| 1 | ESRB |
ESRB |
| 2 | Entertainment Software Rating Board |
Entertainment Software Rating Board |
| 3 | Sistema de Classificações de Jogos para os Estados Unidos |
Games Ratings System for the United States |
| 100 | Ec |
Ec |
| 101 | EARLY CHILDHOOD |
EARLY CHILDHOOD |
| 102 | O conteúdo dos títulos com a classificação EC - Early Childhood (Infantil) é adequado a maiores de 3 anos. Os títulos nesta categoria não contêm material que os pais possam considerar inadequado. |
Titles rated EC - Early Childhood have content that may be suitable for ages 3 and older. Titles in this category contain no material that parents would find inappropriate. |
| 103 | E |
E |
| 104 | EVERYONE |
EVERYONE |
| 105 | O conteúdo dos títulos com a classificação E - Everyone (Todos) é adequado a maiores de 6 anos. Os títulos nesta categoria poderão conter alguma pequena violência, situações cómicas sugestivas e/ou linguagem moderada. |
Titles rated E - Everyone have content that may be suitable for persons ages 6 and older. Titles in this category may contain minimal violence, some comic mischief, and/or mild language. |
| 106 | E10+ |
E10+ |
| 107 | EVERYONE 10+ |
EVERYONE 10+ |
| 108 | O conteúdo dos títulos com a classificação E10+ - Everyone 10 (Todos com mais de 10 anos) é adequado a maiores de 10 anos. Os títulos desta categoria poderão conter caricaturas, fantasia ou violência média, linguagem moderada e/ou temas sugestivos mínimos. |
Titles rated E10+ - Everyone 10 and older have content that may be suitable for ages 10 and older. Titles in this category may contain more cartoon, fantasy or mild violence, mild language, and/or minimal suggestive themes. |
| 109 | T |
T |
| 110 | TEEN |
TEEN |
| 111 | O conteúdo dos títulos com a classificação T - Teen (Adolescentes) é adequado para pessoas com 13 anos ou mais. Os títulos nesta categoria poderão incluir conteúdo violento, linguagem moderada ou forte e/ou linguagem forte. |
Titles rated T - Teen have content that may be suitable for persons ages 13 and older. Titles in this category may contain violent content, mild or strong language, and/or strong language. |
| 112 | M |
M |
| 113 | MATURE |
MATURE |
| 114 | O conteúdo dos títulos com a classificação M - Mature (Adultos) é adequado para pessoas com 17 anos ou mais. Os títulos nesta categoria poderão conter temas sexuais para adultos, violência mais intensa e/ou linguagem forte. |
Titles rated M - Mature have content that may be suitable for persons ages 17 and older. Titles in this category may contain mature sexual themes, more intense violence and/or strong language. |
| 115 | Ao |
Ao |
| 116 | ADULTS ONLY |
ADULTS ONLY |
| 117 | O conteúdo dos títulos com a classificação AO - Adults Only (Adultos Apenas) é adequado exclusivamente para adultos. Os títulos desta categoria poderão incluir representações gráficas de sexo e/ou violência. Os produtos AO não se destinam a menores de 18 anos. |
Titles rated AO - Adults Only have content suitable only for adults. Titles in this category may include graphic depictions of sex and/or violence. Adult Only products are not intended for persons under the age of 18. |
| 1000 | Referência a álcool e tabaco |
Alcohol and tobacco reference |
| 1001 | Referência a Álcool e Tabaco |
Alcohol and Tobacco Reference |
| 1002 | Referência a álcool |
Alcohol reference |
| 1003 | Referência e/ou imagens de bebidas alcoólicas |
Reference to and/or images of alcoholic beverages |
| 1004 | Sangue animado |
Animated blood |
| 1005 | Representações descoloridas e/ou não realísticas de sangue |
Discolored and/or unrealistic depictions of blood |
| 1006 | Sangue |
Blood |
| 1007 | Representações de sangue |
Depictions of blood |
| 1008 | Violência sangrenta |
Blood and gore |
| 1009 | Representações de sangue ou de mutilação de partes do corpo |
Depictions of blood or the mutilation of body parts |
| 1010 | Caricaturas violentas |
Cartoon violence |
| 1011 | Ações violentas que envolvem situações e personagens de banda desenhada. Poderá incluir violência em que uma personagem fica ilesa depois de a ação ser infligida |
Violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted |
| 1012 | Situações cómicas sugestivas |
Comic mischief |
| 1013 | Representações ou diálogo cómico sugestivo |
Depictions or dialogue involving slapstick or suggestive humor |
| 1014 | Humor negro |
Crude humor |
| 1015 | Representações ou diálogos que envolvem palhaçadas vulgares, incluindo humor escatológico |
Depictions or dialogue involving vulgar antics, including 'bathroom' humor |
| 1016 | Referência a drogas e álcool |
Drug and alcohol reference |
| 1017 | Referência a Drogas e Álcool |
Drug and Alcohol Reference |
| 1018 | Referência a drogas e tabaco |
Drug and tobacco reference |
| 1019 | Referência a Drogas e Tabaco |
Drug and Tobacco Reference |
| 1020 | Referência a drogas |
Drug reference |
| 1021 | Referência e/ou imagens de drogas ilegais |
Reference to and/or images of illegal drugs |
| 1022 | Edutenimento |
Edutainment |
| 1023 | O conteúdo do produto permite ao utilizador o desenvolvimento de competências específicas ou aprendizagem por reforço positivo numa determinada área de entretenimento. O desenvolvimento de competências é uma parte integrante do produto |
Content of product provides user with specific skills development or reinforcement learning within an entertainment setting. Skill development is an integral part of product |
| 1024 | Violência animada |
Fantasy violence |
| 1025 | Ações de violência de natureza fantasista, envolvendo personagens humanos ou não humanos em situações facilmente distinguíveis da vida real |
Violent actions of a fantasy nature, involving human or non-human characters in situations easily distinguishable from real life |
| 1026 | Jogo de Azar |
Gambling |
| 1027 | Comportamento relacionado com jogo |
Betting-like behavior |
| 1028 | Informativo |
Informational |
| 1029 | O conteúdo global do produto contém dados, factos, informações sobre recursos, materiais de referência ou texto institucional |
Overall content of product contains data, facts, resource information, reference materials or instructional text |
| 1030 | Violência intensa |
Intense violence |
| 1031 | Representações gráficas e realistas de conflito físico. Poderá envolver cenas de sangue violentas e/ou realistas, armas e representações de ferimentos humanos e morte |
Graphic and realistic-looking depictions of physical conflict. May involve extreme and/or realistic blood, gore, weapons and depictions of human injury and death |
| 1032 | Linguagem |
Language |
| 1033 | Utilização reduzida a moderada de blasfémias |
Mild to moderate use of profanity |
| 1034 | Letras |
Lyrics |
| 1035 | Referências moderadas a blasfémias, sexualidade, violência, álcool ou utilização de drogas na música |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol or drug use in music |
| 1036 | Humor para adultos |
Mature humor |
| 1037 | Representações ou diálogos que envolvam humor para adultos, incluindo referências sexuais |
Depictions or dialogue involving 'adult' humor, including sexual references |
| 1038 | Temas sexuais para adultos |
Mature sexual themes |
| 1039 | Material provocante com possibilidade de incluir nudez parcial |
Provocative material, possibly including partial nudity |
| 1040 | Referência moderada a álcool e tabaco |
Mild alcohol and tobacco reference |
| 1041 | Referência Moderada a Álcool e Tabaco |
Mild Alcohol and Tobacco Reference |
| 1042 | Referência moderada a álcool |
Mild alcohol reference |
| 1043 | Referências moderadas a bebidas alcoólicas. |
Mild references to alcoholic beverages. |
| 1044 | Sangue animado moderado |
Mild animated blood |
| 1045 | Sangue Animado Moderado |
Mild Animated Blood |
| 1046 | Sangue moderado |
Mild blood |
| 1047 | Sangue Moderado |
Mild Blood |
| 1048 | Violência sangrenta moderada |
Mild blood and gore |
| 1049 | Violência Sangrenta Moderada |
Mild Blood and Gore |
| 1050 | Caricaturas violentas moderadas |
Mild cartoon violence |
| 1051 | Representações moderadas de ações violentas envolvendo situações e personalizadas caricaturadas. Pode incluir violência, na qual o personagem não fica magoado após a ação ter ocorrido. |
Mild depictions of violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted. |
| 1052 | Situações cómicas sugestivas moderadas |
Mild comic mischief |
| 1053 | Situações Cómicas Sugestivas Moderadas |
Mild Comic Mischief |
| 1054 | Humor negro moderado |
Mild crude humor |
| 1055 | Humor Negro Moderado |
Mild Crude Humor |
| 1056 | Referência moderada a drogas e álcool |
Mild drug and alcohol reference |
| 1057 | Referência Moderada a Drogas e Álcool |
Mild Drug and Alcohol Reference |
| 1058 | Referência Moderada a Drogas e Tabaco |
Mild Drug and Tobacco Reference |
| 1060 | Referência moderada a drogas |
Mild drug reference |
| 1061 | Referência Moderada a Drogas |
Mild Drug Reference |
| 1062 | Violência animada moderada |
Mild fantasy violence |
| 1063 | Violência Animada Moderada |
Mild Fantasy Violence |
| 1064 | Violência intensa moderada |
Mild intense violence |
| 1065 | Violência Intensa Moderada |
Mild Intense Violence |
| 1066 | Linguagem moderada |
Mild language |
| 1067 | Referências moderadas a blasfémias, sexualidade, violência, utilização de álcool ou drogas |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use |
| 1068 | Letras moderadas de música |
Mild lyrics |
| 1070 | Humor para adultos moderado |
Mild mature humor |
| 1071 | Humor para Adultos Moderado |
Mild Mature Humor |
| 1072 | Nudez moderada |
Mild nudity |
| 1073 | Nudez Moderada |
Mild Nudity |
| 1074 | Nudez parcial moderada |
Mild partial nudity |
| 1075 | Nudez Parcial Moderada |
Mild Partial Nudity |
| 1076 | Jogo Real Moderado |
Mild real gambling |
| 1078 | Conteúdo sexual moderado |
Mild sexual content |
| 1079 | Conteúdo Sexual Moderado |
Mild Sexual Content |
| 1080 | Temas sexuais moderados |
Mild sexual themes |
| 1081 | Temas Sexuais Moderados |
Mild Sexual Themes |
| 1082 | Violência sexual moderada |
Mild sexual violence |
| 1083 | Violência Sexual Moderada |
Mild Sexual Violence |
| 1084 | Jogo simulado moderado |
Mild simulated gambling |
| 1085 | Jogo Simulado Moderado |
Mild Simulated Gambling |
| 1086 | Linguagem forte moderada |
Mild strong language |
| 1087 | Linguagem Forte Moderada |
Mild Strong Language |
| 1088 | Letras fortes de música moderadas |
Mild strong lyrics |
| 1089 | Letras Fortes de Música Moderadas |
Mild Strong Lyrics |
| 1090 | Forte conteúdo sexual moderado |
Mild strong sexual content |
| 1091 | Forte Conteúdo Sexual Moderado |
Mild Strong Sexual Content |
| 1092 | Temas sugestivos moderados |
Mild suggestive themes |
| 1093 | Temas Sugestivos Mínimos Moderados |
Mild Suggestive Themes |
| 1094 | Referência moderada a tabaco |
Mild tobacco reference |
| 1095 | Referência Moderada a Tabaco |
Mild Tobacco Reference |
| 1096 | Uso de álcool moderado |
Mild use of alcohol |
| 1097 | Uso de Álcool Moderado |
Mild Use of Alcohol |
| 1098 | Uso de álcool e tabaco moderado |
Mild use of alcohol and tobacco |
| 1099 | Uso de Álcool e Tabaco Moderado |
Mild Use of Alcohol and Tobacco |
| 1100 | Uso de drogas moderado |
Mild use of drugs |
| 1101 | Consumo moderado de drogas ilegais. |
Mild consumption of illegal drugs. |
| 1102 | Uso de drogas e álcool moderado |
Mild use of drugs and alcohol |
| 1103 | Uso de Drogas e Álcool Moderado |
Mild Use of Drugs and Alcohol |
| 1104 | Uso de Drogas e Tabaco Moderado |
Mild Use of Drugs and Tobacco |
| 1106 | Uso de Tabaco Moderado |
Mild Use of Tobacco |
| 1108 | Violência moderada |
Mild violence |
| 1109 | Cenas moderadas que retratam as personagens em situações inseguras e/ou violentas |
Mild scenes depicting characters in unsafe and/or violent situations |
| 1110 | Referências violentas moderadas |
Mild violent references |
| 1111 | Referências Violentas Moderadas |
Mild Violent References |
| 1112 | Nudez |
Nudity |
| 1113 | Representações gráficas ou prolongadas de nudez |
Graphic or prolonged depictions of nudity |
| 1114 | Aviso de classificação online |
Online rating notice |
| 1115 | As Interações Online Não São Classificadas pela ESRB |
Online Interactions Are Not Rated by the ESRB |
| 1116 | Nudez parcial |
Partial nudity |
| 1117 | Representações breves e/ou moderadas de nudez |
Brief and/or mild depictions of nudity |
| 1118 | Jogo real |
Real gambling |
| 1119 | O jogador pode jogar, incluindo efetuar apostas com dinheiro real |
Player can gamble, including betting or wagering real cash or currency |
| 1120 | Conteúdo sexual |
Sexual content |
| 1121 | Representações não explícitas de comportamento sexual com possibilidade de incluir nudez parcial. |
Non-explicit depictions of sexual behavior, possibly including partial nudity. |
| 1122 | Temas Sexuais |
Sexual Themes |
| 1123 | Referências a sexo ou sexualidade. |
References to sex or sexuality. |
| 1124 | Violência sexual |
Sexual violence |
| 1125 | Representações de violações ou outros atos sexuais violentos |
Depictions of rape or other violent sexual acts |
| 1126 | Jogo simulado |
Simulated gambling |
| 1127 | O jogador pode jogar sem apostar a dinheiro |
Player can gamble without betting or wagering real cash or currency |
| 1128 | Poderá ser necessária orientação parental |
Some adult assistance may be needed |
| 1129 | Destinado a crianças de tenra idade |
Intended for very young ages |
| 1130 | Linguagem forte |
Strong language |
| 1131 | Utilização explícita e/ou frequente de blasfémias |
Explicit and/or frequent use of profanity |
| 1132 | Letras fortes de música |
Strong lyrics |
| 1133 | Referências explícitas e/ou frequentes a blasfémias, sexo, violência, álcool ou droga na música |
Explicit and/or frequent references to profanity, sex, violence, alcohol or drug use in music |
| 1134 | Forte conteúdo sexual |
Strong sexual content |
| 1135 | Representações explícitas e/ou frequentes de comportamento sexual com possibilidade de incluir nudez |
Explicit and/or frequent depictions of sexual behavior, possibly including nudity |
| 1136 | Temas sugestivos |
Suggestive themes |
| 1137 | Referências ou material moderadamente provocante |
Mild provocative references or materials |
| 1138 | Referência a tabaco |
Tobacco reference |
| 1139 | Referência e/ou imagens de tabaco. |
Reference to and/or images of tobacco products. |
| 1140 | Uso de álcool |
Use of alcohol |
| 1141 | O consumo de bebidas alcoólicas |
The consumption of alcoholic beverages |
| 1142 | Uso de álcool e tabaco |
Use of alcohol and tobacco |
| 1143 | Uso de Álcool e Tabaco |
Use of Alcohol and Tobacco |
| 1144 | Uso de drogas |
Use of drugs |
| 1145 | O consumo ou utilização de drogas ilegais |
The consumption or use of illegal drugs |
| 1146 | Uso de drogas e álcool |
Use of drugs and alcohol |
| 1147 | Uso de Drogas e Álcool |
Use of Drugs and Alcohol |
| 1148 | Uso de drogas e tabaco |
Use of drugs and tobacco |
| 1149 | Uso de Drogas e Tabaco |
Use of Drugs and Tobacco |
| 1150 | Uso de tabaco |
Use of tobacco |
| 1151 | O consumo de tabaco |
The consumption of tobacco products |
| 1152 | Violência |
Violence |
| 1153 | Cenas que envolvem conflitos agressivos. Poderá conter cenas de desmembramento sem violência. |
Scenes involving aggressive conflict. May contain bloodless dismemberment. |
| 1154 | Referências violentas |
Violent references |
| 1155 | Referências a atos violentos. |
References to violent acts. |