MusUpdateHandlers.dll.mui Примена на справувачот со модерните параметри за ажурирање 95b43e2cd96294314cd7175985303909

File info

File name: MusUpdateHandlers.dll.mui
Size: 45056 byte
MD5: 95b43e2cd96294314cd7175985303909
SHA1: 17d32900fe550a938ff8d5ff1e80dfa7999f9439
SHA256: 956ddeca275b40556858b7570666b4d6e261d0c9c6915693338b4db9a0573712
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Macedonian (FYROM) English
50Се проверува за ажурирања... Checking for updates...
51Се преземаат ажурирања %1!u!%% Downloading updates %1!u!%%
52Се подготвува да се инсталираат %1!u!%% Preparing to install updates %1!u!%%
53Почекајте... Please wait...
54Уредот е ажуриран. Последна проверка: %1, %2 Your device is up to date. Last checked: %1, %2
55Нема достапни ажурирања. Ќе продолжиме да проверуваме за понови ажурирања секој ден. No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates.
56Ажурирањата се спремни за инсталација Updates are ready to install
57Автоматски ќе ги инсталираме ажурирањата кога нема да го користите компјутерот или може да ги инсталирате сега доколку сакате. We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want.
58Ажурирањата се спремни за преземање Updates are ready to download
59Се инсталираат ажурирања... Installing updates...
60Треба да започнеме со одделна инсталација за привршување на ажурирањето. Изберете Инсталирај за да го започнете. Доколку не го гледате прозорецот за инсталација, минимизирајте го ово прозорец или проверете ја лентата со задачи. We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar.
61Уредот е ажуриран. Последна проверка: денес, %1 Your device is up to date. Last checked: Today, %1
62Уредот е ажуриран. Последна проверка: вчера, %1 Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1
63Се иницијализираат ажурирањата... Initializing updates...
64Се подготвува преземањето на ажурирањата %1!u!%% Preparing to download updates %1!u!%%
100Провери за ажурирања Check for updates
101Достапните ажурирања ќе се преземат и инсталираат автоматски, освен преку врски со ограничен пренос на податоци (каде што може да се наплати). Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply).
102Престартувај сега Restart now
103Инсталирај сега Install now
104Преземи Download
105Обиди се повторно Retry
106Поправи ги проблемите Fix issues
107Одете во складот за да ги отстраните работите што не ви се потребни Go to Storage to remove things you don't need
108Следно Next
109Имаме проблем со престартувањето за да ја завршиме инсталацијата. Обидете се повторно за кратко. Доколку и понатаму го гледате ова, обидете се со пребарување на веб или контактирајте со поддршката за помош. Овој идентификатор на грешката може да ви помогне: (%1) We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1)
110За да престартувате и да го завршите ажурирањето: To restart and finish updating, we need:
111
• Батеријата треба да е наполнета до 40%.

• Your battery charged to 40%.
112
• Телефонскиот повик треба да е завршен.

• Your phone call to be finished.
113Оваа опција е управувана од вашата организација. This option is managed by your organization.
114Продолжи со ажурирања Resume updates
130Давај ми ажурирања за други производи на Microsoft кога ќе го ажурирам Windows. Give me updates for other Microsoft products when I update Windows.
131Провери на интернет за ажурирања од Microsoft Update. Check online for updates from Microsoft Update.
133Дознајте повеќе Learn more
134Користи ги информациите за пријавување за автоматско завршување на поставувањето на уредот по ажурирањата. Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update.
136Изјава за заштита на личните податоци Privacy statement
137Вклучувај ажурирања на двигателите кога го ажурирам Windows Include driver updates when I update Windows
140Доколку сакате, престартувајте сега. Или пак, може да го презакажете престартувањето во посоодветно време. Проверете дали уредот е приклучен во закажаното време. Инсталирањето може да потрае во зависност од големината на ажурирањето. If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while.
141Ќе презакажеме престартување во време кога обично не го користите уредот (во моментов, %1 денес изгледа добро). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good).
142Ќе презакажеме престартување во време кога обично не го користите уредот (во моментов, %1 утре изгледа добро). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good).
143Ќе презакажеме престартување во време кога обично не го користите уредот (во моментов, %1 или %2 изгледаат добро). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good).
144Изберете време за престартување Select a restart time
145Денес Today
146Утре Tomorrow
147Времето е во минатото. Изберете друго време. That time is in the past. Choose another time.
148Ќе завршиме со инсталирањето ажурирања кога ќе ни кажете: We’ll finish installing updates when you tell us to:
149Ќе прикажеме потсетник кога ќе престартуваме. Доколку сакате да видите повеќе известувања за престартувањето, вклучете го ова. We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on.
150Достапни се ажурирања. Updates are available.
151Потребно е престартување за да се заврши инсталирањето на следниве ажурирања: A restart is required to finish installing the following updates:
152Поддршка за дополнителен јазик Additional language support
160• Подобрете го пребарувањето на веб и компатибилноста на апликациите. • Improve web browsing and app compatibility.
161• Подобрете го начинот на кој работат уредите. • Improve the way your devices work.
162• Помогнете да се направи уредот побезбеден. • Help make your device more secure.
163• %1 • %1
164Историја на ажурирања Update history
165Детали Details
166Параметри за приватноста Privacy settings
167Белешка: Windows Update можеби прво автоматски самиот ќе се ажурира додека проверува за други ажурирања. Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates.
168Напредни опции Advanced options
169Опции за престартување Restart options
170Закажете престартување Schedule the restart
180Автоматски (препорачано) Automatic (recommended)
181Овозможете сѐ да се извршува непречено. Ќе го престатуваме уредот автоматски кога нема да го користите. Ажурирањата нема да се преземаат преку поврзување со ограничен пренос на податоци (каде може да се наплатат трошоци). Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply).
182Извести ме за преземање Notify to download
183Изберете кога да преземате ажурирања и ќе ве известиме доколку е потребно престартување. Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed.
184Извести ме за закажување престартување Notify to schedule restart
185Од вас ќе се побра да закажете престартување з привршување на инсталирањето на ажурирањата. Ажурирањата нема да се преземат преку поврзување со ограничен пренос на податоци (каде може да се наплатат трошоци). You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply).
186Секогаш престартувај го мојот уред во ова време кога има ажурирања што треба да се инсталираат. Always restart my device at this time whenever updates need to be installed.
187Повторно употреби ги ажурирањата преземени на овој уред за ажурирање други уреди на мојата локална мрежа. Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network.
188Никогаш не проверувај за ажурирања (не се препорачува) Never check for updates (not recommended)
189Организацијата ги исклучила автоматските ажурирања Your organization has turned off automatic updates
190Извести ме за инсталирање Notify to install
191Ажурирањата нема да се преземат преку поврзување со ограничен пренос на податоци. Ќе ве запрашаме да ги инсталирате ажурирањата откако ќе се преземат. Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded.
192Автоматски ќе ги преземеме и инсталираме ажурирањата, освен поврзувањата со ограничен пренос на податоци (каде што може да ви се наплати). Во тој случај, автоматски ќе ги преземеме само оние ажурирања што се потребни да продолжи извршувањето на Windows без проблеми. We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly.
193Ќе побараме од вас да ги инсталирате ажурирањата, освен кога ажурирањата се потребни да продолжи извршувањето на Windows без проблеми. Во тој случај, автоматски ќе ги преземеме тие ажурирања. We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates.
194Автоматски ќе ги преземеме ажурирањата, освен поврзувањата со ограничен пренос на податоци (каде што може да ви се наплати). Во тој случај, автоматски ќе ги преземеме само оние ажурирања што се потребни да продолжи извршувањето на Windows без проблеми. Ќе побараме од вас да ги инсталирате ажурирањата откако ќе се преземат. We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded.
200Сѐ уште нема инсталирани ажурирања. No updates have been installed yet.
201Успешно е инсталирано на %1 Successfully installed on %1
202Не успеа да се инсталира на %1 Failed to install on %1
203Потребно е престартување за да се заврши инсталацијата Requires a restart to finish installing
204Квалитативни ажурирања (%1!u!) Quality Updates (%1!u!)
205Ажурирања на карактеристиките (%1!u!) Feature Updates (%1!u!)
206Ажурирања на двигателите (%1!u!) Driver Updates (%1!u!)
207Ажурирања на дефинициите (%1!u!) Definition Updates (%1!u!)
208Други ажурирања (%1!u!) Other Updates (%1!u!)
209Скриено Collapsed
210Не е скриено Not Collapsed
240Опции за обнова Recovery options
241Деинсталирај ажурирања Uninstall updates
300Лиценцни услови за софтвер Software License Terms
301За инсталирање на ажурирањето, прифатите ги новите лиценцни услови за софтверот. Затворете го прозорецот или изберете ја стрелката Назад погоре доколку не сакате да го инсталирате ажурирањето сега. To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now.
302За инсталирање на ажурирањето прифатете ги новите услови за лиценцирање на софтвер. Изберете го копчето Назад доколку не сакате да го инсталирате ажурирањето сега. To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now.
400Затвори Close
401Прифати и инсталирај Accept and install
500Се чека преземање Waiting for download
501Се презема Downloading
502Се чека инсталирање Waiting for install
503Се инсталира Installing
504Бара престартување Requires restart
505Грешка Error
506Во тек In progress
550Изберете го нивото на подготвеност на гранката за да одредите кога да се инсталираат ажурирањата на карактеристиките. Тековна гранка значи дека ажурирањето е подготвено за повеќето луѓе, а Тековна деловна гранка значи дека е подготвено за широко распространета употреба во организациите. Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations.
551Тековна гранка Current Branch
552Тековна деловна гранка Current Branch for Business
553Ажурирањето на карактеристиките вклучува нови можности и подобрувања. Тоа може да се одложи за толку денови: A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days:
554Квалитативното ажурирање вклучува подобрувања на безбедноста. Тоа може да се одложи за толку денови: A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days:
555Паузирајте привремено со инсталирањето на ажурирањата на овој уред најмногу %1!u! дена. Кога ажурирањата ќе продолжат, на овој уред ќе му требаат најновите ажурирања пред да може повторно да се паузира. Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again.
556Ги паузиравте ажурирањата за овој уред. За повеќе информации кога ќе продолжат ажурирањата, изберете Напредни опции. You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options.
557Организацијата ги паузирала некои од ажурирањата за овој уред. За повеќе информации кога ќе продолжат ажурирањата, изберете Напредни опции. Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options.
558Паузирањето сега ќе ги паузира ажурирањата до %1 Pausing now will pause updates until %1
559Ажурирањата се паузирани до %1 Updates paused until %1
560Организацијата ги паузирала квалитативните ажурирања до %1 Quality updates paused by your organization until %1
561Организацијата ги паузирала ажурирањата на карактеристиките до %1 Feature updates paused by your organization until %1
562Некои ажурирања веќе се преземени и инсталирани и не може да се паузираат. Со престартирањето на уредот ќе се заврши инсталирањето на овие ажурирања. Сите други ажурирања ќе се паузираат. Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused.
563Ажурирањата продолжија, затоа проверуваме дали има ажурирања со цел машината да биде во тек со најновите безбедносни и квалитативни ажурирања пред да паузирате повторно со ажурирањата. Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again.
564Паузирај ажурирања Pause Updates
600Изберете време на завршување што не е повеќе од %1!u! часа од времето на почеток. Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time.
601Време на завршување (макс. %1!u! часа) End time (max %1!u! hours)
602Организацијата ги избра ограничувањата на вашите активни часови. Your organization has chosen your Active hours limits.
700Престартувањето на уредот е закажано надвор од активните часови. (Активните часови се од %1 до %2.) Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.)
701Подготвени сме да го извршиме престартувањето што сте го закажале во %1 на %2 или изберете Престартувај сега за беспрекорно и побезбедно извршување веднаш. We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away.
702Организацијата ќе го престартува уредот во %1 за да се заврши ажурирањето на Windows. Или изберете Престартувај сега за беспрекорно и побезбедно извршување веднаш. Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away.
703Уредот ќе се престартува во %1. Погрижете се да ја зачувате работата пред тоа. Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart.
704Уредот ќе се престартува во %1 бидејќи обидите за инсталирање надвор од активните часови беа неуспешни. Зачувајте ја работата пред тоа. Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart.
705денес today
706утре tomorrow
707Престартувањето на уредот е закажано надвор од активните часови што ги постави организацијата. (Активните часови се од %1 до %2.) Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.)
708Не можевме да најдеме добар момент за да ги инсталираме ажурирањата надвор од активните часови, па ќе треба да го престартувате уредот за да завршите. We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up.
800Вашиот уред е изложен на ризик бидејќи е застарен и му недостасуваат важни безбедносни и квалитативни ажурирања. Да ве вратиме на вистинскиот пат, така што Windows ќе може да се извршува побезбедно. Изберете го ова копче за да започнете: Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going:
1000Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 МБ-%2 МБ за преземање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1001Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 МБ-%2 ГБ за преземање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1002Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 ГБ до %2 ГБ за преземање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1003Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 МБ за преземање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1004Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 ГБ за преземање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1005Достапни се ажурирања, но привремено ни треба простор за преземање. Отстранете ги работите што не ви се потребни во моментот и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1100Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 МБ за инсталирање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1101Достапни се ажурирања, но во моментов потребен ни е простор од %1 ГБ за инсталирање. Отстранете некои од работите што не ви требаат во моментов и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1102Достапни се ажурирања, но привремено ни треба простор за инсталирање. Отстранете ги работите што не ви се потребни во моментот и ќе се обидеме повторно. Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1200Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 МБ-%2 МБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со Wi-Fi со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1201Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 МБ-%2 ГБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со Wi-Fi со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1202Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 ГБ-%2 ГБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со Wi-Fi со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1203Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 МБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со Wi-Fi со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1204Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 ГБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со Wi-Fi со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1205Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да ги преземете сега со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со Wi-Fi со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1300Не можевме да инсталиравме одредени ажурирања затоа што не сте пријавени на компјутерот. We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC.
1301Не можевме да инсталиравме одредени ажурирања со користење на сметката со којашто сте пријавени. Обидете се со пријавување на различна сметка. We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account.
1302Компјутерот не е овластен за добивање на ажурирања, можеби затоа што ажурирање на различно издание на Windows се обидува да се инсталира. Ќе продолжиме да се обидуваме да го ажурираме. This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update.
8000Има проблеми со инсталирањето на некои ажурирања, но ќе се обидеме повторно подоцна. Доколку и понатаму го гледате ова и сакате да пребарате на веб или да контактирате со поддршката за информации, ова може да ви помогне: There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help:
8001• %1 — грешка %2 • %1 - Error %2
8002Има проблеми со инсталирањето на ажурирањата, но ќе се обидеме повторно подоцна. Доколку и понатаму го гледате ова и сакате да пребарате на веб или да контактирате со поддршката за информации, ова може да ви помогне: (%1) There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1)
8003Најдовме неколку проблеми. Изберете ја оваа порака за да ги решите и завршете со ажурирањето. We found some issues. Select this message to fix and finish updating.
8004Не може да провериме дали има ажурирања бидејќи не сте поврзани на интернет. Проверете дали имате врска со мобилните податоци или Wi-Fi и обидете се повторно. We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again.
8005Поврзувањето е во роаминг. Ќе се обидеме повторно подоцна, автоматски. Your connection is roaming. We'll try again later automatically.
8006Не може да се инсталираат одредени ажурирања затоа што други се во тек. Престартувањето на компјутерот може да помогне и ќе продолжиме да се обидуваме да ажурираме. We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update.
8007Не може да завршиме со преземање на ажурирањата бидејќи се изгуби интернет-поврзувањето. Поврзете се и ќе се обидеме повторно подоцна. We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later.
8008Достапни се ажурирања, но тие се преголеми за преземање преку вашата тековна врска. Ќе ги преземеме штом се поврзете на Wi-Fi. Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi.
8009Не можевме да инсталираме одредени ажурирања затоа што сте одјавени од сметката. Пријавете се со сметката, обидете се со повторно ажурирање и останете пријавени при преземањето. We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download.
8010Штедачот на батеријата е вклучен, па ги паузиравме преземањата. Ќе продолжиме кога ќе се исклучи штедачот на батерија или кликнете на копчето „Преземи“ за да го направите тоа сега. Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now.
8011Има проблеми со преземањето на одредени ажурирања, но ќе се обидеме повторно подоцна. Доколку и понатаму го гледате ова, обидете се со пребарување на веб или контактирајте со поддршката за помош. Идентификаторот на грешката може да помогне: (%1) There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1)
8012Не можевме да преземеме одредени ажурирања затоа што сте одјавени од сметката. Пријавете се со сметката, обидете се со повторно ажурирање и останете пријавени при преземањето. We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download.
8014Не можеме да преземеме ажурирања заради проблеми со мрежата. Ќе продолжиме да се обидуваме да преземеме. We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download.
8015Не можеме да инсталираме одредени ажурирања затоа што компјутерот е исклучен. We couldn't install some updates because the PC was turned off.
8016Тековниот двигател на компјутерот можеби е подобар од двигателот што се обидуваме да го инсталираме. Ќе продолжиме да се обидуваме да го инсталираме. A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install.
8017Откажани се некои ажурирања. Ќе продолжиме да се обидуваме во случај да има нови, достапни ажурирања. Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available.
8019Треба да направиме одредени измени на ажурирањата. Ќе продолжиме да се обидуваме. We need to make some changes to your update. We'll keep trying.
8020Помогнете ни да поправиме одредени работи што ги блокираат ажурирањата. Please help us fix some things that are blocking your update.
8021Локацијата на складот од каде што се преземаат ажурирањата се измени. Проверете дали има отстрането двигатели или мемориски картички додека ажурирањата се преземаа. The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading.
8022За инсталирање на ажурирањето, прифатете ги новите услови за лиценцирање на софтвер. To install this update, accept the new Software License Terms.
8023Не може да се поврземе со услугата за ажурирање. Ќе се обидеме повторно подоцна или може да проверите сега. Доколку сѐ уште не работи, проверете дали сте поврзани на интернет. We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet.
8024Привремено ни треба повеќе простор за преземање на ажурирањата. Отстранете ги работите што не ви се потребни во моментот и ќе се обидеме повторно. We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again.
8025Привремено ни треба повеќе простор за инсталирање на ажурирањата. Отстранете ги работите што не ви се потреби во моментот и ќе се обидеме повторно. We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again.
8026Имаме проблеми со преземање на ажурирањата. Може да помогне престартувањето на уредот. We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help.
8027Можеби сте избришале ажурирани датотеки пред да може да се инсталираат. Ќе ги преземеме тие датотеки доколку сѐ уште ви се потребни. You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them.
8028Некои датотеки за ажурирање не се правилно потпишани.

Идентификатор на грешката: (%1)
Some update files aren't signed correctly.

Error code: (%1)
8029Проверете дали поврзувањето со интернет не е со ограничен пренос или во роаминг и обидете се повторно да ги преземете ажурирањата.

Идентификатор на грешката: (%1)
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.

Error code: (%1)
8030Некои ажурирања не завршија со преземањето. Ќе продолжиме да се обидуваме.

Идентификатор на грешката: (%1)
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.

Error code: (%1)
8031Не може да го завршиме ажурирањето. Обидете се со престартување на уредот и ќе се обидеме повторно.

Идентификатор на грешката: (%1)
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.

Error code: (%1)
8032Некои датотеки за ажурирање недостасуваат или имаат проблеми. Ќе се обидеме да го преземеме ажурирањето повторно подоцна.

Идентификатор на грешката: (%1)
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.

Error code: (%1)
8033Не можеме да добиеме ажурирања. Проверете дали сте поврзани со мрежата на организацијата и обидете се повторно. We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again.
8034Штедачот на батеријата е вклучен. Приклучете го уредот пред да ги инсталирате ажурирањата. Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates.
8035За инсталирање на ажурирања, потребно е батеријата да е наполнета 40%. To install updates, we need your battery charged to 40%.
8036Не можевме да провериме дали има ажурирања бидејќи не сте поврзани на интернет. Проверете дали имате поврзување со мобилните податоци или WLAN и обидете се повторно. We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again.
8037Достапни се ажурирања, но тие се преголеми за преземање преку вашата тековна врска. Ќе ги преземеме штом се поврзете на WLAN. Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN.
8038Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 МБ-%2 МБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со WLAN со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8039Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 МБ-%2 ГБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со WLAN со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8040Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 ГБ-%2 ГБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со WLAN со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8041Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 МБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со WLAN со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8042Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да преземете %1 ГБ со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со WLAN со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8043Достапни се ажурирања. Ќе ги преземеме кога нема да користите поврзување со ограничен пренос на податоци или може да ги преземете сега со помош на тековното поврзување со податоци (може да настанат трошоци). Можеби сепак ќе треба да се поврзете со WLAN со неограничен пренос на податоци за некои ажурирања. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8044Ажурирањата не може да се инсталираат бидејќи има проблем со информациите за датум и време на уредот. Проверете дали се точни параметрите за датум, време и временска зона и ќе се обидеме повторно подоцна. We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later.
8045Ќе ги преземеме ажурирањата следниот пат кога ќе сте приклучени во струја или едноставно кликнете на копчето „преземи“ за да го направите тоа сега We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now
8046Ќе ги инсталираме ажурирањата следниот пат кога ќе сте приклучени во струја или едноставно кликнете на копчето „инсталирај“ за да го направите тоа сега We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now
8047Се подготвува ажурирање за вашиот уред, но сѐ уште не е готово. Ќе продолжиме да се обидуваме или вие може да се обидете повторно сега. An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now.

EXIF

File Name:MusUpdateHandlers.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-u..ehandlers.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_mk-mk_904658788315f743\
File Size:44 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:44544
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (042F)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Примена на справувачот со модерните параметри за ажурирање
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MusUpdateHandlers.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original File Name:MusUpdateHandlers.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is MusUpdateHandlers.dll.mui?

MusUpdateHandlers.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Macedonian (FYROM) language for file MusUpdateHandlers.dll (Примена на справувачот со модерните параметри за ажурирање).

File version info

File Description:Примена на справувачот со модерните параметри за ажурирање
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MusUpdateHandlers.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original Filename:MusUpdateHandlers.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x42F, 1200