምርኢት ዘሎ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ተጠቀም |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | ብየማን ALT + የማን SHIFT + NUM LOCK ናይ መራሒት መፍትሕ ወል&ዕ |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | ናይ አመልካቲ ፍጥነት |
Pointer speed |
1223 | ዝለዓለ ፍጥነት፥ |
Top speed: |
1224 | ትሑት |
Low |
1225 | ላዕለዋይ |
High |
1226 | ናህሪ፥ |
Acceleration: |
1227 | ዝግ ዝበለ |
Slow |
1228 | ቅልጡፍ |
Fast |
1229 | ንም&ቅልጣፍ CTRL ንምድንጓይ SHIFT ጸቒጥካ ሓዝ |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | ናይ መራሒት መፍትሕ ተጠቐም NUM LOCK ኣብ እንተሎ፥ |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &ኣብ |
O&n |
1233 | ኣጥፍእ |
Off |
1234 | ሓ&ባሪ ምስሊ ናይ መራሒት መፍትሕ ኣብ ዕማም ሽራጥ ኣርእይ |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | ጽሑፍ ብሓያል ድምጺ የንብብ ተሎ ስማዕ |
Hear text read aloud |
1237 | &ጽሑፍ ንዘረባ ኣዳልይ |
&Set up Text to Speech |
1239 | ናይ መድገሚ መፍትሕን ምድንጓይ መፍትሕ አመዐራርይ |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | መፍትሕ ጸቒጥካ ሒዝኻ እንተለኻ ዝተደጋገሙ ምጽቓጥ መፍትሕ ኣተርፍ |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | &ንኹሎም ዝተደጋገሙ ምጽቃጥ መፋትሕ ሸለል በል |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | &ናይ መፍትሕ ሰሌዳ መጠን ምድግጋም አደንጉይ |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | &እቲ ሓሳቢቶ ቀጸልቲ ዝደጋገሙ ምጽቃጥ መፋትሕ ቐድሚ ምቕባሉ ንኽንደይ ጊዜ ክጽበይ ይግባእ? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | እቲ ሓሳቢቶ ናይ ፈላማይ ዝተደጋገሙ ምጽቃጥ መፋትሕ ቐድሚ ምቕባሉ ንኽንደይ ጊዜ ክጽበይ ይግባእ? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | ብአጋጣሚ ዝተጸቅጠ መፍትሕ አስወግድ |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | እ&ቲ ኮምፒዩተር ን ምጽቃጥካ ንምሐዝ መፋትሕ ቕድሚ ምቕባሉ ንኽንደይ ጊዜ ጸቒጥካ ንምሓዝ ትደሊ? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | ሓሳቢቶኻ ንኣጠቓቐም ቀሊል ንምግባር ምኽሪ ተቐበል |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | ሓሳቢቶኻ ንምርኣይ፣ ንምስማዕን ንምጥቓም ቀሊል ንምግባር ዝሓግዙካ ኣቐማምጣታት ምኽሪ ንምርኻብ ንዝስዕቡ ሕቶታት መልሲ ሓብ። |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | ንሕድ ሕድ ሕቶ፣ ንኣኻ ዚኸውኑ መግለጺታት ምረጽ። ምስወደእኻ፣ ኣየናይ ኣቐማምጣ ንምውላዕ ምውሳን ትኽእል ኢ። |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | ምርኣይ (1 ካብ 5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | &ኣብ ቲቪ ዘለው ምስሊታትን ጽሑፋትን ንምርኣይ ኣጸጋሚ እዩ (ዋላ መነጽር ጌረ እኳ እንተኾነ)። |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | &ኩነታት ብርሃን ኣብ መርኣዪ ንምርኣይ ጌይሩለይ እዬ። |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | &ምርአይ አይክእልን እየ። |
I am b&lind. |
1259 | &ካልእ ዓይነት ናይ ምርአይ ጸገም አሎኒ (እቲ መነጽር ዋላ ተተስተኻኸለ)። |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &ቀጻሊ |
&Next |
1264 | ኣትር&ፍ |
&Cancel |
1265 | ክእለት (2 ካብ 5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | &እርሳስን ብርዒን ምጥቃም ከቢድ እዩ። |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | &ኩነታት አካለይ ንቕልጽመይ፣ ናይ ኣምባር መውዓሊ፣ አእዳወይ፣ ወይ ኣጻብዕተይን ብግቡእ ንከይጥቀም ተጽዕኖ ጌሩለይ እዩ። |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | &ናይ መፍትሕ ሰሌዳ አይተጠቀምኩን። |
I do not use a &keyboard. |
1269 | ምስማዕ (3 ካብ 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | &ዝርርባት ንምስማዕ ኣጸጋሚ እዩ (ናይ ምስማዕ ሓጋዚ ዋላ ተጠቀምኹ)። |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | &ናይ ድሕረ ባይታ ኣዋኺ ድምጺ ንሓሳቢቶ ምስማዕ ኣጸጋሚ ጌሩ እዩ። |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | ምስማዕ ይ&ከብደኒ እዩ። |
I a&m hard of hearing. |
1273 | ምስማዕ &አይክእልን እየ። |
&I am deaf. |
1274 | ምኽንያት ምቕማጥ (5 ካብ 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | መ&ባዛሕትኡ ጊዜ ንምስትውኣል ይከብደኒ እዩ። |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | &ንዲስሌክስያ ዝመሰሉ፣ ናይ ዘይምምሓር ጉድኣት ኣሎኒ። |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | መብዛሕትኡ ጊዜ &ነገራት ንምዝካር ይኸብደኒ እዩ። |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | &ተዛዚሙ |
D&one |
1281 | ናይ መራ&ሒት መፍትሕ ወልዕ |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | አ&ጣበቕቲ መፋትሕ ወልዕ |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | ናይ አመልካቲ መሳርሒ ብምጥቃም ጽሐፍ |
Type using a pointing device |
1286 | &ናይ መጻረዪ መፍትሕ ሓባሪ ምስሊ ኣብ ዕማም ሽራጥ ኣርእይ |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | ንመሐለውታ ናብ ዝነበሮ መመለሲ ነጥቢ ፍጠር |
Create a restore point for backup |
1289 | ናይ ምስሊ መጠንቐቕታ ምረጽ |
Choose visual warning |
1290 | &ምንም |
&None |
1291 | ንቑሕ ናይ መግለጺ &ጽሑፍ ሽራጥ ብልጭ ግበር |
Flash active caption &bar |
1292 | ንቑሕ መስ&ኮት ብልጭ ግበር |
Flash active &window |
1293 | ን&ዴስክቶፕ ብልጭ ግበር |
Flash des&ktop |
1295 | ን SHIFT መፍትሕ ሓም&ሻይ ጊዜ ብምጽቃጥ ንመጣበቒ መፍትሕ ወልዕ |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | ኣማራጽታት |
Options |
1297 | ንቀ&ያሪ መፍትሕ ብሪጋ ክልተ ጊዜ ጸቂጥካ ዕፀው |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | &ክልተ መፍትሕ ኣብ ሓደ ጊዜ ብምጽቃጥ ናይ መጣበቂ መፋትሕ ኣጥፋእ |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | ግብረ-መልሲ |
Feedback |
1300 | &ንቀያሪ መፍትሕ ጸዊጥካ ድምጺ ኣጻውት |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | &ናይ መጣበቂ መፍትሕ ሓባሪ ምስሊ ኣብ ዕማም ሽራጥ ኣርእይ |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | መጕልሒ ኣብ ኹሉ ቦታ ምርኢት ብምጉላእ፣ ኣብቲ ከባቢ ንዘሎ ነገር ኹሉ ኣብይ ጌሩ የርእይ። ንመጕልሒ ኣብ ከባቢ ምንቅስቃስን፣ ኣብ ሓደ ቦታ ምዕጻው፣ ወይ ከኣ ንቲ መጠን ምልዋጥ ይከኣል። |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &ሕራይ |
&OK |
1305 | ኣትርፍ |
Cancel |
1306 | ኣተ&ግብር |
A&pply |
1307 | &ካልኦት ሰባት ኣብ ውሽጢ ዝርርብ ንኣይ ንምርዳእ ጸገም አለዎም (ኾይኑ ግና ብምኽንያት ዘዬ ኣይኮነን)። |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | &ክዛረብ ኣይኽእልን እዪ። |
I have a &speech impairment. |
1309 | ንብቀሊል መራኸቢ ዓውደ ኣሳልጦታት ንምውላዕ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ክትጠቐም እንተዘለኻ፥ |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | ዘረባ (4 of 5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | ሓ&ሳቢቶኻ ንኣጠቓቐም ቀሊል ንምግባር ምኽሪ ተቐበል |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | ብተወሳኺ ርኣይ |
See also |
1320 | መጕልሒ ናይቲ ምርኢት ክፋል የዕብዮ። |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | ኣዘንታዊ ኣብ ምርኢት ንጽሑፍ ብዝለዓለ ድምጺ የንብብ። |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | ኣብ ምርኢት ዘሎ መፍትሕ ሰሌዳ ንመራሒት ወይ ከኣ ንካልእ መሳርሒ ብምጥቓም ኣብቲ መፍትሕ ሰሌዳ ዘለዉ ምስሊ ብምጥዋቕ ንምጽሓፍ ቀሊል ይገብሮ። |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | መጠን ናይ ጽ&ሑፍ ወይ ከኣ ናይ ሓባሪ ምስሊ ለውጥ |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | ናይ መስ&ኮት ዶብታት ቀለምን ኣርኣይነትን ኣስተኻኽል |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | ናይ መተ&ኾሪ ሬክታንግል ኣዎፍር |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | &ናይ መራሒት ኣቀማምጣታት |
Mouse &settings |
1329 | ኣ&ቀማምጣ ናይ መፍትሕ ሰሌዳ |
Key&board settings |
1330 | &ናይ ድምጺ መሳርሕታትን ናይ ድምጺ ገጽታታት |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | እዚኦም ኣቀማምጣታት ንሓሳቢቶኻ ከምድልየትኻ ከተቕምጦ ይሓግዘካ። ኣብ ታሕቲ ንዘለዉ ዝተመኸሩ ኣቀማምጣታት ርኢኻ ንምጥቃም ዝትደሊዮም ኣማረጺታት ምረጽ። |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | ብመሰረት መረጻኻ ዘለዉ ኣስተያየት የለን። |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | ካብ ዘለዉ ክልተ ነገራት ንሐዲኦም ምፍታን ትኽእል ኢኻ፥ |
You can try one of two things: |
1334 | መጠይቕ እንደገና ምምላእ። |
Completing the questionnaire again. |
1335 | ናብ ብቀሊል መራኸቢ ገጽ ምምለስ። |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | ብመንነት ክትኣትው፣ ድሕሪ ምእታውኻ፣ ወይ ኣብ ክልቲኦም ኸይዲታት ሓገዝቲ ቴክኖሎጂታት ብዓርሰ ሰር ክጅምሩ ምግባር ትኽእል ኢኻ። ንምጥቓም ዝትደልዮም ኣማረጺ ንምርኻብ ናይ ፍተሻ ሳንዱቓት ምረጽ። |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | ንኣኻ ዚምልኸቱ መግለጺታት ምረጽ፥ |
Select all statements that apply to you: |
1347 | ናይ ምስ&ሊ መፍለጢ ንድምጺታት ወልዕ (ናይ ድምጺ ሓለዋ) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | &ንዘረባ ርኽብ ናይ ጽሑፍ መግለጺ ጽሑፍ ወልዕ (ኣብ ዝተረኸበሉ) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | &ናይ ጸጋም ALT + ጸጋም SHIFT + PRINT SCREEN ጸቒጥካ ላዕለዋይ ንጽጽር ወልዕ ወይ ኣጥፍእ |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | ኣቀ&ማምጣ ክትወልዕ ከለኻ ናይ መጠንቐቕታ መልእኽቲ ኣርእይ |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | &ኣቀማምጣ ክትወልዕ ወይ ክትጠፍእ ከለኻ ድምጺ አሰምዕ |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | ኣቀማምጣ ክትወልዕ ከለኻ ናይ መጠን&ቐቕታ መልእኽቲ ኣርእይ |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | ኣቀማምጣ ክትወልዕ ወይ ክትጠፍእ ከለኻ ድም&ጺ አሰምዕ |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1365 | ንመሕሰቢ መፍትሕ ብምጥቃም ንመራሒት ኣብ ምርኢት ኣንቀሳቕስ። |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1366 | &ናይ መራሒት መፍትሕ ወልዕ |
Turn on &Mouse Keys |
1368 | ናይ መጻረዪ መፍትሕ ወል&ዕ |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | &አጣበቕቲ መፋትሕ ወልዕ |
Tu&rn on Sticky Keys |
1372 | ልዑል ንጽጽር |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | ላዕለዋይ ንጽጽር ናይ ኣይኒ ጽእነት ንምንካይን በቐሊሉ ንምንባብ ኣብ ቀለማት ዘለዉ ንጽጽር ይወስኽ። ንምውላዕ ጸጋምShift+ጸጋም Alt+ Print Screen ጸቅጥ። |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | ኮምፒተር ንምርኣያ ቀሊል ግበር |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | ካበይ ከምዝትጅምር ርግጸኛ ኣይኾንካን? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | ሓገዝ |
Help |
1389 | ንዚኦም ኣቀማምጣት ክትመርጽ ከለኻ፣ ብመንነት ክትኣትው ከለኻ ኹሉ ይጅምሩ። |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | ንዚኦም መሳርሕቲ ምስ መረጽካ፣ብመንነት ክትኣትው ጊዜ ኹሉ ብዓርሰ ሰር ይጅምሩ። |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | &መልክዒን ውጽኢታት ድምጺ ግላዊ ግበር |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | ናይ ረ&ቒቕ ምድላይ መርኣዪ ተጽእኖታት |
Fine tune display effe&cts |
1393 | ና&ይ ድቮራክ መፍትሕ ሰሌዳ ወስኽን ካልኦት ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ኣቀማምጣት ግብኣት ለውጥ |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | ሓሳቢቶኻ ዝተደጋገሙ ናይ መፍትሕ ጠውቒታት ሸለል ምባል ይኽእል ወይ ዝተደጋገሙ ናይ መፍትሕ ጠውቒታት ቅድሚ ምቕባሉ ናይ ጊዜ ክፍተታት ምስንዳእ ትኽእል ኢኻ። |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | ኣብዚ ክፋል ዘለዉ መሳርሕቲ ንምጅማር ንክሓግዘካ ምጥቓም ትኽእል ኢኻ። |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows ነዚ ዝርዝር ብዓርሰ ሰር ንምንባብን ንምቅራጽ ይኽእል እዩ። ዝደመቐ መሳርሕ ንምምራጽ SPACEBAR ጽቀጥ። |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | ናይ መራሒት ኣመልከቲ ቀለምን መጠንን ለውጥ። |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | &ዝለዓለ ንጽጽር ውጥን ሕብሪ ምረጽ |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | ናይ መፍትሕ ሰሌዳ ኣቋራጭታት |
Keyboard shortcut |
1403 | ምንባብ |
Reading |
1406 | ናይ መርገብገቢ ኣመልካቲ ውፍረት ምጠን |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | ናይ Windows ናይ ዝርርብ ሳንዱቕ ንኽንደይ ዝአክል ጊዜ ክፉት ኮይኑ ክጸንሕ አለዎ? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | እቲ ኮምፒዩተር ን ምጽቃጥ መፋትሕ ቕድሚ ምቕባሉ ንኽንደይ ጊዜ ጸቒጥካ ንምሓዝ ትደሊ? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | እቲ ሓሳቢቶ ቀጸልቲ ዝደጋገሙ ምጽቃጥ መፋትሕ ቐድሚ ምቕባሉ ንኽንደይ ጊዜ ክጽበይ ይግባእ? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | ዝለዓለ ፍጥነት |
Top speed |
1414 | ናህሪ |
Acceleration |
1415 | ንሐሳቢቶ ንምቁጽጻር፡ ፕሮግራማት ንምክፋትን ጽሑፍ ንምጽሐፍን ብማይክሮፎን ተዛረብ። |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1417 | መስኮታት ንምምሕዳር ቀሊል ግበር |
Make it easier to manage windows |
1419 | መስኮታት ናብ ጠርዚ ምርኢት ምስተንቐሳቐሱ ብዓርስ ሰር ከይወደብ ግበር |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | ሓጋዚ ቴክኖሎጂ |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | ንምንካፍን ታብሌታት ኣቀማምጣ ኣስተኻኽል |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | ኣብ ታብሌትኻ ዘለው ናይ Windows መጠወቒን ናይ ድምጺ ወሳኺ መጠወቒ ብሓባር ምጽቃጥ ናይ ምርኻብ መሳርሕ ብዓርሰ ሰር ክጅምር የኽእል እዩ። ኣየናይ መሳርሒ ምርኻብ ንምልዓል ትደሊ? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | ናይ ሓባር መሳርሕቲ ኣብ ምልዓል |
Launching common tools |
1436 | ምትንከፍ ንኣጠቃቅማ ቀሊል ግበር |
Make touch easier to use |
1437 | ናይ መርኸቢ መሳርሕቲ |
Accessibility tools |
1438 | ንዚ መሳርሕ ካብ መንነት መእተዊ መርኣዪ ኣላዕል |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | ምትንከፍን ታብሌታት |
Touch and tablets |
1440 | ድሕሪ ምእታው ብመንነት |
After sign-in |
1441 | ብመንነት ኣብ ምእታው |
At sign-in |
1442 | ኣብ ታብሌትኻ ዘለው ናይ Windows መጠወቒን ናይ ድምጺ ወሳኺ መጠወቒ ብሓባር ምጽቃጥ ናይ ምርኻብ መሳርሕ ብዓርሰ ሰር ክጅምር ይኽእል እዩ። ብመንነት ምስኣተውኻ ንዚኦም መጠወቒታት ክትጸቕጥ ዝለዓል መሳርሒ ንምልዋጥ፣ ናብ ምትንካፍን ታብሌታት ንኣጠቃቀም ቀሊል ዝገብር ገጽ ኺድ። |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | መደበኛ Windows (ዐብይ) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |