File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 75264 byte |
MD5: | 952b54aa1e79d42f7d8ee73f5e77bdb3 |
SHA1: | 8141d25b5e0b90eec04c2d018c52c9a23cff90dd |
SHA256: | d08bb5f11b615d2de4f0b18194d2830ff3fccce093498f76167060812398843c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
200 | Η Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή του δικτύου | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Όνομα | Name |
1001 | Τύπος | Type |
1002 | Κατάσταση | Status |
1003 | Όνομα συσκευής | Device Name |
1004 | Αριθμός τηλεφώνου ή διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή | Phone # or Host Address |
1005 | Κάτοχος | Owner |
1006 | Διεύθυνση IP | IP address |
1007 | Ασύρματη κατάσταση λειτουργίας | Wireless Mode |
1009 | Αποστολή | Sent |
1015 | Λήψη | Received |
1016 | Αριθμός τηλεφώνου | Phone # |
1017 | Διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή | Host Address |
1018 | Συνδεσιμότητα | Connectivity |
1019 | Κατηγορία δικτύου | Network Category |
1021 | Εισερχόμενα | Incoming |
1022 | Τοπικό δίκτυο ή Internet υψηλής ταχύτητας | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Κλήση | Dial-up |
1024 | Εικονικό ιδιωτικό δίκτυο | Virtual Private Network |
1025 | Διαχείριση συνδέσεων | Connection Manager |
1026 | Άγνωστο | Unknown |
1028 | Γέφυρα δικτύου | Network Bridge |
1029 | Πύλη Internet | Internet Gateway |
1030 | Εισερχόμενες συνδέσεις | Incoming Connections |
1031 | Ευρεία ζώνη | Broadband |
1035 | Προσπάθεια ελέγχου ταυτότητας | Attempting to authenticate |
1036 | Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε | Authentication failed |
1037 | Ο έλεγχος ταυτότητας πέτυχε | Authentication succeeded |
1038 | Επικύρωση υπογραφής | Validating identity |
1039 | Με περιορισμένη ή χωρίς συνδεσιμότητα | Limited or no connectivity |
1040 | Έγινε αποσύνδεση | Disconnected |
1041 | Γίνεται σύνδεση | Connecting |
1042 | Έγινε σύνδεση | Connected |
1043 | Γίνεται αποσύνδεση | Disconnecting |
1044 | Μη διαθέσιμη - η συσκευή λείπει | Unavailable - device missing |
1045 | Μη διαθέσιμη - η συσκευή είναι απενεργοποιημένη | Unavailable - device disabled |
1046 | Μη διαθέσιμη - η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | Αποσυνδέθηκε το καλώδιο δικτύου | Network cable unplugged |
1048 | Απενεργοποιημένο | Disabled |
1049 | Απενεργοποιείται | Disabling |
1050 | Ενεργοποιημένο | Enabled |
1051 | Ενεργοποίηση | Enabling |
1052 | , Κοινόχρηστο στοιχείο | , Shared |
1053 | , με γέφυρα | , Bridged |
1054 | , με τείχος προστασίας | , Firewalled |
1056 | Δεν συνδέθηκε | Not connected |
1057 | Ιδιότητες: %1 | %1 Properties |
1058 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση των ιδιοτήτων της σύνδεσης επειδή γίνεται πρόσβαση στις ίδιες πληροφορίες αυτήν τη στιγμή από το %1. Κλείστε τα παράθυρα %1 και προσπαθήστε πάλι. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Συνδέσεις δικτύου | Network Connections |
1061 | Σφάλμα κατά τη μετονομασία της σύνδεσης | Error Renaming Connection |
1062 | Δεν είναι δυνατή η μετονομασία αυτής της σύνδεσης. Υπάρχει ήδη μια σύνδεση με το όνομα που καθορίσατε. Καθορίστε ένα διαφορετικό όνομα. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | Δεν είναι δυνατή η μετονομασία αυτής της σύνδεσης. | Cannot rename this connection. |
1064 | Δεν είναι δυνατή η μετονομασία αυτής της σύνδεσης. Ένα όνομα σύνδεσης δεν μπορεί να περιέχει χαρακτήρες στηλοθέτησης, μόνο κενά ή οποιονδήποτε από τους παρακάτω χαρακτήρες: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Δεν είναι δυνατή η ονομασία μιας σύνδεσης ως "Εισερχόμενες συνδέσεις" | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Σφάλμα κατά την αποσύνδεση | Error Disconnecting |
1071 | Δεν είναι δυνατό να γίνει αποσύνδεση αυτήν τη στιγμή. Η σύνδεση είναι απασχολημένη με μια λειτουργία σύνδεσης ή αποσύνδεσης. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Σφάλμα κατά τη σύνδεση | Error Connecting |
1073 | Δεν είναι δυνατό να γίνει σύνδεση αυτήν τη στιγμή. Δεν εντοπίστηκε κανένα δίκτυο. Ίσως πρέπει να συνδέσετε το καλώδιο δικτύου σας για να ολοκληρωθεί η σύνδεση. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση της σύνδεσης | Error Disabling Connection |
1075 | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της σύνδεσης αυτήν τη στιγμή. Η σύνδεση αυτή μπορεί να χρησιμοποιεί ένα ή περισσότερα πρωτόκολλα που δεν υποστηρίζουν Τοποθέτηση και Άμεση λειτουργία, ή μπορεί να εκκινήθηκε από άλλο χρήστη ή από το λογαριασμό συστήματος. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | Η Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet είναι ενεργοποιημένη σε αυτήν τη σύνδεση. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1'; |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της σύνδεσης που επιλέξατε. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση μιας ή περισσοτέρων από τις συνδέσεις που επιλέξατε. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Επιβεβαίωση διαγραφής σύνδεσης | Confirm Connection Delete |
1081 | Επιβεβαίωση διαγραφής πολλών συνδέσεων | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | Θέλετε οπωσδήποτε να διαγράψετε το "%1"; | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτές τις %1 συνδέσεις; | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | Αυτήν τη στιγμή, υπάρχει ένας υπολογιστής-πελάτης συνδεδεμένος με αυτόν τον υπολογιστή, ο οποίος χρησιμοποιεί μια εισερχόμενη σύνδεση. Η διαγραφή των εισερχόμενων συνδέσεων ενώ αυτή η σύνδεση είναι ενεργή θα αποσυνδέσει αυτό τον υπολογιστή-πελάτη. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν οι εισερχόμενες συνδέσεις; |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | Αυτήν τη στιγμή υπάρχουν %1!d! υπολογιστές-πελάτες συνδεδεμένοι με αυτόν τον υπολογιστή που χρησιμοποιούν εισερχόμενες συνδέσεις. Η διαγραφή των εισερχόμενων συνδέσεων ενώ αυτές οι συνδέσεις είναι ενεργές θα αποσυνδέσει όλους τους υπολογιστές-πελάτες. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν οι εισερχόμενες συνδέσεις; |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Σφάλμα κατά την κατάργηση σύνδεσης | Error Deleting Connection |
1090 | Δεν είναι δυνατό να διαγράψετε μια σύνδεση ενόσω είναι σε χρήση. Αποσυνδεθείτε ή κλείστε τη σελίδα ιδιοτήτων σύνδεσης και προσπαθήστε πάλι. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | Μία ή περισσότερες από τις συνδέσεις που επιλέξατε για κατάργηση είναι ενεργές. Αποσυνδεθείτε και προσπαθήστε πάλι. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σύνδεσης στη διάρκεια της ενεργοποίησής της. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση και προσπαθήστε πάλι. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | Δεν έχετε επαρκή προνόμια για τη ρύθμιση των ιδιοτήτων της σύνδεσης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | Δεν έχετε επαρκή προνόμια για την ενεργοποίηση αυτής της σύνδεσης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | Δεν έχετε επαρκή προνόμια για την απενεργοποίηση αυτής της σύνδεσης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | Βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη μια προσπάθεια σύνδεσης. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. | An unexpected error occurred. |
1101 | Η μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της απαιτούμενης ενέργειας. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της σύνδεσης απομακρυσμένης πρόσβασης. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | Δεν έχετε δικαίωμα να ανοίξετε το φάκελο "Συνδέσεις δικτύου". | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | Σύνδεση %1 | Connect %1 |
1105 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να καταργήσουν τη γέφυρα δικτύου, επειδή ένα ή περισσότερα φύλλα ιδιοτήτων δικτύου είναι ανοιχτά. Πρώτα κλείστε όλα τα φύλλα ιδιοτήτων δικτύου και στη συνέχεια καταργήστε τη γέφυρα δικτύου. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση παραμέτρων των ιδιοτήτων μιας μεμονωμένης εισερχόμενης σύνδεσης. Αντί γι' αυτό, ρυθμίστε τις παραμέτρους των ιδιοτήτων του εικονιδίου 'Εισερχόμενες συνδέσεις' στο φάκελο 'Συνδέσεις δικτύου'. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή αυτής της σύνδεσης, επειδή μια σελίδα ιδιοτήτων είναι αυτήν τη στιγμή ανοιχτή. Κλείστε αυτήν τη σελίδα και δοκιμάστε πάλι. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | Αντίγραφο του %1 | Copy of %1 |
1151 | Αντίγραφο (%1) από %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης της σειράς υπηρεσιών παροχής δικτύου. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ενημέρωσης της σειράς των υπηρεσιών παροχής εκτυπώσεων. Η υπηρεσία "Ουρά εκτύπωσης" αυτού του υπολογιστή μπορεί να έχει απενεργοποιηθεί ή ήταν αδύνατη η επικοινωνία μαζί της. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Σφάλμα κατά την ενημέρωση των υπηρεσιών παροχής δικτύου | Error updating Network Providers |
1155 | Δεν υπάρχουν συνδεδεμένοι υπολογιστές-πελάτες | No clients connected |
1156 | 1 υπολογιστής-πελάτης είναι συνδεδεμένος | 1 client connected |
1157 | %1!d! υπολογιστές-πελάτες είναι συνδεδεμένοι | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Πρόσβαση στο Internet | Internet access |
1161 | Χωρίς πρόσβαση στο Internet | No Internet access |
1162 | Χωρίς πρόσβαση στο δίκτυο | No network access |
1163 | Πρόσβαση στο Internet και πρόσβαση τομέα | Internet and domain access |
1164 | Μόνο πρόσβαση τομέα | Domain access only |
1170 | Ιδιωτικό δίκτυο | Private network |
1171 | Δημόσιο δίκτυο | Public network |
1172 | Δίκτυο τομέα | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Απαιτείται ενέργεια | Action needed |
1201 | Συνδέει σε άλλους υπολογιστές, δίκτυα και στο Internet. | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | Ο φάκελος "Συνδέσεις δικτύου" δεν ήταν δυνατό να ανακτήσει τη λίστα προσαρμογέων δικτύου που υπάρχουν στον υπολογιστή σας.
Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί και λειτουργεί η υπηρεσία "Συνδέσεις δικτύου". |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Σύνδεση / αποσύνδεση ασύρματων δικτύων | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | Εκκίνηση αυτής της σύνδεσης | Start this connection |
1531 | Εκκίνηση των επιλεγμένων συνδέσεων | Start the selected connections |
1535 | Αποσύνδεση αυτής της σύνδεσης | Disconnect this connection |
1536 | Αποσύνδεση των επιλεγμένων συνδέσεων | Disconnect the selected connections |
1540 | Διάγνωση αυτής της σύνδεσης | Diagnose this connection |
1545 | Διάγνωση των επιλεγμένων συνδέσεων | Diagnose the selected connections |
1550 | Μετονομασία αυτής της σύνδεσης | Rename this connection |
1551 | Μετονομασία των επιλεγμένων συνδέσεων | Rename the selected connections |
1555 | Προβολή κατάστασης αυτής της σύνδεσης | View status of this connection |
1556 | Προβολή κατάστασης των επιλεγμένων συνδέσεων | View status of the selected connections |
1560 | Διαγραφή αυτής της σύνδεσης | Delete this connection |
1561 | Διαγραφή των επιλεγμένων συνδέσεων | Delete the selected connections |
1565 | Ενεργοποίηση αυτής της συσκευής δικτύου | Enable this network device |
1566 | Ενεργοποίηση των επιλεγμένων συσκευών δικτύου | Enable the selected network devices |
1570 | Απενεργοποίηση αυτής της συσκευής δικτύου | Disable this network device |
1571 | Απενεργοποίηση των επιλεγμένων συσκευών δικτύου | Disable the selected network devices |
1575 | Αλλαγή των ρυθμίσεων αυτής της σύνδεσης | Change settings of this connection |
1576 | Αλλαγή ρυθμίσεων των επιλεγμένων συνδέσεων | Change settings of the selected connections |
1602 | &Σύνδεση / Αποσύνδεση | C&onnect / Disconnect |
1604 | Κα&τάσταση | Stat&us |
1605 | &Δημιουργία συντόμευσης | Create &Shortcut |
1606 | Διαγρα&φή | &Delete |
1607 | &Μετονομασία | Rena&me |
1608 | Ιδιότητε&ς | P&roperties |
1609 | Δημιουργία &αντιγράφου | Create &Copy |
1616 | &Ενεργοποίηση | En&able |
1617 | &Απενεργοποίηση | Disa&ble |
1618 | Συνδέσεις γέφ&υρας | Brid&ge Connections |
1619 | Προσθήκη σε γέφ&υρα | Add to Brid&ge |
1620 | Κατάργηση από τη γέφ&υρα | Remove from Brid&ge |
1621 | Ορισμός ως &προεπιλεγμένης σύνδεσης | Set as De&fault Connection |
1622 | Ακύρωση ορισμού ως πρ&οεπιλεγμένης σύνδεσης | Cancel as De&fault Connection |
1623 | Δ&ιάγνωση | D&iagnose |
1626 | Προβολή &συσκευών δικτύου Bluetooth | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | &Αποσύνδεση | Disc&onnect |
1700 | Προβολή συσκευών δικτύου Bluetooth | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6 ενεργό | IPv6 Enabled |
1703 | Φυσική διεύθυνση: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Μη διαθέσιμη σύνδεση Bluetooth | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Ρόλος: Υπολογιστής-πελάτης προσωπικού δικτύου | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Ρόλος: Σημείο πρόσβασης δικτύου | Role: Network Access Point |
1707 | Ρόλος: Πύλη δικτύου ad-hoc | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Ρόλος: Κανένας | Role: None |
1709 | Ρόλος: Άγνωστος | Role: Unknown |
1710 | Προσωπικό δίκτυο | Personal Area Network |
1711 | Σύνδεση με %1!s! | Connected to %1!s! |
1712 | Απενεργοποίηση αυτής της σύνδεσης | Disconnect this connection |
1801 | Σύνδεση Εικονικού ιδιωτικού δικτύου | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1803 | Σύνδεση μέσω τηλεφώνου | Dial-up Connection |
1805 | Σύνδεση ISDN | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | Σύνδεση ευρείας ζώνης | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | Τοπική σύνδεση | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Ασύρματη σύνδεση δικτύου | Wireless Network Connection |
1814 | Ασύρματο | Wireless |
1817 | Κοινόχρηστος κεντρικός υπολογιστής πρόσβασης | Shared Access Host |
1825 | Σύνδεση 1394 | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | στο Internet | to the Internet |
1828 | στο οικιακό δίκτυο | on my Home Network |
2001 | Σύνδεση | Connect |
2100 | Σύστημα | System |
2210 | &Σύνδεση | C&onnect |
2227 | Διεύθυνση IP: %1!s!
Μάσκα υποδικτύου: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Δίκτυο: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Κρυπτογράφηση: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Ισχύς σήματος: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Για να ισχύσουν οι νέες ρυθμίσεις πρέπει να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και να γίνει επανεκκίνησή του. Θέλετε να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή σας τώρα; |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | &Τι είναι... | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Αυτόματη ιδιωτική διεύθυνση | Automatic Private Address |
2571 | Αντιστοίχιση από το DHCP | Assigned by DHCP |
2572 | Εναλλακτική μη αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων | Alternate Manually Configured |
2573 | Μη αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων | Manually Configured |
2574 | Αντιστοίχιση από την υπηρεσία παροχής | Assigned by Service Provider |
2600 | Κανένα σήμα | No Signal |
2601 | Πολύ χαμηλά | Very Low |
2602 | Χαμηλή | Low |
2603 | Καλή | Good |
2604 | Πολύ καλά | Very Good |
2605 | Εξαιρετικό | Excellent |
10600 | Περιμένετε όσο τα Windows γεφυρώνουν τις συνδέσεις... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Περιμένετε όσο καταργείται η γέφυρα δικτύου... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Γίνεται κατάργηση των συνδέσεων από τη γέφυρα δικτύου... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση παραμέτρων της γέφυρας δικτύου όσο είναι ανοικτά άλλα φύλλα ιδιοτήτων συνδέσεων δικτύου. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Για να δημιουργήσετε μια γέφυρα δικτύου, πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον δύο συνδέσεις δικτύου ή Internet υψηλής ταχύτητας που δεν χρησιμοποιούνται από την κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη ρύθμιση παραμέτρων της γέφυρας δικτύου. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | Μία ή περισσότερες από τις επιλεγμένες συνδέσεις χρησιμοποιούνται ήδη από την υπηρεσία δρομολόγησης και απομακρυσμένης πρόσβασης (RRAS) και δεν μπορούν να προστεθούν στη γέφυρα αυτήν τη στιγμή. Πριν προσθέσετε μία από τις επιλεγμένες συνδέσεις, πρέπει να απενεργοποιήσετε την υπηρεσία RRAS. Για να ανοίξετε την υπηρεσία RRAS, κάντε κλικ στο κουμπί "Έναρξη", τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλογή "Εργαλεία Διαχείρισης" και στη συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή "Δρομολόγηση και Απομακρυσμένη πρόσβαση". |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | Εντοπίστηκαν υπηρεσίες συμπλέγματος σε αυτόν τον κόμβο. Ορισμένες λειτουργίες συμπλέγματος ίσως να επηρεαστούν από τη γέφυρα δικτύου. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Εκκίνηση του "Οδηγού εισερχόμενων συνδέσεων" που σας βοηθά να δημιουργήσετε εισερχόμενες συνδέσεις στον υπολογιστή σας. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | Ενεργοποίηση της επιλεγμένης σύνδεσης. | Activate the selected connection. |
12003 | Προσωρινή απενεργοποίηση της επιλεγμένης σύνδεσης ώστε να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | Προβολή της σύνδεσης, διάρκειας, ταχύτητας, δραστηριότητας και άλλων ρυθμίσεων κατάστασης για αυτήν τη σύνδεση. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Δημιουργία μιας συντόμευσης για την επιλεγμένη σύνδεση. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | Κατάργηση των επιλεγμένων συνδέσεων ώστε να μην μπορούν πλέον να χρησιμοποιηθούν. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Μετονομασία της επιλεγμένης σύνδεσης. | Give the connection a different name. |
12008 | Αλλαγή ρυθμίσεων για αυτήν τη σύνδεση, όπως ρυθμίσεις παραμέτρων προσαρμογέα ή πρωτοκόλλου. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | Δημιουργία αντιγράφου της επιλεγμένης σύνδεσης. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | Ετοιμασία της επιλεγμένης συσκευής δικτύου για χρήση. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | Απενεργοποίηση της επιλεγμένης συσκευής δικτύου ώστε να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Σύνδεση πολλαπλών συνδέσεων δικτύου για τη δημιουργία μιας γέφυρας δικτύου. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | Προσθήκη των επιλεγμένων συνδέσεων στη γέφυρα δικτύου. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | Κατάργηση των επιλεγμένων συνδέσεων από τη γέφυρα δικτύου. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | Ορισμός αυτής της σύνδεσης ως προεπιλεγμένης. | Set this connection as the default connection. |
12022 | Ακύρωση αυτής της σύνδεσης ως προεπιλεγμένης. | Cancel this connection as the default. |
12023 | Διόρθωση προβλημάτων που σας εμποδίζουν να συνδεθείτε στο δίκτυο. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Προβολή των ασύρματων δικτύων που είναι διαθέσιμα από τη θέση σας. | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | Προβολή των ιδιοτήτων ασύρματου δικτύου. | View the properties of a wireless network. |
12026 | Προβολή και σύνδεση με τις συσκευές και τους υπολογιστές του προσωπικού δικτύου Bluetooth. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12027 | Προσωρινή απενεργοποίηση της επιλεγμένης σύνδεσης ώστε να μην είναι δυνατή η χρήση της. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12028 | Προβολή πληροφοριών υποστήριξης. | View support information. |
12032 | Άνοιγμα του φακέλου "Συνδέσεις δικτύου". | Open the Network Connections folder. |
12033 | Άνοιγμα ενός παραθύρου διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε ρυθμίσεις για συνδέσεις μέσω τηλεφώνου. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | Άνοιγμα ενός παραθύρου διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε ρυθμίσεις δικτύου για προχωρημένους. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση την κλήση μέσω τηλεφωνικού κέντρου. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Άνοιγμα μιας λίστας εντολών για την τακτοποίηση στοιχείων σε ένα παράθυρο. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Ταξινόμηση των συνδέσεων σε αλφαβητική σειρά κατά όνομα. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά τύπο. | Sort connections by type. |
12041 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά μέγεθος από τη μικρότερη στη μεγαλύτερη. | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά κάτοχο. | Sort connections by owner. |
12049 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά αριθμό τηλεφώνου ή διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά όνομα συσκευής. | Sort connections by device name. |
12051 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά συνδεσιμότητα. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Ταξινόμηση των συνδέσεων κατά κατηγορία. | Sort connections by category. |
16009 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της απαιτούμενης δυνατότητας. Το σφάλμα είναι: %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της εγκατάστασης της δυνατότητας %1. Το σφάλμα είναι %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Ιδιότητες σύνδεσης τοπικού δικτύου | Local Network Connection Properties |
16013 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της εγκατάστασης της δυνατότητας %1. Η δυνατότητα %1 απαιτείται ακόμα από τις παρακάτω δυνατότητες και δεν είναι δυνατή η κατάργησή της μέχρι να καταργηθεί η εγκατάσταση και αυτών των δυνατοτήτων: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Τοπικό δίκτυο | Local Network |
16017 | Πρόγραμμα-πελάτης | Client |
16018 | Ένα πρόγραμμα-πελάτης παρέχει πρόσβαση σε υπολογιστές και σε αρχεία του δικτύου στο οποίο συνδέεστε. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16019 | Eνεργοποιημένο | Enabled |
16020 | Ενεργοποίηση... | Enabling... |
16021 | Η σύνδεση απέτυχε | Connection failed! |
16023 | Πρωτόκολλο | Protocol |
16024 | Ένα πρωτόκολλο είναι μια γλώσσα την οποία χρησιμοποιεί ο υπολογιστής σας για να επικοινωνεί με άλλους υπολογιστές. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | Κατάργηση εγκατάστασης του %1 | Uninstall %1 |
16026 | Η κατάργηση της εγκατάστασης μιας δυνατότητας την καταργεί από όλες τις συνδέσεις δικτύου. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργηθεί η εγκατάσταση της δυνατότητας %1; | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Υπηρεσία | Service |
16028 | Οι υπηρεσίες παρέχουν επιπλέον δυνατότητες όπως είναι η κοινή χρήση αρχείων και εκτυπωτών. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Άγνωστη κάρτα δικτύου. | Unknown network card. |
16030 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της Κοινόχρηστης σύνδεσης στο Internet. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την απενεργοποίηση της Κοινόχρηστης σύνδεσης στο Internet. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Η Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet είναι ενεργοποιημένη αυτήν τη στιγμή για τη σύνδεση "%1". Τώρα θα ενεργοποιηθεί για τη σύνδεση "%2". |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Όταν η Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet είναι ενεργοποιημένη, ο προσαρμογέας LAN θα είναι ρυθμισμένος έτσι, ώστε να χρησιμοποιεί τη διεύθυνση IP %1. Ο υπολογιστής σας ίσως χάσει τη συνδεσιμότητα με άλλους υπολογιστές στο δίκτυό σας. Εάν αυτοί οι υπολογιστές έχουν στατικές διευθύνσεις IP, θα πρέπει να τους ρυθμίσετε ώστε να λαμβάνουν τις διευθύνσεις IP αυτόματα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ενεργοποιήσετε την Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet; | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Παρουσιάστηκε μια μη αναμενόμενη συνθήκη. Δεν ήταν δυνατή η υλοποίηση όλων των αλλαγών που ζητήσατε στις ρυθμίσεις. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα ή ενεργοποιημένα πρωτόκολλα | There are no protocols installed or enabled |
16038 | Πρέπει να εγκαταστήσετε και να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον ένα πρωτόκολλο, για να λειτουργεί αυτή η σύνδεση. Θέλετε να επιλέξετε ένα πρωτόκολλο τώρα; | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | Η τρέχουσα επιλογή σας θα απενεργοποιήσει επίσης τις παρακάτω δυνατότητες: %1 Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτές τις δυνατότητες; |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | Μερικά από τα στοιχεία ελέγχου αυτού του φύλλου ιδιοτήτων είναι απενεργοποιημένα, επειδή ένα ή περισσότερα άλλα φύλλα ιδιοτήτων δικτύου είναι ήδη ανοιχτά. Για να χρησιμοποιήσετε αυτά τα στοιχεία ελέγχου, κλείστε όλα τα φύλλα ιδιοτήτων και στη συνέχεια ανοίξτε ξανά αυτό το φύλλο ιδιοτήτων. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | Τα στοιχεία ελέγχου σε αυτό το φύλλο ιδιοτήτων είναι απενεργοποιημένα, επειδή πρέπει πρώτα να γίνει επανεκκίνηση του συστήματος προτού γίνει οποιαδήποτε αλλαγή στις ρυθμίσεις. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | Μερικά από τα στοιχεία ελέγχου σε αυτό το φύλλο ιδιοτήτων είναι απενεργοποιημένα επειδή δεν έχετε επαρκή προνόμια για την πρόσβαση ή την πραγματοποίηση αλλαγών σε αυτά. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | Για να είναι δυνατή η κατάργηση αυτής της δυνατότητας, πρέπει να αποσυνδέσετε όλες τις συνδέσεις μέσω τηλεφώνου, τις συνδέσεις VPN και τις εισερχόμενες συνδέσεις. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | Για να είναι δυνατή η προσθήκη αυτής της δυνατότητας, πρέπει να αποσυνδέσετε όλες τις συνδέσεις μέσω τηλεφώνου, τις συνδέσεις VPN και τις εισερχόμενες συνδέσεις. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | Για να είναι δυνατή η προσθήκη αυτής της δυνατότητας, πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | Για να είναι δυνατή η κατάργηση αυτής της δυνατότητας, πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | Η κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet (ICS) δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί, επειδή έχει ενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή η δυνατότητα "Δρομολόγηση και απομακρυσμένη πρόσβαση". Για να ενεργοποιήσετε την σύνδεση ICS, απενεργοποιήστε πρώτα τη δυνατότητα "Δρομολόγηση και απομακρυσμένη πρόσβαση". Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα "Δρομολόγηση και απομακρυσμένη πρόσβαση" ή τη σύνδεση ICS, ανατρέξτε στην ενότητα "Βοήθεια και υποστήριξη". |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Θέση: υποδοχή %d, θύρα %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Θέση: υποδοχή %d | Location: Slot %d |
16052 | Θέση: θύρα %d | Location: Port %d |
16053 | Διεύθυνση MAC: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Ιδιότητες απομακρυσμένης σύνδεσης ICS | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Γίνεται σύνδεση... | Connecting... |
16072 | Επιλογή σύνδεσης ιδιωτικού δικτύου | Select a private network connection |
16073 | Για να ενεργοποιήσετε την Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet, πρέπει να επιλέξετε μια σύνδεση για το ιδιωτικό δίκτυο. Επιλέξτε μια σύνδεση από τη λίστα των διαθέσιμων συνδέσεων. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | Καθώς η υπηρεσία Οργάνων διαχείρισης των Windows (WMI) έχει απενεργοποιηθεί, τα Windows δεν είναι δυνατό να εμφανίσουν τις ιδιότητες αυτής της σύνδεσης ή του οικιακού δικτύου. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες αυτής της σύνδεσης ή του οικιακού σας δικτύου, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία WMI. Για να γίνει αυτό, πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων Windows+R. Στο πλαίσιο κειμένου "Άνοιγμα", πληκτρολογήστε "services.msc" και κάντε κλικ στο κουμπί OK. Κάντε δεξιό κλικ στην επιλογή "Όργανα διαχείρισης των Windows" και κάντε κλικ στην επιλογή "Ιδιότητες". Αλλάξτε τον τύπο εκκίνησης από "Ανενεργός" σε "Αυτόματη" και μετά κάντε κλικ στο κουμπί OK. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να εμφανίσουν τις ιδιότητες αυτής της σύνδεσης. Οι πληροφορίες των Οργάνων Διαχείρισης των Windows (Windows Management Instrumentation -WMI) μπορεί να είναι κατεστραμμένες. Για να το διορθώσετε αυτό, χρησιμοποιήστε την Επαναφορά Συστήματος, για να επαναφέρετε τα Windows σε προηγούμενη κατάσταση (που αποκαλείται "σημείο επαναφοράς"). Στην οθόνη Έναρξης, πληκτρολογήστε "Επαναφορά Συστήματος", επιλέξτε "Ρυθμίσεις" και κατόπιν "Δημιουργία σημείου επαναφοράς". Κάντε κλικ στην επιλογή "Επαναφορά Συστήματος" για την εκτέλεση του Οδηγού επαναφοράς συστήματος. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Ο υπολογιστής της Κοινόχρηστης σύνδεσης στο Internet δεν έχει ρυθμιστεί ώστε να επιτρέπει σε χρήστες δικτύου να ελέγχουν ή να απενεργοποιούν την Κοινόχρηστη σύνδεση στο Internet. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει από την επιλογή "Πρόσθετες ιδιότητες" της κοινόχρηστης σύνδεσης στον υπολογιστή της Κοινόχρηστης σύνδεσης στο Internet. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Ρυθμίσεις για προχωρημένους | Advanced Settings |
16128 | Έχετε κάνει αλλαγές στις ιδιότητες αυτής της σύνδεσης. Εάν συνεχίσετε, οι αλλαγές σας θα χαθούν. Θέλετε να συνεχίσετε; |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | Εντοπίστηκαν υπηρεσίες συμπλέγματος σε αυτόν τον κόμβο. Ορισμένες λειτουργίες συμπλέγματος ίσως να επηρεαστούν από το Τείχος προστασίας σύνδεσης στο Internet. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | Ο αριθμός των φίλτρων που είναι εγκατεστημένα στο σύστημα αυτήν τη στιγμή έφτασε το ανώτατο όριο | Filters currently installed on the system have reached the limit |
23014 | Το υλικό δεν υπάρχει | Hardware Not Present |
23015 | Το υλικό είναι ανενεργό | Hardware Disabled |
23016 | Το υλικό δεν λειτουργεί κανονικά | Hardware Malfunction |
23020 | &Κλείσιμο | &Close |
23030 | %d.%1d bit/δευτ | %d.%1d bps |
23031 | %d.%1d Kbit/δευτ | %d.%1d Kbps |
23032 | %d.%1d Mbit/δευτ | %d.%1d Mbps |
23033 | %d.%1d Gbit/δευτ | %d.%1d Gbps |
23034 | %d.%1d Tbit/δευτ | %d.%1d Tbps |
23040 | Κατάσταση σύνδεσης | Connection Status |
23041 | Κατάσταση: %1. | %1 Status |
23042 | Δεν είναι δυνατή η αποσύνδεση | The connection could not be disconnected. |
23050 | Βyte: | Bytes: |
23051 | Πακέτα: | Packets: |
23052 | Α&ναστολή | &Suspend |
23053 | &Συνέχιση | Re&sume |
23054 | Η αναστολή λειτουργίας της επιλεγμένης συσκευής θα έχει ως αποτέλεσμα την πλήρη αποσύνδεση του %1. Θέλετε να αποσυνδεθείτε; | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Ιδιότητα | Property |
23056 | Τιμή | Value |
23063 | Διεύθυνση προορισμού | Destination address |
23064 | Διεύθυνση προέλευσης | Origin address |
23065 | Διεύθυνση IPv4 του διακομιστή | Server IPv4 address |
23066 | Διεύθυνση IPv4 του υπολογιστή-πελάτη | Client IPv4 address |
23067 | Διεύθυνση IPv6 του διακομιστή | Server IPv6 address |
23068 | Διεύθυνση IPv6 του υπολογιστή-πελάτη | Client IPv6 address |
23069 | ημέρα | day |
23070 | ημέρες | days |
23072 | Έλεγχος ταυτότητας | Authentication |
23073 | Κρυπτογράφηση | Encryption |
23074 | Συμπίεση | Compression |
23075 | Χρησιμοποιούμενος προσαρμογέας δικτύου | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | Τύπος συσκευής | Device Type |
23084 | Κατάσταση NAP | NAP State |
23085 | Χωρίς δυνατότητα NAP | Not NAP-capable |
23086 | Χωρίς περιορισμό | Unrestricted |
23087 | Επιτήρηση | Probation |
23088 | Περιορισμένο | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Κανένα | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (Καμία) | (none) |
23106 | (άγνωστο) | (unknown) |
23113 | Πλαίσιο πολλαπλής σύνδεσης PPP | PPP multilink framing |
23114 | Ενεργό | On |
23115 | Ανενεργό | Off |
23116 | Ναι | Yes |
23117 | Όχι | No |
23128 | Η διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη | Invalid IP Address |
23131 | Η διεύθυνση IP ανανεώθηκε με επιτυχία. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | Δεν είναι δυνατή η ανανέωση της διεύθυνσης IP. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | Η εκκαθάριση της cache επίλυσης DNS ολοκληρώθηκε με επιτυχία. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | Δεν είναι δυνατή η εκκαθάριση της cache επίλυσης DNS. Αποτυχία κατά την εκτέλεση της λειτουργίας. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | Η δήλωση των εγγραφών πόρων του DNS για όλους τους προσαρμογείς αυτού του υπολογιστή έχει προετοιμαστεί. Τυχόν σφάλματα θα αναφερθούν στο πρόγραμμα προβολής συμβάντων σε 15 λεπτά. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | Δεν είναι δυνατή η δήλωση των εγγραφών πόρου DNS. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | Δεν είναι διαθέσιμο | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Φυσική διεύθυνση | Physical Address |
23146 | Διευθύνσεις IP | IP Addresses |
23147 | Μάσκα υποδικτύου | Subnet Mask |
23148 | Μάσκες υποδικτύου | Subnet Masks |
23149 | Προεπιλεγμένη πύλη | Default Gateway |
23151 | Προεπιλεγμένες πύλες | Default Gateways |
23152 | Διακομιστής DHCP | DHCP Server |
23153 | Διακομιστής DNS | DNS Server |
23154 | Διακομιστές DNS | DNS Servers |
23155 | Διακομιστής WINS | WINS Server |
23156 | Διακομιστές WINS | WINS Servers |
23157 | Έναρξη χρήσης | Lease Obtained |
23158 | Λήξη χρήσης | Lease Expires |
23163 | Τοπική διεύθυνση σύνδεσης IPv6 | Link-local IPv6 Address |
23164 | Τοπική διεύθυνση τοποθεσίας IPv6 | Site-local IPv6 Address |
23165 | Προσωρινή διεύθυνση IPv6 | Temporary IPv6 Address |
23166 | Διεύθυνση IPv4 με αυτόματες παραμέτρους | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | Επίθημα DNS συγκεκριμένης σύνδεσης | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Περιγραφή | Description |
23169 | Ενεργοποιημένο DHCP | DHCP Enabled |
23170 | NetBIOS μέσω Tcpip ενεργοποιήθηκε | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23177 | Διεύθυνση IPv4 | IPv4 Address |
23178 | Διευθύνσεις IPv4 | IPv4 Addresses |
23179 | Μάσκα υποδικτύου IPv4 | IPv4 Subnet Mask |
23180 | Μάσκες υποδικτύου IPv4 | IPv4 Subnet Masks |
23181 | Προεπιλεγμένη πύλη IPv4 | IPv4 Default Gateway |
23182 | Προεπιλεγμένες πύλες IPv4 | IPv4 Default Gateways |
23183 | Διακομιστής DHCP IPv4 | IPv4 DHCP Server |
23184 | Διακομιστής DNS IPv4 | IPv4 DNS Server |
23185 | Διακομιστές DNS IPv4 | IPv4 DNS Servers |
23186 | Διακομιστής WINS IPv4 | IPv4 WINS Server |
23187 | Διακομιστές WINS IPv4 | IPv4 WINS Servers |
23188 | Διεύθυνση IPv6 | IPv6 Address |
23189 | Διευθύνσεις IPv6 | IPv6 Addresses |
23190 | Μάσκα υποδικτύου IPv6 | IPv6 Subnet Mask |
23191 | Μάσκες υποδικτύου IPv6 | IPv6 Subnet Masks |
23192 | Προεπιλεγμένη πύλη IPv6 | IPv6 Default Gateway |
23193 | Προεπιλεγμένες πύλες IPv6 | IPv6 Default Gateways |
23194 | Διακομιστής DHCP IPv6 | IPv6 DHCP Server |
23195 | Διακομιστής DNS IPv6 | IPv6 DNS Server |
23196 | Διακομιστές DNS IPv6 | IPv6 DNS Servers |
23197 | Διακομιστής WINS IPv6 | IPv6 WINS Server |
23198 | Διακομιστές WINS IPv6 | IPv6 WINS Servers |
30288 | Δημιουργία συν&τόμευσης | Create &Shortcut |
30291 | &Ιδιότητες | P&roperties |
0x10000031 | Χρόνος απόκρισης | Response Time |
0x30000002 | Διακοπή | Stop |
0x50000004 | Πληροφορίες | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: εμφάνιση φακέλου | NetShell: folder displayed |
File Description: | Κέλυφος συνδέσεων δικτύου |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |