File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 86528 byte |
MD5: | 94e4bd6c72ff4b72d1353babf8d205c2 |
SHA1: | 8c644549e30a8adfe3a15aefe23c32b1bb107dd2 |
SHA256: | 7d3acbb1f6c76a6e2d692ae71bdb0a938e0154d2655b8ddf0ed18fe40e514c57 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Usunąć ten folder? | Remove this folder? |
997 | Dodaj ten folder do biblioteki „%1!s!” | Add this folder to %1!s! |
998 | Usuń folder | Remove Folder |
999 | Anuluj | Cancel |
1000 | Jeśli usuniesz folder %1!s! z %2!s!, przestanie on być widoczny w %2!s!, ale nie zostanie usunięty. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Wszystkie pliki | All files |
1200 | Nie można otworzyć tej lokalizacji | This location can’t be opened |
1201 | Nie masz uprawnień dostępu do tej lokalizacji. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Występuje problem z odczytem tego dysku | There’s a problem reading this drive |
1203 | Sprawdź dysk i spróbuj ponownie. | Check the drive and try again. |
1204 | Wystąpił problem podczas otwierania tej lokalizacji. | There was a problem opening this location. |
1205 | Spróbuj ponownie. | Please try again. |
1206 | Nie można znaleźć tej lokalizacji | This location can’t be found |
1209 | Lokalizacja %1 jest aktualnie niedostępna. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Wystąpił problem ze ścieżką sieciową | There’s a problem with the network path |
1211 | Upewnij się, że wprowadzono ją poprawnie. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Nazwa pliku jest za długa | The file name is too long |
1213 | Spróbuj zapisać plik, używając krótszej nazwy pliku. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Ta nazwa pliku jest zarezerwowana do użycia przez system Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Spróbuj zapisać plik, używając innej nazwy pliku. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Nie można użyć tej nazwy pliku | This file name can’t be used |
1217 | Spróbuj użyć innej nazwy. | Try a different name. |
1218 | Ten plik jest tylko do odczytu | This file is read-only |
1219 | Spróbuj zapisać plik, używając innej nazwy. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Nie można zapisać tego pliku, ponieważ jest on używany | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Zamknij najpierw plik lub zapisz go pod inną nazwą. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Aby zapisać pliki w tej bibliotece, należy najpierw utworzyć w niej folder. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Nie można zapisać plików w tym miejscu | Files can’t be saved here |
1225 | Spróbuj zapisać plik w innym miejscu. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 jest tylko do odczytu. Spróbuj zapisać plik w innym miejscu. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Za mało wolnego miejsca, aby zapisać plik w tym miejscu | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Zwolnij miejsce i spróbuj ponownie albo zapisz plik w innym miejscu. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Nie masz uprawnień do zapisania tego pliku | You don’t have permission to save this file |
1232 | W tej lokalizacji znajduje się już folder o takiej nazwie | This location already has a folder with that name |
1234 | Nie można zaznaczyć niektórych elementów | Some items couldn’t be selected |
1235 | Być może zostały przeniesione lub usunięte albo nie masz uprawnień do ich otwarcia. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Ten dysk jest zaszyfrowany funkcją BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Aby odblokować dysk, otwórz go w Eksploratorze plików. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Błąd | Error |
1251 | Nazwa folderu jest za długa. Spróbuj ponownie przy użyciu krótszej nazwy folderu. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Ta nazwa folderu jest zarezerwowana do użycia przez system Windows. Spróbuj ponownie przy użyciu innej nazwy folderu. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Ta nazwa folderu nie jest poprawna. Spróbuj ponownie przy użyciu innej nazwy folderu. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Nie masz uprawnień do tworzenia folderów w tej lokalizacji. Skontaktuj się z jej właścicielem albo z administratorem, aby uzyskać odpowiednie uprawnienia. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Nie można utworzyć folderu w lokalizacji %1, ponieważ jest za mało miejsca na dysku. Zwolnij miejsce i spróbuj ponownie lub spróbuj utworzyć folder w innej lokalizacji. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Ten folder już istnieje. Spróbuj ponownie, używając innej nazwy folderu. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Podana nazwa folderu jest taka sama jak nazwa już istniejącego pliku. Spróbuj ponownie, używając innej nazwy folderu. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 jest biblioteką. Nie można dodać biblioteki do biblioteki. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | Element %1 jest już umieszczony w bibliotece. Folder może zostać umieszczony w bibliotece tylko raz. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Nie można dołączyć tej lokalizacji, ponieważ nie podlega ona indeksowaniu. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Nie można dodać tej lokalizacji do biblioteki. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Ten folder będzie dostępny dla aplikacji muzycznych. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Ten folder będzie dostępny dla aplikacji do obsługi obrazów. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Ten folder będzie dostępny dla aplikacji do obsługi wideo. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Ten folder będzie dostępny dla aplikacji, które uzyskują dostęp do dokumentów. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Otwieranie | Open |
1322 | Zapisywanie jako | Save As |
1323 | Wybieranie folderu | Select Folder |
2701 | Udostępnianie | Share |
2703 | Wystąpił problem z danymi z urządzenia %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Zamknij | Close |
2705 | Nie masz aplikacji, które umożliwiają udostępnianie tej zawartości. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Wystąpił problem z udostępnianiem. Ponów próbę później. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Wystąpił problem. Aplikacja %1 nie może teraz udostępnić zawartości. Ponów próbę później. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Żadne elementy nie są obecnie udostępniane. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Gotowe | Done |
2711 | Pulpit | Desktop |
2712 | Wyszukaj aplikację w Sklepie | Look for an app in the Store |
2713 | Wystąpiły problemy | Something went wrong |
2714 | Udostępnione poprzednio | Previous share |
2715 | Sprawdź postęp | Check progress |
2717 | Aplikacja %1 nie może udostępnić zawartości. Sprawdź połączenie internetowe lub spróbuj udostępnić mniej plików. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Sprawdź postęp wysyłania | Check sending progress |
2719 | Nie można wysłać niektórych elementów | Some things couldn’t be sent |
2720 | Link do elementu %2 w aplikacji %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Udostępnianie elementu %2 aplikacji %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Udostępniasz: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Z pulpitu nie można nic udostępniać. | Nothing can be shared from the desktop. |
2731 | Lista aplikacji | App List |
2732 | Lista udostępnianej zawartości | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Link do aplikacji w Sklepie | Link to app in Store |
2743 | Udostępnij link do aplikacji %s w Sklepie Windows | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Zrzut ekranu | Screenshot |
2745 | Udostępnij zrzut ekranu aplikacji %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Udostępnij zrzut ekranu startowego | Share a screenshot of Start |
2747 | Udostępnij zrzut ekranu wyszukiwania | Share a screenshot of Search |
2748 | Udostępnij zrzut ekranu pulpitu | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Wyświetlasz obecnie zawartość chronioną. Zamknij lub ukryj tę zawartość, aby udostępnić zrzut ekranu. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Element listy możliwy do udostępnienia | Sharable item list |
2753 | Aplikacja %s nie może teraz udostępniać zawartości. Ponów próbę później. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Ta aplikacja nie może udostępniać żadnych materiałów. | This app can’t share. |
2755 | Nie ma nic do udostępniania. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Aplikacja | The application |
2780 | Zrzut ekranu aplikacji %s | Screenshot of %s |
2781 | Zrzut ekranu startowego | Screenshot of Start |
2782 | Zrzut ekranu wyszukiwania | Screenshot of Search |
2783 | Zrzut ekranu pulpitu | Screenshot of Desktop |
2800 | Metoda ShareOperation.ReportStarted() została już wywołana i nie można jej wywołać ponownie. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | Klasa ShareOperation została zniszczona. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Nie można uruchomić udostępniania, ponieważ inne udostępnianie jest już w toku. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Ta aplikacja nie może udostępniać, gdy działa na pierwszym planie i jest aktywna. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | Metoda ShareOperation.ReportError() została już wywołana. W przypadku powodzenia operacji użyj metody ShareOperation.ReportCompleted(), w przypadku błędu użyj metody ShareOperation.ReportError(), ale nie używaj obu tych metod. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Określ właściwość QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Określ właściwość QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Określ właściwość QuickLink.SupportedDataFormats lub QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Określ właściwość QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | Nie można zmodyfikować właściwości DataRequest.Data po wywołaniu metody DataRequest.GetDeferral().Complete(). | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Wywołaj metodę DataRequest.GetDeferral() przed ustawieniem właściwości DataRequest.Data na metodę asynchroniczną w elemencie delegowanym. Wywołaj metodę DataRequest.GetDeferral().Complete() po ustawieniu właściwości DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | Użytkownik nie udostępnił tego elementu za pomocą szybkiego linku. Sprawdź właściwość ShareOperation.QuickLinkId przed wywołaniem metody RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Wywołaj metodę ShareOperation.ReportStarted() przed wywołaniem metody ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | Wywołano metodę ShareOperation.ReportCompleted() lub ShareOperation.ReportError(). Po tej operacji nie można wywołać metody ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | Metoda ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() została już wywołana i nie można jej wywołać ponownie. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | Wywołano metodę ShareOperation.ReportCompleted() lub ShareOperation.ReportError(). Po tej operacji nie można wywołać metody ShareOperation.ReportDataRetrieved(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Nie można dodać zadania, ponieważ klasa ShareOperation nie jest już dostępna. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | Wywołano metodę ShareOperation.ReportCompleted() lub ShareOperation.ReportError(). Po tej operacji nie można wywołać metody ShareOperation.ReportStarted(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | Metoda ShareOperation.ReportCompleted() została już wywołana. W przypadku powodzenia operacji użyj metody ShareOperation.ReportCompleted(), w przypadku błędu użyj metody ShareOperation.ReportError(), ale nie używaj obu tych metod. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Nie można usunąć zadania, ponieważ klasa ShareOperation nie jest już dostępna. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Próbujesz otworzyć plik typu „Plik systemowy” (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Te pliki są używane przez system operacyjny i przez różne programy. Edytowanie lub modyfikowanie ich może spowodować uszkodzenie systemu. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Spróbuj użyć aplikacji na tym komputerze | Try an app on this PC |
3104 | Zastąp | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Do otwarcia tego linku typu %1!ws! jest potrzebna nowa aplikacja | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Pobierz aplikację „%1” ze Sklepu | Get “%1” from the Store |
3108 | System Windows nie może otworzyć pliku tego typu (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Do otwarcia tego pliku typu %1!ws! jest potrzebna nowa aplikacja | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Wyszukaj inną aplikację na tym komputerze | Look for another app on this PC |
3115 | Więcej aplikacji | More apps |
3116 | Zawsze otwieraj pliki typu %1!ws! za pomocą tej aplikacji | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Otwórz za pomocą… | Open with… |
3120 | Zawsze używaj tej aplikacji | Always use this app |
3121 | Jak chcesz otworzyć ten plik? | How do you want to open this file? |
3122 | Jak chcesz otwierać elementy tego typu? | How do you want to open this? |
3123 | Programy#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Wszystkie pliki#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Nadal używaj tej aplikacji | Keep using this app |
3126 | Jak chcesz otworzyć ten plik %1!ws!? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Jak chcesz ukończyć to zadanie (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Polecane w systemie Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Inne opcje | Other options |
3130 | Do ukończenia tego zadania (%1!ws!) jest potrzebna nowa aplikacja | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Zawsze używaj tej aplikacji dla tego zadania | Always use this app for this task |
3200 | Jak chcesz utworzyć folder skompresowany (zip) z wybranych plików? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Jak nagrać wybrane pliki? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Jak zamknąć aktywne sesje, tak aby dyski mogły być używane na innych komputerach? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Jak wymazać dyski wielokrotnego zapisu? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Zawsze używaj tej aplikacji dla tej akcji | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Pokaż aplikacje | Show apps |
3209 | Nowa | New |
3210 | Łatwe poprawianie i organizowanie zdjęć oraz przygotowywanie ich do edytowania i udostępniania. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Możesz oglądać najnowsze filmy i programy telewizyjne (jeśli są dostępne) oraz własne klipy wideo. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Nowa przeglądarka firmy Microsoft oferuje większe możliwości online. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Otwieraj pliki PDF bezpośrednio w przeglądarce internetowej. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Najlepsza aplikacja muzyczna dla systemu Windows. Słuchaj ulubionej muzyki na dowolnym urządzeniu. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Jak chcesz od teraz otwierać pliki %1!ws!? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Jak chcesz otworzyć tę witrynę internetową? | How do you want to open this website? |
3217 | Zawsze otwieraj %1!ws! za pomocą tej aplikacji | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Użyj aplikacji | Use an app |
3219 | Użyj domyślnej przeglądarki | Use the default browser |
3220 | Otwiera pliki służbowe i osobiste | Opens work and personal files |
3221 | Zmienia pliki osobiste w pliki służbowe | Changes personal files to work files |
3222 | Otwiera tylko pliki osobiste | Opens personal files only |
3223 | Jak chcesz otworzyć ten plik służbowy? | How do you want to open this work file? |
3224 | Jak chcesz otworzyć ten plik osobisty? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Jak chcesz otworzyć ten plik służbowy %1!ws!? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Jak chcesz otworzyć ten plik osobisty %1!ws!? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Użyj innej aplikacji | Use another app |
3228 | Pozostań w tej aplikacji | Stay in this app |
3300 | Szybka komunikacja i śledzenie ważnych informacji. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Pobieraj wskazówki dojazdu, przeglądaj szczegóły lokalizacji i dodawaj notatki. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Otwieraj pliki EPUB bezpośrednio w przeglądarce internetowej. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | przypięto | pinned |
5511 | Uprawnienia | Permissions |
5522 | Ta aplikacja jest zaufana i może korzystać ze wszystkich funkcji systemu. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Ta aplikacja może używać następujących elementów: | This app has permission to use: |
5524 | Ta aplikacja nie używa żadnych możliwości systemu. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Nieznana możliwość | Unknown capability |
5526 | Niektórymi ustawieniami zarządza administrator systemu. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Włączone | On |
5528 | Wyłączone | Off |
5529 | Nie można zaktualizować ustawienia | This setting could not be updated |
5551 | Wersja %1 | Version %1 |
5552 | Wydawca: %1 | By %1 |
5570 | Prywatność | Privacy |
5571 | Zezwalaj tej aplikacji na dostęp do: | Allow this app to access your: |
5574 | Wiadomości SMS | Text messages |
5575 | Ta aplikacja ma dostęp do: | This app can access: |
5576 | Aplikacje nie mogą korzystać z Twojej lokalizacji. Aby zezwolić aplikacjom na korzystanie z informacji o Twojej lokalizacji, przejdź do ustawień komputera. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Niestandardowa funkcja komputera | PC custom functionality |
5581 | Synchronizuj | Sync |
5582 | Zezwalaj tej aplikacji na synchronizację w tle | Allow this app to sync in the background |
5591 | Powiadomienia | Notifications |
5592 | Zezwalaj tej aplikacji na pokazywanie powiadomień | Allow this app to show notifications |
5621 | Ustawienia | Settings |
5622 | Oceń i skomentuj | Rate and review |
5625 | Uzyskiwanie informacji z: %1 | Getting info from %1 |
5626 | Nie można teraz pobrać ustawień tej aplikacji. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Konta | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Zasady ochrony prywatności | Privacy policy |
5950 | Opcje zasilania | Power Options |
7101 | Wyszukiwanie | Search |
7122 | Zrzut ekranu (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Nie możesz wykonać zrzutu ekranu | You can’t take a screenshot |
7124 | Aplikacja %1 ma chronioną zawartość. Zamknij ją i ponów próbę. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Otwarta jest chroniona zawartość. Zamknij ją i ponów próbę. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | poziom jasności: %i | brightness level %i |
8805 | Automatyczne obracanie włączone | Autorotate on |
8806 | Automatyczne obracanie wyłączone | Autorotate off |
8807 | głośność wyciszona | volume muted |
8808 | głośność niewyciszona | volume not muted |
8809 | poziom głośności: %i | volume level %i |
8810 | Odtwórz ścieżkę | Play track |
8811 | Wstrzymaj ścieżkę | Pause track |
8812 | Następna ścieżka | Next track |
8813 | Poprzednia ścieżka | Previous track |
8814 | Nazwa ścieżki %s | Track name %s |
8815 | Szczegóły ścieżki %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Tryb samolotowy jest włączony | Airplane mode on |
8822 | Tryb samolotowy jest wyłączony | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Grafika albumu | Album art |
8827 | Następna aplikacja | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera jest włączona | Camera on |
8834 | Kamera jest wyłączona | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Przypnij | Pin |
8902 | Odepnij | Unpin |
8903 | Ukryj | Hide |
8904 | Odkryj | Unhide |
9002 | Uruchamianie aplikacji %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Parametr %1 nie może zawierać osadzonych znaków null. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Znajdź aplikację w Sklepie Windows. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Najpierw należy zainstalować aplikację. Zainstaluj aplikację do obsługi rozmów lub kontaktów, aby móc łączyć się z osobami, które znasz. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1kontakty | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Wystąpił błąd. Ta aplikacja nie może teraz wybrać plików. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Spróbuj ponownie wybrać aplikację. | Try selecting the app again. |
9213 | Wystąpił błąd. Ta aplikacja nie może teraz zapisać plików. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Wystąpił błąd. Ta aplikacja nie może teraz zaktualizować plików. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Spróbuj ponownie otworzyć lub zapisać plik. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Urządzenia | Devices |
9521 | Drukuj | |
9522 | Inny ekran | Project |
9523 | Odtwórz | Play |
9524 | Wyślij | Send |
9525 | Wyślij przez zetknięcie | Tap and send |
9526 | Więcej | More |
9527 | Drukarki | Printers |
9528 | Odtwarzaj na urządzeniach | Play devices |
9529 | Uzyskiwanie informacji z: %s | Getting info from %s |
9530 | Projektory | Projectors |
9533 | Ta aplikacja nie może drukować. | This app can’t print. |
9534 | Ta aplikacja nie może odtwarzać na urządzeniu. | This app can’t play to a device. |
9535 | Ta aplikacja nie może wysyłać do urządzenia. | This app can’t send to a device. |
9536 | Drukować można tylko z aplikacji. | You can only print from apps. |
9537 | Odtwarzać można tylko z aplikacji. | You can only play from apps. |
9538 | Wysyłać można tylko z aplikacji. | You can only send from apps. |
9539 | Ta aplikacja nie może w tej chwili drukować. | This app can’t print right now. |
9540 | Ta aplikacja nie może teraz odtwarzać na urządzeniu. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Ta aplikacja nie może teraz wysyłać do urządzenia. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Aby wydrukować zawartość, podłącz drukarkę. | To print content, connect a printer. |
9543 | Aby odtwarzać zawartość, podłącz urządzenie. | To play content, connect a device. |
9544 | Wybrana zawartość jest chroniona i nie można jej odtwarzać na innym urządzeniu. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Nie można udostępnić elementu %1 aplikacji %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Nie można udostępnić niektórych wybranych elementów aplikacji %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Nie można udostępnić niektórych wybranych elementów. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Nie można wysłać elementu %1 do innego urządzenia. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Nie można wysłać zawartości do innych urządzeń. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Żadne elementy nie są obecnie wysyłane. | Nothing is being sent right now. |
9554 | Urządzenie %1 nie może nawiązać połączenia z urządzeniem %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Łączenie | Connecting |
9556 | Połączono, ale brak obrazu ekranu. | Connected, but no display. |
9557 | Rozłączanie | Disconnecting |
9558 | Naciśnij, aby naprawić połączenie. | Tap to fix the connection. |
9559 | Naprawianie połączenia. | Fixing the connection. |
9560 | Nie można nawiązać połączenia. | Couldn’t connect. |
9564 | Ponowna instalacja nie powiodła się. Przejdź do ustawień komputera, a następnie usuń i dodaj urządzenie. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Nie można odnaleźć ekranu. | Couldn’t find the display. |
9570 | Wyszukiwanie ekranów | Searching for displays |
9575 | Aby wyświetlać, podłącz ekran. | To project, connect a display. |
9580 | Drugi ekran | Second screen |
9586 | Nie można podłączyć ekranu. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Link do aplikacji %1 w Sklepie Windows | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Odtwarzanie | Playing |
9594 | Ten komputer | This PC |
9595 | Urządzenie nie może odtwarzać tych multimediów. | Device can’t play this media. |
9621 | Dodaj drukarkę | Add a printer |
9622 | Dodaj ekran bezprzewodowy | Add a wireless display |
9623 | Dodaj urządzenie | Add a device |
9902 | Odtwórz dysk CD audio | Play audio CD |
9903 | Odtwórz film DVD | Play DVD movie |
9904 | Inne możliwości wyboru | Other choices |
9905 | Bieżący wybór | Current choice |
9906 | Nowe możliwości wyboru | New choices |
9907 | Zalecenia producenta %1!ls! | %1!ls! recommends |
9908 | Uruchom aplikację %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Opublikowane przez %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Nie określono wydawcy | Publisher not specified |
9911 | Zawsze wykonuj tę czynność dla zawartości typu %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Autoodtwarzanie — %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Zalecenia producenta | Manufacturer recommends |
9914 | Autoodtwarzanie | AutoPlay |
9915 | Wyszukiwanie zawartości | Searching for content |
9916 | Pobieranie | Downloading |
9917 | Aplikacja nie została pobrana. Pobierz ją ze Sklepu Windows. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Odebrana zawartość | Received content |
9919 | Nie znaleziono zalecanej możliwości wyboru. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Zainstaluj lub uruchom program z nośnika | Install or run program from your media |
9927 | Uruchom zawartość dodatkową | Run enhanced content |
9928 | Strona dla: %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | ten dysk | this disc |
9953 | dysk CD audio | CD audio |
9954 | filmy DVD | DVD movies |
9955 | dysk DVD audio | DVD audio |
9956 | puste dyski CDR | blank CDRs |
9957 | puste dyski DVD | blank DVDs |
9958 | dyski VCD | VCDs |
9959 | dyski SVCD | SVCDs |
9960 | zawartość mieszana | mixed content |
9961 | pliki audio | audio files |
9962 | pliki obrazów | image files |
9963 | pliki wideo | video files |
9964 | nieznana zawartość | unknown content |
9965 | udoskonalone dyski audio CD | enhanced audio CDs |
9966 | udoskonalone filmy DVD | enhanced DVD movies |
9967 | filmy Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | puste dyski Blu-ray | blank Blu-ray discs |
9969 | dyski wymienne | removable drives |
9970 | karty pamięci | memory cards |
9971 | Twoja zawartość | your content |
9976 | Wybierz aplikację dla tego typu zawartości. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Wykonana zostanie akcja domyślna lub inne możliwości staną się dostępne. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Wybierz, co chcesz zrobić z urządzeniem „%1!ls!”. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Wybierz, co chcesz zrobić z tym urządzeniem. | Choose what to do with this device. |
9981 | Wybrane zadanie zostanie uruchomione po zakończeniu pobierania. | The selected task will launch when the download is complete. |
9993 | Dostępne są nowe możliwości wyboru dla tego urządzenia. | You have new choices for this device. |
9994 | Dostępne są nowe możliwości wyboru dla urządzenia %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Wystąpił problem z tym dyskiem. Przeskanuj i napraw dysk teraz. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Pliki | Files |
10207 | Aplikacje | Apps |
10208 | Wyniki dla „%1” | Results for “%1” |
10210 | Użyj drugiego ekranu | Project to a second screen |
10211 | ekran;projektor;telewizor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | połączono;connected | connected |
10213 | udostępnianie;share | share |
10230 | Start | Start |
10231 | Grupa domowa | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | pusty obszar | empty area |
10251 | krawędź ekranu | screen edge |
10252 | Przywróć separator do pierwotnego położenia | Return divider to its original position |
10253 | Zwiń %s | Collapse %s |
10254 | Przenieś aplikację %s poza ekran | Move %s off screen |
10255 | Zwiń aplikację %s do minimalnego rozmiaru | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Podziel między %s i %s | Split %s and %s |
10260 | Zmaksymalizuj aplikację %s | Maximize %s |
10261 | Uruchom ponownie aplikację %s | Restart %s |
10262 | Zamknij aplikację %s | Close %s |
10263 | Zakończ aplikację %s | End %s |
10264 | Zamknij wszystkie okna aplikacji %s | End all windows of %s |
10270 | Wstaw %1 między %2 a %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Podziel %1 z %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Zamień aplikację %2 na aplikację %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Pokaż aplikację %s na pełnym ekranie | Show %s full screen |
10275 | Przyciągnij aplikację %s do lewej krawędzi ekranu | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Przyciągnij aplikację %s do prawej krawędzi ekranu | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Wstaw aplikację %1 po lewej stronie aplikacji %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Wstaw aplikację %1 po prawej stronie aplikacji %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10281 | Zamień aplikację %1 na aplikację %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Przeciągnij na miejsce aplikację %s | Drag to place %s |
10283 | Zmaksymalizuj aplikację %1, przeciągnij, aby umieścić aplikację %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Odrzuć | Dismiss |
10290 | Mały | Small |
10291 | Średni | Medium |
10292 | Szeroki | Wide |
10293 | Duży | Large |
10304 | Minimalizuj aplikację %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Czy chcesz przełączyć aplikacje? | Did you mean to switch apps? |
10404 | Aplikacja „%1” próbuje otworzyć element „%2”. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Tak | Yes |
10408 | Nie | No |
10409 | Wyniki wyszukiwania w folderze %s | Search Results in %s |
10450 | Na tym komputerze nie ma aplikacji, które mogą wyświetlać aktualizacje na ekranie blokady. Przejdź do Sklepu Windows i znajdź takie aplikacje. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Nie pokazuj szczegółowego stanu na ekranie blokady | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Nie pokazuj tutaj szybkiego stanu | Don’t show quick status here |
10455 | Wybór aplikacji | Choose an app |
10456 | Zbyt wiele aplikacji | Too many apps |
10457 | Usuń aplikację, aby aplikacja %s mogła działać w tle i wyświetlać informacje na ekranie blokady. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Nie dodawaj aplikacji %1 | Don’t add %1 |
10459 | Zatrzymaj aplikację, aby aplikacja %s mogła działać w tle. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Nie pokazuj alarmów na ekranie blokady | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Usuń aplikację, aby aplikacja %s mogła działać w tle i wyświetlać alarmy na ekranie blokady. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Na tym komputerze nie ma aplikacji, które mogą wyświetlać alarmy na ekranie blokady. Przejdź do Sklepu Windows i znajdź takie aplikacje. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Nie zezwalaj | Don’t allow |
10511 | Zezwalaj | Allow |
10512 | Czy zezwolić aplikacji %s na uruchamianie w tle? | Let %s run in the background? |
10513 | Ta aplikacja może również wyświetlać szybki stan i powiadomienia na ekranie blokady (można to zmienić później w ustawieniach). | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Ekran blokady jest pełny. Musisz usunąć aplikację, aby umożliwić aplikacji %s działanie w tle i wyświetlanie informacji na ekranie blokady. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Ta aplikacja może działać w tle, aby była zawsze aktualna. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Zbyt wiele aplikacji działa w tle. Musisz zatrzymać co najmniej jedną z aplikacji, aby umożliwić aplikacji %s działanie w tle i zachowanie aktualności. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Aplikacja nie obsługuje ekranu blokady. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Aby żądać pozycji ekranu blokady, aplikacja musi być na pierwszym planie. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Aplikacji nie można usunąć z ekranu blokady. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Nie możesz zmienić uprawnień zadań w tle i ekranu blokady, gdy ta aplikacja jest uruchomiona w symulatorze. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Chcesz, aby to była podstawowa aplikacja alarmowa? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Ta aplikacja może również wyświetlać powiadomienia alarmowe, jeśli zostanie ustawiona jako podstawowa aplikacja alarmowa (można to zmienić później w ustawieniach). | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Aby ta aplikacja wyświetlała powiadomienia alarmu, należy zamienić aplikację %s ustawioną jako alarm podstawowy. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Zamienić bieżącą aplikację alarmową na tę? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Aplikacja nie może obsługiwać alarmu. | The application is not alarm capable. |
10541 | Aplikacja musi być na pierwszym planie, aby żądać uprawnień do alarmu. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Nie można usunąć uprawnień aplikacji do alarmu. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Nie można zmienić uprawnień do alarmu, gdy ta aplikacja jest uruchomiona w symulatorze. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Ekran blokady | Lock screen |
10591 | Zezwalaj tej aplikacji na działanie w tle i pokazuj szybki stan na ekranie blokady | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Nie można otworzyć tej aplikacji | This app can’t open |
10608 | Nie można otworzyć aplikacji %1!s!, gdy kontrola konta użytkownika jest wyłączona. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Nie można otworzyć tej aplikacji, gdy kontrola konta użytkownika jest wyłączona. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Włącz kontrolę konta użytkownika | Turn on User Account Control |
10611 | Nie można otworzyć aplikacji %1!s! za pomocą wbudowanego konta administratora. Zaloguj się za pomocą innego konta i ponów próbę. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Nie można otworzyć tej aplikacji za pomocą wbudowanego konta administratora. Zaloguj się za pomocą innego konta i ponów próbę. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | Nie można otworzyć aplikacji %1!s!, gdy Eksplorator plików działa z uprawnieniami administratora. Uruchom ponownie Eksploratora plików w normalny sposób i ponów próbę. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Nie można otworzyć tej aplikacji, gdy Eksplorator plików działa z uprawnieniami administratora. Uruchom ponownie Eksploratora plików w normalny sposób i ponów próbę. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Ta aplikacja została zablokowana przez administratora systemu. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać więcej informacji. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Wystąpił problem z aplikacją %1!s!. Odświeżenie komputera może pomóc w rozwiązaniu tego problemu. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Wystąpił problem z tą aplikacją. Odświeżenie komputera może pomóc w rozwiązaniu tego problemu. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Odśwież | Refresh |
10621 | Problem z systemem Windows uniemożliwia otwarcie aplikacji %1!s!. Odświeżenie komputera może rozwiązać problem. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Problem z systemem Windows uniemożliwia otwarcie tej aplikacji. Odświeżenie komputera może rozwiązać problem. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Wystąpił problem z aplikacją %1!s!. Skontaktuj się z administratorem systemu w sprawie naprawy lub ponownej instalacji tej aplikacji. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Wystąpił problem z tą aplikacją. Skontaktuj się z administratorem systemu w sprawie naprawy lub ponownej instalacji tej aplikacji. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Aby uzyskać więcej informacji o aplikacji %1!s!, odwiedź Sklep Windows. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Aby uzyskać więcej informacji o tej aplikacji, odwiedź Sklep Windows. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Zobacz w Sklepie | See in Store |
10629 | Nie można zainstalować tej aplikacji | This app can’t install |
10630 | Nie masz obecnie połączenia z Internetem. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Połącz z siecią | Connect to a network |
10632 | Na komputerze brakuje miejsca do zainstalowania tej aplikacji. Odinstaluj nieużywane aplikacje lub zwolnij miejsce na dysku i spróbuj ponownie. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Wybierz aplikacje do odinstalowania | Choose apps to uninstall |
10634 | Osiągnięto limit liczby komputerów dla konta | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Aby można było instalować aplikacje na tym komputerze, usuń inny komputer z konta w Sklepie Windows. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Wybierz komputer do usunięcia | Choose a PC to remove |
10637 | Za mało miejsca na dysku | Not enough disk space |
10638 | Okres próbny dla tej aplikacji zakończył się. Odwiedź Sklep Windows, aby kupić pełną aplikację. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Spróbuj ponownie | Try again |
10640 | Wygasła licencja | Expired license |
10641 | Twoja licencja dewelopera wygasła. Aby kontynuować korzystanie z tej aplikacji, odnów licencję. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Czy chcesz zainstalować tę aplikację podczas korzystania z połączenia taryfowego? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Pobranie tej aplikacji za pomocą połączenia taryfowego może wiązać się z dodatkowymi opłatami w Twoim planie taryfowym. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Instaluj | Install |
10645 | Ta aplikacja jest zbyt duża, aby ją pobrać za pomocą połączenia taryfowego | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Połącz z inną siecią i spróbuj ponownie. | Connect to another network and try again. |
10647 | Znajdź inną sieć do połączenia | Find another network to connect to |
10648 | Nie można otworzyć elementu %1!s!, ponieważ jest w trybie offline. Może brakować urządzenia magazynującego lub może być ono odłączone. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Nie można otworzyć tej aplikacji, ponieważ jest w trybie offline. Może brakować urządzenia magazynującego lub może być ono odłączone. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | Nie można otworzyć elementu %1!s!, ponieważ nie można go znaleźć. Może brakować urządzenia magazynującego lub może być ono odłączone. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Nie można otworzyć tej aplikacji, ponieważ nie można jej znaleźć. Może brakować urządzenia magazynującego lub może być ono odłączone. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Jeszcze nie czas | You’re too early |
10653 | Wiemy, że nie możesz się już doczekać, ale musisz uzbroić się w cierpliwość. Sprawdź datę wydania w Sklepie. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Kup tę aplikację ponownie | Purchase this app again |
10656 | Po przekazaniu zwrotu kosztów aplikacji %1!s! została ona usunięta z urządzenia. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Po przekazaniu zwrotu kosztów tej aplikacji została ona usunięta z urządzenia. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Usuń tę aplikację | Delete this app |
10659 | Usuń aplikację %1!s! ze wszystkich urządzeń. Usunęliśmy ją ze Sklepu. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Usuń tę aplikację ze wszystkich urządzeń. Usunęliśmy ją ze Sklepu. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Sprawdź konto | Check your account |
10662 | Aplikacja %1!s! nie jest obecnie dostępna na Twoim koncie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8001. | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Ta aplikacja nie jest obecnie dostępna na Twoim koncie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8001. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Przejdź do trybu online | Go online |
10665 | Aby uruchamiać gry i aplikacje tego typu, Twoje urządzenie musi być w trybie online. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10668 | Resetuj Sklep | Reset Store |
10669 | Sklep | Store |
10670 | Wyszukaj pomoc techniczną | Search Support |
10671 | Nawiąż połączenie z Internetem | Connect to the internet |
10672 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7000. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7001. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7002. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7004. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7005. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7006. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7008. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7009. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Skonfigurować to urządzenie do grania w trybie offline? | Set this device to play offline? |
10681 | Na tym urządzeniu możesz używać aplikacji, takich jak ta, w trybie offline. W Sklepie wybierz kolejno pozycje Ustawienia Uprawienia offline. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7010. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F7011. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8000. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Ta aplikacja nie jest obecnie dostępna na Twoim koncie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8002. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Ta aplikacja nie jest obecnie dostępna na Twoim koncie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8003. | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8004. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10694 | Okres użytkowania bezpłatnej wersji próbnej został zakończony. Mamy nadzieję, że podobała Ci się ta aplikacja. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F812C. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8131. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F8132. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Niezgodność licencji i regionu | License and region mismatch |
10700 | Licencja na tę zawartość nie obejmuje Twojego bieżącego regionu. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Zamknij aplikację | Close App |
10803 | Aplikacja %s drukuje plik. Jeśli zamkniesz aplikację %s, możesz utracić część stron. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | Aplikacja %s jest używana do udostępniania. Jeśli zamkniesz aplikację %s, niektóre elementy mogą nie zostać udostępnione. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Używasz aplikacji %s w innej aplikacji w celu wybierania plików. Jeśli zamkniesz aplikację %s, możesz utracić określone opcje wyboru. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Używasz aplikacji %s w innej aplikacji w celu zapisania pliku. Jeśli zamkniesz aplikację %s, plik może nie zostać zapisany. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Używasz aplikacji %s w innej aplikacji w celu wybierania kontaktów. Jeśli zamkniesz aplikację %s, możesz utracić określone wybory. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Używasz aplikacji %s w innej aplikacji w celu otwarcia pliku. Jeśli zamkniesz aplikację %s, plik może nie zostać otwarty. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | Aplikacja %s wysyła informacje do innej aplikacji. Jeśli zamkniesz aplikację %s, możesz utracić część informacji. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | Trwa drukowanie dokumentu %s. Jeśli go zamkniesz, może nie zostać wydrukowany poprawnie. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Aplikacje i &funkcje | Apps and &Features |
10912 | &Połączenia sieciowe | Net&work Connections |
10913 | Opcje &zasilania | Power &Options |
10914 | P&odgląd zdarzeń | Event &Viewer |
10915 | S&ystem | S&ystem |
10916 | Me&nedżer urządzeń | Device &Manager |
10917 | Zarządzanie &dyskami | Dis&k Management |
10918 | Zarządzanie &komputerem | Computer Mana&gement |
10919 | Wier&sz polecenia | &Command Prompt |
10920 | Wiersz polecenia (&administrator) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &Menedżer zadań | &Task Manager |
10922 | Ust&awienia | Setti&ngs |
10923 | &Eksplorator plików | File &Explorer |
10924 | &Wyszukaj | &Search |
10925 | &Uruchom | &Run |
10926 | &Pulpit | &Desktop |
10927 | Centrum mo&bilności | Mo&bility Center |
10928 | Program W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Program Windows PowerShell (&Administrator) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Za&mknij lub wyloguj się | Sh&ut down or sign out |
11202 | Aplikacja wywołująca nie jest widoczna. | The calling app is not visible. |
11203 | Ciąg tematu terminu jest za długi. | The appointment subject string is too long. |
11204 | Ciąg szczegółów terminu jest za długi. | The appointment details string is too long. |
11205 | Ciąg lokalizacji terminu jest za długi. | The appointment location string is too long. |
11206 | Termin przekazany do funkcji ShowAddAppointmentUIAsync miał wartość null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | Metodę ReportCompleted, ReportCanceled lub ReportError można wywołać tylko raz na aktywację. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | Identyfikator terminu nie może być pustym ciągiem. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | Właściwość Cykl jest nieprawidłowa. Właściwości Wystąpienia i Do wykluczają się nawzajem. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | Właściwość Cykl jest nieprawidłowa. Miesiąc musi mieć wartość między 1 a 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | Właściwość Cykl jest nieprawidłowa. Dzień musi mieć wartość między 1 a 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | Właściwość Cykl jest nieprawidłowa. Dla jednostek Co tydzień, Co miesiąc w dniu i Co rok w dniu musi być określona wartość Dni tygodnia. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | Ciąg Nazwa wyświetlana organizatora jest za długi. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | Ciąg Adres organizatora jest za długi. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | Ciąg Nazwa wyświetlana zaproszonego jest za długi. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | Ciąg Adres zaproszonego jest za długi. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Właściwości Zaproszeni i Organizator wykluczają się nawzajem. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Właściwość Zaproszeni miała wartość null. | An Invitee was null. |
11219 | Czas trwania terminu musi być nieujemny. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (dom) | %1 (Home) |
11302 | %1 (praca) | %1 (Work) |
11303 | %1 (komórka) | %1 (Mobile) |
11305 | Połącz | Call |
11306 | Wyślij wiadomość | Send message |
11307 | Wiadomość e-mail | |
11308 | Wskaż na mapie | Map |
11309 | Opublikuj na | Post to |
11310 | Połączenie wideo | Video call |
11311 | Więcej szczegółów | More details |
11312 | Dodaj kontakt | Add contact |
11313 | Nieznany kontakt | Unknown contact |
11314 | Zadzwoń do: %1 | Call %1 |
11315 | Wiadomość do: %1 | Message %1 |
11316 | Wiadomość e-mail do: %1 | Email %1 |
11317 | Wskaż na mapie: %1 | Map %1 |
11318 | Napisz na tablicy do: %1 | Post to %1 |
11319 | Połączenie wideo: %1 | Video call %1 |
11403 | Pobieranie kont z: %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Pobieranie dostawców kont z: %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Nie można teraz pobrać kont dla tej aplikacji. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Nie można teraz pobrać dostawców kont dla tej aplikacji. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Wymagana akcja | Action Required |
11408 | Dodaj konto | Add an account |
11416 | Połącz z kontem %1 | Connect to %1 account |
11417 | Konto: %1, nazwa użytkownika: %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Wymagana akcja dotycząca konta %1 | Action required for account %1 |
11419 | Brak dostępnych kont | No accounts available |
11452 | Konto | Account |
11453 | Połącz ponownie | Reconnect |
11454 | Usuń | Remove |
11455 | Pokaż szczegóły | View Details |
11456 | Zarządzaj | Manage |
11459 | Nazwa konta | Account name |
11460 | Nazwa użytkownika | User name |
11501 | Parametr nie może mieć wartości NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Ta klasa nie jest aktywowalna. | This class is not activatable. |
11503 | Rezerwowym identyfikatorem URI może być tylko identyfikator URI HTTP, HTTPS lub MS-WINDOWS-STORE. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Nie można uruchomić tego pliku, ponieważ nie ma on rozszerzenia pliku. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Nie można uruchomić tego typu pliku, ponieważ jest on uznawany za niebezpieczny przez funkcję AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Nie można uruchomić tego pliku, ponieważ jest on blokowany przed uruchamianiem poza kontenerem AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | Obiekt wywołujący próbował uruchomić intranetowy identyfikator URI, nie mając możliwości korzystania z sieci prywatnej. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Identyfikatory URI komputera lokalnego nie są obsługiwane. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Niezaufane pliki nie są obsługiwane. | Untrusted files are not supported. |
11510 | Obie wartości ApplicationDisplayName i PreferredApplication muszą być ustawione lub muszą być puste. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | Nie można ustawić wartości ApplicationDisplayName i PreferredApplication, gdy wartość FallbackUri jest ustawiona. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | Wartości ContentType nie można ustawić dla wartości LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | Aplikacja wywołująca nie ma zezwolenia na wywoływanie tego interfejsu API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | Nie można uruchomić tego skojarzenia, ponieważ programy obsługi inne niż AppContainer są wyłączone. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Nie można uruchomić tego skojarzenia, ponieważ jest ono blokowane przed uruchamianiem poza kontenerem AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Nie można uruchomić tego skojarzenia, ponieważ dynamiczne zlecenia nie są obsługiwane. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Używanie tego interfejsu API jest zablokowane w kontenerze aplikacji z ograniczeniami. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | Właściwość DisplayApplicationPicker może nie być ustawiona na wartość true podczas uruchamiania folderu. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Czy chcesz zamknąć tryb tabletu? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Czy chcesz przełączyć do trybu tabletu? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Zoptymalizuje to system Windows pod kątem obsługi dotykiem podczas używania urządzenia jako tabletu. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Zawsze pytaj przed przełączeniem | Always ask me before switching |
12307 | Zapamiętaj moją odpowiedź i nie pytaj ponownie | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Zamknięto tryb tabletu | You’ve exited tablet mode |
12311 | Tryb tabletu jest niedostępny, gdy urządzenie jest połączone z wieloma wyświetlaczami. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Aby później włączyć tryb tabletu, przejdź do ustawień lub centrum akcji. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Aplikacja wymaga tymczasowego dostępu | App needs temporary access |
12402 | Ta aplikacja żąda uprawnienia do używania zawartości służbowej. Jeśli udzielisz jej dostępu, Twoja organizacji może śledzić tę akcję. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Zmienić tę zawartość na służbową? | Change this content to Work? |
12411 | Aplikacja nie może uzyskać dostępu do zawartości | App can't access content |
12412 | Twoja organizacja zablokowała możliwość używania zawartości służbowej w tej aplikacji. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Udziel dostępu | Give access |
12424 | Zmień na służbowe | Change to Work |
12425 | Dowiedz się więcej | Learn more |
12601 | Porady | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nowy pulpit | New desktop |
13011 | Pulpit %d | Desktop %d |
13012 | Przełączanie zadań | Task Switching |
13013 | Widok zadań | Task View |
13014 | Asystent przyciągania | Snap Assist |
13015 | Uruchomione aplikacje | Running Applications |
13016 | Pulpity wirtualne | Virtual Desktops |
13018 | Przewiń w górę | Scroll Up |
13019 | Przewiń w dół | Scroll Down |
13020 | Przewiń w lewo | Scroll Left |
13021 | Przewiń w prawo | Scroll Right |
13022 | &Przyciągnij do lewej i zamień „%s” | Snap &left and replace "%s" |
13023 | P&rzyciągnij do prawej i zamień „%s” | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Odrzuć okno przełączania zadań | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Aplikacja zarządzana przez organizację %s | App managed by %s |
13105 | %s. Ta aplikacja używa teraz danych służbowych. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Ta aplikacja używa teraz danych osobistych. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Przewiń | Scroll |
13302 | Głośność | Volume |
13303 | Cofnij | Undo |
13305 | Powiększenie | Zoom |
13306 | Narrator | Narrator |
13307 | Jasność | Brightness |
13308 | Wstecz | Back |
13309 | Narzędzie niestandardowe | Custom tool |
13401 | Możesz uruchamiać na tym urządzeniu gry i aplikacje podobne do tej w trybie offline. Z poziomu Sklepu wybierz kolejno pozycje Ustawienia Uprawienia online. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Okres próbny zakończył się. Spodobała Ci się ta gra? Kup jej pełną wersję! Wybierz poniżej pozycję Zobacz w Sklepie. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Korzystasz z bezpłatnej wersji próbnej. Mamy nadzieję, że Ci się spodoba! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s dni %s godz. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s dni. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s dzień %s godz. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13409 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s dzień. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s godz. %s min. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s godz. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s godz i %s min. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13415 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s godzina. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s min. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Pozostały czas bezpłatnego okresu próbnego: %s minuta. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Ta gra zakończyła się w tym miejscu, ponieważ uruchomiono ją na innym urządzeniu. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Przejdź do ustawień | Go to Settings |
13429 | Graj tutaj | Play here instead |
13492 | Skonfigurować to urządzenie do gry offline? | Set this device to play offline? |
13493 | Grasz w %s gdzieś indziej | You're playing %s somewhere else |
13501 | Pulpit %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Aby użyć tutaj tego urządzenia, najpierw usuń inne urządzenie | To use this here, first remove another device |
13602 | Osiągnięto limit liczby urządzeń, których można używać z grami i aplikacjami ze Sklepu. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Aby użyć tutaj tego komputera, najpierw usuń inny komputer | To use this here, first remove another PC |
13604 | Osiągnięto limit liczby komputerów, których można używać z grami i aplikacjami ze Sklepu. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Aby użyć tutaj tego tabletu, najpierw usuń inny tablet | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Osiągnięto limit liczby tabletów, których można używać z grami i aplikacjami ze Sklepu. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Do Twojej grupy urządzeń dodano zbyt wiele urządzeń w ciągu ostatnich 30 dni. Zaczekaj trochę i spróbuj ponownie. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F81FB. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F81FC. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F81FD. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Licencja wygasła. | The license has expired. |
13612 | Licencja nie działa. | The license isn’t working. |
13613 | Zmień konta | Change accounts |
13614 | Zaloguj się za pomocą konta użytego w celu kupienia aplikacji. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Musisz być w trybie online, aby otworzyć tę aplikację. | You need to be online to open this. |
13617 | Musisz być w trybie online, aby otworzyć tę aplikację w trakcie okresu próbnego. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Odnów subskrypcję | Renew your subscription |
13619 | Subskrypcja wygasła. | Your subscription has expired. |
13620 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F900B. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Wystąpił problem po naszej stronie. Zaczekaj chwilę. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x803F900D. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Moje urządzenia | My Devices |
13624 | Przejdź do pomocy technicznej | Go to support |
13625 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x87E10BC6. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x87E11771. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Wystąpił problem po naszej stronie. Dołączamy kod błędu, gdyby był Ci potrzebny: 0x87E11774. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Pobierz aplikację | Get the app |
13629 | Spróbuj wykonać tę operację później | Try that later |
13630 | Uruchom narzędzie do rozwiązywania problemów z aplikacjami ze Sklepu Windows, aby zresetować Sklep. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Nawiąż połączenie z siecią. | Connect to a network. |
13632 | Daj nam chwilę | Give us a minute |
13633 | Aktualizujemy tę aplikację. Wkrótce powinna być ponownie gotowa do użycia. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Aktualizujemy aplikację %1!s!. Wkrótce powinna być ponownie gotowa do użycia. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Twoja organizacja użyła funkcji Device Guard, aby zablokować tę aplikację | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Skontaktuj się z pracownikiem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Skontaktuj się z pracownikiem pomocy technicznej, aby uzyskać więcej informacji. | Contact your support person for more info. |
13639 | W celu zapewnienia odpowiednich zabezpieczeń i wydajności w tym trybie systemu Windows są uruchamiane tylko zweryfikowane aplikacje ze Sklepu | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Pomaga to chronić komputer i zapewnić jego bezproblemowe działanie. %1 Czy nadal chcesz uruchomić tę niezweryfikowaną aplikację? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Pomaga to chronić komputer i zapewnić jego bezproblemowe działanie. Czy nadal chcesz uruchomić tę niezweryfikowaną aplikację? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Zobacz, jak to zrobić | See how |
55000 | Utwórz nowy widok | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |