2000 | Elementet mangler eller er tomt |
The element is missing or empty |
2001 | Det angivne mønster er ikke et gyldigt regulært udtryk |
The specified pattern is not a valid regular expression |
2002 | Gruppeattributten for feltet %1!s! kan ikke være nul |
The group attribute on field %1!s! cannot be zero |
2003 | Gruppeattributten for feltet %1!s! er ikke angivet i mønsteret i det regulære udtryk |
The group attribute on field %1!s! is not specified in the regular expression pattern |
2004 | Gruppen %1!d! er angivet i mønsteret, men der refereres ikke til det i nogen felter |
Group %1!d! is specified in the pattern but not referenced by any fields |
2005 | Gruppen %1!d!, der er angivet for feltet %2!s!, er allerede bundet til et andet felt |
Group %1!d! specified on field %2!s! is already bound to another field |
2006 | Et felt, som %1!s! er afhængigt af, mangler: %2!s! |
A field that %1!s! is dependant on is missing: %2!s! |
2007 | En påkrævet attribut for feltet %1!s! mangler (%2!s!) |
A required attribute on the %1!s! field is missing (%2!s!) |
2008 | En UnitGroup er defineret for feltet %1!s!, men der mangler en -tilknytning |
A UnitGroup is defined on the %1!s! field when a mapping is not present |
2009 | Noden %1!s! har allerede en tilknytning for tokenet %2!s! i attributten %3!s! |
Node %1!s! already has a mapping for token %2!s! in attribute %3!s! |
2010 | "%1!s!" er ikke et gyldigt landestandardnavn |
"%1!s!" is not a valid locale name |
2012 | Formatet af feltet %1!s! skal indeholde mindst måned og dag |
The format on field %1!s! must include at least the month and day specifiers |
2013 | Betegnelsen %%p for a.m./p.m. kan ikke angives uden 12-timers angivelsen %%I (felt=%1!s!) |
The a.m./p.m. designator %%p cannot be specified without the 12-hour specifier %%I (field=%1!s!) |
2014 | 12-timers angivelsen %%I kan ikke angives uden a.m./p.m.-betegnelsen %%p (felt=%1!s!) |
The 12-hour specifier %%I cannot be specified without the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!) |
2015 | 12-timers og 24-timers angivelserne kan ikke bruges samtidig (felt=%1!s!) |
Both the 12-hour and 24-hour specifiers cannot both be used (field=%1!s!) |
2016 | Der skal være defineret både en AmToken- og PmToken-attribut ved brug af a.m./p.m.-betegnelsen %%p (felt=%1!s!) |
Both an AmToken and PmToken attribute must be defined when using the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!) |
2017 | AmToken- og PmToken-attributterne må ikke være ens (felt=%1!s!) |
The AmToken and PmToken attributes cannot be the same (field=%1!s!) |
2018 | Formatet på feltet %1!s! har dubletangivelser |
The format on field %1!s! has duplicate specifiers |
2019 | Enten UnitGroup eller DefaultUnit skal være angivet på %1!s!-feltet |
Either UnitGroup or DefaultUnit must be specified on the %1!s! field |
5001 | XML er ikke korrekt udformet |
XML is not well-formed |
5002 | XML passer ikke til provisioneringsskemaet |
XML does not match the provisioning schema |
5003 | XML-signaturen er ugyldig |
XML signature is invalid |
5004 | Signeringscertifikatet er ikke kædet sammen med et rodnøglecenter, der er tillid til |
Signer certificate is not chained to a trusted root CA |
5005 | XML er blevet ændret |
XML has been tampered with |
5006 | Der er ikke tillid til signeringscertifikatet, hvad angår provisionering |
Signer certificate isn't trusted for provisioning |
5007 | Der blev ikke fundet noget bladcertifikat i XML-signaturen |
No leaf certificate found in XML signature |
5008 | Grænsefladen er ikke provisioneret |
Interface is not provisioned |
5009 | Certifikatet indeholder ikke brug af digital signatur |
Certificate does not contain digital signature usage |
5010 | Signaturen mangler i XML |
Signature is missing in XML |
5101 | Vil du oprette forbindelse til netværkene %1!s! med denne enhed? |
Do you want to connect to %1!s! networks with this device? |
5102 | Opret forbindelse |
Connect |
5103 | Opret ikke forbindelse |
Don't connect |
5201 | Opkalderen har ikke tilladelse til at bruge den angivne enhed |
Caller has no permission to use given device |
0x10000031 | Svartid |
Response Time |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000002 | Fejl |
Error |
0x50000003 | Advarsel |
Warning |
0x50000004 | Oplysninger |
Information |
0x70000001 | Opret dokument |
Create Document |
0x70000002 | Provisioneringsdokument |
Provisioning Document |
0x70000004 | Aktivér handlere |
Invoke Handlers |
0x70000005 | Opdater opgaven |
Refresh Task |
0x70000006 | Anvend profiler |
Apply Profiles |
0x70000007 | Aktiveringsopgave |
Activation Task |
0x70000008 | Provisioneringsagent |
Provisioning Agent |
0x70000009 | Beskeder |
Notifications |
0x7000000A | Tømningsopgave |
Purge Task |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetworkProvisioning |
Microsoft-Windows-NetworkProvisioning |
0x90000002 | Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytisk |
Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational |
Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational |
0xB00003E8 | Opretter provisioneringsdokument (%1 byte) |
Creating provisioning document (%1 bytes) |
0xB00003E9 | Provisioneringsdokument er oprettet (Resultat=%1) |
Finished creating provisioning document (Result=%1) |
0xB00003EA | XML-parsing blev fuldført (Resultat=%1) |
XML parsing completed (Result=%1) |
0xB00003EB | Validering af XML-skemaet blev fuldført (Resultat=%1) |
XML schema validation completed (Result=%1) |
0xB00003EC | Godkendelse af XML-signatur blev fuldført (Resultat=%1)%n%n[Details]%nUdbyder-id: %2%nAbonnent-id: %3%nEnheds-id: %4%nUnderskriver : %5%nCertifikatudsteder: %6%nCertifikatemne: %7 |
XML signature verification completed (Result=%1)%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nDeviceId: %4%nSigner: %5%nCertificateIssuer: %6%nCertificateSubject: %7 |
0xB00003ED | XML-stream blev afvist, fordi størrelsen overskred grænsen (%1 %2) |
XML stream rejected because the size exceeded the limit (%1 %2) |
0xB00003EE | XML-stream blev afvist pga. en fortolkningsfejl%n%n[Detaljer]%nFejlkode: %1%nFejlmeddelelse: %2%nBeskrivelse: %3 |
XML stream rejected because of a parse error%n%n[Details]%nError code: %1%nError Message: %2%nDescription: %3 |
0xB00003EF | XML-stream blev afvist pga. fejl i skemavalidering%n%n[Detaljer]%nFejlkode: %1%nLinje: %2%nLinjepos: %3%nÅrsag: %4 |
XML stream rejected because schema validation failed%n%n[Details]%nError code: %1%nLine: %2%nLine Pos: %3%nReason: %4 |
0xB00003F0 | XML-stream blev afvist pga. fejl i bekræftelse af signatur (%1) |
XML stream rejected because signature verification failed (%1) |
0xB00007D0 | Provisioneringsdokument startet |
Provisioning document started |
0xB00007D1 | Provisioneringsdokument afsluttet (Resultat=%1 ErrorOccured=%2) |
Finished provisioning document (Result=%1 ErrorOccured=%2) |
0xB00007D2 | Godkendelse af certifikat blev fuldført (bool=%1) |
Certificate verification completed (bool=%1) |
0xB0000FA1 | Udløser til opdatering af opgave blev fuldført (Resultat=%1) |
Trigger to refresh task completed (Result=%1) |
0xB0001388 | Aktiveringsmetoden %1 er startet%n%n[Detaljer]%nUdbyder-id: %2%nAbonnent-id: %3%nParametre: %4 |
Activation method %1 has been started%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4 |
0xB0001389 | Aktiveringsmetoden %1 er afsluttet%n%n[Detaljer]%nUdbyder-id: %2%nAbonnent-id: %3%nParametre: %4%nResultat: %5 |
Activation method %1 has finished %n%n[Details]%nICarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4%nResult: %5 |
0xB000138A | Radioen er allerede slukket på grænsefladen %1, så brugeren har sikkert slukket den. Aktiveringsmetoden afsluttes |
The radio is already off on interface %1; assuming the user has switched it off; aborting activation method |
0xB000138B | Radioen %2 kan ikke tændes på grænsefladen %1 (fejl=%3) |
Unable to turn the radio %2 on interface %1 (error=%3) |
0xB000138C | Grænsefladen %1 er ikke registreret til hjemmenetværket. Forsøg på at oprette forbindelse afbrydes (registreringstilstand = %2) |
Interface %1 is not registered to the home network; aborting connection attempt (register state = %2) |
0xB000138D | Profilen %2 blev ikke fundet på grænsefladen %1 (fejl=%3) |
Cannot locate the %2 profile on interface %1 (error=%3) |
0xB000138E | Der kunne ikke oprettes forbindelse til profilen %2 på grænsefladen %1 (fejl=%3) |
Connection to profile %2 failed on interface %1 (error=%3) |
0xB000138F | Forbindelsen til grænsefladen %1 kunne ikke afbrydes fra netværket (fejl=%2) |
Unable to disconnect interface %1 from network (error=%2) |
0xB0001770 | Tømningsopgave er startet |
Purge task has been started |
0xB0001771 | Tømningsopgave er afsluttet%n%nResultat: %1 |
Purge task has finished%n%nResult: %1 |
0xB0001772 | Kalder tømning%n%n[Detaljer]%nOperatør-id: %1%nAbonnent-id: %2%nApp-id: %3 |
Calling Purge%n%n[Details]%nCarrier Id: %1%nSubscriber Id: %2%nAppId: %3 |
0xB0002328 | Handler %1: klargør (start) |
Handler %1: provision (start) |
0xB0002329 | Handler %1: klargør (stop) [resultat: %2] |
Handler %1: provision (stop) [result: %2] |
0xB000238C | Handler %1: fjern (start) |
Handler %1: purge (start) |
0xB000238D | Handler %1: fjern (stop) |
Handler %1: purge (stop) |
0xB0002710 | Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1: %2 |
Failed to connect to the %1: %2 |
0xB0002711 | WLAN-profilen %2 kunne ikke angives på grænsefladen %1 med fejlkoden %3 (årsag=%4) |
Failed to set WLAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4) |
0xB0002712 | WWAN-profilen %2 kunne ikke angives på grænsefladen %1 med fejlkoden %3 (årsag=%4) |
Failed to set WWAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4) |
0xB0002713 | Metadata kunne ikke anvendes på profilen %2 på grænsefladen %1 med fejlkoden %3 (param=%4) |
Failed to apply metadata to profile %2 on interface %1 with error code %3 (param=%4) |
0xB0002AF8 | Meddelelsesreglen på placeringen %1 blev ikke valideret.%nXml:%2%nÅrsag:%3 |
The message rule at position %1 failed validation.%nXml:%2%nReason:%3 |
0xB0004E20 | Leverer resultater for opkaldsprogram (program-id %1): [%2] |
Provisioning results for caller application (AppId %1): [%2] |
0xD0000001 | Trådløs LAN-tjeneste (WLANSVC) |
Wireless LAN service (WLANSVC) |
0xD0000002 | Trådløs WAN-tjeneste (WWANSVC) |
Wireless WAN service (WWANSVC) |
0xD0000003 | Tjenesten Windows Forbindelsesstyring (WCMSVC) |
Windows Connection Manager service (WCMSVC) |
0xD0000004 | Tjenesteaktivering |
Service activate |
0xD0000005 | Registrer til netværk igen |
Re-register to network |
0xD0000006 | Genopret forbindelse til netværk |
Reconnect to network |
0xD0000007 | til |
on |
0xD0000008 | fra |
off |
0xD0000009 | Ukendt |
Unknown |
0xD000000A | Registrering ophævet |
Deregistered |
0xD000000B | Søger |
Searching |
0xD000000C | Hjem |
Home |
0xD000000D | Roaming |
Roaming |
0xD000000E | Partner |
Partner |
0xD000000F | Afvist |
Denied |
0xD0000010 | standard |
default |
0xD0000011 | køb |
purchase |