File name: | localspl.dll.mui |
Size: | 80384 byte |
MD5: | 9662fd3b9ae987628cea2af46081b5b6 |
SHA1: | c6f2972754a27c116d6e523f0756a5f4b80b7dc8 |
SHA256: | 39f9ea638a4f2a4f43540725bf93f2772f92dc76b20ac32b2fb7d07dbdf487a5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
100 | Kaust Printerid | Printers Folder |
101 | Dokumendi %ws printimisel asukohta %ws leiti tõrge. %ws Kas soovite uuesti proovida või töö katkestada? |
There was an error found when printing the document "%ws" to %ws. %ws Do you want to retry or cancel the job? |
102 | Dokumendi %ws printimisel kettale leiti tõrge. %ws Kas soovite uuesti proovida või töö katkestada? |
There was an error found when printing the document "%ws" to disk. %ws Do you want to retry or cancel the job? |
104 | Printeridraiverid | Printer Drivers |
105 | (Nimetu) | (Unnamed) |
106 | Tõrge asukohta %ws kirjutamisel: %ws Kas soovite uuesti proovida või töö katkestada? | Error writing to %ws: %ws Do you want to retry or cancel the job? |
107 | Eemalolev alltaseme dokument | Remote Downlevel Document |
108 | Kohalik alltaseme dokument | Local Downlevel Document |
109 | Prinditöö ajalõpp | Print Job Timeout |
110 | Printeridraiver %s installitud | Printer Driver %s Installed |
115 | Juurdepääs keelatud | Access Denied |
116 | Prindispuuler prindib dokumenti. | Print spooler is printing a document. |
117 | Juurprindijärjekord | Root Print Queue |
200 | Letter | Letter |
201 | Letter: väike | Letter Small |
202 | Tabloid | Tabloid |
203 | Ledger | Ledger |
204 | Legal | Legal |
205 | Statement | Statement |
206 | Executive | Executive |
207 | A3 | A3 |
208 | A4 | A4 |
209 | A4: väike | A4 Small |
210 | A5 | A5 |
211 | B4 (JIS) | B4 (JIS) |
212 | B5 (JIS) | B5 (JIS) |
213 | Folio | Folio |
214 | Quarto | Quarto |
215 | 10×14 | 10×14 |
216 | 11×17 | 11×17 |
217 | Märge | Note |
218 | Ümbrik #9 | Envelope #9 |
219 | Ümbrik #10 | Envelope #10 |
220 | Ümbrik #11 | Envelope #11 |
221 | Ümbrik #12 | Envelope #12 |
222 | Ümbrik #14 | Envelope #14 |
223 | C suurusega leht | C size sheet |
224 | D suurusega leht | D size sheet |
225 | E suurusega leht | E size sheet |
226 | Ümbrik DL | Envelope DL |
227 | Ümbrik C5 | Envelope C5 |
228 | Ümbrik C3 | Envelope C3 |
229 | Ümbrik C4 | Envelope C4 |
230 | Ümbrik C6 | Envelope C6 |
231 | Ümbrik C65 | Envelope C65 |
232 | Ümbrik B4 | Envelope B4 |
233 | Ümbrik B5 | Envelope B5 |
234 | Ümbrik B6 | Envelope B6 |
235 | Ümbrik | Envelope |
236 | Ümbrik Monarch | Envelope Monarch |
237 | 6 3/4 ümbrik | 6 3/4 Envelope |
238 | USA Std Fanfold | US Std Fanfold |
239 | Saksa Std Fanfold | German Std Fanfold |
240 | Saksa Legal Fanfold | German Legal Fanfold |
241 | B4 (ISO) | B4 (ISO) |
242 | Jaapani postkaart | Japanese Postcard |
243 | 9×11 | 9×11 |
244 | 10×11 | 10×11 |
245 | 15×11 | 15×11 |
246 | Ümbrik Invite | Envelope Invite |
247 | Letter Extra | Letter Extra |
248 | Legal Extra | Legal Extra |
249 | Tabloid Extra | Tabloid Extra |
250 | A4 Extra | A4 Extra |
251 | Letter: põiki | Letter Transverse |
252 | A4: põiki | A4 Transverse |
253 | Letter Extra: põiki | Letter Extra Transverse |
254 | Super A | Super A |
255 | Super B | Super B |
256 | Letter Plus | Letter Plus |
257 | A4 Plus | A4 Plus |
258 | A5: põiki | A5 Transverse |
259 | B5 (JIS): põiki | B5 (JIS) Transverse |
260 | A3 Extra | A3 Extra |
261 | A5 Extra | A5 Extra |
262 | B5 (ISO) Extra | B5 (ISO) Extra |
263 | A2 | A2 |
264 | A3: põiki | A3 Transverse |
265 | A3 Extra: põiki | A3 Extra Transverse |
266 | Jaapani topeltpostkaart | Japanese Double Postcard |
267 | A6 | A6 |
268 | Jaapani ümbrik Kaku #2 | Japanese Envelope Kaku #2 |
269 | Jaapani ümbrik Kaku #3 | Japanese Envelope Kaku #3 |
270 | Jaapani ümbrik Chou #3 | Japanese Envelope Chou #3 |
271 | Jaapani ümbrik Chou #4 | Japanese Envelope Chou #4 |
272 | Letter: pööratud | Letter Rotated |
273 | A3: pööratud | A3 Rotated |
274 | A4: pööratud | A4 Rotated |
275 | A5: pööratud | A5 Rotated |
276 | B4 (JIS): pööratud | B4 (JIS) Rotated |
277 | B5 (JIS): pööratud | B5 (JIS) Rotated |
278 | Jaapani pööratud postkaart | Japanese Postcard Rotated |
279 | Jaapani pööratud topeltpostkaart | Double Japan Postcard Rotated |
280 | A6: pööratud | A6 Rotated |
281 | Jaapani pööratud ümbrik Kaku #2 | Japan Envelope Kaku #2 Rotated |
282 | Jaapani pööratud ümbrik Kaku #3 | Japan Envelope Kaku #3 Rotated |
283 | Jaapani pööratud ümbrik Chou #3 | Japan Envelope Chou #3 Rotated |
284 | Jaapani pööratud ümbrik Chou #4 | Japan Envelope Chou #4 Rotated |
285 | B6 (JIS) | B6 (JIS) |
286 | B6 (JIS): pööratud | B6 (JIS) Rotated |
287 | 12×11 | 12×11 |
288 | Jaapani ümbrik You #4 | Japan Envelope You #4 |
289 | Jaapani pööratud ümbrik You #4 | Japan Envelope You #4 Rotated |
290 | PRC 16K | PRC 16K |
291 | PRC 32K | PRC 32K |
292 | PRC 32K (suur) | PRC 32K(Big) |
293 | PRC ümbrik #1 | PRC Envelope #1 |
294 | PRC ümbrik #2 | PRC Envelope #2 |
295 | PRC ümbrik #3 | PRC Envelope #3 |
296 | PRC ümbrik #4 | PRC Envelope #4 |
297 | PRC ümbrik #5 | PRC Envelope #5 |
298 | PRC ümbrik #6 | PRC Envelope #6 |
299 | PRC ümbrik #7 | PRC Envelope #7 |
300 | PRC ümbrik #8 | PRC Envelope #8 |
301 | PRC ümbrik #9 | PRC Envelope #9 |
302 | PRC ümbrik #10 | PRC Envelope #10 |
303 | PRC 16K: pööratud | PRC 16K Rotated |
304 | PRC 32K: pööratud | PRC 32K Rotated |
305 | PRC 32K (suur): pööratud | PRC 32K(Big) Rotated |
306 | PRC pööratud ümbrik #1 | PRC Envelope #1 Rotated |
307 | PRC pööratud ümbrik #2 | PRC Envelope #2 Rotated |
308 | PRC pööratud ümbrik #3 | PRC Envelope #3 Rotated |
309 | PRC pööratud ümbrik #4 | PRC Envelope #4 Rotated |
310 | PRC pööratud ümbrik #5 | PRC Envelope #5 Rotated |
311 | PRC pööratud ümbrik #6 | PRC Envelope #6 Rotated |
312 | PRC pööratud ümbrik #7 | PRC Envelope #7 Rotated |
313 | PRC pööratud ümbrik #8 | PRC Envelope #8 Rotated |
314 | PRC pööratud ümbrik #9 | PRC Envelope #9 Rotated |
315 | PRC pööratud ümbrik #10 | PRC Envelope #10 Rotated |
316 | Reserveeritud48 | Reserved48 |
317 | Reserveeritud49 | Reserved49 |
318 | SplCustom | SplCustom |
319 | Prindi dokument | Print Document |
320 | Harukontori otseprintimise dokument | Branch Office Direct Print Document |
321 | Harukontori otseptinteri port | Branch Office Direct Printer Port |
500 | Kohalik port | Local Port |
504 | Seda faili ei saanud avada: %s | Could not open the file: %s |
506 | Väljundfail on juba olemas. Ülekirjutamiseks klõpsake nuppu OK. | The output file already exists. Click OK to overwrite. |
0x10000001 | Kohalik spuuler | Local Spooler |
0x10000002 | Kaugspuuler | Remote Spooler |
0x10000006 | Printer | Printer |
0x10000007 | Dokumendi prinditöö | Document Print Job |
0x10000008 | Spuuleri ühendus | Spooler Connection |
0x10000009 | Prindidraiver | Print Driver |
0x1000000A | Printeri häälestus | Printer Setup |
0x1000000B | Spuuleri jälitus | Spooler Trace |
0x1000000C | Klassikaline spuuleri sündmus | Classic Spooler Event |
0x1000000D | Active Directory | Active Directory |
0x1000000E | Marsruuter | Router |
0x10000010 | Kliendipoolne renderdamine (CSR) | Client Side Rendering (CSR) |
0x10000011 | Prindifiltri telgjoon | Print Filter Pipeline |
0x10000012 | Prindispuuler | Print Spooler |
0x10000013 | Prindidraiveri liivakast | Print Driver Sandbox |
0x10000014 | XPS-i printimise API | XPS Print API |
0x10000015 | XPS-i printimise API jõudlus | XPS Print API performance |
0x10000016 | Harukontori printimine | Branch Office Printing |
0x10000017 | Windowsi faksi ja skannimise teenus | Service Windows Fax and Scan |
0x10000018 | WS-Print Port Monitor | WS-Print Port Monitor |
0x10000031 | Reaktsiooniaeg | Response Time |
0x10000033 | WDT diagnostika | WDI Diag |
0x30000000 | Teave | Info |
0x30000001 | Alusta | Start |
0x30000002 | Lõpeta | Stop |
0x3000000A | Spuuleri toiming käivitus | Spooler Operation Started |
0x3000000B | Spuuleri toiming õnnestus | Spooler Operation Succeeded |
0x3000000C | Spuuleri toiming nurjus | Spooler Operation Failed |
0x3000000D | Spuuleri hoiatus | Spooler Warning |
0x30000010 | Protsessi ootamatu lõpetamine | Unexpected process termination |
0x30000011 | XPS-i printimise API tõrge | XPS Print API failure |
0x50000001 | Kriitiline | Critical |
0x50000002 | Tõrge | Error |
0x50000003 | Hoiatus | Warning |
0x50000005 | Paljusõnaline | Verbose |
0x70000001 | Prindipakkuja lähtestamine | Initializing a print provider |
0x70000002 | Printeri pideme avamine | Opening a printer handle |
0x70000003 | Printeri pideme sulgemine | Closing a printer handle |
0x70000004 | Printeri lisamine | Adding a printer |
0x70000005 | Printeri kustutamine | Deleting a printer |
0x70000006 | Printeriühenduse lisamine | Adding a printer connection |
0x70000007 | Printeriühenduse kustutamine | Deleting a printer connection |
0x70000008 | Printeridraiveri lisamine | Adding a printer driver |
0x70000009 | Printeridraiveri kustutamine | Deleting a printer driver |
0x7000000B | Dokumendi prinditöö käivitamine | Starting a document print job |
0x7000000C | Dokumendi prinditöö lõpetamine | Ending a document print job |
0x7000000E | Dokumendi uue lehekülje alustamine | Starting a new document page |
0x7000000F | Dokumendi lehekülje lõpetamine | Ending a document page |
0x70000010 | Spuulifailis otsimine | Seeking in the spool file |
0x70000011 | Printeri konfiguratsiooni seadistamine | Setting printer configuration |
0x70000012 | Printeridraiveri teabe sõelumine | Parsing a printer driver inf |
0x70000013 | Printeridraiveri installimine | Installing a printer driver |
0x70000014 | Printeri draiveripaketi kopeerimine | Copying a printer driver package |
0x70000015 | Printerite ülelugemine | Enumerating printers |
0x70000016 | Spuulerisõnumi jälitamine | Tracing a spooler message |
0x70000017 | Printeri peatamine | Pausing a printer |
0x70000018 | Printeri jätkamine | Resuming a printer |
0x70000019 | Tööde kustutamine printerijärjekorrast | Purging jobs from printer queue |
0x7000001A | Dokumendi printimine | Printing a document |
0x7000001B | Dokumendi kustutamine | Deleting a document |
0x7000001C | Prindivormi lisamine | Adding a print form |
0x7000001D | Prindivormi kustutamine | Deleting a print form |
0x7000001E | Printeri ühiskasutus | Sharing a printer |
0x7000001F | Printeri ühiskasutusest eemaldamine | Unsharing a printer |
0x70000020 | Prindispuuleri lähtestamine | Initializing the print spooler |
0x70000021 | Printeri avaldamine Active Directory's | Publishing a printer in the Active Directory |
0x70000022 | Printeri eemaldamine Active Directory'st | Removing a printer from the Active Directory |
0x70000023 | Printeri kärpimine | Pruning a printer |
0x70000024 | Lähtestamine | Initializing |
0x70000025 | Prindiprotsessori lähtestamine | Initializing a print processor |
0x70000026 | Prindi draiveripaketi kontrollimine või taasloomine | Verifying or regenerating a print driver package |
0x70000027 | Prindispuuleri käskude marsruutimine | Routing print spooler command(s) |
0x70000029 | Kliendipoolne renderdamine | Client-side rendering |
0x7000002A | Prindifiltrite täitmine spuuleri telgjoones | Executing print filters in the spooler pipeline |
0x7000002B | Prinditöö diagnostika | Print job diagnostics |
0x7000002C | Protsessi lõpetamine kriitilise tõrke tõttu | Process termination due to critical failure |
0x7000002D | Kausta kustutamine | Deleting a directory |
0x7000002E | Failitoimingu täitmine | Executing a file operation |
0x7000002F | Spuuleri RPC lõpp-punktide lubamine | Enabling spooler RPC endpoints |
0x70000030 | Kliendipoolse renderdamise muutmine tagasi serveripoolseks renderdamiseks | Client Side Rendering reverting to Server Side Rendering |
0x70000031 | Vaikeprinteri muutmine | Changing the default printer |
0x70000032 | Printeridraiverite ja teiste pluginate isoleerimine | Isolating printer drivers and other plug-ins |
0x70000033 | XPS-i printimise API kutsete täitmine | Executing XPS Print API calls |
0x70000034 | XPS-i printimise API jõudluse jälgimine | XPS Print API performance tracking |
0x70000035 | Üldise prindispuuleri jõudluse jälgimine | General print spooler performance tracking |
0x70000036 | Prindidraiveri toiming | Print driver operation |
0x70000037 | Ühendus on ümber konfigureeritud | Connection reconfigured |
0x70000038 | Windowsi faksi ja skannimise teenindamine | Servicing Windows Fax and Scan |
0x70000039 | Printeri jaoks isehäälestuva seadme objekti eksemplari loomine | Creating a Plug and Play device object instance for a printer |
0x7000003A | WS-Print Port Monitori lähtestamine | Initializing the WS-Print Port Monitor |
0x7000003B | BOP sündmuse võrguühenduseta arhiiv on täis | BOP Event Offline Archive Full |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Prinditeenus | Microsoft-Windows-PrintService |
0x90000002 | Admin | Admin |
0x90000003 | Operational | Operational |
0x90000004 | Silu | Debug |
0xB0000063 | Prindispuuleris ilmnes kriitilise toimingu täitmisel pöördumatu tõrge (%1, tõrge %2) ja see tuleb kohe lõpetada. Proovige prindispuuleri teenust käsitsi taaskäivitada (asukohast Juhtpaneel | Haldusriistad | Teenused või ülemaõigustega käsuviibalt, sisestades: net start spooler). | The print spooler encountered a fatal error while executing a critical operation (%1, error %2) and must immediately terminate. Try to manually restart the print spooler service (from Control Panel | Administrative Tools | Services or from an elevated command prompt running: net start spooler). |
0xB0000064 | Printeri %3 lisamine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Printer %3 successfully added. See the event user data for context information. |
0xB0000065 | Printeri %3 lisamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Failed to add printer %3, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000068 | Printeri %3 kustutamine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Deleting printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000069 | Printeri %3 kustutamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Deleting printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000006A | Dokumenditöö %3 käivitamine printeril %4 õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Starting document job %3 for printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000006B | Dokumenditöö %3 käivitamine printeril %4 nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Starting document job %3 for printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000006E | Dokumenditöö %3 lõpetamine printeril %4 õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Ending document job %3 for printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000006F | Dokumenditöö %3 lõpetamine printeril %4 nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Ending document job %3 for printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000072 | Printeridraiveri %3 lisamine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Adding printer driver %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000073 | Printeridraiveri %3 lisamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Adding printer driver %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000076 | Printeri %3 avamine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Opening printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000077 | Printeri %3 avamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Opening printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000007A | Leheküljetöö %3 käivitamine printeril %4 õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Starting page job %3 at printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000007B | Lehekülje käivitamine printeril %3 nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Starting page failed at printer %3, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000007C | Leheküljetöö %3 lõpetamine printeril %4 õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Ending page job %3 at printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000007D | Leheküljetöö %3 lõpetamine printeril %4 nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Ending page job %3 at printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000083 | Printeri %3 seadistamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Setting printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000C8 | CSR-i printeriühenduse %3 lisamine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Adding CSR printer connection %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000C9 | CSR-i printeriühenduse %3 lisamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Adding CSR printer connection %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000CC | CSR-i printeriühenduse %3 kustutamine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Deleting CSR printer connection %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000CD | CSR-i printeriühenduse %3 kustutamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Deleting CSR printer connection %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000CF | CSR-i printeri %3 avamine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Opening CSR printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000D2 | CSR-i printeri %3 sulgemine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Closing CSR printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000D3 | CSR-i printeri %3 sulgemine nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Closing CSR printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000D4 | Printeridraiveri %5 teabe (%4) sõelumine õnnestus (protsessori arhitektuur %7). Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Parsing inf (%4) for printer driver %5 succeeded (processor architecture %7). See the event user data for context information. |
0xB00000D5 | Printeridraiveri %5 teabe (%4) sõelumine nurjus (protsessori arhitektuur %7), tõrkekood %8, HRESULT %9. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Parsing inf (%4) for printer driver %5 failed (processor architecture %7), error code %8, HRESULT %9. See the event user data for context information. |
0xB00000D6 | Printeridraiveri %5 installimine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Installing printer driver %5 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000D7 | Printeridraiveri %5 installimine nurjus, tõrkekood %10, HRESULT %11. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Installing printer driver %5 failed, error code %10, HRESULT %11. See the event user data for context information. |
0xB00000D8 | Printeri häälestamise toiming installimise ajal õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | A printer setup operation succeeded during the installation process. See the event user data for context information. |
0xB00000D9 | Printeri häälestamise toiming installimise ajal nurjus, tõrkekood %5, HRESULT %6. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | A printer setup operation failed during the installation process, error code %5, HRESULT %6. See the event user data for context information. |
0xB00000DA | Printeri draiveripaketi %5 kopeerimine õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Copying printer driver package %5 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000DB | Printeri draiveripaketi %5 kopeerimine nurjus, tõrkekood %8, HRESULT %9. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Copying printer driver package %5 failed, error code %8, HRESULT %9. See the event user data for context information. |
0xB00000DC | CSR-i vahemälu teabe toomine printerile %3 õnnestus. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Retrieving CSR cache information for printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000DD | CSR-i vahemälu teabe toomine printerile %3 nurjus, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Retrieving CSR cache information for printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000DE | %1 | %1 |
0xB00000E0 | Prindi draiveripaketi kaugtoiming %1 nurjus tõrkekoodiga %2, serveri nimi %3. Tõenäoliselt põhjustas selle ootamatu tõrge kliendi ja prindiserveri vahelises protokollide suhtluses. | A remote print driver package operation %1 failed with error code %2, server name %3. This was most likely caused by an unexpected error in the protocol communication between the client and the print server. |
0xB00000E1 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Tõrkekood: %4. Hankige tootjalt draiveri uus versioon (kui see on saadaval) ja installige see või valige mõni muu selle prindiseadmega töötav draiver. | An error occurred while installing printer driver '%1'. Error code: %4. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E2 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Installitav draiver ei ühildu Windowsi selle versiooniga. Hankige tootjalt draiveri ühilduv versioon (kui see on saadaval) ja installige see või valige mõni muu selle prindiseadmega töötav draiver. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver being installed is incompatible with this version of Windows. Please obtain and install a compatible version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. See the event user data for context information. |
0xB00000E3 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Tõrkekood: %4. Installitav draiver kasutab klassidraiverit %3, mida selles arvutis pole. Klassidraiver võib olla saadaval saidil Windows Update. Veenduge, et Windows Update oleks aknas Seadmete installimise sätted lubatud ja ühendust oleks võimalik luua. Siis proovige uuesti või valige mõni muu selle prindiseadmega töötav draiver. | An error occurred while installing printer driver '%1'. Error code: %4. The driver being installed relies on class driver '%3', which is not present on this computer. The class driver may be available on Windows Update. Please ensure that Windows Update is enabled in Device Installation Settings and that a connection can be established, and try again, or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E4 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Installitav draiver kasutab klassidraiverit %3, mille installimine nurjus. Tõrkekood: %4. Hankige tootjalt draiveri uus versioon (kui see on saadaval) ja installige see või valige mõni muu selle prindiseadmega töötav draiver. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver being installed relies on class driver '%3', which failed to install. Error code: %4. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E5 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Draiver peab sisaldama faili pipelineconfig.xml. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver must contain a pipelineconfig.xml file. |
0xB00000E6 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes probleem. Draiveriga kaasasoleva printerilaienduse registreerimine nurjus ja see pole saadaval. Tõrkekood: %4. Draiver töötab siiski. Hankige tootjalt printerilaienduse või printeridraiveri uus versioon (kui see on saadaval) ja installige see. | A problem was encountered while installing printer driver '%1'. A printer extension bundled with the driver failed to register, and will be unavailable. Error code: %4. The driver will still be functional. Please obtain and install a new version of the printer extension or printer driver from the manufacturer (if available). |
0xB00000E7 | Installitud klassidraiverit %1 prooviti uuendada mitteklassidraiveriks. Kui seda tehakse, ei tööta ükski klassidraiverit kasutav draiver. Klassidraiver jääb installituks. | An attempt was made to upgrade installed class driver '%1' to a non-class driver. Doing so will prevent any driver that relies on the class driver to stop functioning. The class driver will remain installed. |
0xB00000E8 | Installitud printeridraiverit %1 prooviti uuendada draiveri vanaks versiooniks, mida ei toetata. Kui vajate draiveri vana versiooni, kustutage praegune versioon (aknas Prindihaldus või Prindiserveri atribuudid) ja proovige uuesti. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to an older version of the driver, which is unsupported. If the older version of the driver is required, please delete the current version (via Print Management or Print Server Properties) and try again. |
0xB00000E9 | Installitud printeridraiverit %1 prooviti uuendada versiooniks, mis ei toeta printeri ühiskasutust või võib põhjustada ühilduvusprobleeme teatud arvutitega ühiskasutuse korral. Uue draiveri kasutamiseks keelake (aknas Prindihaldus või dialoogiboksi Printeri atribuudid vahekaardil Ühiskasutus) ühiskasutus kõikide prindijärjekordade jaoks, mis kasutavad seda draiverit, ja proovige uuesti. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to a version that does not support printer sharing, or may cause compatibility problems when sharing to some computers. In order to use the new driver, please disable sharing for all print queues that are using this driver (via Print Management or the Sharing tab in Printer Properties) and try again. |
0xB00000EA | Printeridraiveri %1 kustutamisel ilmnes probleem. Draiveriga kaasasoleva printerilaienduse registreeringu tühistamine nurjus. Tõrkekood: %4. Draiver kustutatakse siiski. | A problem was encountered while deleting printer driver '%1'. A printer extension bundled with the driver failed to unregister. Error code: %4. The driver will still be deleted. |
0xB00000EB | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Direktiivis %4 viidatud faili %5 ei leitud. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The file '%5' referenced by the %4 directive could not be found. |
0xB00000EC | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Direktiiv %4 pole seda tüüpi draiveri jaoks lubatud. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive is not allowed for this type of driver. See the event user data for context information. |
0xB00000ED | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Direktiiv %4 on valesti moodustatud. Selles on tühi sõne või vale arv sõnesid. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive is malformed, by having either an empty token or an incorrect number of tokens. See the event user data for context information. |
0xB00000EE | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. %4 peab olema GUID, kuid esitati %5. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 must be a GUID, but '%5' was provided. |
0xB00000EF | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Manifestis peab olema direktiiv %4. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive must be present in the manifest. |
0xB00000F0 | Printeridraiveri %1 installimisel ilmnes tõrge. Draiveri kohta võib olla ainult üks manifest. Ühtegi manifesti ei leitud või leiti liiga palju manifeste. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | An error occurred while installing printer driver '%1'. There must be only one manifest per driver. Either no manifest was found, or too many manifests were found. See the event user data for context information. |
0xB00000F1 | Installitud printeridraiver %1 prooviti täiendada draiveriks, mis ei toeta komplektiväliseid pordimonitore. Uue draiveri kasutamiseks eemaldage või taaskonfigureerige kõik prindijärjekorrad, mis seda draiverit kasutavad, ja proovige siis uuesti. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to a driver that does not support non-inbox port monitors. In order to use the new driver, please remove or reconfigure all print queues that are using this driver and try again. |
0xB00000F2 | Prindijärjekorra %1 konfigureerimisel ilmnes tõrge. Printeri draiverit %2 ei tohi kasutada koos komplektivälise pordimonitoriga. | An error occurred while configuring print queue '%1'. Printer driver '%2' may not be used in conjunction with a non-inbox port monitor. |
0xB000012C | Loodi printer %1. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer %1 was created. No user action is required. |
0xB000012D | Printer %1 kustutati ja kasutajad ei saa enam selle printeriga printida. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer %1 was deleted, and users will no longer be able to print to this printer. No user action is required. |
0xB000012E | Printer %1 kustutatakse. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer %1 will be deleted. No user action is required. |
0xB000012F | Printer %1 peatati. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer %1 was paused. No user action is required. |
0xB0000130 | Printeri %1 tööd jätkati. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer %1 was resumed. No user action is required. |
0xB0000131 | Printeri %1 prindijärjekorras olevad tööd kustutati. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The jobs in the print queue for printer %1 were deleted. No user action is required. |
0xB0000132 | Printeri %1 sätteid muudeti. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Settings for printer %1 were changed. No user action is required. |
0xB0000133 | Dokument %1, %2, mille omanik on %3 asukohas %4, prinditi %5 peal pordi %6 kaudu. Maht baitides: %7. Prinditud lehekülgi: %8. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Document %1, %2 owned by %3 on %4 was printed on %5 through port %6. Size in bytes: %7. Pages printed: %8. No user action is required. |
0xB0000134 | Dokument %1, %2, mille omanik on %3, peatati %4 peal. Seda dokumenti ei prindita enne, kui dokumendi omanik jätkab prinditööd. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Document %1, %2 owned by %3 was paused on %4. This document will not print until the document owner resumes the print job. No user action is required. |
0xB0000135 | Dokumenti %1, %2, mille omanik on %3, jätkati %4 peal. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Document %1, %2 owned by %3 was resumed on %4. No user action is required. |
0xB0000136 | Dokument %1, %2, mille omanik on %3, kustutati %4 pealt. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Document %1, %2 owned by %3 was deleted on %4. No user action is required. |
0xB0000137 | Administraator teisaldas dokumendi %1, %2, mille omanik on %3, asukohta %4 %5 peal. See muudab dokumendi printimise aega. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | An administrator moved document %1, %2 owned by %3 to position %4 on %5. This changes when the document will print. No user action is required. |
0xB0000138 | Lisati vorm %1. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Form %1 was added. No user action is required. |
0xB0000139 | Vorm %1 eemaldati. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Form %1 was removed. No user action is required. |
0xB000013A | Dokumendi %1, %2, mille omanik on %3, printimine %4 peal aegus. Spuuler ootas %5 millisekundit ja andmeid ei saadud. | Document %1, %2 owned by %3 timed out while printing on %4. The spooler waited for %5 milliseconds and no data was received. |
0xB000013B | Prindispuuler ei saanud anda printerit %2 ühiskasutusse ühiskasutatava ressursinimega %3. Tõrge %1. Teised võrgusolijad ei saa printerit kasutada. | The print spooler failed to share printer %2 with shared resource name %3. Error %1. The printer cannot be used by others on the network. |
0xB000013C | Printeridraiver %1 %2 %3 jaoks lisati või seda värskendati. Failid:- %4. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer driver %1 for %2 %3 was added or updated. Files:- %4. No user action is required. |
0xB000013D | Printeridraiver %1 kustutati. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer driver %1 was deleted. No user action is required. |
0xB000013E | Printeri %1 draiveri %2 sätete täiendamine nurjus. Tõrge: %3. Printeri seadmesätted seatakse tootja konfigureeritud sätetele. | Failed to upgrade printer settings for printer %1 driver %2. Error: %3. The device settings for the printer are set to those configured by the manufacturer. |
0xB000013F | Printeri %1 lähtestamine nurjus, sest sobivat %2 draiverit ei suudetud leida. Määratud uued printerisätted pole jõustunud. Installige või taasinstallige printeridraiver. Värskendatud draiveri saamiseks võite pöörduda tarnija poole. | Printer %1 failed to initialize because a suitable %2 driver could not be found. The new printer settings that you specified have not taken effect. Install or reinstall the printer driver. You might need to contact the vendor for an updated driver. |
0xB0000140 | Printeri %1 lähtestamine nurjus, sest ühtegi selle portidest (%2) ei suudetud leida. See võib juhtuda, kui pordid kustutatakse või kui porditeave on vigane. | Printer %1 failed to initialize because none of its ports (%2) could be found. This can occur if the ports were deleted or the port information is invalid. |
0xB0000141 | Printeriga %2 seotud fail(id) %1 lisati või neid värskendati. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | File(s) %1 associated with printer %2 were added or updated. No user action is required. |
0xB0000142 | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei avaldanud Windows atribuuti %1 asukohas %2. Tõrge: %3 | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, Windows failed to publish property %1 at %2. Error: %3 |
0xB0000143 | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei õnnestunud prindispuuleril prindijärjekorda luua või värskendada, sest Windows ei saanud ümbrist %1 siduda. Tõrge: %2. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create or update the print queue because Windows failed to bind to container: %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000145 | Printeri eemaldamisel Active Directory kataloogiteenusest ei õnnestunud Windowsil prindijärjekorda %1 asukohas %2 kustutada. Tõrge: %3 | While attempting to remove the printer from the Active Directory directory service, Windows failed to delete print queue %1 at %2. Error: %3 |
0xB0000146 | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei õnnestunud prindispuuleril prindijärjekorda ümbrise %1 all luua või värskendada. Tõrge: %2. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create or update the print queue under container %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000147 | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei õnnestunud prindispuuleril prindijärjekorda %1 ümbrise %2 all luua, sest kohustuslikke atribuute ei saanud häälestada. Tõrge: %3. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create print queue %1 under container %2 because Mandatory properties could not be set. Error: %3. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000148 | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei leidnud prindispuuler vastavat prindijärjekorra ümbrist esmase domeeni päringu nurjumise tõttu. Tõrge: %1. See võib juhtuda, kui Domain Name System (DNS) ei saa domeenikontrolleri IP-aadressi lahendada või kui domeenikontroller või kataloogiteenus ei tööta korralikult. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container because the primary domain query failed. Error: %1. This can occur if Domain Name System (DNS) cannot resolve the domain controller IP address, or if the domain controller or directory service is not functioning correctly. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000149 | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei leidnud prindispuuler vastavat prindijärjekorra ümbrist, sest Domain Name Systemi (DNS) domeeninime ei saanud tuua. Tõrge: %1. See võib juhtuda, kui DNS ei saa domeenikontrolleri IP-aadressi lahendada või kui domeenikontroller või kataloogiteenus ei tööta korralikult. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container because the Domain Name System (DNS) domain name could not be retrieved. Error: %1. This can occur if DNS cannot resolve the domain controller IP address, or if the domain controller or directory service is not functioning correctly. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014B | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei leidnud prindispuuler vastavat prindijärjekorra ümbrist domeenis %1. Tõrge: %2. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container on domain %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014C | Printeri avaldamine Active Directory kataloogiteenuses õnnestus. Ümbrises %2 loodi edukalt prindijärjekord %1. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The printer was successfully published to the Active Directory directory service. The print queue %1 was successfully created in container %2. No user action is required. |
0xB000014D | Printeri avaldamisel Active Directory kataloogiteenuses ei õnnestunud prindispuuleril prindijärjekorda %1 ümbrises %2 luua või värskendada. Tõrge: %3. Printer pole Active Directory's avaldatud ning seda ei leita otsinguga Active Directory'st. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler failed to create or update print queue %1 in container %2. Error: %3. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014E | Printeri eemaldamine Active Directory kataloogiteenusest õnnestus. Prindijärjekord %1 kustutati edukalt ümbrisest %2. Printerit ei leita enam otsinguga Active Directory'st. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The printer was successfully removed from the Active Directory directory service. Print queue %1 was successfully deleted from container %2. The printer can no longer be located by searching Active Directory. No user action is required. |
0xB000014F | Printeri eemaldamisel Active Directory kataloogiteenusest ei õnnestunud prindispuuleril prindijärjekorda %1 ümbrisest %2 kustutada. Tõrge: %3 | While attempting to remove the printer from the Active Directory directory service, the print spooler failed to delete print queue %1 from container %2. Error: %3 |
0xB0000150 | Prindijärjekorra %1 värskendamine Active Directory kataloogiteenuse ümbrises %2 õnnestus. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Print queue %1 was successfully updated in the Active Directory directory service container %2. No user action is required. |
0xB0000151 | Prindijärjekorda ei õnnestunud domeenist %1 leida. See võib olla Active Directory kataloogiteenusest kustutatud. Windows proovib prindijärjekorda uuesti avaldada. Tõrge: %2 | The print queue could not be found on domain %1. It may have been deleted from the Active Directory directory service. Windows will attempt to republish the print queue. Error: %2 |
0xB0000152 | Printeri %1 eemaldamine Active Directory kataloogiteenusest õnnestus. Printerit ei leita enam otsinguga Active Directory'st. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Printer %1 was successfully removed from the Active Directory directory service. The printer can no longer be located by searching Active Directory. No user action is required. |
0xB0000156 | Prindispuuler eemaldas prindijärjekorra %1 Active Directory kataloogiteenusest, sest sellel ei ole loetletud üldise nimetamistava (UNC) nime või serveri nime. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service because it does not have a Universal Naming Convention (UNC) name or server name listed. No user action is required. |
0xB0000157 | Prindispuuler ei saanud Active Directory's avaldatud teabe põhjal prindijärjekorraga %1 ühendada. Tõrge %2. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. Kui see prindijärjekord on jätkuvalt kättesaamatu, võib selle Active Directory'st eemaldada. | The print spooler was unable to connect to print queue %1 based on the information published in the Active Directory. Error %2. No user action is required. If this print queue continues to be unreachable it may be removed from Active Directory. |
0xB0000158 | Prindispuuler eemaldas prindijärjekorra %1 Active Directory kataloogiteenusest. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service. No user action is required. |
0xB0000159 | Prindispuuler eemaldas prindijärjekorra %1 Active Directory kataloogiteenusest, sest see on teise prindijärjekorra duplikaat. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service because it is a duplicate of another print queue. No user action is required. |
0xB000015B | Prindijärjekorda %1 ei saa Active Directory kataloogiteenusest kustutada (kärpida). Tõrge: %2. Spuuler proovib kirjet perioodiliselt eemaldada kuni õnnestumiseni. Jätkuvad tõrked võivad viidata Active Directory, põhivõrgu või domeenikontrolleri ja prindiserveri vahelise suhtluse probleemile. | Print queue %1 could not be deleted (pruned) from the Active Directory directory service. Error: %2. The spooler will periodically try to remove the entry until it is successful. Continued failures may indicate an Active Directory problem, a basic network problem, or a communication problem between the domain controller and the print server. |
0xB000015C | See %1 versioon on Windowsi selle versiooniga ühildumatu. Hankige tootjalt ja installige draiveri uus versioon (kui saadaval) või valige alternatiivne draiver, mis selle prindiseadmega töötab. | This version of %1 is incompatible with this version of Windows. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000015D | Prindispuuleril ei õnnestunud luua sümboolset linki HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\System\\\\CurrentControlSet\\\\Control\\\\Print\\\\Printers ja HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\Software\\\\Microsoft\\\\Windows NT\\\\CurrentVersion\\\\Print\\\\Printers vahel. Tõrge %1. See mõjutab vaid vanemaid rakendusi, kuid võib olla märgiks, et süsteem on kehvas seisundis või et prindispuuleril puuduvad õiged registriõigused. | The print spooler failed to create a symbolic link between HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\System\\\\CurrentControlSet\\\\Control\\\\Print\\\\Printers and HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\Software\\\\Microsoft\\\\Windows NT\\\\CurrentVersion\\\\Print\\\\Printers. Error %1. This only affects older applications, but is probably a sign that the system itself is in a poor condition or that the print spooler does not have the proper registry permissions. |
0xB000015E | Dokumendi %1 printimine nurjus ja see kustutati spuulitud faili rikutuse tõttu. Sellega seotud draiver on %2. Proovige dokumenti uuesti printida. | Document %1 failed to print and was deleted because of corruption in the spooled file. The associated driver is: %2. Try printing the document again. |
0xB000015F | %1 katse kasutada Windows NT 4.0 (tuumrežiim) draiverit nurjus, sest see Windowsi versioon ei toeta Windows NT 4.0 printeridraivereid. Hankige tootjalt ja installige draiveri uus versioon (kui saadaval) või valige alternatiivne draiver, mis selle prindiseadmega töötab. | The attempt for %1 to use a Windows NT 4.0 (kernel mode) driver failed because this version of Windows does not support Windows NT 4.0 printer drivers. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB0000160 | Dokumendi %1, %2, mille omanik on %3, prioriteediks asukohas %5 määrati %4. Windows prindib kõrgeima prioriteedinumbriga dokumendi enne teisi, madalama prioriteedinumbriga prinditöid. Prioriteedi muutused ei mõjuta dokumente, mida hetkel prinditakse. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The priority of document %1, %2 owned by %3 was changed to %4 on %5. Windows prints the document with the highest priority number before other print jobs with lower priority numbers. Documents that are currently printing are unaffected by changes in priority. No user action is required. |
0xB0000161 | Dokumendi printimine nurjus, sest kasutajal polnud vajalikke privileege. | The document failed to print because the user did not have the necessary privileges. |
0xB0000162 | %1 lähtestamine asukohas %2 nurjus. Tõrge: %3. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | %1 initialization failed at %2. Error: %3. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000164 | Draiveri %1 installimine või värskendamine klastri spuuleri ressursis %2 nurjus. Win32 tõrge: %3. Printeridraiver erineb draiverist, mida kasutavad muud selles klastris asuvad arvutid (sõlmed). See võib olla tingitud mööduvast tõrkest sõlmedevahelises tiražeerimises. | Failed to install or update driver %1 on cluster spooler resource %2. Win32 error: %3. The printer driver is different from the driver in use on other computers (nodes) in the cluster. This can occur because of a transient failure in replication between nodes. |
0xB0000167 | Katse installida printer %1 ühenduseta operatsioonisüsteemi tõmmisele nurjus Win32 tõrkekoodiga %2. See võib juhtuda, kui printeridraiver vajab kasutajapoolset sisendit või kuvab installimise ajal kasutajaliidese (UI). | The attempt to install printer %1 into an offline operating system image failed with Win32 error code %2. This can occur if the printer driver requires user input or displays a user interface (UI) during installation. |
0xB0000168 | Printeri %1 värviprofiilide värskendamine nurjus Win32 tõrkekoodiga %2. Prinditud värvid ei pruugi vastata täpselt prinditava dokumendi värvidele. | Updating the color profile failed for printer %1 with Win32 error code %2. The colors printed may not be correctly matched to the colors in the document being printed. |
0xB0000169 | Printeri %1 portide lähtestamine nurjus. Win32 tõrge: %2. See tõrge ilmneb tavaliselt pordimonitori probleemi tõttu. Proovige port uuesti luua, kasutades võimalusel standardset TCP/IP-printeriporti. See probleem ei mõjuta muid printereid. | Printer %1 failed to initialize its ports. Win32 error: %2. This error usually occurs because of a problem with the port monitor. Try recreating the port using a standard TCP/IP printer port, if possible. This problem does not affect other printers. |
0xB000016A | Prindispuulerit ei saanud lähtestada, sest kohaliku arvuti nime lahendamine IP-aadressidega nurjus tõrkekoodiga %1. See võib olla ajutine tõrge. Proovige prindispuuleri teenust käsitsi taaskäivitada (asukohast Juhtpaneel | Haldusriistad | Teenused või administraatoriõigustega käsuviibalt, sisestades: net start spooler). | The print spooler could not initialize because resolving the local machine name to IP addresses failed with error code %1. This may be a transient error. Try to manually restart the print spooler service (from Control Panel | Administrative Tools | Services or from an elevated command prompt running: net start spooler). |
0xB000016B | Prindispuulerit %1 ei õnnestunud käivitada. Selle tõrke põhjuse kindlakstegemiseks vaadake sündmuselogist eelnevaid sündmusi. | The print spooler %1 failed to start. To determine the cause of this error, examine the preceding events in the Event Log. |
0xB000016C | Windowsil ei õnnestunud prindiprotsessorit %1 laadida, sest funktsioon EnumDatatypes ei tagastanud mingeid andmeid. Moodul: %2. Hankige tootjalt ja installige draiveri uus versioon (kui saadaval) või valige alternatiivne draiver, mis selle prindiseadmega töötab. | Windows could not load print processor %1 because EnumDatatypes did not return any data. Module: %2. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000016D | Windowsil ei õnnestunud prindiprotsessorit %1 laadida, sest EnumDatatypes nurjus. Tõrkekood %2. Moodul: %3. Hankige tootjalt ja installige draiveri uus versioon (kui saadaval) või valige alternatiivne draiver, mis selle prindiseadmega töötab. | Windows could not load print processor %1 because EnumDatatypes failed. Error code %2. Module: %3. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000016E | Prindiserveri turbedeskriptor üksusele %1 on sobimatu. Kasutatakse prindiserveri vaiketurbedeskriptorit. | The print server security descriptor for %1 is invalid. The default print server security descriptor will be used. |
0xB000016F | Windowsil ei õnnestunud printerit %1 lähtestada, sest prindiprotsessorit %2 ei suudetud leida. Hankige tootjalt ja installige draiveri uus versioon (kui saadaval) või valige alternatiivne draiver, mis selle prindiseadmega töötab. | Windows could not initialize printer %1 because the print processor %2 could not be found. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB0000170 | Prindispuuleril ei õnnestunud printeri draiveripaketti %1 keskkonnale %2 kontrollida. Win32 süsteemi tõrkekood %3. See võib juhtuda pärast operatsioonisüsteemi täiendamist või kõvaketta andmekao tõttu. Prindispuuler proovib taasluua draiveriteavet draiverisalvest, kuhu draiverid enne installimist salvestatakse. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The print spooler failed to verify printer driver package %1 for environment %2. Win32 system error code %3. This can occur after an operating system upgrade or because of data loss on the hard drive. The print spooler will try to regenerate the driver information from the driver store, which is where drivers are saved before they are installed. No user action is required. |
0xB0000171 | Prindispuuleril ei õnnestunud printeri draiveripaketti keskkonnale %1 kontrollida. Win32 süsteemi tõrkekood %2. See võib juhtuda mälupuuduse või muude süsteemitõrgete tõttu. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | The print spooler failed to verify printer driver package for environment %1. Win32 system error code %2. This can occur because of insufficient memory or other system failures. No user action is required. |
0xB0000172 | Prindispuuleril ei õnnestunud draiveri %1 keskkonnale %2 printeridraiveri teavet taasluua. Win32 süsteemi tõrkekood %3. See võib juhtuda pärast operatsioonisüsteemi täiendamist või kõvaketta andmekao tõttu. | The print spooler failed to regenerate the printer driver information for driver %1 for environment %2. Win32 system error code %3. This can occur after an operating system upgrade or because of data loss on the hard drive. |
0xB0000173 | Prindispuuleril ei õnnestunud printerit %2, mida ühiskasutatakse kui %3, ühiskasutusest eemaldada. Tõrge %1. | The print spooler failed to unshare printer %2 which is shared as %3. Error %1. |
0xB0000174 | Dokumendi %1, mille omanik on %2, printimine printeril %3 nurjus. Proovige dokumenti uuesti printida või taaskäivitage prindispuuler. %nAndmetüüp: %4. Spuulifaili suurus baitides: %5. Prinditud baitide arv: %6. Dokumendi lehekülgede koguarv: %7. Prinditud lehekülgede arv: %8. Klientarvuti: %9. Prindiprotsessori tagastatud Win32 tõrkekood: %10. %11 | The document %1, owned by %2, failed to print on printer %3. Try to print the document again, or restart the print spooler. %nData type: %4. Size of the spool file in bytes: %5. Number of bytes printed: %6. Total number of pages in the document: %7. Number of pages printed: %8. Client computer: %9. Win32 error code returned by the print processor: %10. %11 |
0xB0000175 | Spuuler tuvastas, et komponendil on ebatavaliselt palju avatud graafilise seadme liidese (GDI) objekte. Selle tulemusena võivad mõned täiustatud metafaili (EMF) prinditööd mitte printida, kuni spuuler taaskäivitatakse. | The spooler has detected that a component has an unusually large number of open Graphical Device Interface (GDI) objects. As a result, some enhanced metafile (EMF) print jobs might not print until the spooler is restarted. |
0xB00001F6 | Prindispuuleril ei õnnestunud arvutinime tuua. Tõrge %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print spooler failed to get the computer name. Error %2. This can occur due to system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F7 | Süsteemil ei õnnestunud kohalikku prindipakkujat lähtestada. Tõrge %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The system failed to initialize the local print provider: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F8 | Marsruuteri töömeeskonna lähtestamine nurjus. Tõrge %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | Failed to initialize the router work crew: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F9 | Phase2Init-sündmuse loomine funktsioonis WaitForSpoolerInitialization nurjus. Tõrge %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | Failed to create Phase2Init event in WaitForSpoolerInitialization: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FB | Süsteemil ei õnnestunud nimede vahemälu lähtestada. Tõrge %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The system failed to initialize the name cache: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FC | Marsruuteri vahemälu lähtestamine nurjus. Tõrge %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | Failed to initialize the router cache: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FD | Prindispuuler ei käivitu, sest PrinterBusEnumerator ei käivitunud. Tõrkekood %2. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print spooler cannot start because the PrinterBusEnumerator could not start. Error code %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FE | InitializeProvider ei saa %1 jaoks mälu jaotada. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | InitializeProvider cannot allocate memory for %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FF | Prindispuuleril ei õnnestunud prindipakkujat %1 laadida. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print spooler failed to load print provider %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000200 | InitializePrintProvider nurjus pakkuja %1 jaoks. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | InitializePrintProvider failed for provider %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000201 | Rühmapoliitika ei saanud arvutikohast ühendust %1 lisada. Tõrkekood %2. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. | Group Policy was unable to add per computer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, or if the print spooler cannot contact the print server. |
0xB0000202 | Rühmapoliitika ei saanud arvutikohast ühendust %1 kustutada. Tõrge %2. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. | Group Policy was unable to delete per computer connection %1. Error %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, or if the print spooler cannot contact the print server. |
0xB0000203 | Rühmapoliitika ei saanud arvutikohast printeriühendust %1 kustutada. Tõrge %2. Printeriühendus on ikka veel selle arvuti kasutajate jaoks saadaval. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale, kui rühmapoliitikaga on probleeme või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. Rühmapoliitika püüab printeriühendust perioodiliselt uuesti kustutada. | Group Policy was unable to delete per computer printer connection %1. Error %2. The printer connection is still available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry deleting the printer connection. |
0xB0000204 | Rühmapoliitika ei saanud arvutikohast printeriühendust %1 juurutada. Tõrge %2. Printeriühendus ei ole selle arvuti kasutajate jaoks saadaval. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale, kui rühmapoliitikaga on probleeme või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. Rühmapoliitika püüab printeriühendust perioodiliselt uuesti lisada. | Group Policy was unable to deploy per computer printer connection %1. Error %2. The printer connection is not available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry adding the printer connection. |
0xB0000205 | Rühmapoliitika ei saanud arvutikohast printeriühendust %1 värskendada. Tõrkekood %2. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale, kui rühmapoliitikaga on probleeme või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. Rühmapoliitika püüab printeriühendust perioodiliselt uuesti värskendada. | Group Policy was unable to update per computer printer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry updating the printer connection. |
0xB0000206 | Rühmapoliitika ei saanud kasutajakohast printeriühendust %1 kustutada. Tõrkekood %2. Printeriühendus on ikka veel selle arvuti kasutajate jaoks saadaval. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale, kui rühmapoliitikaga on probleeme või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. Rühmapoliitika püüab printeriühendust perioodiliselt uuesti kustutada. | Group Policy was unable to delete the per user printer connection %1. Error code %2. The printer connection is still available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry deleting the printer connection. |
0xB0000207 | Rühmapoliitika ei saanud kasutajakohast printeriühendust %1 juurutada. Tõrkekood %2. Printeriühendus ei ole saadaval selle arvuti kasutajate jaoks, kelle kohta rühmapoliitika objekt rakendub. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale, kui rühmapoliitikaga on probleeme või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. Rühmapoliitika püüab printeriühendust perioodiliselt uuesti lisada. | Group Policy was unable to deploy per user printer connection %1. Error code %2. The printer connection is not available to the users on this computer to which the Group Policy object applies. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry adding the printer connection. |
0xB0000208 | Rühmapoliitika ei saanud kasutajakohast printeriühendust %1 värskendada. Tõrkekood %2. See võib juhtuda, kui printeriühenduse nimi on vale, kui rühmapoliitikaga on probleeme või kui prindispuuler ei saa prindiserveriga ühendust. Rühmapoliitika püüab printeriühendust perioodiliselt uuesti värskendada. | Group Policy was unable to update per user printer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry updating the printer connection. |
0xB0000258 | Prindispuuleril ei õnnestunud asukohast %1 allalaaditud printeridraiverit draiveri %2 draiverisalve importida. Tõrkekood = %3. See võib juhtuda, kui draiveriga või draiveri digitaalallkirjaga on probleeme. | The print spooler failed to import the printer driver that was downloaded from %1 into the driver store for driver %2. Error code= %3. This can occur if there is a problem with the driver or the digital signature of the driver. |
0xB0000259 | Prindispuuleril ei õnnestunud printeridraiverit asukohast %1 alla laadida ja draiveri %2 draiverisalve importida. Tõrkekood = %3. | The print spooler failed to download and import the printer driver from %1 into the driver store for driver %2. Error code= %3. |
0xB000025A | Prindispuuleril ei õnnestunud olemasolevat printeriühendust uuesti avada, sest ei saanud lugeda konfiguratsiooniteavet registrivõtmest %1\\%2. See võib juhtuda, kui võtme nimi või väärtused on moonutatud või puuduvad. | The print spooler failed to reopen an existing printer connection because it could not read the configuration information from the registry key %1\\%2. This can occur if the key name or values are malformed or missing. |
0xB000025B | Prindispuuleril ei õnnestunud olemasolevat printeriühendust uuesti avada, sest ei saanud lugeda konfiguratsiooniteavet registrivõtmest %1. Prindispuuleril ei õnnestunud registrivõtit avada. See võib juhtuda, kui registrivõti on rikutud või puudub või kui register on hiljuti kättesaamatuks muutunud. | The print spooler failed to reopen an existing printer connection because it could not read the configuration information from the registry key %1. The print spooler could not open the registry key. This can occur if the registry key is corrupt or missing, or if the registry recently became unavailable. |
0xB000025C | Prindispuuler tuvastas %1 vahemälu teabe salvestamisel tundmatu draiveritüübi. See võib juhtuda protokolli või võrgutõrke tõttu. | The print spooler encountered an unknown driver type while saving %1 cache information. This can occur because of a protocol or network error. |
0xB00002BD | Prindifiltri telgjoone host ei saa Component Object Modeli (COM) süsteemiga lähtestada. Tõrge %1. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print filter pipeline host cannot initialize with the Component Object Model (COM) system. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002BE | Prindifiltri telgjoone host sulgub järgmise tõrke tõttu: tõrge %1. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print filter pipeline host is shutting down due to the following error: Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002BF | Prindifiltri telgjoone host sulgub tõrke tõttu Component Object Modeli (COM) puhverserveri signaliseerimisel spuuleris. Tõrge %1. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print filter pipeline host is shutting down due to an error in signaling the Component Object Model (COM) proxy in the spooler. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002C0 | Prindifiltri telgjoone host sulgub, sest ISignali päringuliides Component Object Modeli (COM) puhverserveris spuuleris nurjus. Tõrge %1. See võib juhtuda süsteemi ebastabiilsuse või süsteemiressursside puuduse tõttu. | The print filter pipeline host is shutting down because the query interface for ISignal in the Component Object Model (COM) proxy in the spooler failed. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000320 | Töö %1 spuulimine. | Spooling job %1. |
0xB0000321 | Töö %1 printimine. | Printing job %1. |
0xB0000322 | Töö %1 kustutamine. | Deleting job %1. |
0xB0000325 | Töö %1 renderdamine. | Rendering job %1. |
0xB0000326 | Töö %1 peatamine. | Pausing job %1. |
0xB0000327 | Töö %1 jätkamine. | Resuming job %1. |
0xB0000328 | Prindispuuleril ei õnnestunud lisandmoodulit %1 laadida, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler failed to load a plug-in module %1, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000329 | Prindispuuleril ei õnnestunud kausta %1 rekursiivselt kustutada, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler failed to recursively delete the directory %1, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000032A | Prindispuuleril ei õnnestunud kausta %1 ja selles sisalduvaid faile kustutada, tõrkekood %2. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler failed to delete the directory %1 and the contained files, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000032B | Prindispuuleril ei õnnestunud faili %1 asukohta %2 teisaldada, tõrkekood %4. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler failed to move the file %1 to %2, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032C | Prindispuuleril ei õnnestunud faili %1 kustutada, tõrkekood %4. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler failed to delete the file %1, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032D | Prindispuuleril ei õnnestunud faili %1 asukohta %2 kopeerida, tõrkekood %4. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler failed to copy the file %1 to %2, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032E | Prindispuuleril ei õnnestunud prindiprotsessorit %1 %2 %3 installida, tõrkekood %4. | The print spooler failed to install the print processor %1 %2 %3, error code %4. |
0xB000032F | Prindispuuleri teenusel ei õnnestunud RPC-serveri protokollijada %1 registreerida, tõrkekood %3. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler service failed to register the RPC server protocol sequence %1, error code %3. See the event user data for context information. |
0xB0000330 | Prindispuuleri teenus tuvastas vale RPC protokollijada %1, oodates %2, tõrkekood %3. | The print spooler service detected an invalid RPC protocol sequence %1, expecting %2, error code %3. |
0xB0000331 | Prindispuuleri RPC lõpp-punkti poliitika on keelatud. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The RPC end-point policy for the print spooler service is disabled. See the event user data for context information. |
0xB0000332 | Prindispuuleri RPC-serveri käivitamine nurjus, tõrkekood %1. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler RPC server failed to start, error code %1. See the event user data for context information. |
0xB0000333 | Poliitika (%1) on praegu kliendipoolse renderdamise keelanud. | Client Side Rendering is currently disabled by policy (%1). |
0xB0000334 | Kliendipoolne renderdamine %1 jaoks nurjus, tõrkekood %4. Prindispuuleri teenus proovib uuesti serveripoolset renderdamist. Täiendava kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Client side rendering to %1 failed, error code %4. The print spooler service will retry server side rendering. See the event user data for more context information. |
0xB0000335 | Prindispuuleri kliendipoolne renderdamine proovib renderdada tööd %1 serveris (serveripoolne renderdamine), olek %3. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The print spooler Client Side Rendering is attempting to render the job %1 on the server (Server Side Rendering), status %3. See the event user data for context information. |
0xB0000336 | Tundmatu prindiprotsessor (%1) või vale andmetüüp (%4), tõrge %7, kliendipoolne renderdamine on keelatud. Täiendava kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Unknown print processor (%1) or invalid data type (%4), error %7, Client Side Rendering is disabled. See the event user data for more context information. |
0xB0000337 | Vaikeprinteriks määrati %3. Kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | The default printer was changed to %3. See the event user data for context information. |
0xB0000338 | Prindijärjekorra %3 töö %1, ID %2 printimisel ilmnes pöördumatu tõrge. Prindifiltri telgjoone protsess lõpetati. Tõrketeave: %4. | A fatal error occurred while printing job %1, id %2 on the print queue %3. The print filter pipeline process was terminated. Error information: %4. |
0xB0000339 | Kliendipoolne renderdamine %1 jaoks nurjus, tõrkekood %4. Prindispuuleri teenus ei proovi serveripoolset renderdamist uuesti. Täiendava kontekstiteabe saamiseks vaadake sündmuse kasutajaandmeid. | Client side rendering to %1 failed, error code %4. The print spooler service will not retry server side rendering. See the event user data for more context information. |
0xB000033A | Printerile %1, tee %2, port %3, määrati edukalt sunnitud kliendipoolse renderdamise poliitika. | Force Client Side Rendering policy was successfully set on printer %1, path %2, port %3. |
0xB000033B | Määratud prindijärjekord %1 on lubamatu. | The specified print queue %1 is invalid. |
0xB000033C | Prinditöö %1 nurjus tõrkekoodiga %2. | The print job %1 failed with error code %2. |
0xB000033D | XPS-i API kutse %1 (%2) käivitus. | XPS API call %1 (%2) started. |
0xB000033E | XPS-i API kutse %1 (%2) lõppes, olek %3. | XPS API call %1 (%2) ended, status %3. |
0xB000033F | XPS-i API sõltuvus %1 (%2) käivitus. | XPS API dependency %1 (%2) started. |
0xB0000340 | XPS-i API sõltuvus %1 (%2) lõppes, olek %3. | XPS API dependency %1 (%2) ended, status %3. |
0xB0000341 | Prindispuuleri toiming %1 (%2) käivitus. | Print spooler operation %1 (%2) started. |
0xB0000342 | Prindispuuleri toiming %1 (%2) lõppes, olek %3. | Print spooler operation %1 (%2) ended, status %3. |
0xB000034A | Prinditöö %1 saadeti prindiprotsessori %2 kaudu printerile %3, draiver %4, isoleerimisrežiimis %5 (0: spuulerisse laaditud, 1: ühiskasutusega liivakasti laaditud, 2: isoleeritud liivakasti laaditud). Prindiprotsessori tagastatud Win32 tõrkekood: %6. | The print job %1 was sent through the print processor %2 on printer %3, driver %4, in the isolation mode %5 (0 - loaded in the spooler, 1 - loaded in shared sandbox, 2 - loaded in isolated sandbox). Win32 error code returned by the print processor: %6. |
0xB000034B | Prindispuuleri teenus salvestas %1 edukat ja %2 nurjunud RPC taotlust kõigi aktiivsete prindidraiveri liivakasti hostide jaoks. | The print spooler service recorded %1 successful and %2 failed RPC requests for all active print driver sandbox hosts. |
0xB000034C | Prindispuuler valis printerile %2, printeridraiverile %3 isoleerimisrežiimi %1 (0: spuulerisse laaditud, 1: ühiskasutusega liivakasti laaditud, 2: isoleeritud liivakasti laaditud). | The print spooler selected the isolation mode %1 (0 - loaded in the spooler, 1 - loaded in shared sandbox, 2 - loaded in isolated sandbox) for printer %2, printer driver %3. |
0xB000034D | Katse laadida moodulit %1 printerile %2, printeridraiverile %3. Win32 tõrkekood %4. | Attempted to load module %1 for printer %2, printer driver %3. Win32 error code %4. |
0xB000034E | Vahemällu salvestatud printer %1 on eemaldatud ja kustutatud. Selle printeri vanus (%2 sekundit) on ületanud aegumisaja %3 sekundit. | Cached printer %1 has been scavenged and deleted. This printer's age (%2 seconds) has surpassed the expiry age of %3 seconds. |
0xB000034F | Vahemällu salvestatud printer %1 on määratud kustutamiseks sisselogimisaegse puhastuse toimingu tõttu. Sellele printerile enam registris ei viidata. | Cached printer %1 has been scheduled for deletion due to a logon scavenging operation. This printer is no longer referenced in the registry. |
0xB0000350 | Prindispuuler andis printeri %1 ühiskasutusse kui %2. | Printer %1 was shared by the print spooler as %2. |
0xB0000351 | Prindispuuler eemaldas ühiskasutusest printeri %1, mida ühiskasutati kui %2. | Printer %1 shared as %2 was unshared by the print spooler. |
0xB0000352 | Prindispuuler kutsus funktsiooni %2 prindidraiveri moodulis %1. See kutse lähtestas Component Object Modeli (COM) süsteemi selle lähtestamist korralikult tühistamata. | The print spooler called the function %2 in print driver module %1. This call initialized the Component Object Model (COM) system without properly un-initializing it. |
0xB0000353 | Järjekorra %1 poliitika ei luba osutamist ja printimist. Ei saa sellele järjekorrale Osuta ja prindi ühendust luua. Tõrge %2. | Point and Print not allowed by policy for queue %1. Cannot make a Point and Print connection to this queue. Error %2. |
0xB0000354 | Draiveri %1 installimine printeriühenduse %3 jaoks nurjus. Printimissüsteem valis printeriühendusele asendusdraiveri %2. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | Driver %1 could not be installed for printer connection %3. The print system selected the replacement driver %2 for the printer connection. No user action is required. |
0xB0000355 | Prindikliendi renderdamise sünkroonimine prinditööde vahemälu jaoks lõpetatud koodiga %1 printeri jaoks %2. | Print Client Side Rendering synchronization for print job cache completed with code %1 for printer %2. |
0xB0000356 | Prindikliendi renderdamise sünkroonimine printeriteabe vahemälu jaoks lõpetatud koodiga %1 printeri jaoks %2. | Print Client Side Rendering synchronization for printer information cache completed with code %1 for printer %2. |
0xB0000357 | OpenPrinteri vahemälu sisend lisatud printerile %1, pääsukoodiga %2. | OpenPrinter cache entry added for printer %1 with access code %2. |
0xB0000358 | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna harukontori printimise funktsioon on keelatud. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because branch office printing has been disabled. |
0xB0000359 | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna järjekord ei ühildu harukontori printimise funktsiooniga. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the queue is incompatible with branch office printing. |
0xB000035A | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna järjekord on konfigureeritud serveripoolse renderduse jaoks. Kui soovite harukontori printimise funktsiooni uuesti lubada, lubage serverijärjekorras säte Renderda tööd klientseadmes. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the queue has been configured for Server Side Rendering. To re-enable Branch Office Printing, enable the 'Render Jobs On Client' setting on the server queue. |
0xB000035B | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna klientseade ei ühildu harukontori printimise funktsiooniga. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the client is incompatible with branch office printing. |
0xB000035C | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna server ei ühildu harukontori printimise funktsiooniga. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the server is incompatible with branch office printing. |
0xB000035D | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna kaugport ei ühildu harukontori printimise funktsiooniga. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the remote port is incompatible with branch office printing. |
0xB000035E | Ühendus %1 on tavatöö jaoks ümber konfigureeritud, kuna järjekorras on lubatud säte Hoia prinditud tööd alles. Kui soovite harukontori printimise funktsiooni uuesti lubada, keelake serverijärjekorras säte Hoia prinditud tööd alles. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the 'Keep Printed Jobs' setting is enabled on the queue. To re-enable Branch Office Printing, disable the 'Keep Printed Jobs' setting on the server queue. |
0xB000035F | Ühendus %1 on süsteemisisese tõrke %2 tõttu tavatöö jaoks ümber konfigureeritud. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation due to an internal error, %2. |
0xB0000360 | Windowsi faksi- ja skannimisteenuse toiming nurjus; HRESULT %1. | The Windows Fax and Scan servicing operation failed, HRESULT %1. |
0xB0000361 | Draiveri %4 kaudu printerisse %3 saadetud %2 tööst lõppes %1 prinditööd nurjumisega. Printeridraiveri isoleerimissätet on värskendatud, et laadida printeridraiver printerispuuleri protsessi sees. Kasutajapoolseid toiminguid ei nõuta. | There were %1 print job failures out of %2 jobs sent to printer '%3' using driver '%4'. The printer driver isolation setting was updated to load the printer driver inside the print spooler process. No user action is required. |
0xB0000362 | Prindispuuler ei saanud printeri %1 jaoks luua isehäälestuva printeriseadme objekti. Prindiobjekti eksemplari identifikaator: %2. Tõrkekood: %3. Selle printeri kõik funktsioonid ei hakka tööle enne, kui prindispuuleri teenus on taaskäivitatud ja isehäälestuva printeriseadme objekt on loodud. | The print spooler failed to create a Plug and Play printer device object for the printer '%1'. Print object instance identifier '%2'. Error code %3. This printer will not be fully functional until the print spooler service is restarted and the Plug and Play printer device object is successfully created. |
0xB0000363 | WS-Print Port Monitori lähtestamine nurjus. Seadmeseose kuulaja loomine nurjus järgmise tõrkekoodiga: %1. | The WS-Print Port Monitor failed to initialize correctly. Creating the Device Association listener failed with the following error code: %1. |
0xB0000364 | Seadme '%1' võrguühenduseta sündmuselogi on ületanud maksimaalse lubatud suuruse. Mõned töösündmused võisid kaduma minna. | The Offline EventLog on machine '%1' exceeded the allow maximum size. Some job events may have been lost. |
File Description: | Kohaliku spuuleri DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | localspl.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | localspl.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |