1 | Serviços de Terminal |
Terminal Services |
2 | Terminal Services |
Terminal Services |
3 | Informações de Resumo de Serviços de Terminal |
Terminal Services Summary Information |
5 | Sessões Ativas |
Active Sessions |
6 | Active Sessions |
Active Sessions |
7 | Número de sessões de Serviços de Terminal ativas |
Number of active Terminal Services sessions |
9 | Sessões Inativas |
Inactive Sessions |
10 | Inactive Sessions |
Inactive Sessions |
11 | Número de sessões de Serviços de Terminal inativas |
Number of inactive Terminal Services sessions |
13 | Total de Sessões |
Total Sessions |
14 | Total Sessions |
Total Sessions |
15 | Número total de sessões de Serviços de Terminal |
Total number Terminal services sessions |
16 | LOCAL |
LOCAL |
1001 | Gestor de Sessões Locais |
Local Session Manager |
1002 | Serviço essencial do Windows que gere sessões de utilizador locais. Parar ou desativar este serviço resultará em instabilidade no sistema. |
Core Windows Service that manages local user sessions. Stopping or disabling this service will result in system instability. |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x50000005 | Verboso |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
0x90000002 | Sistema |
System |
0xB0000002 | %1 |
%1 |
0xB0000010 | Falha ao iniciar o gestor de sessões locais Multiutilizador. O código de estado relevante foi %1. |
Local Multi-User session manager failed to start. The relevant status code was %1. |
0xB0000011 | Falha ao iniciar o Serviço de Ambiente de Trabalho Remoto. O código de estado relevante foi %1. |
Remote Desktop Service start failed. The relevant status code was %1. |
0xB0000012 | O Serviço de Ambiente de Trabalho Remoto está encerrado por um motivo desconhecido. Recuperará dentro de um minuto. |
Remote Desktop Service is shutdown for unknown reason. Will recover in one minute. |
0xB0000013 | O registo no Gestor de Controlo de Serviços para monitorizar o estado do Serviço de Ambiente de Trabalho Remoto falhou com %1; repetição dentro de dez minutos. |
Registering with Service Control Manager to monitor Remote Desktop Service status failed with %1, retry in ten minutes. |
0xB0000014 | A tentativa de envio da mensagem %1 para o subsistema de vídeo do Windows falhou. O código de estado relevante é %2. |
Attempt to send %1 message to Windows video subsystem failed. The relevant status code was %2. |
0xB0000015 | Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto: Início de sessão com êxito:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2%nEndereço de Rede de Origem: %3 |
Remote Desktop Services: Session logon succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000016 | Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto: Notificação de início da shell recebida:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2%nEndereço de Rede de Origem: %3 |
Remote Desktop Services: Shell start notification received:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000017 | Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto: Fim de sessão com êxito:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2 |
Remote Desktop Services: Session logoff succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB0000018 | Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto: A sessão foi desligada:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2%nEndereço de Rede de Origem: %3 |
Remote Desktop Services: Session has been disconnected:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000019 | Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto: A sessão foi restabelecida com êxito:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2%nEndereço de Rede de Origem: %3 |
Remote Desktop Services: Session reconnection succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000020 | O plug-in %1 foi inicializado com êxito |
Plugin %1 has been successfully initialized |
0xB0000021 | Falha na inicialização do plug-in %1, código de erro %2 |
Plugin %1 failed to initialize, error code %2 |
0xB0000022 | Os Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto não estão a aceitar inícios de sessão porque a configuração está em execução. |
Remote Desktop Services is not accepting logons because setup is running. |
0xB0000023 | O ID de processo de cliente %1 não conseguiu concluir o evento de notificação de alteração da sessão enviado pelo serviço de Ambiente de Trabalho Remoto. O serviço de Ambiente de Trabalho Remoto não enviará mais notificações de alteração de sessão. |
The client process ID %1 could not complete the session change notification event sent by the Remote Desktop service. The Remote Desktop service will not send any more session change notifications. |
0xB0000024 | Ocorreu um erro ao efetuar a transição a partir de %3 em resposta a %5. (Código de Erro %6) |
An error occurred when transitioning from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000025 | Transição de estado inválida a partir de %3 em resposta a %5. (ErrorCode %6) |
Invalid state transition from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000026 | Transição concluída com êxito de %3 para %5 em resposta a %7. |
Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB0000027 | A sessão %1 foi desligada pela sessão %2 |
Session %1 has been disconnected by session %2 |
0xB0000028 | A sessão %1 foi desligada, código de razão %2 |
Session %1 has been disconnected, reason code %2 |
0xB0000029 | Iniciar arbitragem de sessões:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2 |
Begin session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002A | Terminar arbitragem de sessões:%n%nUtilizador: %1%nID de Sessão: %2 |
End session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002B | O Subsistema do Windows demorou demasiado tempo a processar o evento Ligar para a sessão %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Connect event for session %1 |
0xB000002C | O Subsistema do Windows demorou demasiado tempo a processar o evento Desligar para a sessão %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Disconnect event for session %1 |
0xB000002D | O Subsistema do Windows demorou demasiado tempo a processar o evento Terminar para a sessão %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Terminate event for session %1 |
0xB0000030 | O Gestor de Ligações Remotas demorou demasiado tempo a processar a mensagem de início de sessão para a sessão %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process logon message for session %1 |
0xB0000031 | O Gestor de Ligações Remotas demorou demasiado tempo a preparar a arbitragem de sessões para a sessão %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to prepare for session arbitration for session %1 |
0xB0000032 | O Gestor de Ligações Remotas demorou demasiado tempo a processar a operação begin-connect-message para a sessão %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-connect-message for session %1 |
0xB0000033 | O Gestor de Ligações Remotas demorou demasiado tempo a processar a operação end-connect-message para a sessão %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-connect-message for session %1 |
0xB0000034 | O Gestor de Ligações Remotas demorou demasiado tempo a processar a operação begin-disconnect-message para a sessão %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-disconnect-message for session %1 |
0xB0000035 | O Gestor de Ligações Remotas demorou demasiado tempo a processar a operação end-disconnect-message para a sessão %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-disconnect-message for session %1 |
0xB0000036 | O gestor de sessões multiutilizador local recebeu uma mensagem de encerramento do sistema |
Local multi-user session manager received system shutdown message |
0xB0000037 | Os Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto demoraram demasiado tempo a iniciar |
Remote Desktop Service has taken too long to start up |
0xB0000038 | Os Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto demoraram demasiado tempo a encerrar |
Remote Desktop Service has taken too long to shutdown |
0xB0000039 | A sessão %1 foi iniciada com o ID de Processo de Comando Inicial %2 e o ID de Processo de Subsistema do Windows %3 |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003A | A sessão %1 foi iniciada com o ID de Processo de Comando Inicial %2 (%4) e o ID de Processo de Subsistema do Windows %3 |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 (%4) and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003B | %s de %S( #0x%x/0x%x ) |
%s from %S( #0x%x/0x%x ) |