1 | ESRB |
ESRB |
2 | Entertainment Software Rating Board |
Entertainment Software Rating Board |
3 | Sistema de Classificações de Jogos para os Estados Unidos |
Games Ratings System for the United States |
100 | Ec |
Ec |
101 | EARLY CHILDHOOD |
EARLY CHILDHOOD |
102 | O conteúdo dos títulos com a classificação EC - Early Childhood (Infantil) é adequado a maiores de 3 anos. Os títulos nesta categoria não contêm material que os pais possam considerar inadequado. |
Titles rated EC - Early Childhood have content that may be suitable for ages 3 and older. Titles in this category contain no material that parents would find inappropriate. |
103 | E |
E |
104 | EVERYONE |
EVERYONE |
105 | O conteúdo dos títulos com a classificação E - Everyone (Todos) é adequado a maiores de 6 anos. Os títulos nesta categoria poderão conter alguma pequena violência, situações cómicas sugestivas e/ou linguagem moderada. |
Titles rated E - Everyone have content that may be suitable for persons ages 6 and older. Titles in this category may contain minimal violence, some comic mischief, and/or mild language. |
106 | E10+ |
E10+ |
107 | EVERYONE 10+ |
EVERYONE 10+ |
108 | O conteúdo dos títulos com a classificação E10+ - Everyone 10 (Todos com mais de 10 anos) é adequado a maiores de 10 anos. Os títulos desta categoria poderão conter caricaturas, fantasia ou violência média, linguagem moderada e/ou temas sugestivos mínimos. |
Titles rated E10+ - Everyone 10 and older have content that may be suitable for ages 10 and older. Titles in this category may contain more cartoon, fantasy or mild violence, mild language, and/or minimal suggestive themes. |
109 | T |
T |
110 | TEEN |
TEEN |
111 | O conteúdo dos títulos com a classificação T - Teen (Adolescentes) é adequado para pessoas com 13 anos ou mais. Os títulos nesta categoria poderão incluir conteúdo violento, linguagem moderada ou forte e/ou linguagem forte. |
Titles rated T - Teen have content that may be suitable for persons ages 13 and older. Titles in this category may contain violent content, mild or strong language, and/or strong language. |
112 | M |
M |
113 | MATURE |
MATURE |
114 | O conteúdo dos títulos com a classificação M - Mature (Adultos) é adequado para pessoas com 17 anos ou mais. Os títulos nesta categoria poderão conter temas sexuais para adultos, violência mais intensa e/ou linguagem forte. |
Titles rated M - Mature have content that may be suitable for persons ages 17 and older. Titles in this category may contain mature sexual themes, more intense violence and/or strong language. |
115 | Ao |
Ao |
116 | ADULTS ONLY |
ADULTS ONLY |
117 | O conteúdo dos títulos com a classificação AO - Adults Only (Adultos Apenas) é adequado exclusivamente para adultos. Os títulos desta categoria poderão incluir representações gráficas de sexo e/ou violência. Os produtos AO não se destinam a menores de 18 anos. |
Titles rated AO - Adults Only have content suitable only for adults. Titles in this category may include graphic depictions of sex and/or violence. Adult Only products are not intended for persons under the age of 18. |
1000 | Referência a álcool e tabaco |
Alcohol and tobacco reference |
1001 | Referência a Álcool e Tabaco |
Alcohol and Tobacco Reference |
1002 | Referência a álcool |
Alcohol reference |
1003 | Referência e/ou imagens de bebidas alcoólicas |
Reference to and/or images of alcoholic beverages |
1004 | Sangue animado |
Animated blood |
1005 | Representações descoloridas e/ou não realísticas de sangue |
Discolored and/or unrealistic depictions of blood |
1006 | Sangue |
Blood |
1007 | Representações de sangue |
Depictions of blood |
1008 | Violência sangrenta |
Blood and gore |
1009 | Representações de sangue ou de mutilação de partes do corpo |
Depictions of blood or the mutilation of body parts |
1010 | Caricaturas violentas |
Cartoon violence |
1011 | Ações violentas que envolvem situações e personagens de banda desenhada. Poderá incluir violência em que uma personagem fica ilesa depois de a ação ser infligida |
Violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted |
1012 | Situações cómicas sugestivas |
Comic mischief |
1013 | Representações ou diálogo cómico sugestivo |
Depictions or dialogue involving slapstick or suggestive humor |
1014 | Humor negro |
Crude humor |
1015 | Representações ou diálogos que envolvem palhaçadas vulgares, incluindo humor escatológico |
Depictions or dialogue involving vulgar antics, including 'bathroom' humor |
1016 | Referência a drogas e álcool |
Drug and alcohol reference |
1017 | Referência a Drogas e Álcool |
Drug and Alcohol Reference |
1018 | Referência a drogas e tabaco |
Drug and tobacco reference |
1019 | Referência a Drogas e Tabaco |
Drug and Tobacco Reference |
1020 | Referência a drogas |
Drug reference |
1021 | Referência e/ou imagens de drogas ilegais |
Reference to and/or images of illegal drugs |
1022 | Edutenimento |
Edutainment |
1023 | O conteúdo do produto permite ao utilizador o desenvolvimento de competências específicas ou aprendizagem por reforço positivo numa determinada área de entretenimento. O desenvolvimento de competências é uma parte integrante do produto |
Content of product provides user with specific skills development or reinforcement learning within an entertainment setting. Skill development is an integral part of product |
1024 | Violência animada |
Fantasy violence |
1025 | Ações de violência de natureza fantasista, envolvendo personagens humanos ou não humanos em situações facilmente distinguíveis da vida real |
Violent actions of a fantasy nature, involving human or non-human characters in situations easily distinguishable from real life |
1026 | Jogo de Azar |
Gambling |
1027 | Comportamento relacionado com jogo |
Betting-like behavior |
1028 | Informativo |
Informational |
1029 | O conteúdo global do produto contém dados, factos, informações sobre recursos, materiais de referência ou texto institucional |
Overall content of product contains data, facts, resource information, reference materials or instructional text |
1030 | Violência intensa |
Intense violence |
1031 | Representações gráficas e realistas de conflito físico. Poderá envolver cenas de sangue violentas e/ou realistas, armas e representações de ferimentos humanos e morte |
Graphic and realistic-looking depictions of physical conflict. May involve extreme and/or realistic blood, gore, weapons and depictions of human injury and death |
1032 | Linguagem |
Language |
1033 | Utilização reduzida a moderada de blasfémias |
Mild to moderate use of profanity |
1034 | Letras |
Lyrics |
1035 | Referências moderadas a blasfémias, sexualidade, violência, álcool ou utilização de drogas na música |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol or drug use in music |
1036 | Humor para adultos |
Mature humor |
1037 | Representações ou diálogos que envolvam humor para adultos, incluindo referências sexuais |
Depictions or dialogue involving 'adult' humor, including sexual references |
1038 | Temas sexuais para adultos |
Mature sexual themes |
1039 | Material provocante com possibilidade de incluir nudez parcial |
Provocative material, possibly including partial nudity |
1040 | Referência moderada a álcool e tabaco |
Mild alcohol and tobacco reference |
1041 | Referência Moderada a Álcool e Tabaco |
Mild Alcohol and Tobacco Reference |
1042 | Referência moderada a álcool |
Mild alcohol reference |
1043 | Referências moderadas a bebidas alcoólicas. |
Mild references to alcoholic beverages. |
1044 | Sangue animado moderado |
Mild animated blood |
1045 | Sangue Animado Moderado |
Mild Animated Blood |
1046 | Sangue moderado |
Mild blood |
1047 | Sangue Moderado |
Mild Blood |
1048 | Violência sangrenta moderada |
Mild blood and gore |
1049 | Violência Sangrenta Moderada |
Mild Blood and Gore |
1050 | Caricaturas violentas moderadas |
Mild cartoon violence |
1051 | Representações moderadas de ações violentas envolvendo situações e personalizadas caricaturadas. Pode incluir violência, na qual o personagem não fica magoado após a ação ter ocorrido. |
Mild depictions of violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted. |
1052 | Situações cómicas sugestivas moderadas |
Mild comic mischief |
1053 | Situações Cómicas Sugestivas Moderadas |
Mild Comic Mischief |
1054 | Humor negro moderado |
Mild crude humor |
1055 | Humor Negro Moderado |
Mild Crude Humor |
1056 | Referência moderada a drogas e álcool |
Mild drug and alcohol reference |
1057 | Referência Moderada a Drogas e Álcool |
Mild Drug and Alcohol Reference |
1058 | Referência Moderada a Drogas e Tabaco |
Mild Drug and Tobacco Reference |
1060 | Referência moderada a drogas |
Mild drug reference |
1061 | Referência Moderada a Drogas |
Mild Drug Reference |
1062 | Violência animada moderada |
Mild fantasy violence |
1063 | Violência Animada Moderada |
Mild Fantasy Violence |
1064 | Violência intensa moderada |
Mild intense violence |
1065 | Violência Intensa Moderada |
Mild Intense Violence |
1066 | Linguagem moderada |
Mild language |
1067 | Referências moderadas a blasfémias, sexualidade, violência, utilização de álcool ou drogas |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use |
1068 | Letras moderadas de música |
Mild lyrics |
1070 | Humor para adultos moderado |
Mild mature humor |
1071 | Humor para Adultos Moderado |
Mild Mature Humor |
1072 | Nudez moderada |
Mild nudity |
1073 | Nudez Moderada |
Mild Nudity |
1074 | Nudez parcial moderada |
Mild partial nudity |
1075 | Nudez Parcial Moderada |
Mild Partial Nudity |
1076 | Jogo Real Moderado |
Mild real gambling |
1078 | Conteúdo sexual moderado |
Mild sexual content |
1079 | Conteúdo Sexual Moderado |
Mild Sexual Content |
1080 | Temas sexuais moderados |
Mild sexual themes |
1081 | Temas Sexuais Moderados |
Mild Sexual Themes |
1082 | Violência sexual moderada |
Mild sexual violence |
1083 | Violência Sexual Moderada |
Mild Sexual Violence |
1084 | Jogo simulado moderado |
Mild simulated gambling |
1085 | Jogo Simulado Moderado |
Mild Simulated Gambling |
1086 | Linguagem forte moderada |
Mild strong language |
1087 | Linguagem Forte Moderada |
Mild Strong Language |
1088 | Letras fortes de música moderadas |
Mild strong lyrics |
1089 | Letras Fortes de Música Moderadas |
Mild Strong Lyrics |
1090 | Forte conteúdo sexual moderado |
Mild strong sexual content |
1091 | Forte Conteúdo Sexual Moderado |
Mild Strong Sexual Content |
1092 | Temas sugestivos moderados |
Mild suggestive themes |
1093 | Temas Sugestivos Mínimos Moderados |
Mild Suggestive Themes |
1094 | Referência moderada a tabaco |
Mild tobacco reference |
1095 | Referência Moderada a Tabaco |
Mild Tobacco Reference |
1096 | Uso de álcool moderado |
Mild use of alcohol |
1097 | Uso de Álcool Moderado |
Mild Use of Alcohol |
1098 | Uso de álcool e tabaco moderado |
Mild use of alcohol and tobacco |
1099 | Uso de Álcool e Tabaco Moderado |
Mild Use of Alcohol and Tobacco |
1100 | Uso de drogas moderado |
Mild use of drugs |
1101 | Consumo moderado de drogas ilegais. |
Mild consumption of illegal drugs. |
1102 | Uso de drogas e álcool moderado |
Mild use of drugs and alcohol |
1103 | Uso de Drogas e Álcool Moderado |
Mild Use of Drugs and Alcohol |
1104 | Uso de Drogas e Tabaco Moderado |
Mild Use of Drugs and Tobacco |
1106 | Uso de Tabaco Moderado |
Mild Use of Tobacco |
1108 | Violência moderada |
Mild violence |
1109 | Cenas moderadas que retratam as personagens em situações inseguras e/ou violentas |
Mild scenes depicting characters in unsafe and/or violent situations |
1110 | Referências violentas moderadas |
Mild violent references |
1111 | Referências Violentas Moderadas |
Mild Violent References |
1112 | Nudez |
Nudity |
1113 | Representações gráficas ou prolongadas de nudez |
Graphic or prolonged depictions of nudity |
1114 | Aviso de classificação online |
Online rating notice |
1115 | As Interações Online Não São Classificadas pela ESRB |
Online Interactions Are Not Rated by the ESRB |
1116 | Nudez parcial |
Partial nudity |
1117 | Representações breves e/ou moderadas de nudez |
Brief and/or mild depictions of nudity |
1118 | Jogo real |
Real gambling |
1119 | O jogador pode jogar, incluindo efetuar apostas com dinheiro real |
Player can gamble, including betting or wagering real cash or currency |
1120 | Conteúdo sexual |
Sexual content |
1121 | Representações não explícitas de comportamento sexual com possibilidade de incluir nudez parcial. |
Non-explicit depictions of sexual behavior, possibly including partial nudity. |
1122 | Temas Sexuais |
Sexual Themes |
1123 | Referências a sexo ou sexualidade. |
References to sex or sexuality. |
1124 | Violência sexual |
Sexual violence |
1125 | Representações de violações ou outros atos sexuais violentos |
Depictions of rape or other violent sexual acts |
1126 | Jogo simulado |
Simulated gambling |
1127 | O jogador pode jogar sem apostar a dinheiro |
Player can gamble without betting or wagering real cash or currency |
1128 | Poderá ser necessária orientação parental |
Some adult assistance may be needed |
1129 | Destinado a crianças de tenra idade |
Intended for very young ages |
1130 | Linguagem forte |
Strong language |
1131 | Utilização explícita e/ou frequente de blasfémias |
Explicit and/or frequent use of profanity |
1132 | Letras fortes de música |
Strong lyrics |
1133 | Referências explícitas e/ou frequentes a blasfémias, sexo, violência, álcool ou droga na música |
Explicit and/or frequent references to profanity, sex, violence, alcohol or drug use in music |
1134 | Forte conteúdo sexual |
Strong sexual content |
1135 | Representações explícitas e/ou frequentes de comportamento sexual com possibilidade de incluir nudez |
Explicit and/or frequent depictions of sexual behavior, possibly including nudity |
1136 | Temas sugestivos |
Suggestive themes |
1137 | Referências ou material moderadamente provocante |
Mild provocative references or materials |
1138 | Referência a tabaco |
Tobacco reference |
1139 | Referência e/ou imagens de tabaco. |
Reference to and/or images of tobacco products. |
1140 | Uso de álcool |
Use of alcohol |
1141 | O consumo de bebidas alcoólicas |
The consumption of alcoholic beverages |
1142 | Uso de álcool e tabaco |
Use of alcohol and tobacco |
1143 | Uso de Álcool e Tabaco |
Use of Alcohol and Tobacco |
1144 | Uso de drogas |
Use of drugs |
1145 | O consumo ou utilização de drogas ilegais |
The consumption or use of illegal drugs |
1146 | Uso de drogas e álcool |
Use of drugs and alcohol |
1147 | Uso de Drogas e Álcool |
Use of Drugs and Alcohol |
1148 | Uso de drogas e tabaco |
Use of drugs and tobacco |
1149 | Uso de Drogas e Tabaco |
Use of Drugs and Tobacco |
1150 | Uso de tabaco |
Use of tobacco |
1151 | O consumo de tabaco |
The consumption of tobacco products |
1152 | Violência |
Violence |
1153 | Cenas que envolvem conflitos agressivos. Poderá conter cenas de desmembramento sem violência. |
Scenes involving aggressive conflict. May contain bloodless dismemberment. |
1154 | Referências violentas |
Violent references |
1155 | Referências a atos violentos. |
References to violent acts. |