File name: | windows.storage.dll.mui |
Size: | 38912 byte |
MD5: | 952e9055fb1697b72a972778fae0eba1 |
SHA1: | 8ee4fcb351484008f549ac0d008b76c47842757b |
SHA256: | fd2a8e3430042426ce342c5f79fc3cbeac4be6ff4d0f5867114cd2d531326c30 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1175 | Dostęp do określonej biblioteki (%1) wymaga zadeklarowania możliwości w manifeście. | Access to the specified library (%1) requires a capability to be declared in the manifest. |
1176 | Określona wartość KnownLibraryId jest nieprawidłowa. | The specified KnownLibraryId value is invalid. |
4098 | Lokalizacja: %s | Location: %s |
4130 | Plik | File |
4131 | Folder | Folder |
4144 | Operacja | Operation |
4145 | Przenieś | Move |
4146 | Kopiuj | Copy |
4147 | Usuń | Delete |
4148 | Zmień nazwę | Rename |
4149 | Link | Link |
4150 | Zastosuj właściwości | Apply Properties |
4151 | Nowy | New |
4154 | %s — skrót () .lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Ten folder jest niedostępny. | This folder is unavailable. |
4161 | Panel sterowania | Control Panel |
4163 | Cofnij %s | Undo %s |
4164 | &Cofnij %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4178 | %s — kopia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Wykonaj ponownie %s | Redo %s |
4191 | &Wykonaj ponownie %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operacja na ‘%1!ls!’ | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Przeniesienie ‘%1!ls!’ | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopia ‘%1!ls!’ | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Usunięcie „%1!ls!” | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Zmiana nazwy „%1!ls!” na „%2!ls!” | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Zastosowanie właściwości względem „%1!ls!” | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Utworzenie „%2!ls!” | Creation of '%2!ls!' |
4213 | oraz | and |
4214 | , | , |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Sieć lokalna | Local Network |
4321 | (%d) | (%d) |
5394 | Informacje o aplikacji dla komputerów Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Zasoby multimedialne komputera Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Informacje o niezidentyfikowanych właściwościach | Unidentified Property Information |
8496 | &Otwórz | &Open |
8497 | &Drukuj | |
8498 | &Odtwórz | P&lay |
8499 | &Podgląd | P&review |
8502 | Eksplo&ruj | E&xplore |
8503 | W&yszukaj... | S&earch... |
8505 | Uruc&hom jako administrator | Run as &administrator |
8516 | &Edytuj | &Edit |
8517 | Otwórz &w nowym oknie | Op&en in new window |
8730 | Nie można utworzyć folderu „%2!ls!” %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8768 | Tylko do odczytu | Read-only |
8769 | Ukryty | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Skompresowany | Compressed |
8772 | Zaszyfrowany | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Kosz | Recycle Bin |
8972 | Wszyscy użytkownicy domeny | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Grupa domowa | Homegroup |
8976 | Nazwa | Name |
8979 | Typ | Type |
8995 | Komentarze | Comments |
8996 | Słowa kluczowe | Keywords |
9012 | Komputer | Computer |
9045 | Foldery | Folders |
9216 | Ten komputer | This PC |
9217 | Sieć | Network |
9219 | Stacja dyskietek | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! — wolumin bez etykiety %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Moje dokumenty | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9306 | Całkowity rozmiar | Total Size |
9307 | Wolne miejsce | Free Space |
9308 | Odłączony dysk sieciowy | Disconnected Network Drive |
9309 | Dysk wymienny | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Dysk lokalny | Local Disk |
9316 | Stacja dysków DVD | DVD Drive |
9317 | Stacja dysków CD | CD Drive |
9318 | Dysk RAM | RAM Disk |
9319 | Dysk sieciowy | Network Drive |
9320 | Folder systemowy | System Folder |
9339 | Urządzenia i dyski | Devices and drives |
9345 | Stacja dysków DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Stacja dysków DVD R | DVD R Drive |
9347 | Stacja dysków DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Stacja dysków DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Stacja dysków DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Stacja dysków CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Stacja dysków CD-R | CD-R Drive |
9352 | System plików | File System |
9354 | Procent wypełnienia | Percent Full |
9373 | Stacja dysków BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Stacja dysków BD-R | BD-R Drive |
9375 | Stacja dysków BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Dysk klastrowany | Clustered Disk |
9730 | Wyświetla wszystkie komputery, drukarki, pliki i foldery oraz osoby znajdujące się w sieci. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
10027 | Lokalizacja sieciowa | Network Location |
10112 | Plik %s | %s File |
10152 | Folder plików | File folder |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0-10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10-100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB – 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1-16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16-128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Nieokreślone | Unspecified |
12329 | 0-16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16-80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80-250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250-500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | Wolne %d%% | %d%% free |
12337 | Wolne: %d%% - %d%% | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Tydzień %d | Week %d |
12551 | Nieznany | Unknown |
12694 | Pokazuje pliki, foldery, skróty programów i inne elementy na pulpicie. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12864 | Nie można pobrać możliwości przekierowywania folderów. | Failed to get Folder Redirection capabilities. |
12865 | Nie można przekierować folderu. | The folder is not redirectable. |
12866 | Przekierowywanie folderów zostało wyłączone przez zasady grupy. | Folder Redirection is disabled by Group Policy. |
12867 | Folder jest przekierowywany przy użyciu zasad grupy. | Folder is redirected via Group Policy. |
12868 | Nie można zaktualizować lokalizacji folderu. | Can't update the folder location. |
12869 | Odmowa przekierowania folderu. | Folder Redirection is denied. |
12870 | Nie można pobrać ścieżki folderu. | Failed to get the folder's path. |
12871 | Nie można przekierować obiektu nadrzędnego do obiektu podrzędnego. | Can't redirect a parent into a child. |
12872 | Nie można przekierować obiektu podrzędnego do obiektu nadrzędnego. | Can't redirect a child into a parent. |
12873 | Nieoczekiwany błąd funkcji wykonywania przekierowania (PerformRedirection) | Unexpected error from PerformRedirection |
12874 | Nie można utworzyć folderu „%s” | Can't create folder "%s" |
12875 | Nie można przypiąć folderu „%s”, hr = %08X | Failed to pin folder "%s", hr = %08X |
12876 | Nie można utworzyć listy znanych podkatalogów. | Failed to build the list of known subdirectories. |
12877 | Nie można oznaczyć folderów, których nie można przekierować. | Failed to mark non redirectable folders. |
12878 | Nie można przenieść folderu, ponieważ w tej samej lokalizacji jest folder, którego nie można przekierować. | Can't move the folder because there is a folder in the same location that can't be redirected. |
12879 | Nie można zaktualizować ścieżek znanych folderów. | Failed to update the paths for known folders. |
12880 | Nie można utworzyć listy zwykłych podkatalogów w katalogu „%s”. | Failed to build the list of regular subdirectories under "%s". |
12881 | Nie można skopiować plików z folderu „%s” do folderu „%s”. Może to być spowodowane tym, że w folderze źródłowym lub docelowym znajduje się co najmniej jeden plik o w pełni kwalifikowanej nazwie zawierającej więcej niż 256 znaków. | Failed to copy files from "%s" to "%s". This may be due to one or more files under the source or target folders with a fully qualified file name longer than 256 characters. |
12882 | Nie można przekierować folderu, ponieważ folder źródłowy „%s” jest w trybie offline. | Failed to redirect the folder because the source folder "%s" is offline. |
12883 | Nie można przekierować folderu, ponieważ folder docelowy „%s” jest w trybie offline. | Failed to redirect the folder because the destination folder "%s" is offline. |
12884 | Nie można wykonać przekierowania z powodu braku wystarczającej ilości miejsca na dysku w folderze docelowym „%s”. | Failed to redirect because there is not enough disk space on the target folder "%s". |
12885 | Nie można zmienić nazwy folderu „%s” na „%s” w pamięci podręcznej trybu offline, hr = %08X | Can't rename folder from "%s" to "%s" in offline cache, hr = %08X |
12886 | Nie można uruchomić plików trybu offline, hr = %08X | Failed to start Offline Files, hr = %08X |
16957 | Osobiste | Personal |
21769 | Pulpit | Desktop |
21770 | Dokumenty | Documents |
21779 | Obrazy | Pictures |
21790 | Muzyka | Music |
21791 | Filmy | Videos |
21798 | Pobrane | Downloads |
21818 | Listy odtwarzania | Playlists |
21823 | Zrzuty ekranu | Screenshots |
21824 | Z aparatu | Camera Roll |
21825 | Obiekty 3D | 3D Objects |
21826 | Przechwycone | Captures |
21827 | Nagrane rozmowy | Recorded Calls |
21828 | Dzwonki | Ringtones |
21829 | Modyfikacje aplikacji | Application Mods |
30995 | ||
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (ten komputer — %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (ten komputer) | %s (this PC) |
34132 | Wyniki wyszukiwania w folderze %s | Search Results in %s |
34583 | Zapisane obrazy | Saved Pictures |
34620 | Wideo | Videos |
34649 | Zawartość aplikacji | Application Content |
37218 | Często używane foldery | Frequent folders |
38306 | Karta SD | SD Card |
38307 | Dysk USB | USB Drive |
50432 | Trwa operacja na pliku. | A file operation is in progress. |
50433 | Trwa operacja przenoszenia pliku. | A file move operation is in progress. |
50434 | Trwa operacja kopiowania pliku. | A file copy operation is in progress. |
50435 | Trwa operacja usuwania pliku. | A file delete operation is in progress. |
50436 | Trwa operacja zmiany nazwy pliku. | A file rename operation is in progress. |
50437 | Trwa operacja stosowania właściwości pliku. | A file property apply operation is in progress. |
50438 | Trwa operacja tworzenia pliku. | A file creation operation is in progress. |
50439 | Trwa operacja nagrywania dysku. | A disc burn operation is in progress. |
50691 | Biblioteki | Libraries |
50720 | Osiągnięto maksymalną liczbę elementów (%1!d!) na tej liście dostępu. Przed dodaniem kolejnego elementu należy usunąć element znajdujący się na liście. | The maximum number (%1!d!) of items in the access list has been reached. An item must be removed before another item is added. |
50721 | Nie można odnaleźć fliku lub folderu skojarzonego z określonym tokenem (%1). Plik lub folder mógł zostać przeniesiony lub usunięty. | The file or folder associated with the specified token (%1) cannot be found. The file or folder may have been moved or deleted. |
50723 | Określony token (%1) nie jest skojarzony z elementem na liście dostępu. | The specified token (%1) is not associated with an item in the access list. |
50724 | Określony token (%1) jest za długi. Przekracza maksymalną długość tokenu: %2!d!. | The specified token (%1) is too long. It exceeds the maximum token length of %2!d!. |
50725 | Określone metadane są za długie. Przekraczają maksymalną długość metadanych: %1!d!. | The specified metadata is too long. It exceeds the maximum metadata length of %1!d!. |
50726 | Określony token jest za krótki. Musi zawierać co najmniej 1 znak. | The specified token is too short. It must have at least 1 character. |
50727 | Określony token (%1) zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak. | The specified token (%1) contains one or more invalid characters. |
50728 | Określona ścieżka (%1) nie jest bezwzględna, a ścieżki względne są niedozwolone. | The specified path (%1) is not an absolute path, and relative paths are not permitted. |
50729 | Określona ścieżka jest za krótka. Musi zawierać co najmniej 1 znak. | The specified path is too short. It must have at least 1 character. |
50730 | Podana ścieżka (%1) jest zbyt długa. Przekracza maksymalny limit długości wynoszący %2!d!. | The specified path (%1) is too long. It exceeds the maximum length of %2!d!. |
50731 | Podana ścieżka (%1) zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak. | The specified path (%1) contains one or more invalid characters. |
50732 | Nie można odnaleźć elementu w określonej ścieżce (%1). | An item cannot be found at the specified path (%1). |
50733 | Określona nazwa jest za krótka. Musi zawierać co najmniej 1 znak. | The specified name is too short. It must be at least 1 character. |
50734 | Podana nazwa (%1) jest zbyt długa. | The specified name (%1) is too long. |
50735 | Podana nazwa (%1) zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak. | The specified name (%1) contains one or more invalid characters. |
50736 | Nie można odnaleźć elementu o podanej nazwie (%1). | An item cannot be found with the specified name (%1). |
50737 | Dostęp do określonej lokalizacji (%1) wymaga zadeklarowania możliwości w manifeście. | Access to the specified location (%1) requires a capability to be declared in the manifest. |
50738 | Dostęp do określonej lokalizacji (%1) wymaga zadeklarowania skojarzenia typu pliku w manifeście aplikacji. | Access to the specified location (%1) requires a file type association to be declared in the application manifest. |
50739 | Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku (%1). Upewnij się, że w manifeście dotyczącym tego typu pliku jest zadeklarowane skojarzenie typu pliku i że plik nie jest oznaczony przy użyciu atrybutów plików systemowych lub plików ukrytych. | Cannot access the specified file (%1). Verify that there is a file type association declared in the manifest for this type of file and that the file is not marked with the system or hidden file attributes. |
50740 | Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku (%1). Upewnij się, że w manifeście określono odpowiednią możliwość dotyczącą tego rodzaju pliku i że plik nie jest oznaczony przy użyciu atrybutów plików systemowych lub ukrytych. | Cannot access the specified file (%1). Verify that this kind of file has the corresponding capability specified in the manifest and that the file is not marked with the system or hidden file attributes. |
50741 | Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku lub folderu (%1). Upewnij się, że element nie jest oznaczony przy użyciu atrybutów plików systemowych lub ukrytych. | Cannot access the specified file or folder (%1). Verify that the item is not marked with system or hidden file attributes. |
50742 | Nie można uzyskać dostępu do określonego pliku lub folderu (%1). Elementu nie znaleziono w lokalizacji, do której ma dostęp aplikacja (w tym w folderach danych aplikacji, folderach dostępnych za pośrednictwem możliwości oraz elementów utrwalonych na listach uprawnień aplikacji magazynu — StorageApplicationPermissions). Upewnij się, że plik nie jest oznaczony przy użyciu atrybutów plików systemowych lub ukrytych. | Cannot access the specified file or folder (%1). The item is not in a location that the application has access to (including application data folders, folders that are accessible via capabilities, and persisted items in the StorageApplicationPermissions lists). Verify that the file is not marked with system or hidden file attributes. |
50743 | Nie można zmienić nazwy lub usunąć określonego folderu (%1). Jeśli folder został pobrany za pomocą selektora plików lub interfejsu API znanych folderów (KnownFolders), nie można go usunąć ani zmienić jego nazwy. Oprócz tego folderu nie można usunąć, jeśli znajduje się w lokalizacji filtrowanej, takiej jak biblioteka dokumentów lub dyski wymienne. | Cannot delete or rename the specified folder (%1). If the folder was acquired using the File Picker or the KnownFolders API, it cannot be deleted or renamed. Additionally, the folder cannot be deleted if it resides in a filtered location, such as the Documents library or removable devices. |
50744 | Określone opcje zapytania są niedostępne dla tego folderu, ponieważ nie znajduje się on w bibliotece ani w grupie domowej. Tylko foldery znajdujące się w bibliotece lub grupie domowej obsługują wszystkie opcje. | The specified query options are not available for this folder because it is not within a library or Homegroup. Only folders within a library or a Homegroup support all options. |
50745 | Nie można uzyskać dostępu do grupy domowej. Upewnij się, że grupa domowa została skonfigurowana. | Cannot access Homegroup. Verify that the Homegroup has been setup. |
50746 | Nie można zapisać do podanej właściwości (%1). Właściwość jest tylko do odczytu. | Cannot write to the specified property (%1). The property is read-only. |
50747 | Podana nazwa właściwości (%1) jest nieprawidłowa. Właściwość może nie być zarejestrowana w systemie. | The specified property name (%1) is invalid. The property may not be registered on the system. |
50748 | Określona nazwa właściwości (%1) jest nieprawidłowa dla tego elementu. Właściwość może być nieobsługiwana przez program obsługi właściwości tego elementu. | The specified property name (%1) is invalid for this item. The property may not be supported by the property handler for the this item. |
50749 | Wartości podanej dla właściwości (%1) nie można przekonwertować na oczekiwany typ. | The value specified for the property (%1) cannot be converted to the expected type. |
50750 | Nie można wywołać żądanej metody (%1). Nadal oczekuje poprzednie wywołanie tej metody. Musi ono powrócić, zanim będzie można ponownie wywołać tę metodę. | Cannot call the requested method (%1). A previous call to this method is pending and must return before the method can be called again. |
50751 | Plik jest używany. Zamknij go przed kontynuowaniem. | The file is in use. Please close the file before continuing. |
50752 | Określone rozszerzenie nazwy pliku jest niewłaściwie sformatowane. Musi się rozpoczynać kropką (.) i nie może zawierać żadnych symboli wieloznacznych. | The specified file name extension is not properly formatted. It must begin with a '.' and cannot contain any wildcards. |
50753 | Określony element jest folderem i nie można go zwrócić jako pliku magazynu (StorageFile). | The specified item is a folder, and cannot be returned as a StorageFile. |
50754 | Określony element jest plikiem i nie można go zwrócić jako folderu magazynu (StorageFolder). | The specified item is a file, and cannot be returned as a StorageFolder. |
50755 | Operacja nie ma żadnych skutków, ponieważ obiekt jest już niedostępny. | The operation has no effect because the object is no longer available. |
50756 | Istnieje już folder o podanej nazwie (%1). Tego folderu nie można zastąpić, ponieważ nie jest pusty i znajduje się w zastrzeżonej lokalizacji. Spróbuj utworzyć folder, używając innej nazwy lub stosując inną opcję kolizji. | There is an existing folder with the specified name (%1). This folder cannot be replaced because it is not empty and it is in a restricted location. Try creating the folder using a different name or using a different collision option. |
50757 | Nie można tworzyć elementów w tym folderze magazynu (StorageFolder). Może się tak zdarzyć, jeśli folder uzyskano w wyniku utworzenia zapytania przy użyciu opcji grupowania. | Cannot create items within this StorageFolder. This could be encountered if the folder was obtained by creating a query using grouping options. |
50758 | Ten interfejs API obsługuje tylko schematy http, https, ms-appx i ms-appdata identyfikatora URI. | Only http, https, ms-appx and ms-appdata URI schemes are supported by this API. |
50759 | Ten folder obsługuje ograniczony podzbiór wartości CreationCollisionOption, w tym FailIfExists i GenerateUniqueName. | This folder only supports a limited set of CreationCollisionOption values, including FailIfExists and GenerateUniqueName. |
50760 | Nie można wywołać żądanej metody (%1) dla zapytania Neighboring Files Query. | Cannot call the requested method (%1) on a Neighboring Files Query. |
50761 | Nie można tworzyć podfolderów w tym folderze. | Subfolders cannot be created in this folder. |
50762 | Wartość podana do metody FindStartIndexAsync musi być parametrem StorageFile, gdy obiekt zapytania to Neighboring Files Query. | The value specified to FindStartIndexAsync must be a StorageFile when the query object is a Neighboring Files Query. |
50763 | Musi zostać ustawiona wartość QueryOptions.UserSearchFilter i/lub wartość QueryOptions.ApplicationSearchFilter. | QueryOptions.UserSearchFilter and/or QueryOptions.ApplicationSearchFilter must be set. |
50764 | Parametr requestedSize musi mieć wartość z zakresu od (%1!d!) do (%2!d!). | requestedSize must be between (%1!d!) and (%2!d!). |
50765 | Dla opcji zostały określone nieprawidłowe flagi. | Invalid flags specified for options. |
50766 | Nieprawidłowa kombinacja flag opcji: nie można równocześnie określić wartości ThumbnailOptions.ResizeThumbnail i ThumbnailOptions.UseCurrentScale. | Invalid options flag combination: cannot specify both ThumbnailOptions.ResizeThumbnail and ThumbnailOptions.UseCurrentScale. |
50767 | Nie można otworzyć pliku. Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie. Aby ustawić ten plik jako dostępny w trybie offline, otwórz aplikację %1, zaznacz plik i wybierz pozycję Udostępnij w trybie offline. | The file cannot be opened. Check your Internet connection and try again. To make this file available offline, open the %1 app, select the file, and choose 'Make available offline'. |
50768 | Nie można otworzyć pliku, ponieważ nie można skontaktować się z jego dostawcą. Spróbuj ponownie za kilka minut. | The file cannot be opened because its provider couldn't be reached. Please try again in a few minutes. |
50769 | Nie można otworzyć pliku, ponieważ jego dostawca zablokował dostęp do niego. | The file cannot be opened because its provider has blocked access to it. |
50778 | Podany plik nie jest dostępny do zapisu. Pliki z informacjami dotyczącymi aktualizacji oraz trybem aktywacji aktualizacji, który nie jest tylko do odczytu, muszą być dostępne do zapisu. | The provided file is not writeable. Files with update information and an UpdateActivationMode that is not ReadOnly must be writeable. |
50779 | Brakujący lub nieprawidłowy identyfikator zawartości. | The contentId is missing or invalid. |
50780 | Operacja ustawiania informacji o aktualizacji wymaga określenia trybu aktywacji zapisu lub trybu aktywacji odczytu. Te tryby określają, kiedy aplikacja jest wywoływana w celu przeprowadzenia aktualizacji. | SetUpdateInformation requires that you specify a WriteActivationMode or ReadActivationMode. These modes determine when the app is invoked to perform updates |
50781 | Nie można uzyskać dostępu do pliku w trybie offline. | The file cannot be accessed while offline. |
50782 | Ten plik jest dostępny tylko do odczytu i nie można go modyfikować ani usunąć. | This file is restricted to read access and may not be modified or deleted. |
50783 | Plik nie jest obecnie dostępny. | The file is currently not available. |
50784 | Do ukończenia tej operacji jest wymagane wprowadzenie danych przez użytkownika, ale nie można wyświetlić interfejsu użytkownika. | This operation required user input to complete, but UI couldn’t be displayed. |
50785 | Ten plik ma już informacje o aktualizacji pochodzące z innej aplikacji dostarczającej informacje. | The file already has update information from another providing app. |
50976 | Format „FileGroupDescriptorW” dostarczony przez aplikację źródłową zawiera element folderu wirtualnego, który nie może być reprezentowany jako obiekt elementu magazynowania (StorageItem). | The "FileGroupDescriptorW" format provided by the source app contains a virtual folder item, which cannot be represented as a StorageItem object |
50977 | Klasa DataPackage nie obsługuje typu nośnika magazynowania dostarczonego przez aplikację źródłową dla formatu „FileContents”. | DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app for the "FileContents" format. |
50978 | Kolekcja zawiera element o wartości null, który jest niedozwolony. | The collection contains a null item, which is not allowed. |
50979 | Nie można przekonwertować ciągu na format UTF8. Sprawdź go pod kątem nieprawidłowych znaków. | String cannot be converted to UTF8. Check for invalid characters. |
50980 | Aplikacje ze Sklepu Windows nie mogą uzyskać dostępu do Schowka w czasie pracy w tle. Upewnij się, że Schowek jest dostępny, gdy aplikacja działa na pierwszym planie. | Windows Store apps cannot access the Clipboard while in the background. Make sure the Clipboard is accessed when the app is in the foreground. |
50981 | Nie można utworzyć klasy RandomAccessStream na podstawie obiektu HGLOBAL. | Unable to create RandomAccessStream from HGLOBAL. |
50982 | Nie można serializować wartości właściwości. | Unable to serialize PropertyValue. |
50983 | Format „UniformResourceLocatorW” dostarczony przez aplikację źródłową nie może zostać przekonwertowany na obiekt URI. | The "UniformResourceLocatorW" format provided by the source app cannot be converted into a Uri object. |
50985 | Aplikacja źródłowa dostarczyła strumień, którego rozmiaru nie można określić. Obsługiwane są tylko strumienie o rozmiarze maksymalnym 2^32 bajtów. | The source app provided a stream whose size cannot be determined. Only streams up to 2^32 bytes in size are supported. |
50986 | Formatu CF_BITMAP dostarczonego przez aplikację źródłową nie można przekonwertować na obiekt strumienia. | The CF_BITMAP format provided by the source app cannot be converted into a stream object. |
50987 | Nie można utworzyć obiektu HBITMAP na podstawie strumienia mapy bitowej. | Unable to create HBITMAP from the bitmap stream. |
50988 | Formatu CF_ENHMETAFILE dostarczonego przez aplikację źródłową nie można przekonwertować na obiekt RandomAccessStream. | The CF_ENHMETAFILE format provided by the source app cannot be converted into a RandomAccessStream object. |
50989 | Klasa DataPackage nie obsługuje wartości tego typu danych. | DataPackage does not support the data type of the value. |
50990 | Obiekt delegowany aplikacji źródłowej nie dostarczył danych dla żądanego formatu w przewidzianym czasie. | The source app’s delegate did not provide the data for the requested format within the allotted time. |
50991 | Obiekt delegowany aplikacji źródłowej nie dostarczył danych dla żądanego formatu. | The source app’s delegate did not provide the data for the requested format. |
50992 | Nie można zapisać wpisów mapy zasobów jako plików. | Unable to save resource map entries as files. |
50993 | Zawartości żądanego formatu dostarczonego przez aplikację źródłową nie można przekonwertować na ciąg, najprawdopodobniej z powodu nieobsługiwanych znaków. | The content of the requested format provided by the source app cannot be converted to a string, most likely due to unsupported characters. |
50995 | Kolekcja zawiera elementy, których nie można przekształcić do postaci tylko do odczytu. | The collection contains item(s) that can't be converted to read-only form. |
50996 | Nie można utworzyć formatu CF_HDROP na podstawie elementów magazynu. | Unable to create CF_HDROP from storage items. |
50997 | Nie można utworzyć elementów StorageItem na podstawie przekazanego obiektu. | Unable to create StorageItems from the passed in object. |
50998 | Jednego z elementów w formacie „FileContents” dostarczonym przez aplikację źródłową nie można przekonwertować na obiekt elementu magazynowania (StorageItem). | One of the items in the "FileContents" format provided by the source app cannot be converted to a StorageItem object. |
50999 | Element DataPackage nie zawiera określonego formatu. Sprawdź jego obecność, korzystając ze składowych DataPackageView.Contains lub DataPackageView.AvailableFormats. | DataPackage does not contain the specified format. Verify its presence using DataPackageView.Contains or DataPackageView.AvailableFormats. |
51000 | Klasa DataPackage nie obsługuje typu nośnika magazynowania dostarczonego przez aplikację źródłową. | DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app. |
51002 | Kolekcja jest pusta. Dodaj co najmniej jeden obiekt StorageItem. | The collection is empty. Add at least one StorageItem object. |
51005 | Aplikacja źródłowa nie dostarcza danych dla żądanego formatu w konfiguracji (FORMATETC) obsługiwanej przez klasę DataPackage. | The source app does not provide data for the requested format in a configuration (FORMATETC) supported by DataPackage. |
51007 | Konwersja znaków poprzedzonych znakiem ucieczki w źródłowym identyfikatorze URI nie powiodła się. | Unable to convert escaped characters in source URI. |
51008 | Aplikacja źródłowa nie ma dostępu do pliku, do którego odwołuje się element formatu HTML. | The source application does not have access to the file referenced in the HTML Format. |
51009 | Nie można utworzyć elementu StorageItem na podstawie ścieżki pliku. | Unable to create StorageItem from the file path. |
51013 | Nie można uzyskać rzeczywistego pliku z odwołania do strumienia. | Unable to obtain actual file from stream reference. |
51014 | Nie można zapisać zawartości przesyłanej strumieniowo w pliku tymczasowym. | Unable to save stream contents to a temporary file |
51016 | Nie można utworzyć właściwości FILEGROUPDESCRIPTOR z elementów magazynu. | Unable to create FILEGROUPDESCRIPTOR from storage items. |
51017 | Nie można wygenerować właściwości FILECONTENTS dla elementów magazynu reprezentujących foldery. | Cannot generate FILECONTENTS for storage items that represent folders. |
51024 | Typ danych wartości nie jest zgodny z oczekiwanym typem danych określonego formatu. | Data type of the value does not match expected data type for the specified format. |
51025 | Nie można wywołać metody DataProviderRequest.SetData() po wywołaniu metody DataProviderDeferral.Complete(). | DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderDeferral.Complete() has been called. |
51026 | Nie można wywołać metody DataProviderRequest.SetData() po powrocie z delegata DataProviderHandler bez uzyskania obiektu odwołania. Użyj metody DataProviderRequest.GetDeferral() przed wywołaniem jakiejkolwiek metody asynchronicznej w elemencie delegowanym. Wywołaj metodę Complete() obiektu odwołania po końcowym wywołaniu metody SetData(). | DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderHandler delegate returned without acquiring deferral object. Use DataProviderRequest.GetDeferral() method before calling any asynchronous methods inside the delegate. Call Complete() method on the deferral object after the final call to SetData(). |
51027 | Współużytkowana aplikacja manifestowana nie może użyć interfejsu API %1. | Multi-User Manifested Application can't use %1 API. |
51216 | Nie można pobrać ścieżki dla elementu. | Failed to retrieve the path for an item. |
51217 | Nie można pobrać metadanych elementu. | Failed to retrieve the metadata for an item. |
51218 | Nie można ponownie otworzyć listy odtwarzania do zapisania nowego formatu. | Failed to reopen the playlist for writing the new format. |
51219 | Nie można zapisać listy odtwarzania. | Failed to save the playlist. |
51220 | Podano nieprawidłową opcję kolizji nazw. | Invalid name collision option provided. |
51378 | Szybki dostęp | Quick access |
51386 | Ostatnio używane | Recent |
51387 | Tutaj pojawią się ostatnio otwierane przez Ciebie pliki. | After you’ve opened some files, we’ll show the most recent ones here. |
51409 | To urządzenie | This Device |
51473 | Odwołany | Revoked |
0x50000003 | Ostrzeżenie | Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Znane foldery | Microsoft-Windows-Known Folders |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Known Folders/działa | Microsoft-Windows-Known Folders/Operational |
0xB00003E8 | Wystąpił błąd %1 podczas tworzenia znanego folderu %2, ścieżka: %3. | Error %1 occurred while creating known folder %2 with path '%3'. |
0xB00003E9 | Wystąpił błąd %1 podczas inicjowania znanego folderu %2, ścieżka: %3. | Error %1 occurred while initializing known folder %2 with ini file path '%3'. |
0xB00003EA | Wystąpił błąd %1 podczas sprawdzania poprawności znanego folderu %2, ścieżka: %3. | Error %1 occurred while verifying known folder %2 with path '%3'. |
File Description: | Interfejs API magazynu systemu Microsoft WinRT |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Windows.Storage |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | Windows.Storage.dll.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |