| 550 | Свързване с мрежа |
Connect to a Network |
| 551 | Прекъсване на връзката с мрежа |
Disconnect from a Network |
| 552 | Връзката не може да се осъществи |
Not Connectable |
| 553 | Свържи се |
Connect |
| 554 | Прекъсни връзката |
Disconnect |
| 555 | &Свържи се |
&Connect |
| 556 | &Прекъсни връзката |
&Disconnect |
| 557 | Връзката не е достъпна |
Connection not available |
| 558 | Другите потребители може да виждат информацията, която изпращате по тази мрежа |
Other people might be able to see info you send over this network |
| 559 | Квадратче с отметка за автоматично свързване |
Connect automatically checkbox |
| 560 | Автоматично свързване |
Connect automatically |
| 562 | Свързването към мрежата продължава по-дълго от обикновено |
Connecting to the network is taking longer than usual |
| 563 | Име |
Name |
| 564 | Отваряне на уеб браузър |
Open web browser |
| 565 | Не, отвори уеб браузър за завършване на връзката |
No, open a web browser to complete the connection |
| 566 | Да |
Yes |
| 570 | Име на безжичната мрежа |
Wireless network name |
| 571 | Потребителско име |
User name |
| 572 | Парола |
Password |
| 573 | За да опитате отново, докоснете или щракнете върху връзката по-долу, за да завършите връзката или въведете отново потребителското име и паролата. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
| 574 | Показване на подробности за грешката |
View error details |
| 575 | Скриване на подробните данни за грешката |
Hide error details |
| 576 | Свързването е неуспешно |
Can’t connect |
| 577 | Потребителското име или паролата е неправилна. Проверете ги и опитайте отново. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
| 578 | Възникна неизвестна грешка. Опитайте отново. |
Something went wrong. Please try again. |
| 579 | Няма отговор. Опитайте отново. |
There wasn’t a response. Please try again. |
| 580 | Съобщение от вашия доставчик на безжична връзка: |
A message from your wireless provider: |
| 590 | Приблизително потребление |
Estimated usage |
| 591 | Нулиране |
Reset |
| 594 | Прокси сървър: %1 |
Proxy server: %1 |
| 595 | Потребителското име или паролата е неправилна. Опитайте отново. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
| 596 | Необходима е вашата информация за влизане за прокси сървъра. |
Your proxy server sign-in info is required. |
| 597 | Продължи |
Continue |
| 598 | Част от информацията е променена от последното свързване насам. Необходимо е да ни предоставите допълнителна информация за завършване на свързването. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
| 599 | Информацията за влизане на прокси сървъра се изисква за свързване с %1. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
| 1000 | &Затваряне |
C&lose |
| 1001 | Проверка на мрежовите изисквания |
Checking network requirements |
| 1002 | Свързване |
Connecting |
| 1006 | Свързването с тази мрежа е неуспешно |
Can’t connect to this network |
| 1008 | Проверка и свързване |
Verifying and connecting |
| 1013 | Връзката е ограничена |
The connection is limited |
| 1014 | В момента не можем да установим връзка с интернет. Опитайте отново. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
| 1023 | Въведете името (SSID) на мрежата |
Enter the name (SSID) for the network |
| 1027 | Невалидно име на мрежа |
Invalid Network Name |
| 1029 | Извадете и поставете обратно безжичния мрежов адаптер |
Reinsert your wireless network adapter |
| 1030 | Не може да се осъществи връзка, тъй като безжичната мрежова карта е премахната. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
| 1031 | Влезте, за да се свържете |
Sign in to connect |
| 1032 | Затваряне |
Close |
| 1033 | Влизане |
Sign in |
| 1036 | Помощ за разрешаване на проблеми с връзката |
Help me solve connection problems |
| 1039 | Вашето устройство е заключено. Отключете го, след което опитайте отново. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
| 1040 | Windows не може да удостовери връзката в момента. Опитайте отново по-късно. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
| 1041 | Удостоверяването не е успешно |
Authentication failed |
| 1042 | Имате ли потребителско име и парола за тoзи Wi-Fi хотспот? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
| 1043 | Вашият мрежови администратор не позволява едновременна връзка с мрежата на работното ви място и друга мрежа. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
| 1044 | Информация за влизане за прокси сървъра |
Sign-in info for proxy server |
| 1045 | OK |
OK |
| 1046 | Влизане за свързване с %1 |
Sign in to connect to %1 |
| 1047 | Забравяне за мрежата |
Forget network |
| 1100 | Невъзможно настройване на мобилен хотспот. |
Can’t set up mobile hotspot. |
| 1101 | За да разрешите споделянето, свържете се с мобилния оператор, за да активира тази функция. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
| 1102 | Не може да се установи мобилна широколентова връзка. |
Can’t connect to mobile broadband. |
| 1103 | Не може да се установи мобилна широколентова връзка в роуминг. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
| 2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
| 5000 | Съветник за свързване към мрежа |
Connect to a network wizard |
| 0x10000031 | Време на реакция |
Response Time |
| 0x30000001 | Старт |
Start |
| 0x30000002 | Стоп |
Stop |
| 0x50000004 | Информация |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |