100 | Background Tasks Infrastructure Service |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | 시스템에서 실행할 수 있는 백그라운드 작업을 제어하는 Windows 인프라 서비스입니다. |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | 유니버설 Windows 플랫폼 응용 프로그램에 대한 백그라운드 작업 등록을 유지 관리합니다. |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | 응답 시간 |
Response Time |
0x30000000 | 정보 |
Info |
0x30000001 | 시작 |
Start |
0x30000002 | 중지 |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | 오류 |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업 인스턴스가 세션 %5에서 생성되었고 %6의 ID가 지정되었습니다. |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | 세션 %3에서 사용자 %6에 대해 실행 중인 진입점 %9에 대한 백그라운드 작업의 인스턴스가 오류 코드 %5과(와) 함께 반환되었습니다. |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | 백그라운드 인프라 서비스가 ID가 %1인 백그라운드 작업에 대한 프록시 활성화를 실행했습니다. |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | %1 패키지(진입점 %3)에 대한 백그라운드 작업이 CPU 리소스 관리 정책 때문에 일시 중단되었습니다. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | %3 진입점을 갖는 %1 패키지에 대한 백그라운드 작업이 네트워크 리소스 관리 정책으로 인해 일시 중단되었습니다. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | %3 진입점을 갖는 %1 패키지에 대한 백그라운드 작업이 취소 알림에 따라 완료되지 못했습니다. |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | ID %1 및 유형 %2의 트리거에 대한 신호 요청이 시작되었습니다. |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | ID %1 및 유형 %2의 트리거에 대한 신호 요청이 완료되었습니다. |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | ID %1 및 유형 %2의 조건이 %3에서 %4(으)로 상태가 변경되는 중입니다. |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000A | ID %1 및 유형 %2의 조건이 %3에서 %4(으)로 상태가 변경되었습니다. |
The condition with ID %1 and type %2 has changed state from %3 to %4. |
0xB000000B | 세션 %3에서 사용자 %2에 대해 실행 중인 응용 프로그램 패키지 %1의 상태가 %4(으)로 변경되는 중입니다. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | 세션 %3에서 사용자 %2에 대해 실행 중인 응용 프로그램 패키지 %1의 상태가 %4(으)로 변경되었습니다. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | 유형 %5의 조건에 대한 값이 %6이지만 %7을(를) 원했으므로 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업이 래치되었습니다. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업이 래치 해제되었습니다. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | %2 진입점 및 %4 이름을 사용하는 백그라운드 작업이 삭제되었습니다. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | 작업의 인스턴스가 이미 실행 중이므로 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업 활성화가 버퍼링되었습니다. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업 활성화가 버퍼링되었습니다. 원인: %5 |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | 버퍼링된(원인: %5) 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업 활성화가 버퍼링 해제되었습니다. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업 인스턴스(ID %5)가 세션 %6에서 취소되었습니다. |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | 진입점 %2 및 이름 %4의 백그라운드 작업이 등록 취소되었습니다. 원인: %5 |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | 진입점이 %2이고 이름이 %4인 백그라운드 작업을 활성화하지 못했습니다. 오류 코드: %5 |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | 비활성 상태로 인해 응용 프로그램 패키지 %5이(가) 종료되었습니다. 다음 %3개의 백그라운드 작업이 %7에서 실행되고 있었습니다. |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | 백그라운드 작업(패키지 %5의 진입점 %2 및 이름 %4)이 취소됩니다. 세션 %7에서 실행 중인 비활성 인스턴스가 있기 때문입니다. |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | false |
false |
0xD0000002 | true |
true |
0xD0000003 | 잘못된 상태 |
an invalid state |
0xD0000004 | 알 수 없는 상태 |
an unknown state |
0xD0000005 | 진입점이 더 이상 작업의 응용 프로그램 패키지에 없음 |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | 작업이 활성화된 원샷 작업임 |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | 작업의 트리거(또는 조건 중 하나)가 삭제됨 |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | 작업이 명시적으로 등록 취소됨 |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | 서비스 진행 중 |
servicing in progress |
0xD000000A | 서비스 완료됨 |
servicing complete |
0xD000000B | 제거됨 |
uninstalled |
0xD000000C | 종료됨(새 백그라운드 작업이 버퍼링됨) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | 버퍼링된 백그라운드 작업 버퍼링 해제 |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | 종료됨 |
terminated |
0xD000000F | 종료됨(백그라운드 작업 실행은 취소되지 않음) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | 하나 이상의 작업 조건이 원하는 상태에 있지 않음 |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | 작업의 응용 프로그램 패키지가 서비스되고 있음 |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | 작업의 응용 프로그램 패키지가 종료되고 있음 |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | 컴퓨터가 배터리를 사용하는 동안에는 작업을 실행할 수 없음 |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | 작업의 응용 프로그램 패키지가 새 인스턴스를 버퍼링하도록 요구함 |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | 컴퓨터를 복구하는 동안에는 작업을 실행할 수 없음 |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | 작업의 응용 프로그램 패키지가 리소스 정책을 따름 |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | 작업의 응용 프로그램 패키지가 제거되고 있음 |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | 방해 금지 모드에서는 작업을 실행할 수 없음 |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | 작업이 서비스 확장 정책을 따름 |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | 응용 프로그램 패키지에 대한 WER 보고서를 수집하고 있을 때는 작업을 실행할 수 없음 |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | 하나 이상의 작업 조건이 원하는 상태에 있지 않았음 |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | 작업의 응용 프로그램 패키지가 서비스되고 있었음 |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | 작업의 응용 프로그램 패키지가 종료되고 있었음 |
the task's application package was being terminated |
0xD000001E | 컴퓨터가 배터리를 사용하는 동안에는 작업을 실행할 수 없었음 |
the task could not execute while the computer was using its battery |
0xD000001F | 작업의 인스턴스가 이미 실행 중이었음 |
an instance of the task was already running |
0xD0000020 | 컴퓨터가 복구되는 동안에는 작업을 실행할 수 없었음 |
the task could not execute while the computer was being refreshed |
0xD0000021 | 작업의 응용 프로그램 패키지에 리소스 정책이 적용되고 있었음 |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | 작업의 응용 프로그램 패키지가 제거되고 있었음 |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000023 | 방해 금지 모드에서는 작업을 실행할 수 없었음 |
the task could not execute during Quiet Hours |
0xD0000024 | 작업에 서비스 확장 정책이 적용되고 있었음 |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000025 | 응용 프로그램 패키지에 대한 WER 보고서를 수집하고 있을 때는 작업을 실행할 수 없었음 |
the task could not execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD0000026 | 알 수 없음 |
unknown |
0xD0000027 | SMS 받음 |
SMS received |
0xD0000028 | 사용자 있음 |
user present |
0xD0000029 | 사용자 자리 비움 |
user away |
0xD000002A | 네트워크 상태 변경 |
network state change |
0xD000002B | 네트워크 채널 다시 설정 |
network channel reset |
0xD000002C | 인터넷 사용 가능 |
Internet available |
0xD000002D | 세션 연결됨 |
session connected |
0xD000002F | 잠금 화면에 추가됨 |
added to lock screen |
0xD0000030 | 잠금 화면에서 제거됨 |
removed from lock screen |
0xD0000031 | 표준 시간대 변경 |
time zone change |
0xD0000032 | 온라인 ID 상태 변경 |
online ID state change |
0xD0000033 | 네트워크 운영자 트리거 |
network operator trigger |
0xD0000034 | 네트워크 운영자 핫스팟 트리거 |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | 시간 트리거 |
time trigger |
0xD0000036 | 유지 관리 트리거 |
maintenance trigger |
0xD0000037 | 푸시 알림 트리거 |
push notification trigger |
0xD0000038 | 네트워크 Keepalive |
network keepalive |
0xD0000039 | 푸시 알림 작업 트리거 |
push notification task trigger |
0xD000003A | 원스톱 복원 시작 |
push button reset start |
0xD000003B | 원스톱 복원 반복 완료 |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | 원스톱 복원 완료 |
push buttom reset complete |
0xD000003D | 사용자 로그오프 |
user logoff |
0xD000003E | 세션 상태 지우기 |
clear session state |
0xD000003F | OEM 사전 설치 시작 |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | OEM 사전 설치 완료 |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | 방해 금지 모드 시작(호출 허용) |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | 방해 금지 모드 시작(호출 허용 안 됨) |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | 방해 금지 모드 종료 |
Quiet Hours exit |