filemgmt.dll.mui Tjenester og delte mapper 9515a243900c98a213bae333182586d5

File info

File name: filemgmt.dll.mui
Size: 61952 byte
MD5: 9515a243900c98a213bae333182586d5
SHA1: 365ceba3a432fbf562c95ba067aafc99abc85460
SHA256: 8aa668409dc8912c97092de98a1898b2b629cef3824aadfc9abd15cfac635911
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Danish English
1FILEMGMT 1.0-objekt FILEMGMT 1.0 Object
2SvcVwr 1.0-objekt SvcVwr 1.0 Object
3Lokal computer Local Computer
4Delte mapper Shared Folders
5Tjenester Services
11Egenskaber for %1 (%2) %1 Properties (%2)
12%1

Fejl %2!u!: %3
%1

Error %2!u!: %3
13%1

Fejl 0x%2!x!: %3
%1

Error 0x%2!x!: %3
98Fejl Error
99Advarsel Warning
100Boot Boot
101System System
102Automatisk Automatic
103Manuelt Manual
104Deaktiveret Disabled
105Kører Running
106Stoppet Stopped
107Midlertidigt afbrudt Paused
108Starter Starting
109Stopper Stopping
110Venter Pausing
111Fortsætter Resuming
112(Ukendt) (Unknown)
113Din computer er forbundet til computeren %2. Tjenesten %1 på %2 blev uventet afbrudt. %2 vil genstarte automatisk, og du kan derefter genoprette forbindelsen. Your computer is connected to the computer named %2. The %1 service on %2 has ended unexpectedly. %2 will restart automatically, and then you can reestablish the connection.
116Windows forsøger at starte følgende tjeneste på %1!.0s!%2... Windows is attempting to start the following service on %1!.0s!%2...
117Windows forsøger at stoppe følgende tjeneste på %1!.0s!%2... Windows is attempting to stop the following service on %1!.0s!%2...
118Windows forsøger at afbryde følgende tjeneste på %1!.0s!%2 midlertidigt... Windows is attempting to pause the following service on %1!.0s!%2...
119Windows forsøger at fortsætte følgende tjeneste på %1!.0s!%2... Windows is attempting to resume the following service on %1!.0s!%2...
120Foretag intet Take No Action
121Genstart tjenesten Restart the Service
122Kør program Run a Program
123Genstart computeren Restart the Computer
125Hardwareprofil Hardware Profile
126Forekomst Instance
127Tjeneste Service
129Aktiveret Enabled
131Vil du genstarte disse tjenester? Do you want to restart these services?
132Genstart andre tjenester Restart Other Services
133Når %1 stopper, stopper følgende andre tjenester også. When %1 stops, these other services will also stop.
134Når %1 genstarter, vil disse andre tjenester også genstarte. When %1 restarts, these other services will also restart.
140S&tart &Start
141St&op St&op
142Afbryd mi&dlertidigt Pa&use
143&Fortsæt Resu&me
144&Genstart R&estart
145Start tjenesten %1 på %2 Start service %1 on %2
146Stop tjenesten %1 på %2 Stop service %1 on %2
147Afbryd tjenesten %1 på %2 midlertidigt Pause service %1 on %2
148Fortsæt tjenesten %1 på %2 Resume service %1 on %2
149Stop og start tjenesten %1 på %2 Stop and Start service %1 on %2
160Lokalt system Local System
161Lokal tjeneste Local Service
162Netværkstjeneste Network Service
200Konfigurationsstyring: Handlingen blev fuldført. Configuration Manager: The operation completed successfully.
201Konfigurationsstyring: 0x1 Configuration Manager: 0x1
202Konfigurationsstyring: Der er ikke hukommelse nok til at udføre denne kommando. Configuration Manager: Not enough memory is available to process this command.
203Konfigurationsstyring: En af pointer-parametrene er ugyldig. Configuration Manager: A required pointer parameter is invalid.
204Konfigurationsstyring: den angivne ulFlags-parameter er ugyldig for denne handling. Configuration Manager: The ulFlags parameter specified is invalid for this operation.
205Konfigurationsstyring: Enhedens handle-parameter er ugyldig. Configuration Manager: The device instance handle parameter is not valid.
206Konfigurationsstyring: den angivne parameter for ressourcebeskriver er ugyldig. Configuration Manager: The supplied resource descriptor parameter is invalid.
207Konfigurationsstyring: Den logiske konfigurationsparameter er ugyldig. Configuration Manager: The supplied logical configuration parameter is invalid.
208Konfigurationsstyring: 0x8 Configuration Manager: 0x8
209Konfigurationsstyring: 0x9 Configuration Manager: 0x9
210Konfigurationsstyring: 0xA Configuration Manager: 0xA
211Konfigurationsstyring: RESOURCEID-parameteren indeholder ikke et gyldig RESOURCEID. Configuration Manager: The RESOURCEID parameter does not contain a valid RESOURCEID.
212Konfigurationsstyring: 0xC Configuration Manager: 0xC
213Konfigurationsstyring: Den angivne handle henviser ikke til nogen enhed. Configuration Manager: The specified device instance handle does not correspond to a present device.
214Konfigurationsstyring: Der er ikke flere logiske konfigurationer til rådighed. Configuration Manager: There are no more logical configurations available.
215Konfigurationsstyring: Der er ikke flere ressource-beskrivelser tilbage. Configuration Manager: There are no more resource descriptions available.
216Konfigurationsstyring: Denne enhed eksisterer allerede. Configuration Manager: This device instance already exists.
217Konfigurationsstyring: Den angivne områdelisteparameter er ugyldig. Configuration Manager: The supplied range list parameter is invalid.
218Konfigurationsstyring: 0x12 Configuration Manager: 0x12
219Konfigurationsstyring: Der opstod en generel intern fejl. Configuration Manager: A general internal error occurred.
220Konfigurationsstyring: 0x14 Configuration Manager: 0x14
221Konfigurationsstyring: Enheden er deaktiveret i denne konfiguration. Configuration Manager: The device is disabled for this configuration.
222Konfigurationsstyring: 0x16 Configuration Manager: 0x16
223Konfigurationsstyring: En tjeneste eller et program tillod ikke fjernelsen af denne enhed. Configuration Manager: A service or application refused to allow removal of this device.
224Konfigurationsstyring: 0x18 Configuration Manager: 0x18
225Konfigurationsstyring: 0x19 Configuration Manager: 0x19
226Konfigurationsstyring: En output-parameter var for lille til at indeholde alle de tilgængelige data. Configuration Manager: An output parameter was too small to hold all the data available.
227Konfigurationsstyring: 0x1B Configuration Manager: 0x1B
228Konfigurationsstyring: 0x1C Configuration Manager: 0x1C
229Konfigurationsstyring: Der mangler en krævet værdi i registreringsdatabasen eller også mislykkedes et forsøg på at skrive til registreringsdatabasen. Configuration Manager: A required entry in the registry is missing or an attempt to write to the registry failed.
230Konfigurationsstyring: det angivne enheds-id er ikke et gyldigt enheds-id. Configuration Manager: The specified Device ID is not a valid Device ID.
231Konfigurationsstyring: En eller flere parametre er ugyldige. Configuration Manager: One or more parameters were invalid.
232Konfigurationsstyring: 0x20 Configuration Manager: 0x20
233Konfigurationsstyring: 0x21 Configuration Manager: 0x21
234Konfigurationsstyring: 0x22 Configuration Manager: 0x22
235Konfigurationsstyring: Der er ikke flere hardwareprofiler til rådighed. Configuration Manager: There are no more hardware profiles available.
236Konfigurationsstyring: 0x24 Configuration Manager: 0x24
237Konfigurationsstyring: Den angivne værdi findes ikke i registreringsdatabasen. Configuration Manager: The specified value does not exist in the registry.
238Konfigurationsstyring: 0x26 Configuration Manager: 0x26
239Konfigurationsstyring: Den angivne prioritet er ugyldig for denne handling. Configuration Manager: The specified priority is invalid for this operation.
240Konfigurationsstyring: Denne enhed kan ikke deaktiveres. Configuration Manager: This device cannot be disabled.
241Konfigurationsstyring: 0x29 Configuration Manager: 0x29
242Konfigurationsstyring: 0x2A Configuration Manager: 0x2A
243Konfigurationsstyring: 0x2B Configuration Manager: 0x2B
246Konfigurationsstyring: Den angivne nøgle findes ikke i registreringsdatabasen. Configuration Manager: The specified key does not exist in the registry.
247Konfigurationsstyring: Det angivne computernavn opfylder ikke UNC-navnekonventionerne. Configuration Manager: The specified machine name does not meet the UNC naming conventions.
248Konfigurationsstyring: Der opstod en generel fjernkommunikationsfejl. Configuration Manager: A general remote communication error occurred.
249Konfigurationsstyring: Den valgte computer til fjernkommunikation er ikke til rådighed nu. Configuration Manager: The machine selected for remote communication is not available at this time.
250Konfigurationsstyring: Plug and play-tjenesten eller en anden krævet tjeneste er ikke til rådighed. Configuration Manager: The Plug and Play service or another required service is not available.
251Konfigurationsstyring: Adgang nægtet. Configuration Manager: Access denied.
252Konfigurationsstyring: Denne funktion er ikke implementeret i denne version af operativsystemet. Configuration Manager: This routine is not implemented in this version of the operating system.
253Konfigurationsstyring: Den specificerede egenskabstype er ugyldig for denne operation. Configuration Manager: The specified property type is invalid for this operation.
254Konfigurationsstyring: Enhedsgrænsefladen er aktiv. Configuration Manager: Device interface is active.
255Konfigurationsstyring: Den pågældende enhedsgrænseflade findes ikke. Configuration Manager: No such device interface.
256Konfigurationsstyring: Ugyldig referencestreng. Configuration Manager: Invalid reference string.
257Konfigurationsstyring: Ugyldig liste over konflikter. Configuration Manager: Invalid conflict list.
258Konfigurationsstyring: Ugyldigt indeks. Configuration Manager: Invalid index.
259Konfigurationsstyring: Ugyldig strukturstørrelse. Configuration Manager: Invalid structure size.
366Rediger nøgleord Edit Keywords
367Skriv et nøgleord, og klik derefter på Tilføj. Type a keyword, and then click Add.
368Systemet fandt følgende fejl under aktivering af dialogboksen Skift: The system encountered the following error while invoking the Change dialog:
369"%1" er ikke et gyldigt tegn. Ret strengen, som du lige har skrevet. "%1" is not a valid character. Please correct the string you just typed.
500%1 %2 %1 %2
602Starter, stopper, og konfigurerer Windows-tjenester. Starts, stops, and configures Windows services.
603Viser delte mapper, aktuelle sessioner og åbne filer. Displays shared folders, current sessions, and open files.
970Ugyldigt computernavn. Invalid computer name.
971Vælg computer Select Computer
972Computervælgeren kunne ikke åbnes. Unable to open Computer Selector.
973Automatisk (forsinket start) Automatic (Delayed Start)
976Manuel (udløser start) Manual (Trigger Start)
977Automatisk (udløser start) Automatic (Trigger Start)
978Automatisk (forsinket start, udløser start) Automatic (Delayed Start, Trigger Start)
1002Startparametrene er ugyldige. The startup parameters are not valid.
1003Adgangskoderne passer ikke sammen. Passwords mismatch.
1004Skriv en korrekt adgangskode. Please enter a valid password.
1006Tjenesten %1 på %2 kunne ikke startes.%3 Windows could not start the %1 service on %2.%3
1007Tjenesten %1 på %2 kunne ikke stoppes.%3 Windows could not stop the %1 service on %2.%3
1008Tjenesten %1 på %2 kunne ikke afbrydes midlertidigt.%3 Windows could not pause the %1 service on %2.%3
1009Tjenesten %1 på %2 kunne ikke fortsættes.%3 Windows could not resume the %1 service on %2.%3
1010Tjenesten %1 på %2 startede og stoppede derefter. Nogle tjenester stopper automatisk, hvis de ikke bruges af andre tjenester eller programmer. The %1 service on %2 started and then stopped. Some services stop automatically if they are not in use by other services or programs.
1014Tjenesten %1 til at læse %2 kunne ikke åbnes. Windows was unable to open service %1 for reading on %2.
1015Tjenesten %1 til at skrive på %2 kunne ikke åbnes. Windows was unable to open service %1 for writing on %2.
1016
Tjenesten returnerede en tjenestespecifik fejlkode.

The service has returned a service-specific error code.
1017
Tjenesten returnerede ikke en fejl. Dette kan skyldes en intern fejl i Windows eller i tjenesten.
Kontakt systemadministratoren , hvis problemet fortsætter.

The service did not return an error. This could be an internal Windows error or an internal service error.
If the problem persists, contact your system administrator.
1018Databasen for tjenestekontrolstyring kunne ikke åbnes på %1. Windows was unable to open service control manager database on %1.
1019Systemet fandt følgende fejl under læsning af listen over tjenester på %1: The system encountered the following error while reading the list of services on %1:
1020Der kunne ikke forespørges om status for tjenesten %1. Fjernforbindelsen på %2 er blevet afbrudt. Windows was unable to query status for service %1. The remote connection on %2 has been broken.
1021Tjenesten %1 kunne ikke konfigureres til at køre under kontonavnet %2 på computer %3. Tjenesten %1 kører i en delt proces. Hvis computer %3 kører Windows NT 4.0 eller ældre, skal tjenester, der kører i en delt proces, køres under systemkontoen. Service %1 could not be configured to run under account name %2 on computer %3. Service %1 runs in a shared process. If computer %3 is running Windows NT 4.0 or earlier, services which run in a shared process must run under the system account.
1030Windows kunne ikke starte %1 på %2. Du kan finde flere oplysninger i systemets logbog. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis dette ikke er en Microsoft-tjeneste, og henvis til den tjenestespecifikke fejlkode. %3!d!. Windows could not start the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1031Windows kunne ikke stoppe %1 på %2. Du kan finde flere oplysninger i systemets logbog. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis dette ikke er en Microsoft-tjeneste, og henvis til den tjenestespecifikke fejlkode. %3!d!. Windows could not stop the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1032Windows kunne ikke afbryde %1 midlertidigt på %2. Du kan finde flere oplysninger i systemets logbog. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis dette ikke er en Microsoft-tjeneste, og henvis til den tjenestespecifikke fejlkode. %3!d!. Windows could not pause the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1033Windows kunne ikke fortsætte %1 på %2. Du kan finde flere oplysninger i systemets logbog. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis dette ikke er en Microsoft-tjeneste, og henvis til den tjenestespecifikke fejlkode. %3!d!. Windows could not resume the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1034Flagget for forsinket automatisk start kunne ikke indstilles. The delayed auto-start flag could not be set.
1035Flagget for forsinket automatisk start kunne ikke nulstilles. The delayed auto-start flag could not be reset.
1036Flagget tjeneste-fejl-handlinger kunne ikke indstilles. The service-failure-actions flag could not be set.
1037Flagget tjeneste-fejl-handlinger kunne ikke nulstilles. The service-failure-actions flag could not be reset.
2000Delte mapper (%1) Shared Folders (%1)
2001Shares (%1) Shares (%1)
2002Sessioner (%1) Sessions (%1)
2003Åbne filer (%1) Open Files (%1)
2004Tjenester (%1) Services (%1)
2100Delte mapper (Lokalt) Shared Folders (Local)
2101Shares (lokalt) Shares (Local)
2102Sessioner (lokalt) Sessions (Local)
2103Åbne filer (lokalt) Open Files (Local)
2104Tjenester (lokalt) Services (Local)
2201Shares Shares
2202Sessioner Sessions
2203Åbne filer Open Files
3000... ...
3001File Server for Macintosh File Server for Macintosh
3002Angiv et servernavn, eller klik på Annuller. Please type a server name, or choose Cancel.
3003Ændringerne vil træde i kraft, når tjenesten File Server for Macintosh er blevet genstartet. This change will take effect when File Server for Macintosh service is restarted.
3004Meddelelsen indeholder for mange tegn.

Skriv en kortere meddelelse.
The message contains too many characters.

Please type a shorter message.
3005Vil du slette det valgte dokument OPRETTER/TYPE-par og alle tilknyttede filtypenavne? Are you sure you want to delete the selected document Creator/Type item and all associated extensions?
3006Skriv teksten til den meddelelse du vil sende eller vælg Annuller. Type the message text you wish to send, or choose Cancel.
3007Der er ikke længere forbindelse til den valgte Macintosh-bruger.

Brugeren har muligvis logget af eller er blevet fjernet af en anden administrator.
The selected Macintosh user is no longer connected.

The user may have logged off or been forced off by another administrator.
3008Beskeden blev sendt. The message was sent successfully.
3009Meddelelsen er blevet sendt, men den arbejdsstation, der er oprettet forbindelse til, har ikke modtaget den.

Arbejdsstationen kører en ikke-understøttet version af systemsoftwaren.
The message has been sent, but the connected workstation has not received it.

The workstation is running an unsupported version of System software.
3010Du skal angive både en Opretter og en Type, for at oprette et gyldigt OPRETTER/TYPE-par. You must specify both a Creator and a Type to create a valid Creator/Type item.
3012Konfigurer &File Server for Macintosh...
Konfigurerer File Server for Macintosh
Configure &File Server for Macintosh...
Configure File Server for Macintosh
3014Kun Microsoft Microsoft only
3015Apple-klartekst Apple Clear Text
3016Apple-krypteret Apple Encrypted
3017Apple-klartekst eller Microsoft Apple Clear Text or Microsoft
3018Apple-krypteret eller Microsoft Apple Encrypted or Microsoft
3019Tjenesten %1 er ikke blevet startet. Vil du starte den nu? The service %1 has not been started. Start it now?
3020Apple-krypteret godkendelse kræver, at brugeradgangskoder er gemt i katalogtjenesten i klartekst-format.

Du kan finde flere oplysninger i Hjælp-dokumentationen.
Apple Encrypted authentication requires that user passwords are saved in the directory service in clear text format.

Please see your help documentation for more information.
3021Opretter Creator
3022Type Type
3023Beskrivelse Description
3024Angiv en numerisk værdi mellem 0 og 0x%1!x! for sessionsgrænsen. Enter a numerical value that is between 0 and 0x%1!x! for the sessions limit.
3501Udvidelse til delte mapper Shared Folders Extension
3503Udvidelse til tjenester Services Extension
3504MMCViewExt-objekt MMCViewExt object
3505Microsoft Corporation Microsoft Corporation
35066.0 6.0
4001Der er ingen konfiguration til denne enhed. There is no configuration for this device.
4002Enhedsindlæseren til denne enhed kunne ikke indlæses. The device loader for this device failed to load.
4003Der er ikke nok hukommelse. Insufficient memory.
4004Generel fejl i en enhed. General device error.
4005Der var ingen arbitrator til denne ressourcetype. There is no arbitrator for this resource type.
4006Der opstod en konflikt i startkonfigurationen for denne enhed. There was a conflict with this device's boot configuration.
4007Ressourcekravene til denne enhed kunne ikke filtreres. The resource requirements for this device could not be filtered.
4008Enhedsindlæseren til denne enhed blev ikke fundet. The device loader for this device could not be found.
4009Dataene til denne enhed er ugyldige. The data for this device is invalid.
4010Enheden kunne ikke startes. This device failed to start.
4012Der opstod en konflikt i denne enheds konfiguration. A conflict was found with this device's configuration.
4013Enheden er ikke blevet bekræftet. This device has not been verified.
4014Enheden skal genstartes. This device needs to be restarted.
4015Enheden skal optælles igen. This device needs to be re-enumerated.
4016Denne enhed har ikke en fuldstændig konfiguration. This device has an incomplete configuration.
4017Enheden kræver en ressourcetype, der er ukendt. This device requires a resource type that is unknown.
4018Enheden skal installeres. This device needs to be installed.
4019Oplysningerne i registreringsdatabasen om denne enhed er blevet beskadiget. The registry data for this device has been corrupted.
4020Der opstod en fejl med VxD Loader. An error occurred with the VxD Loader.
4021Enheden vil blive fjernet. This device will be removed.
4022Enheden er deaktiveret. This device is disabled.
4023Enhedsindlæseren er ikke klar. The device loader is not ready.
4024Enheden er ikke til stede. This device is not present.
4025Enheden er blevet flyttet. This device has been moved.
4027Konfigurationen for denne enhed er ugyldig. The configuration for this device is invalid.
4028Installationen af denne enhed mislykkedes. The installation of this device has failed.
4030Denne IRQ kan ikke deles. This IRQ isn't sharable.
4031AddDevice mislykkedes for driveren. Driver failed AddDevice.
22000Base for alle AFP-styringsfejl. Base for all AFP Manager errors.
22105Det angivne servernavn er ikke gyldigt.

Angiv et gyldigt servernavn uden koloner.
The server name specified is not valid.

Specify a valid server name without colons.
25000Base for alle systemfejl. Base for all system errors.
25003Tjenesten kunne ikke startes fordi stien ikke kunne findes. The service could not be started because the path was not found.
25005Adgang til MacFile-tjenesten blev nægtet. Access was denied to the MacFile service.
25006Der opstod en intern fejl (UGYLDIGT_HANDLE). An internal error occurred (INVALID_HANDLE).
25008Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen. Insufficient memory available to complete the operation.
25032Der eksisterer en anden arbejdsstation med det samme navn. Navnet blev ikke ændret. Another workstation with the same name exists. The name was not changed.
25087Der opstod en intern fejl (UGYLDIG_PARAMETER). An internal error occurred (INVALID_PARAMETER).
25123Der opstod en intern fejl (UGYLDIGT_NAVN). An internal error occurred (INVALID_NAME).
25124Der opstod en intern fejl (UGYLDIGT_NIVEAU). An internal error occurred (INVALID_LEVEL).
26053Tjenesten kunne ikke startes, fordi den ikke reagerede på start- eller kontrolanmodningen i tide. The service could not be started because the service did not respond to the start or control request in a timely fashion.
26054Tjenesten kunne ikke startes, fordi der ikke kunne oprettes en tråd for tjenesten. The service could not be started because a thread could not be created for the service.
26055Tjenesten kunne ikke startes, fordi tjenestedatabasen er låst. The service could not be started because the service database is locked.
26056Tjenesten kunne ikke startes, fordi tjenesten allerede kører. The service could not be started because the service is already running.
26058Tjenesten kunne ikke startes, fordi den er blevet deaktiveret. The service could not be started because it is disabled.
26060Filserveren til Macintosh-tjenesten er ikke installeret på serveren %1. The File Server for Macintosh service is not installed on the server %1.
26065Tjenesten kunne ikke startes, fordi databasen ikke eksisterer. The service could not be started because the database does not exist.
26068Tjenesten kunne ikke startes, fordi tjenesteafhængigheden mislykkedes. The service could not be started because the service dependency failed.
26069Tjenesten kunne ikke startes, fordi logon på computeren mislykkedes. The service could not be started because the logon to the computer failed.
26072Tjenesten kunne ikke startes, fordi tjenesten er markeret til sletning. The service could not be started because the service is marked for deletion.
26075Tjenesten kunne ikke startes, fordi tjenesteafhængigheden blev slettet. The service could not be started because the service dependency was deleted.
32000Du har ikke tilladelse til at få vist listen over shares for Windows-klienter. You do not have permissions to see the list of shares for Windows clients.
32001Du har ikke tilladelse til at få vist listen over shares for Macintosh-klienter. You do not have permissions to see the list of shares for Macintosh clients.
32002Du har ikke tilladelse til at få vist listen over sessioner fra Windows-klienter. You do not have permissions to see the list of sessions from Windows clients.
32003Du har ikke tilladelse til at få vist listen over sessioner fra Macintosh-klienter. You do not have permissions to see the list of sessions from Macintosh clients.
32004Du har ikke tilladelse til at få vist listen over, hvilke filer der er blevet åbnet af Windows-klienter. You do not have permissions to see the list of files opened by Windows clients.
32005Du har ikke tilladelse til at få vist listen over, hvilke filer der er blevet åbnet af Macintosh-klienter. You do not have permissions to see the list of files opened by Macintosh clients.
32776Sharenavn Share Name
32777Mappesti Folder Path
32778# Klientforbindelser # Client Connections
32780Bruger User
32781Computer Computer
32783# Åbne filer # Open Files
32784Forbindelse i Connected Time
32785Inaktiv i Idle Time
32786Gæst Guest
32787Åben fil Open File
32788Via share Via Share
32789Adgang blev opnået af Accessed By
32790# Låse # Locks
32791Åben tilstand Open Mode
32792Navn Name
32794Status Status
32795Starttype Startup Type
32796Log på som Log On As
32797
32798?? ??
32800%2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d!
32801%1!d! dag %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! %1!d! day %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d!
32802%1!d! dage %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! %1!d! days %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d!
32805ingen adgang no access
32806Læsning Read
32807Skrivning Write
32808Oprettelse Create
32809Å&bn
Åbn sharet
&Open
Open the share
32811Sharet %1 kan ikke åbnes. Cannot open the share %1.
32812Explorer fra %1 kunne ikke startes. Failed to launch explorer homed at %1.
32813Følgende fejl opstod under forsøg på at lukke en session fra Windows-klient %1: The following error occurred while attempting to close a session from Windows client %1:
32815Følgende fejl opstod under forsøget på at lukke en session med Macintosh-klienten %1: The following error occurred while attempting to close a session from Macintosh client %1:
32816Følgende fejl opstod under forsøget på at lukke filen "%1", der er åbnet af Windows-klienten: The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Windows client:
32818Følgende fejl opstod under forsøget på at lukke filen "%1", der er åbnet af Macintosh-klienten: The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Macintosh client:
32819Følgende fejl opstod under læsning af listen med shares for Windows-klienter: The following error occurred while reading the list of shares for Windows clients:
32821Følgende fejl opstod under læsning af listen med shares for Macintosh-klienter: The following error occurred while reading the list of shares for Macintosh clients:
32822Følgende fejl opstod under læsning af listen med sessioner fra Windows-klienter: The following error occurred while reading the list of sessions from Windows clients:
32824Følgende fejl opstod under læsning af listen med sessioner fra Macintosh-klienter: The following error occurred while reading the list of sessions from Macintosh clients:
32825Følgende fejl opstod under læsning af listen over filer, der er åbnet af Windows-klienter: The following error occurred while reading the list of files opened by Windows clients:
32827Følgende fejl opstod under læsning af listen over filer, der er åbnet af Macintosh-klienter: The following error occurred while reading the list of files opened by Macintosh clients:
32828Systemet fandt følgende fejl under læsning af listen over tjenester: The system encountered the following error while reading the list of services:
32829&Stop Deling
Stopper deling af den valgte mappe
&Stop Sharing
Stop sharing the selected folder
32831Du har ikke tilladelse til at lukke en session, der bruges til at administrere fjerncomputeren. You are not allowed to close a session that is being used to administer the remote machine.
32832Du har ikke tilladelse til at lukke filen %1, der bruges til at administrere fjerncomputeren. You are not allowed to close the file %1 that is being used to administer the remote machine.
32833Systemet fandt følgende fejl, da det prøvede at slette sharet %1: The system encountered the following error while attempting to delete share %1:
32834Systemet fandt følgende fejl under forsøget på at lukke sessionen: The system encountered the following error while attempting to close the session:
32835Systemet fandt følgende fejl under forsøget på at lukke den åbne fil: The system encountered the following error while attempting to close the open file:
32837Er du sikker på, at du vil stoppe delingen af %1? Are you sure you wish to stop sharing %1?
32838Der er %1!d! fil(er) åbnet af %2!d! bruger(e), der har oprettet forbindelse til %3. Hvis du ophæver deling af %3, vil filerne lukke, hvilket kan resultere i tab af data for brugerne. Vil du fortsætte? There are %1!d! file(s) open by %2!d! user(s) connected to %3. If you stop sharing %3, the files will close, which may cause these users to lose data. Do you want to continue?
32839Der er %1!d! bruger(e), der har oprettet forbindelse til %2. Hvis du ophæver deling af %2, afbrydes forbindelsen. Vil du fortsætte? There are %1!d! user(s) connected to %2. If you stop sharing %2, they will be disconnected. Do you want to continue?
32840Vil du lukke sessionen? Are you sure you wish to close the session?
32841Vil du lukke den åbne fil? Are you sure you wish to close the open file?
32843Windows Windows
32845Macintosh Macintosh
32852Systemet fandt følgende fejl under forespørgslen af egenskaberne for share %1: The system encountered the following error while querying the properties of share %1:
32853Systemet fandt følgende fejl under lagringen af egenskaberne for share %1: The system encountered the following error while saving the properties of share %1:
32856Redigering Change
32857Fuld kontrol Full Control
32858Systemet fandt følgende fejl under forsøget på at oprette forbindelse til serveren %1: The system encountered the following error while attempting to open a connection to server %1:
32859Systemet fandt følgende fejl under læsning af mappeoplysningerne på stien %1: The system encountered the following error while reading directory information on path %1:
32860Systemet fandt følgende fejl under skrivning af katalogoplysninger på stien %1: The system encountered the following error while writing directory information on path %1:
32861Primær gruppe Primary Group
32862Ejer Owner
32863Systemet fandt følgende fejl under visningen af listen over konti: The system encountered the following error while displaying the list of accounts:
32864Systemet fandt følgende fejl under forsøget på at udføre guiden Nyt share: The system encountered the following error while attempting to execute the New Share Wizard:
32865Systemet har ikke tilstrækkelig hukommelse eller tilstrækkelige ressourcer til at udføre guiden Nyt share. The system is out of memory or resources and cannot execute the New Share Wizard.
32868Vil du lukke alle sessioner? Are you sure you wish to close all sessions?
32869Vil du lukke alle ressourcer? Are you sure you wish to close all resources?
32872Skrivning+læsning Write+Read
32873Nyt share New Share
32874Mappedeling Share a Folder
32875Start Start
32876Start tjeneste Start Service
32877Stop Stop
32878Stop tjeneste Stop Service
32879Afbryd midlertidigt Pause
32880Afbryd tjenesten midlertidigt Pause Service
32881Fortsæt Resume
32882Fortsætter tjeneste Resume service
32883Genstart Restart
32884Genstarter tjeneste Restart Service
32887Systemtjeneste kunne ikke bestemme om kontoen %1 har ret til at logge på som en tjeneste. Hvis dette ikke er tilfældet, kører denne tjeneste muligvis ikke korrekt under kontoen %1. System Service Management could not determine whether the account %1 already has the Log On As A Service right. If not, this service may not run correctly under the %1 account.
32888Kontoen %1 fik ikke ret til at logge på som tjeneste.. Denne tjeneste kører muligvis ikke korrekt under kontoen %1. The account %1 could not be granted the Log On As A Service right. This service may not run correctly under the %1 account.
32889Kontoen %1 har fået ret til at logge på som tjeneste. The account %1 has been granted the Log On As A Service right.
32890Dette er blevet delt til administrative formål. Tilladelserne og filsikkerheden for dette share kan ikke indstilles. This has been shared for administrative purposes. The share permissions and file security cannot be set.
32891Dette share blev udelukkende oprettet til administrative formål. Sharet vil fremkomme igen, når Server-tjenesten stoppes og genstartes, eller når computeren genstartes. Vil du stoppe delingen af %1? This share was created for administrative purposes only. The share will reappear when the Server service is stopped and restarted or the computer is restarted. Are you sure you want to stop sharing %1?
32892&Del...
Mappedeling
&Share...
Share a folder
32893Nyt &share...
Mappedeling
New &Share...
Share a folder
32894Luk &session
Lukker denne session
Close &Session
Close this session
32896&Luk åben fil
Luk denne åbne fil
Close &Open File
Close this open file
32897&Luk Åben fil
Luk denne åbne fil
Close &Open File
Close this open file
32898A&fbryd alle sessioner
Afbryd alle sessioner
Disconnect &All Sessions
Disconnect all sessions
32899Af&bryd alle sessioner
Afbryd alle sessioner
Disconnect &All Sessions
Disconnect all sessions
32900Lu&k alle åbne filer
Luk alle åbne filer
Disconnect &All Open Files
Disconnect all open files
32901Luk alle &åbne filer
Luk alle åbne filer
Disconnect &All Open Files
Disconnect all open files
32909&Opret forbindelse til en anden computer ...
Administrer en anden computer
&Connect to another computer ...
Manage a different computer
32911Systemet fandt følgende fejl under forespørgsel i share %1: The system encountered the following error while querying the publish information of share %1:
32912Systemet fandt følgende fejl under lagring af oplysninger i share %1: The system encountered the following error while saving the publish information of share %1:
32913Sharenavnet overskrider 64 tegn. Sharenavnet kan ikke udgives i Active Directory. The share name exceeds 64 characters. The share cannot be published in Active Directory.
32914IPC$-sharet er nødvendigt, for at servertjenesten kan køre, og kan derfor ikke slettes. The IPC$ share is required for the server service to operate, and cannot be deleted.
32915Dette share er påkrævet, for at computeren kan fungere som domænecontroller. Hvis det fjernes, vil det medføre en forringet ydeevne for alle klienter, der benytter domænecontrolleren. Vil du stoppe deling af %1? This share is required for the machine to act properly as a domain controller. Removing it will cause a loss of functionality on all clients that this domain controller serves. Are you sure you wish to stop sharing %1?
32920Vil du stoppe deling af alle valgte shares? Are you sure you wish to stop sharing all the selected shares?
32921Vil du lukke alle markerede sessioner? Are you sure you wish to close all the selected sessions?
32922Vil du lukke alle markerede åbne filer? Are you sure you wish to close all the selected open files?
57345Ændringerne kan ikke gemmes. Changes cannot be saved.
57346Tilladelser for share Share Permissions
57348Ja Yes
57349Nej No
57400Det nye logonnavn vil ikke træde i kraft, før du stopper og genstarter tjenesten. The new logon name will not take effect until you stop and restart the service.
57401Eksekverbare filer (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat)*.exe;*.com;*.cmd;*.batAlle filer*.* Executable Files (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat)*.exe;*.com;*.cmd;*.batAll Files*.*
57500Start tjenesten
Start the service
57501Stop tjenesten
Stop the service
57502Afbryd tjenesten midlertidigt
Pause the service
57503Fortsæt tjenesten
Resume the service
57504Genstart tjenesten
Restart the service

EXIF

File Name:filemgmt.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..foldersui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_da-dk_21d603ca44b43d28\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:61440
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Danish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Tjenester og delte mapper
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FILEMGMT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original File Name:filemgmt.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-s..foldersui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_da-dk_c5b768468c56cbf2\

What is filemgmt.dll.mui?

filemgmt.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Danish language for file filemgmt.dll (Tjenester og delte mapper).

File version info

File Description:Tjenester og delte mapper
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FILEMGMT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original Filename:filemgmt.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x406, 1200