100 | - sekundært pleksisett |
- secondary plex |
0x0004241A | Diskopprydding ikke fullstendig gjennomført på grunn av I/U-feil. |
The disk is not fully cleaned due to I/O error. |
0x00042421 | Leverandøren støtte på feil under innlasting av hurtigbuffer. Se NT-hendelsesloggen for mer informasjon. |
The provider encountered errors while loading the cache. See the NT Event Log for more information. |
0x00042434 | Kan ikke oppdatere oppstartskonfigurasjonsdata. |
Failed to update the boot configuration data. |
0x00042436 | Oppstartspartisjonens partisjonsnummer vil endre seg som et resultat av operasjonen. |
The boot partition's partition number will change as a result of the operation. |
0x00042443 | Kan ikke komprimere volumet. |
Failed to compress the volume. |
0x0004244D | Den asynkrone operasjonen pågår. |
The asynchronous operation is in progress. |
0x0004245A | Du har avspeilet oppstartsvolumet på en GPT-disk til en MBR-disk. Du vil ikke kunne starte maskinen fra det sekundære pleksisettet. |
You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x0004245B | Kan ikke hente GPT-attributter for dette volumet (skjult, skrivebeskyttet og ingen stasjonsbokstav). |
Unable to retrieve the GPT attributes for this volume, (hidden, read only and no drive letter). |
0x00042465 | Volumet ble utvidet, men filsystemet kunne ikke utvides. |
The volume was extended successfully but the file system failed to extend. |
0x00042467 | Du har avspeilet oppstartsvolumet på en MBR-disk til en GPT-disk. Du vil ikke kunne starte maskinen fra det sekundære pleksisettet. |
You have mirrored your boot volume on an MBR disk, to a GPT disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x00042508 | Disken mangler. Ikke all informasjon kunne returneres. |
The disk is missing, not all information could be returned. |
0x0004250A | Diskens partisjonsinformasjon samsvarer ikke med den forventede informasjonen for en dynamisk disk. |
The disk's partition information is does not conform to that expected on a dynamic disk. |
0x0004250E | Advarsel! Det oppstod en feil under søk etter systempartisjonen. |
Warning, there was a failure while checking for the system partition. |
0x00042517 | Ingen varsler om volumtilkobling ble mottatt. Oppdater diskbehandlingsskjermen. |
No volume arrival notification was received. Refresh the Disk Management display. |
0x00042518 | Standardverdier er brukt for medlems-IDene eller pleksisett-IDene. |
Defaults have been used for the member ids or plex ids. |
0x00042577 | Kunne ikke demontere volumet etter å ha angitt volumflaggene. |
Failed to dismount the volume after setting the volume flags. |
0x00042578 | Kunne ikke montere volumet på nytt etter å ha angitt volumflaggene. |
Failed to remount the volume after setting the volume flags. |
0x0004257A | Feil. Hvis volumet er et speilvolum eller et RAID5-volum, vil det ikke sendes varsler om ny synkronisering. |
Failure. If the volume is a mirror volume or a raid5 volume, no resynchronization notifications will be sent. |
0x00042581 | Kunne ikke tømme og holde skrivinger for Volume Snapshot Service. |
Failed to flush and hold Volume Snapshot Service writes. |
0x00042582 | Kunne ikke frigi skrivinger for Volume Snapshot Service. |
Failed to release Volume Snapshot Service writes. |
0x00042583 | Kunne ikke opprette filsystemlås. |
Failed to obtain a file system lock. |
0x0004258B | Dette pleksisettet er til stede i driveren, men har ikke blitt lastet til leverandørhurtigbufferen ennå. En volummodifisert varsling vil bli sendt av tjenesten når pleksisettet er lastet til leverandørhurtigbufferen. |
This plex is present in the driver, but has not yet been loaded to the provider cache. A volume modified notification will be sent by the service once the plex has been loaded to the provider cache. |
0x0004258E | Oppstartsoppføringene kan ikke oppdateres automatisk på WinPE. Du må kanskje oppdatere oppstartsoppføringene manuelt for installerte operativsystemer. |
The boot entries cannot be updated automatically on WinPE. You may need to manually update the boot entry for any installed operating systems. |
0x00042700 | Navnet ble godkjent, men måtte avkortes. |
The name was accepted but had to be truncated. |
0x00042702 | Minst én banestatus er ikke angitt riktig på grunn av en ikke-kritisk feil, for eksempel at statusen er i konflikt med gjeldende belastningsfordelingspolicy). |
At least one path status is not set successfully due to a non-fatal error, for example the status conflicts with the current load balance policy. |
0x00042714 | Objektet eksisterer allerede, og trenger ikke å bli opprettet eller lagt til på nytt. |
The object already exists and does not need to be further created or added. |
0x00042715 | Kan ikke hente alle egenskaper for dette objektet. Noen attributter kan mangle eller være ufullstendige. |
Unable to retrieve all properties for this object. Some attributes may be incomplete or missing. |
0x00042800 | Finner ingen iSCSI-økter til målet, men konfigurasjonen av fast pålogging til målet ble fjernet. |
No iSCSI sessions to the target were found, but the persistent login setup to the target was removed. |
0x00042801 | Hvis fast pålogging var konfigurert for målet, kan det hende at den ikke er fjernet. Kontroller kontrollpanelet for iSCSI-initiator for å fjerne den om nødvendig. |
If a persistent login was set up for the target, it may not have been removed. Check the iSCSI Initiator Control Panel to remove it if necessary. |
0x00042802 | Pålogging mislyktes fordi målet allerede er pålogget. |
Login failed because the target is already logged in. |
0x00042808 | Kan ikke montere ett eller flere av volumene på disken. |
Failed to mount one or more of the volumes on the disk. |
0x00042809 | Kan ikke demontere ett eller flere av volumene på disken. |
Failed to dismount one or more of the volumes on the disk. |
0x00044244 | Tilgangsbanen på volumet kan ikke slettes. |
The access paths on the volume may not be deleted. |
0x80042400 | Denne operasjonen støttes ikke av objektet. |
The operation is not supported by the object. |
0x80042401 | Tjenesten ble ikke initialisert. |
The service failed to initialize. |
0x80042402 | Initialiseringsmetoden ble ikke kalt. |
The initialization method was not called. |
0x80042403 | Leverandøren er allerede registrert. |
The provider is already registered. |
0x80042404 | Et samtidig kall nummer to gjøres på et objekt før det første er avsluttet. |
A concurrent second call is made on an object before the first is completed. |
0x80042405 | Finner ikke objektet. |
The object is not found. |
0x80042406 | Det angitte området er ikke ledig eller ikke gyldig. |
The specified space is not free or not valid. |
0x80042407 | Antall partisjoner har nådd grensen for en disk. |
The number of partitions has reached the limit on a disk. |
0x80042408 | Den utvidede partisjonen er ikke tom. |
The extended partition is not empty. |
0x80042409 | Operasjonen er ikke fullført ennå. |
The operation has not been completed yet. |
0x8004240A | Denne operasjonen er ikke tillatt på det gjeldende volumet for oppstart, system eller sidevekslingsfil. Den er heller ikke tillatt på et volum på en standard MBR-disk som inneholder volumet for oppstart, system eller sidevekslingsfil. |
This operation is not allowed on the current boot, system or pagefile volume. It is also not allowed on any volume on a basic MBR disk that contains the boot, system or pagefile volume. |
0x8004240B | Objektet er slettet. |
The object has been deleted. |
0x8004240C | Operasjonen kan ikke avbrytes. |
The operation cannot be cancelled. |
0x8004240D | Operasjonen er avbrutt. |
The operation has been cancelled. |
0x8004240E | Volumet kan ikke utvides fordi filsystemet ikke støtter det. |
The volume cannot be extended because the file system does not support it. |
0x8004240F | Det er ikke nok plass som kan brukes for denne operasjonen. |
There is not enough usable space for this operation. |
0x80042410 | Det er ikke angitt nok stasjoner til å fullføre denne operasjonen. |
Not enough drives are specified to complete this operation. |
0x80042411 | Fant ikke informasjonskapselen. |
The cookie is not found. |
0x80042412 | Det er ingen medier i enheten. |
There is no media in the device. |
0x80042413 | Enheten er i bruk. |
The device is in use. |
0x80042414 | Disken er ikke tom. |
The disk is not empty. |
0x80042415 | Ugyldig operasjon. |
Invalid operation. |
0x80042416 | Fant ikke banen. |
The path is not found. |
0x80042417 | Disken er ikke initialisert. |
The disk is not initialized. |
0x80042418 | Disken er ikke ledig. |
The disk is not unallocated. |
0x80042419 | Det oppstod en uopprettelig feil. Tjenesten må avsluttes. |
An unrecoverable error occurred. The service must shut down. |
0x8004241B | Leverandøren kunne ikke koble til den administrative tjenesten for behandling av logiske disker. |
The provider failed to connect to the Logical Disk Management Administrative service. |
0x8004241C | Leverandøren kunne ikke initialiseres. |
The provider failed to initialize. |
0x8004241D | Objektet finnes allerede. |
The object already exists. |
0x8004241E | Fant ingen disker på målmaskinen. |
No disks were found on the target machine. |
0x8004241F | Leverandørens hurtigbuffer er skadet. |
The provider's cache has become corrupt. |
0x80042420 | Et metodekall til Logical Disk Management Administrative Service mislyktes. |
A method call to the Logical Disk Management Administrative service failed. |
0x80042422 | Kan ikke hente enhetsformen til volumbanenavnet. |
The device form of the volume pathname could not be retrieved. |
0x80042423 | Kan ikke åpne volumenheten. |
Failed to open the volume device. |
0x80042424 | En skadet varsling ble sendt fra den administrative tjenesten for behandling av logiske disker. |
A corrupt notification was sent from the Logical Disk Manager Administrative service. |
0x80042425 | Filsystemet er inkompatibelt. |
The file system is incompatible. |
0x80042426 | Mediet er inkompatibelt. |
The media is incompatible. |
0x80042427 | Ingen tilgang. |
Access is denied. |
0x80042428 | Mediet er skrivebeskyttet. |
The media is write protected. |
0x80042429 | Navnet er ulovlig. |
The label is illegal. |
0x8004242A | Kan ikke hurtigformatere volumet. |
Can not quick format the volume. |
0x8004242B | Det oppstod en I/U-feil under formateringen. |
IO error occured during format. |
0x8004242C | Volumstørrelsen er for liten. |
The volume size is too small. |
0x8004242D | Volumstørrelsen er for stor. |
The volume size is too big. |
0x8004242E | Klyngestørrelsen er for liten. |
The cluster size is too small. |
0x8004242F | Klyngestørrelsen er for stor. |
The cluster size is too big. |
0x80042430 | Antall klynger er for stort for 32-biters heltall. |
The number of clusters is too big for 32 bit integer. |
0x80042431 | Objektet er i mislykket status. |
The object is in failed status. |
0x80042432 | Finner ikke alle utvidelser for volumet. |
All extents for the volume could not be found. |
0x80042433 | Størrelsen til utvidelsen er mindre enn minimumsgrensen. |
The size of the extent is less than the minimum. |
0x80042436 | Partisjonsnummeret til oppstartspartisjonen vil endres som et resultat av overføringsoperasjonen. |
The boot partition's partition number will change as a result of the migration operation. |
0x80042437 | Den valgte disken har ikke nok ledig plass til å fullføre operasjonen. |
The selected disk does not have enough free space to complete the operation. |
0x80042438 | En aktiv partisjon ble oppdaget på den valgte disken, og det er ikke den aktive partisjonen som brukes til å starte operativsystemet som kjører for øyeblikket. |
An active partition was detected on the selected disk, and it is not the active partition used to boot the currently running OS. |
0x80042439 | Kan ikke lese partisjonsinformasjonen. |
Cannot read partition information. |
0x8004243A | En partisjon av en ukjent type ble oppdaget på den valgte disken. |
A partition with an unknown type was detected on the selected disk. |
0x8004243B | Den valgte GPT-formaterte disken inneholder en partisjon som ikke er av typen PARTITION_BASIC_DATA_GUID og kommer både før og etter en partisjon av typen PARTITION_BASIC_DATA_GUID. |
The selected GPT formatted disk contains a partition which is not of type 'PARTITION_BASIC_DATA_GUID', and is both preceeded and followed by a partition of type 'PARTITION_BASIC_DATA_GUID'. |
0x8004243C | Et volum på den valgte disken kunne ikke åpnes. |
A volume on the selected disk could not be opened. |
0x8004243D | Volumet er ikke tilkoblet. |
The volume is not online. |
0x8004243E | Volumet har ikke statusen OK. |
The volume is not healthy. |
0x8004243F | Volumet strekker seg over flere disker. |
The volume spans multiple disks. |
0x80042440 | Volumet krever sammenhengende diskutvidelser. |
The volume requires contiguous disk extents. |
0x80042441 | En leverandør returnerte ugyldige data. |
A provider returned bad data. |
0x80042442 | En leverandør kunne ikke fullføre en operasjon. |
A provider failed to complete an operation. |
0x80042444 | Pakken er ikke tilkoblet. |
The pack is not online. |
0x80042445 | Volumet er ikke en speiling. |
The volume is not a mirror. |
0x80042446 | Fant ingen utvidelser for volumet. |
No extents were found for the volume. |
0x80042447 | Disken kunne ikke lastes til hurtigbufferen. |
The disk failed to load to the cache. |
0x80042448 | Se etter feil i hendelsesloggen. |
Check the event log for errors. |
0x8004244A | Metodekallet støttes ikke for den angitte leverandørtypen. |
The method call is not supported for the specified provider type. |
0x8004244B | Denne disken er allerede frakoblet. |
This disk is already offline. |
0x8004244C | Disken er allerede i bruk av volumet. |
The disk is already in use by the volume. |
0x8004244E | Feil under initialisering av det asynkrone objektet. |
Failure initializing the asynchronous object. |
0x8004244F | Et filsystem er ikke montert på volumet. |
A file system is not mounted on the volume. |
0x80042450 | Finner ikke pakken. |
The pack was not found. |
0x80042451 | Importen mislyktes. Prøv å importere et delsett av disken i den eksterne pakken. |
Import failed. Attempt to import a subset of the disks in the foreign pack. |
0x80042452 | En disk i importens kildepakke ble ikke importert. |
A disk in the import's source pack was not imported. |
0x80042453 | Systemets informasjon om objektet er kanskje ikke oppdatert. |
The system's information about the object may not be up to date. |
0x80042454 | Disken mangler. |
The disk is missing. |
0x80042455 | Leverandørens liste over PNP-registrerte disker er skadet. |
The provider's list of Pnp registered disks has become corrupt. |
0x80042456 | Leverandøren støtter ikke volumflagget LBN REMAP ENABLED. |
The provider does not support the LBN REMAP ENABLED volume flag. |
0x80042457 | Leverandøren støtter ikke volumflagget NO DRIVELETTER. |
The provider does not support the NO DRIVELETTER volume flag. |
0x80042458 | REVERT ON CLOSE kan bare brukes sammen med GPT-flaggene HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER eller SHADOW COPY. |
REVERT ON CLOSE may only be used with GPT flags HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER or SHADOW COPY. |
0x80042459 | Volumflagget REVERT ON CLOSE er allerede angitt for dette volumet. |
The REVERT ON CLOSE volume flag is already set for this volume. |
0x8004245A | Ikke brukt. Du har avspeilet oppstartsvolumet på en GPT-disk til en MBR-disk. Du vil ikke kunne starte opp maskinen fra det sekundære pleksisettet. |
Not used! You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x8004245C | Volumet er midlertidig demontert. |
The volume is temporarily dismounted. |
0x8004245D | Volumet er permanent demontert. |
The volume is permanently dismounted. |
0x8004245E | Volumet har fortsatt tilgangsbane tilknyttet. |
The volume still has access path to it. |
0x8004245F | Operasjonen ble tidsavbrutt. |
The operation timed out. |
0x80042460 | Hvis et volum skal repareres, må både volumet og pleksisettet være tilkoblet og ikke ha statusen OK eller være under gjenoppbygging. |
To repair a volume, both the volume and plex must be online, and must not be healthy or rebuilding. |
0x80042461 | Operasjonen ble tidsavbrutt i den administrative tjenesten for behandling av logiske disker. Prøv operasjonen på nytt. |
The operation timed out in the Logical Disk Manager Administrative service. Retry the operation. |
0x80042462 | Nå volumflagg som har blitt angitt gjennom tilbakestilling ved avslutning, slettes, må samme kombinasjon av flaggene HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER eller SHADOW COPY sendes til både kallene SetFlags og ClearFlags. |
When clearing volume flags that have been set using revert on close, the same combination of HIDDEN, READ ONLY, NO DRIVE LETTER or SHADOW COPY flags must be passed to both the SetFlags and ClearFlags calls. |
0x80042463 | Operasjonen mislyktes. Prøv operasjonen på nytt. |
The operation failed. Retry the operation. |
0x80042464 | Pakkeopprettelsen mislyktes. Det eksisterer allerede en tilkoblet pakke. |
Create pack operation failed. An online pack already exists. |
0x80042466 | Utvidelsen av filsystemet mislyktes. |
The file system failed to extend. |
0x80042468 | Bare de første 2TB kan brukes på store MBR-disker. Kan ikke opprette partisjoner utover 2TB-grensen eller konvertere disken til dynamisk. |
Only the first 2TB are usable on large MBR disks. Cannot create partitions beyond the 2TB mark, nor convert the disk to dynamic. |
0x80042469 | Du har avspeilet oppstartsvolumet på en GPT-disk til en MBR-disk. Du vil ikke kunne starte opp maskinen fra det sekundære pleksisettet. |
You have mirrored your boot volume on a GPT disk, to an MBR disk. You will not be able to boot your machine from the secondary plex. |
0x80042500 | Ingen programvareleverandører er lastet inn. |
There are no software provders loaded. |
0x80042501 | Disken mangler ikke. |
The disk is not missing. |
0x80042502 | Kan ikke hente volumoppsettet. Operasjoner på volumet vil mislykkes. |
Failed to retrieve the volume's layout. Operations on the volume will fail. |
0x80042503 | Volumets driverinformasjon er skadet. Operasjoner på volumet vil mislykkes. |
The volume's driver information is corrupt. Operations on the volume will fail. |
0x80042504 | Enumeratoren er skadet. |
The enumerator is corrupted. |
0x80042505 | Intern feil i volumbehandlingsdriveren. |
Internal error in the volume management driver. |
0x80042507 | Volumnavnet er ugyldig. |
The volume name is invalid. |
0x80042509 | Diskens partisjonsinformasjon er skadet. |
The disk's partition information is corrupted. |
0x8004250B | Diskens utvidelsesinformasjon er skadet. |
The disk's extent information is corrupted. |
0x8004250C | Det finnes allerede en tom pakke. Frigi den eksisterende tomme pakken før du oppretter en ny tom pakke. |
An empty pack already exists. Release the existing empty pack before creating another empty pack. |
0x8004250D | Volumbehandlingsdriveren returnerte ikke et pakkenavn. Intern driverfeil. |
The volume management driver did not return a pack name. Internal driver error. |
0x8004250F | PNP-tjenesten sendte en skadet varsling til leverandøren. |
The PNP service sent a corrupted notification to the provider. |
0x80042510 | Mottok ikke varsel om disktilkobling. |
No disk arrival notification was received. |
0x80042511 | Mottok ikke varsel om volumtilkobling. |
No volume arrival notification was received. |
0x80042512 | Mottok ikke varsel om diskfrakobling. |
No disk removal notification was received. |
0x80042513 | Mottok ikke varsel om volumfrakobling. |
No volume removal notification was received. |
0x80042514 | Leverandøren avsluttes. |
The provider is exiting. |
0x80042515 | Den angitte diskutvidelsesstørrelsen er større enn den ledige diskplassen. |
The specified disk extent size exceeds the size of free disk space. |
0x80042516 | Størrelsen til pleksisettmedlemmet er ugyldig. |
The size of the plex member is invalid. |
0x80042519 | Denne operasjonen er ikke tillatt på en ugyldig disk. Disken kan være ugyldig fordi den er ødelagt eller har feil, eller den kan være ugyldig fordi den er FRAKOBLET. |
This operation is not allowed on an invalid disk. The disk may be invalid because it is corrupted or failing, or it may be invalid because it is OFFLINE. |
0x8004251A | Denne operasjonen er ikke tillatt på den ugyldige diskpakken. |
This operation is not allowed on the invalid disk pack. |
0x8004251B | Denne operasjonen er ikke tillatt på disker med volumer. |
This operation is not allowed on disks with volumes. |
0x8004251C | Driveren returnerte feilen ugyldig parameter. |
The driver returned an invalid parameter error. |
0x8004251D | Målpakken er ikke tom. |
The target pack is not empty. |
0x8004251E | Volumet kan ikke krympes fordi filsystemet ikke støtter det. |
The volume cannot be shrunk because the file system does not support it. |
0x8004251F | Ikke alle de angitte diskene er fra den samme pakken. |
Specified disks are not all from the same pack. |
0x80042520 | Denne operasjonen er ikke tillatt på tilkoblede pakker. Pakken må være frakoblet. |
This operation is not allowed on online packs. The pack must be offline. |
0x80042521 | Pleksisettantallet for volumet kan ikke være null. |
The plex count for the volume must be non-zero. |
0x80042522 | Medlemsantallet for volumet kan ikke være null. |
The member count for the volume must be non-zero. |
0x80042523 | Pleksisettindeksen må være jevnt økende og begynne med null. |
The plex indexes must be monotonically increasing and begin with zero. |
0x80042524 | Medlemsindeksen må være jevnt økende og begynne med null. |
The member indexes must be monotonically increasing and begin with zero. |
0x80042525 | Stripestørrelsen må være et multiplum av 2 og må være mellom 512 byte og 1 MB for stripe- og RAID5-volumer. Stripestørrelsen må være null for andre volumtyper. |
The stripe size must be a multiple of 2, between 512 bytes and 1 MB, for stripe and raid5 volumes. The stripe size must be zero for other volume types. |
0x80042526 | Antall disker angitt er ugyldig for denne operasjonen. |
The number of disks specified is invalid for this operation. |
0x80042527 | Et ugyldig antall utvidelser ble angitt for minst én disk. |
An invalid number of extents was specified for at least one disk. |
0x80042528 | Kilde- og målpakkene må være ulike. |
The source and target packs must be distinct. |
0x80042529 | Diskantallet for volumet overskrider maksimumsgrensen. |
The disk count for the volume exceeds the maximum. |
0x8004252A | Driverens varslingsinformasjon er skadet. |
The driver's notification info is corrupt. |
0x8004252C | GUID_NULL er ikke en gyldig pleksisett-GUID. |
GUID_NULL is not a valid plex GUID. |
0x8004252D | De angitte diskene tilhører ikke samme pakke. |
The specified disks do not belong to the same pack. |
0x8004252E | Den samme disken ble angitt mer enn én gang. |
The same disk was specified more than once. |
0x8004252F | Operasjonen kan ikke fullføres fordi det bare er én gyldig disk i pakken. |
The operation cannot be completed because there is only one valid disk in the pack. |
0x80042530 | Alle disker som inneholder utvidelser for et gitt volum må ha samme sektorstørrelse, og sektorstørrelsen må være gyldig. |
All disks holding extents for a given volume must have the same sector size, and the sector size must be valid. |
0x80042531 | Dette kallet krever at parameterne angir én utvidelse for hver disk. Én enkelt disk kan ikke bidra til flere medlemmer eller pleksisett av samme volum. |
This call requires the parameters to specify one extent per disk. A single disk cannot contribute to multiple members or plexes of the same volume. |
0x80042532 | Verken volumstripestørrelsen eller disksektorstørrelsen hadde en annen verdi enn null. |
Neither the volume stripe size or disk sector size was found to be non-zero. |
0x80042533 | Størrelsen til volumpleksisettet er ugyldig. |
The size of the volume plex is invalid. |
0x80042534 | Fant ingen utvidelser for pleksisettet. |
No extents were found for the plex. |
0x80042535 | Pleksisettypen er ugyldig. |
The plex type is invalid. |
0x80042536 | Blokkstørrelsen for pleksisettet kan ikke være null. |
The plex block size must be non-zero. |
0x80042537 | Alle diskene som er involvert i operasjonen enten mangler eller ugyldige. |
All of the disks involved in the operation are either missing or failed. |
0x80042538 | Databasen til Logical Disk Management-tjenesten er full. Ingen flere volumer eller disker kan konfigureres. |
The Logical Disk Manangement database is full, no more volumes or disks may be configured. |
0x80042539 | Konfigurasjonsdataene for disken er skadet. |
The disk configuration data is corrupted. |
0x8004253A | Diskkonfigurasjonen er ikke synkronisert med konfigurasjonen i minnet. |
The disk configuration is not insync with the in-memory configuration. |
0x8004253B | En eller flere disker kunne ikke oppdateres med den nye konfigurasjonen. |
One or more disks failed to be updated with the new configuration. |
0x8004253C | Disken er allerede dynamisk. |
The disk is already dynamic. |
0x8004253D | Fant ikke objektet i driverhurtigbufferen. |
The object was not found in the driver cache. |
0x8004253E | Diskoppsettet inneholder partisjoner som ikke er sylinderjustert. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0x8004253F | Diskoppsettet inneholder partisjoner som er mindre enn minimumsstørrelsen som kreves. |
The disk layout contains partitions which less than the minimum required size. |
0x80042540 | I/U-operasjonene til disken mislykkes. |
The IO to the disk is failing. |
0x80042541 | Dynamiske disker støttes ikke av dette operativsystemet eller serverkonfigurasjonen. Dynamiske disker støttes ikke i klynger. |
Dynamic disks are not supported by this operating system or server configuration. Dynamic disks are not supported on clusters. |
0x80042542 | De feiltolerante diskene støttes ikke av dette operativsystemet. |
The fault tolerant disks are not supported by this operating system. |
0x80042543 | Ugyldige GPT-attributter ble angitt. |
Invalid GPT attributes were specified. |
0x80042544 | Medlemmet er ikke foreldet eller frakoblet. |
The member is not stale or detached. |
0x80042545 | Medlemmet genereres på nytt. |
The member is regenerating. |
0x80042546 | Pakkenavnet er ugyldig. |
The pack name is invalid. |
0x80042547 | Pleksisettet er ikke foreldet eller frakoblet. |
The plex is not stale or detached. |
0x80042548 | Det siste pleksisettet med statusen OK kan ikke fjernes. |
The last healthy plex cannot be removed. |
0x80042549 | Pleksisettet mangler. |
The plex is missing. |
0x8004254A | Medlemmet mangler. |
The member is missing. |
0x8004254B | Pleksisettet genereres på nytt. |
The plex is regenerating. |
0x8004254D | En uventet endring i oppsettet oppstod utenfor Volumbehandling. |
An unexpected layout change occurred external to the volume manager. |
0x8004254E | Volumlengden er ugyldig. |
The volume length is invalid. |
0x8004254F | Volumlengden er ikke et multiplum av sektorstørrelsen. |
The volume length is not a multiple of the sector size. |
0x80042550 | Volumet har ingen tilknytning for beholdt partisjon. |
The volume does not have a retained partition association. |
0x80042551 | Volumet har allerede en tilknytning for beholdt partisjon. |
The volume already has a retained partition association. |
0x80042553 | Den angitte justeringen går utover den første sylinderen. |
The specified alignment is beyond the first cylinder. |
0x80042554 | Den angitte justeringen er ikke et multiplum av sektorstørrelsen. |
The specified alignment is not a multiple of the sector size. |
0x80042555 | Den angitte partisjonstypen kan ikke opprettes med en justering som ikke er null. |
The specified partition type cannot be created with a non-zero alignment. |
0x80042556 | Tjenestens hurtigbuffer er skadet. |
The service's cache has become corrupt. |
0x80042557 | Det angitte volumflagget kan ikke slettes. |
The specified volume flag cannot be cleared. |
0x80042558 | Operasjonen er ikke tillatt på en disk som det kjøres diskopprydding på. |
The operation is not allowed on a disk that is in the process of being cleaned. |
0x80042559 | Den angitte disken kan ikke konverteres. CD-ROMer og DVDerer eksempler på disker som ikke kan konverteres. |
The specified disk is not convertible. CDROMs and DVDs are examples of disks that are not convertable. |
0x8004255A | Operasjonen støttes ikke av flyttbare medier. |
The operation is not supported on removable media. |
0x8004255B | Operasjonen støttes ikke på en flyttbar disk som ikke er tom. |
The operation is not supported on a non-empty removable disk. |
0x8004255C | Den angitte stasjonsbokstaven er ikke tilgjengelig for tildeling. |
The specified drive letter is not free to be assigned. |
0x8004255D | Utvidelse av volumet til flere disker støttes ikke av denne leverandøren. |
Extending the volume onto multiple disks is not supported by this provider. |
0x8004255E | Den angitte stasjonsbokstaven er ugyldig. |
The specified drive letter is invalid. |
0x8004255F | Det angitte antallet stasjonsbokstaver som skal hentes, er ugyldig. |
The specified number of drive letters to retrieve is invalid. |
0x80042560 | Det angitte filsystemflagget er ugyldig. |
The specified file system flag is invalid. |
0x80042561 | Det angitte filsystemet er ugyldig. |
The specified file system is invalid. |
0x80042562 | Den angitte objekttypen er ugyldig. |
The specified object type is invalid. |
0x80042563 | Det angitte partisjonsoppsettet er ugyldig. |
The specified partition layout is invalid. |
0x80042564 | Den angitte diskens partisjoneringsmetode er ugyldig. VDS støtter bare disker med partisjoneringsmetodene MBR eller GPT. |
The specified disk's partition style is INVALID. VDS only supports MBR or GPT partition style disks. |
0x80042565 | Den angitte partisjonstypen er ikke gyldig for denne operasjonen. |
The specified partition type is not valid for this operation. |
0x80042566 | Den angitte CLSIDen for leverandør kan ikke være en NULL-GUID. |
The specified provider clsid cannot be a NULL GUID. |
0x80042567 | Den angitte leverandør-IDen kan ikke være en NULL-GUID. |
The specified provider id cannot be a NULL GUID. |
0x80042568 | Det angitte leverandørnavnet er ugyldig. |
The specified provider name is invalid. |
0x80042569 | Den angitte leverandørtypen er ugyldig. |
The specified provider type is invalid. |
0x8004256A | Den angitte versjons-GUIDen for leverandør kan ikke være en NULL-GUID. |
The specified provider version GUID cannot be a NULL GUID. |
0x8004256B | Den angitte leverandørversjonsstrengen er ugyldig. |
The specified provider version string is invalid. |
0x8004256C | Det angitte spørringsleverandørflagget er ugyldig. |
The specified query provider flag is invalid. |
0x8004256D | Det angitte tjenesteflagget er ugyldig. |
The specified service flag is invalid. |
0x8004256E | Det angitte volumflagget er ugyldig. |
The specified volume flag is invalid. |
0x8004256F | Operasjonen støttes ikke på partisjoner som ikke er OEM. |
The operation is not supported on non-OEM partitions. |
0x80042570 | Kan ikke slette en beskyttet partisjon uten at parameteren for tvungen beskyttelse er angitt. |
Cannot delete a protected partition without the force protected parameter set. |
0x80042571 | Den angitte partisjoneringsmetoden stemmer ikke overens med diskens partisjoneringsmetode. |
The specified partition style does not match that of the disk. |
0x80042572 | En intern feil har oppstått i leverandøren. |
An internal error has occurred in the provider. |
0x80042573 | Den angitte krympestørrelsen er mindre enn minimum tillatt krympestørrelse. |
The specified shrink size is less than then minimum shrink size allowed. |
0x80042574 | Den angitte krympestørrelsen er for stor, og vil gjøre volumet mindre enn minimum volumstørrelse. |
The specified shrink size is too big and will cause the volume to be smaller than the minimum volume size. |
0x80042575 | Det oppstod en uopprettelig feil i en leverandør. Tjenesten må avsluttes for å gjenopprette full funksjonalitet. |
An unrecoverable error occurred in a provider. The service must be shut down to regain full functionality. |
0x80042576 | Kan ikke tildele et monteringspunkt til et skjult volum. |
Cannot assign a mount point to a hidden volume. |
0x80042579 | Kan ikke sette det angitte flagget til tilbakestilling ved avslutning fordi det allerede er angitt. |
Can't set the specified flag as revert-on-close, because it is already set. |
0x8004257B | IDen til kildevolumet kan ikke være IDen til volumet som er målet for operasjonen. |
The input volume id cannot be the id of the volume that is the target of the operation. |
0x8004257C | De angitte volumene tilhører ikke den samme pakken. |
The specified volumes do not belong to the same pack. |
0x8004257D | Den angitte partisjonen er ikke et primærvolum eller et logisk volum. |
The specified partition is a not a primary or logical volume. |
0x8004257E | Det angitte pleksisettet er gjeldende system- eller oppstartspleksisett. |
The specified plex is a the current system or boot plex. |
0x8004257F | Operasjonen kan ikke fullføres fordi volumet synkroniseres. |
The operation cannot be completed because the volume is synchronizing. |
0x80042580 | Operasjonen kan ikke fullføres fordi volumet genereres på nytt. |
The operation cannot be completed because the volume is regenerating. |
0x80042584 | Volumet er skrivebeskyttet. |
The volume is read only. |
0x80042585 | Volumtypen er ugyldig for denne operasjonen. |
The volume type is invalid for this operation. |
0x80042586 | Oppstartsdisken støtte på feil da driveren forsøkte å koble til pakken. |
The boot disk experienced failures when the driver attempted to online the pack. |
0x80042587 | Driveren kunne ikke oppdatere loggen på minst én disk. |
The driver failed to update the log on at least one disk. |
0x80042588 | Denne operasjonen støttes ikke på et avspeilet volum. |
This operation is not supported on a mirrored volume. |
0x80042589 | Denne operasjonen støttes bare på enkle eller spredte volumer. |
This operation is only supported on simple or spanned volumes. |
0x8004258A | Denne pakken har ingen gyldige loggkopier. |
This pack has no valid log copies. |
0x8004258B | Dette pleksisettet finnes på driveren, men har ikke blitt lastet til leverandørhurtigbufferen enda. En volummodifisert varsling vil bli sendt av leverandøren når pleksisettet har blitt lastet til leverandørhurtigbufferen. |
This plex is present in the driver, but has not yet been loaded to the provider cache. A volume modified notification will be sent by the service once the plex has been loaded to the provider cache. |
0x8004258C | Denne operasjonen støttes ikke på MSR-partisjoner. |
This operation is not supported on MSR partitions. |
0x8004258D | Denne operasjonen støttes ikke på LDM-partisjoner. |
This operation is not supported on LDM partitions. |
0x8004258F | Den angitte justeringen er ikke delelig med to. |
The specified alignment is not a power of two. |
0x80042590 | Den angitte justeringen er null. |
The specified alignment is zero. |
0x80042591 | En annen defragmenterings- eller krympeprosess pågår allerede. Bare en av disse operasjonene kan kjøre om gangen. |
A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. |
0x80042592 | Kan ikke fjerne BitLocker-kryptering på volumet. |
BitLocker encryption on the volume could not be removed. |
0x80042593 | Kan ikke avgjøre standard filsystem. |
The default file system could not be determined. |
0x80042595 | Denne disken er allerede tilkoblet. |
This disk is already online. |
0x80042596 | Online-operasjonen mislyktes. |
The online operation failed. |
0x80042597 | Offline-operasjonen mislyktes. |
The offline operation failed. |
0x80042598 | Operasjonen kan ikke fullføres fordi det angitte revisjonsnummeret ikke støttes. |
The operation could not be completed because the specified revision number is not supported. |
0x80042599 | Krympeprosessen ble avbrutt av brukeren. |
The shrink operation was cancelled by the user. |
0x8004259A | Volumet du har valgt å krympe, kan være ødelagt. Bruk Chkdsk for å løse problemet, og prøv deretter å krympevolumet på nytt. |
The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
0x80042701 | Navnet er ikke unikt. |
The name is not unique. |
0x80042703 | Tunneladressen til minst én portal er ikke riktig angitt. |
At least one portal's tunnel address is not set successfully. |
0x80042705 | Sikkerhetsinnstillingene til minst én portal er ikke riktig angitt. |
At least one portal's security settings are not set successfully. |
0x80042706 | Initiatoren støtter ikke innstilling av målspesifikke delte hemmeligheter. |
The initiator does not support setting target-specific shared secrets. |
0x80042707 | Målet støtter ikke innstilling av initiatorspesifikke delte hemmeligheter. |
The target does not support setting initiator-specific shared secrets. |
0x80042708 | Kan ikke opprette iSCSI-innloggingsøkt. |
An iSCSI login session could not be established. |
0x80042709 | Kan ikke logge av den angitte iSCSI-økten. |
The attempt to log out from the specified iSCSI session failed. |
0x8004270A | Fant ikke den angitte iSCSI-økten med en tilkobling som samsvarer det angitte målet, den angitte målportalen og/eller initiatorportalen. |
The specified iSCSI session with a connection matching the specified target, target portal, and/or initiator portal could not be found. |
0x8004270B | LUNer er tilknyttet det angitte målet, og denne tilknytningen må først fjernes før målet kan slettes. |
LUNs are associated with the specified target and must first be deassociated before the target can be deleted. |
0x8004270C | Portaler er tilknyttet den angitte portalgruppen, og denne tilknytningen må fjernes før portalgruppen kan slettes. |
Portals are associated with the specified portal group and must first be deassociated before the portal group can be deleted. |
0x8004270D | Initiatoren eksisterer ikke i et iSNS-identifikasjonsdomene. |
The initiator does not exist in a iSNS discovery domain. |
0x8004270E | Initiatoren eksisterer i mer enn ett iSNS-identifikasjonsdomene. |
The initiator exists in more than one iSNS discovery domain. |
0x8004270F | Kunne ikke hente diskens banenavn. Noen operasjoner på disken kan mislykkes. |
Failed to retrieve the disk's pathname. Some operations on the disk may fail. |
0x80042710 | Minst én økt logget ikke av. |
At least one session did not logout successfully. |
0x80042711 | Kunne ikke hente volumets banenavn. |
Failed to retrieve the volume's pathname. |
0x80042712 | Leverandørens hurtigbuffer er ikke synkronisert med driverens hurtigbuffer. |
The provider's cache is not in-sync with the driver cache. |
0x80042713 | Ingen importmål ble angitt for dette delsystemet i registeret. |
No import target was set for this subsystem in the registry. |
0x80042803 | En systemfeil oppstod under henting av informasjon om oppstartsdisken. |
A system error occurred while retrieving the boot disk information. |
0x80042804 | Flere diskutvidelser ble oppdaget for oppstartsvolumet - systemfeil. |
Multiple disk extents reported for the boot volume - system error. |
0x80042805 | En driverfeil ble oppdaget under henting av SAN-policyen. |
A driver error was reported when getting the SAN policy. |
0x80042806 | En driverfeil ble oppdaget under angivelse av SAN-policyen. |
A driver error was reported when setting the SAN policy. |
0x80042807 | Diskattributter kan ikke endres på oppstartsdisken. |
Disk attributes may not be changed on the boot disk. |
0x8004280A | Operasjonen tillates ikke på en disk som er frakoblet. |
The operation is not allowed on a disk that is offline. |
0x8004280B | Operasjonen tillates ikke på en disk som er skrivebeskyttet. |
The operation is not allowed on a disk that is read only. |
0x8004280C | Operasjonen tillates ikke på en disk som inneholder et sidevekslingsvolum. |
The operation is not allowed on a disk that contains a pagefile volume. |
0x8004280D | Operasjonen tillates ikke på en disk som inneholder et volum for dvalemodusfiler. |
The operation is not allowed on a disk that contains a hibernation file volume. |
0x8004280E | Operasjonen tillates ikke på en disk som inneholder et volum for krasjdumpfiler. |
The operation is not allowed on a disk that contains a crashdump file volume. |
0x8004280F | En systemfeil oppstod under henting av informasjon om systemdisken. |
A system error occurred while retrieving the system disk information. |
0x80042810 | Flere diskutvidelser ble oppdaget for systemvolumet - systemfeil. |
Multiple disk extents reported for the system volume - system error. |
0x80042811 | Diskattributter kan ikke endres på gjeldende systemdisk eller BIOS-disk. |
Disk attributes may not be changed on the current system disk or BIOS disk 0. |
0x80042812 | Kan ikke krympe volumet fordi det er låst av BitLocker. Lås opp volumet, og prøv på nytt. |
The volume could not be shrunk because it is locked by BitLocker. Unlock the volume and try again. |
0x80042813 | Kan ikke krympe volumet fordi det er låst på grunn av en BitLocker-feil. Bruk BitLocker-verktøy til å gjenopprette volumet, og prøv på nytt. |
The volume could not be shrunk because it is locked due to a BitLocker error. Use BitLocker tools to recover the volume and try again. |
0x80042814 | Kan ikke krympe volumet fordi det er merket for BitLocker-gjenoppretting. Bruk BitLocker-verktøy til å gjenopprette volumet, og prøv på nytt. |
The volume could not be shrunk because it is marked for BitLocker recovery. Use BitLocker tools to recover the volume and try again. |
0x80042815 | The volume could not be shrunk because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
The volume could not be shrunk because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
0x80042816 | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Hvis operasjonen fullføres med angitte parametere, vil den overskrive volumer som inneholder brukerdata. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. Completing the operation using the specified parameters will overwrite volumes containing user data. |
0x80042817 | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Angitt størrelse er større enn LUN-størrelsen. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The specified size is greater than the size of the LUN. |
0x80042818 | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN, er MANGLER. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is MISSING. |
0x80042819 | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN, er MISLYKKET. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is FAILED. |
0x8004281A | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN, er IKKE KLAR. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is NOT READY. |
0x8004281B | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN, er INGEN MEDIER. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is NO MEDIA. |
0x8004281D | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN, er FRAKOBLET. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the LUN is OFFLINE. |
0x8004281F | Kan ikke utvide volumet fordi det er låst av BitLocker. Lås opp volumet, og prøv operasjonen på nytt. |
The volume could not be extended because it is locked by BitLocker. Unlock the volume and retry the operation. |
0x80042820 | Kan ikke utvide volumet fordi det er låst på grunn av en BitLocker-feil. Bruk BitLocker-verktøy til å gjenopprette volumet, og prøv operasjonen på nytt. |
The volume could not be extended because it is locked due to a BitLocker error. Use BitLocker tools to recover the volume and retry the operation. |
0x80042821 | Kan ikke utvide volumet fordi det er merket for BitLocker-gjenoppretting. Bruk BitLocker-verktøy til å gjenopprette volumet, og prøv operasjonen på nytt. |
The volume could not be extended because it is marked for BitLocker recovery. Use BitLocker tools to recover the volume and retry the operation. |
0x80042822 | Kan ikke utvide volumet fordi det er kryptert av BitLocker, og det er ikke mulig å laste inn Fveapi.dll for å bestemme status for det. For at denne operasjonen skal lykkes, må Fveapi.dll være tilgjengelig i %SystemRoot%\\System32\\. |
The volume could not be extended because it is encrypted by BitLocker and Fveapi.dll could not be loaded to determine its status. For this operation to succeed, Fveapi.dll must be available in %SystemRoot%\\System32\\. |
0x80042823 | Sektorstørrelsen kan ikke være null, den må være i andre potens, og den må være mindre enn maksimal sektorstørrelse. |
The sector size must be non-zero, a power of 2, and less than the maximum sector size. |
0x80042900 | Finner ikke initiatoradapteren. For kall til GetPathInfo() blir initiatoradapater knyttet til sluttpunktet for banen. |
The initiator adapter was not found. For calls to GetPathInfo(), the initiator adapater is associated with the path end point. |
0x80042901 | Finner ikke målportalen. For kall til GetPathInfo() blir målportalen knyttet til sluttpunktet for banen. |
The target portal was not found. For calls to GetPathInfo(), the target portal is associated with the path end point. |
0x80042902 | Banen som ble returnert for porten, er ugyldig. Enten har den feil porttype angitt, ellers er egenskapsstrukturen for HBA-porten NULL. |
The path returned for the port is invalid. Either it has an incorrect port type specified, or, the HBA port properties structure is NULL. |
0x80042903 | Et ugyldig iSCSI-målnavn ble returnert fra leverandøren. |
An invalid iSCSI target name was returned from the provider. |
0x80042904 | Kall for å angi ytre adresse for iSCSI-tunnelmodus mislyktes. |
Call to set the iSCSI tunnel mode outer address failed. |
0x80042905 | Kall for å hente iSCSI IKE-info mislyktes. |
Call to get the iSCSI IKE info failed. |
0x80042906 | Kall for å angi iSCSI IKE-info mislyktes. |
Call to set the iSCSI IKE info failed. |
0x80042907 | Leverandøren returnerte en identifikasjonsstreng på NULL for undersystemet. |
The provider returned a NULL subsystem identification string. |
0x80042908 | Kunne ikke hente iSCSI-initiatornodenavnet. |
Failed to get the iSCSI initiator node name. |
0x80042909 | Kunne ikke angi forhåndsdelt nøkkel for iSCSI-gruppe. |
Failed to set iSCSI group preshared key. |
0x8004290A | Kunne ikke angi CHAP-hemmelighet for iSCSI-initiator. |
Failed to set iSCSI initiator CHAP secret. |
0x8004290B | Det oppstod en ugyldig IP-adresse. |
An invalid IP address was encountered. |
0x8004290C | Datamaskinen må startes på nytt før du kan starte flere operasjoner. Hvis du ikke starter på nytt, vil maskinoppførselen og maskintilstanden være udefinert for ytterligere operasjoner. |
A reboot is required before any further operations may be initiated. If you do not reboot, machine behavior and machine state, are undefined for any further operations. |
0x8004290D | Banenavn for volum-GUID er ugyldig angitt for denne metoden. |
Volume GUID pathnames are not valid input to this method. |
0x8004290E | Det er ikke tillatt å tilordne eller fjerne stasjonsbokstaver for gjeldende oppstarts- eller sidevekslingsvolum. |
Assigning or removing drive letters on the current boot or pagefile volume is not allowed. |
0x8004290F | Det er ikke tillatt å slette på gjeldende oppstarts-, system-, sidevekslings-,krasjdump- eller dvalevolum. |
Delete is not allowed on the current boot, system, pagefile,crashdump or hibernation volume. |
0x80042910 | FORCE-parameteren må være satt til TRUE for å rense en disksom inneholder et datavolum. |
The FORCE parameter must be set to TRUE in order to clean a diskthat contains a data volume. |
0x80042911 | FORCE-parameteren må være satt til TRUE for å rense en disksom inneholder et OEM-volum. |
The FORCE parameter must be set to TRUE in order to clean a diskthat contains an OEM volume. |
0x80042912 | Rensing er ikke tillatt på disken som inneholder gjeldende oppstarts-,system-, sidevekslings-, krasjdump- eller dvalevolum. |
Clean is not allowed on the disk containing the current boot,system, pagefile, crashdump or hibernation volume. |
0x80042913 | Formatering er ikke tillatt på gjeldende oppstarts-, system-, sidevekslings-,krasjdump- eller dvalevolum. |
Format is not allowed on the current boot, system, pagefile,crashdump or hibernation volume. |
0x80042914 | NTFS-filsystemformatet støttes ikke på dette volumet. |
The NTFS file system format is not supported on this volume. |
0x80042915 | FAT32-filsystemformatet støttes ikke på dette volumet. |
The FAT32 file system format is not supported on this volume. |
0x80042916 | FAT-filsystemformatet støttes ikke på dette volumet. |
The FAT file system format is not supported on this volume. |
0x80042917 | Volumet kan ikke formateres. |
The volume is not formattable. |
0x80042918 | Angitte filsystem støtter ikke komprimering. |
The specified file system does not support compression. |
0x80042919 | Det virtuelle diskobjektet har ikke vært åpnet ennå. |
The virtual disk object has not been open yet. |
0x8004291A | Forespurte operasjon kan ikke utføres på det virtuelle diskobjektet fordi det ikke er i en tilstand som tillater det. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk object, because it is not in a state that permits it. |
0x8004291B | Banen returnert for LUNet, er ugyldig. Feil banetype erangitt. |
The path returned for the LUN is invalid. It has an incorrect path type specified. |
0x8004291C | Banen returnert for LUNet, er ugyldig. Enten er feil banetype angitt, ellers er egenskapsstrukturen for initiatorportalenNULL. |
The path returned for the LUN is invalid. Either it has an incorrect path type specified, or, the initiator portal properties structure is NULL. |
0x8004291D | Kan ikke fullføre SHRINK-operasjonen mot valgte LUN. LUNet er ikke umaskert for den lokale serveren. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The LUN is not unmasked to the local server. |
0x8004291E | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN er SKRIVEBESKYTTET. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is READ ONLY. |
0x8004291F | Operasjonen mot valgte LUN er fullført, men det oppstoden feil under oppdatering av statusen for disken knyttet til LUNet. Kall REFRESH for å prøve å oppdatere statusen for disken på nytt. |
The operation against the selected LUN completed, but there was a failure updating the status of the disk associated with the lun. Call REFRESH to retry the status update for the disk. |
0x80042920 | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN er DYNAMISK. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC. |
0x80042921 | SHRINK-operasjonen mot valgte LUN kan ikke fullføres. Gjeldende tilstand for disken tilknyttet LUN er DYNAMISK FRAKOBLET. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The current state of the disk associated with the LUN is DYNAMIC OFFLINE. |
0x80042922 | Kan ikke fullføre SHRINK-operasjonen mot valgte LUN. Disken har partisjoneringsformatet GPT. Den angitte nyeLUN-størrelsen har ikke plass til at det opprettes et nytt GPT-sikkerhetskopihode.Øk den resulterende LUN-størrelsen. |
The SHRINK operation against the selected LUN cannot be completed. The disk has the GPT partitioning format. The specified new lun size does not allow space for a new GPT backup header to be created.Please increase the resulting lun size. |
0x80042923 | Dette operativsystemet støtter ikke avspeilede volumer. |
Mirrored volumes are not supported by this operating system. |
0x80042924 | Dette operativsystemet støtter ikke RAID-5-volumer. |
RAID-5 volumes are not supported by this operating system. |
0x80042925 | Angitt disk er ikke konvertibel fordi størrelsen er mindre ennminimumsstørrelsen som kreves for GPT-disker. |
The specified disk is not convertible because the size is less thanthe minimum size required for GPT disks. |
0x80042926 | Volumet støtter ikke frakobling. |
The volume does not support offlining. |
0x80042927 | Banenavnet for en virtuell disk må være fullstendig. |
The pathname for a virtual disk must be fully qualified. |
0x80042928 | Volumet kan ikke utvides fordi antallet klynger viloverskride maksimalt antall klynger som støttes av filsystemet. |
The volume cannot be extended because the number of clusters willexceed the maximum number of clusters supported by the file system. |
0x80042929 | Volumet kan ikke utvides fordi volumet ikke inneholderet gjenkjent filsystem. |
The volume cannot be extended because the volume does not containa recognized file system. |
0x8004292A | Volumet kan ikke krympes fordi volumet ikke inneholderet gjenkjent filsystem. |
The volume cannot be shrunk because the volume does not containa recognized file system. |
0x8004292B | Den ønskede operasjonen krever at den virtuelle disken åpnes. |
The requested operation requires that the virtual disk be opened. |
0x8004292C | Ønsket operasjon kan ikke utføres mens den virtuelle diskenutvides. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis expanding. |
0x8004292D | Ønsket operasjon kan ikke utføres mens den virtuelle diskenkomprimeres. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis compacting. |
0x8004292E | Ønsket operasjon kan ikke utføres mens den virtuelle diskenslås sammen. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis merging. |
0x8004292F | Ønsket operasjon kan ikke utføres mens den virtuelle diskener koblet til. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis attached. |
0x80042930 | Den virtuelle disken er allerede åpen og kan ikke åpnesfor andre gang. Lukk alle klienter som kan ha åpnetden virtuelle disken, og prøv på nytt. |
The virtual disk is already open and cannot be openeda second time. Please close all clients that may have openedthe virtual disk and retry. |
0x80042931 | Den virtuelle disken er allerede under utvidelse. |
The virtual disk is already in the process of expanding. |
0x80042932 | Den virtuelle disken er allerede under komprimering. |
The virtual disk is already in the process of compacting. |
0x80042933 | Den virtuelle disken er allerede under sammenslåing. |
The virtual disk is already in the process of merging. |
0x80042934 | Den virtuelle disken er allerede koblet til. |
The virtual disk is already attached. |
0x80042935 | Den virtuelle disken er allerede koblet fra. |
The virtual disk is already detached. |
0x80042936 | Den forespurte operasjonen krever at den virtuelle disken blirkoblet til som skrivebeskyttet. |
The requested operation requires that the virtual disk beattached read only. |
0x80042937 | Den forespurte operasjonen kan ikke utføres mens den virtuelle diskenblir koblet til. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis being attached. |
0x80042938 | Den forespurte operasjonen kan ikke utføres mens den virtuelle diskenblir koblet fra. |
The requested operation cannot be performed while the virtual diskis being detached. |
0x80042A00 | Stasjonen er ikke i et utvalg. |
The drive is not contained in a pool. |
0x80042A01 | Ingen utvalg er opprettet. |
No pool is created. |
0x80042A02 | Angitt disk eller volum behandles av komponenten Microsoft Failover Clustering. Disken må være i modus for klyngevedlikehold og statusen for klyngeressursen må være tilkoblet for å kunne utføre operasjonen. |
The specified disk or volume is managed by the Microsoft Failover Clustering component. The disk must be in cluster maintenance mode and the cluster resource status must be online to perform this operation. |
0x80042A03 | Angitt disk eller volum behandles av komponenten Microsoft Failover Clustering. Disken må fjernes fra klyngen for å kunne utføre operasjonen. |
The specified disk or volume is managed by Microsoft Failover Clustering. The disk must be removed from the cluster to perform this operation. |
0x80042A04 | Disken kan ikke konverteres til dynamisk fordi sikkerhet er aktivertpå én eller flere partisjoner. |
The disk could not be converted to dynamic because security is enabledon one or more partitions. |
0x80042A05 | Kan ikke utføre den forespurte operasjonen på objektet fordi tilstanden det er i, ikke tillater det.Kall Oppdater, og prøv operasjonen på nytt. |
The requested operation cannot be performed on the object, because it is not in a state that permits it.Call Refresh and retry the operation. |
0x80042A06 | ReFS-filsystemformatet støttes ikke på dette volumet. |
The ReFS file system format is not supported on this volume. |
0x80042A07 | Sletting er ikke tillatt på volumet som støtter oppstartsvolumet for Windows. |
Delete is not allowed on the volume that backs your Windows boot volume. |
0x80042A08 | Formatering er ikke tillatt på volumet som støtter oppstartsvolumet for Windows. |
Format is not allowed on the volume that backs your Windows boot volume. |
0x80042A09 | Opprydding er ikke tillatt på disken som inneholder volumet som støtter oppstartsvolumet for Windows. |
Clean is not allowed on the disk containing volume that backs your Windows boot volume. |