File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 392192 byte |
MD5: | 9384ea1ddb9291dc60888cc3f46b2147 |
SHA1: | 6b2b90bb62ca9f8d4d6385308fd60dc6120ac256 |
SHA256: | a1464411187eadc925fefa4968c6d1a3a6e4f64bc554df517d982d0e03114de3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Cornish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Cornish | English |
---|---|---|
1 | Cleachdaiche/facal-faire mì-dhligheach, feuch ris a-rithist. | Invalid User/Password, try again. |
2 | A' clàradh a-steach gu %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Buy from %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | one track | one track |
34 | %1!d! traca(ichean) | %1!d! tracks |
35 | aon albam | one album |
36 | %1!d! albam(an) | %1!d! albums |
37 | aon liosta | one list |
38 | %1!d! liosta(ichean) | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! and %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Sign in to %s | Sign in to %s |
44 | Clàraich a-mach o %s | Sign out from %s |
48 | Fuirich greiseag, a' ceannach tracaichean o %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | You must buy the following before you can burn it: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | Feumaidh tu na leanas a cheannach mus urrainn dhut an losgadh: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | You must buy the following before you can sync it: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | You must buy the following before you can sync them: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | &Skip These | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Tha Windows Media Player ga sholar le | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | Fuaim | Audio |
104 | An ceòl air fad | All music |
105 | Albam | Album |
106 | Neach-ciùil a tha an sàs ann | Contributing artist |
107 | Gnè | Genre |
108 | An liosta-chluiche làithreach | Current playlist |
109 | Videos | Videos |
110 | A h-uile video | All Videos |
111 | Author | Author |
112 | Liostaichean-cluiche | Playlists |
113 | Pl&aylists | Pl&aylists |
114 | Cuir na thagh thu ri liosta-chluiche | Add selection to a playlist |
115 | Cruthaich no deasaich liosta-chluiche no liosta-chluiche fhèin-obrachail | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Seall fiosrachadh nam meadhanan a thagh thu | Show media information for selection |
117 | Cuir ris an leabharlann | Add to library |
118 | Delete selection from playlist or library | Delete selection from playlist or library |
119 | Move selection up in the playlist | Move selection up in the playlist |
120 | Gluais an taghadh sìos san liosta-chluiche | Move selection down in the playlist |
121 | Delete the selected playlist | Delete the selected playlist |
122 | &Search | &Search |
123 | Search the library | Search the library |
124 | 'S e %d a' bhliadhna air a' choimpiutair agad ach bheir seo air Windows Media Player reòthadh. Tagh a' bhliadhna cheart airson a' choimpiutair agad is feuch ris a-rithist. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Add to %s | Add to %s |
126 | Falaich fiosrachadh mu mheadhanan airson an taghadh seo | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | Draibh CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | C&D Audio | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Add selection to the Now Playing List | Add selection to the Now Playing List |
135 | New Items | New Items |
137 | Tha co-dhiù aon dhe na faidhlichean a tha ri sguabadh às ann am pasgan lìonraidh. Ma leanas tu ort, thèid na faidhlichean sin a sguabadh às gu buan on phasgan chèin. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Styles | Styles |
139 | More... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Roghainnean | Options |
144 | Windows Media Player Rich Preview Handler | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Close | Close |
150 | Seall fiosrachadh nam meadhanan a thagh thu (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Falaich fiosrachadh nam meadhanan a thagh thu (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | Rèidio | Radio |
165 | Caochag | Dummy |
166 | Adding files to the library... | Adding files to the library... |
167 | Liosta-chluiche ùr | New Playlist |
168 | Rename Playlist | Rename Playlist |
171 | Radio stations | Radio stations |
176 | All Deleted Content | All Deleted Content |
177 | Most Recently Played | Most Recently Played |
178 | Select a folder: |
Select a folder: |
179 | &Additional Playlists... | &Additional Playlists... |
180 | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | Album &Info | Album &Info |
182 | A&dd | A&dd |
183 | no items added yet | no items added yet |
184 | no deleted items | no deleted items |
185 | Gearr leum dhan leabharlann | Switch to Library |
187 | Gearr leum dha na tha ga chluich an-dràsta | Switch to Now Playing |
191 | VC&D or CD Audio | VC&D or CD Audio |
192 | Cuir pasgan ris | Add folder |
195 | Files added: | Files added: |
196 | Search completed. | Search completed. |
200 | Fosgail ann am Windows Media Player | Open in Windows Media Player |
202 | &Roghainnean adhartach | Advanced &options |
203 | ||
205 | Air thuaiream | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Tha na leanas san uinneag seo: uinneag a' video 's nam fear clise, an liosta-chluiche 's leòsan roghainnean nam meadhanan | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | Ga chluich an-dràsta | Now Playing |
209 | Ealain an albaim | Album art |
210 | An ath-fhrèam | Next Frame |
211 | Am frèam roimhe | Previous frame |
212 | Luaths na cluiche | Play Speed |
213 | 16x reverse | 16x reverse |
214 | 16x forward | 16x forward |
215 | cluich | play |
216 | Next frame | Next frame |
217 | Liosta-chluiche | Playlist |
218 | Exit full-screen mode | Exit full-screen mode |
219 | Online stores | Online stores |
220 | Music | Music |
222 | Playlist | Playlist |
225 | Luaths na cluiche: %s | Play speed: %s |
226 | Slaodach: %s | Slow: %s |
227 | Favorites | Favorites |
228 | Tha "%1" le "%2" sa chiutha airson cluiche | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | Tha "%1" sa chiutha airson cluiche | '%1' queued for playback |
230 | Slow | Slow |
231 | Normal | Normal |
232 | Fast | Fast |
235 | Ga luchdadh ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Faidhlichean sioncronachaidh sealach | Temporary Sync Files |
266 | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Show Taskbar | Show Taskbar |
271 | Hide Taskbar | Hide Taskbar |
289 | Sync Generated Playlists | Sync Generated Playlists |
290 | Shadow Files Cache | Shadow Files Cache |
291 | Art Cache | Art Cache |
300 | Luchdaidhean a-nuas sioncronachaidh | Sync Downloads |
301 | %d item queued for playback | %d item queued for playback |
302 | %d nithean sa chiutha airson cluich | %d items queued for playback |
304 | Root | Root |
306 | All Music | All Music |
308 | Album Artists | Album Artists |
309 | Luchd-ciùil an sàs ann | Contributing Artists |
310 | Albaman | Albums |
311 | Rangachadh | Rating |
312 | Liostaichean-cluiche ciùil | Music Playlists |
313 | Folders | Folders |
314 | Videothan | Videos |
315 | All Videos | All Videos |
316 | Gnèithean video | Video Genres |
317 | Actaran video | Video Actors |
318 | Series | Series |
319 | All Playlists | All Playlists |
320 | Video Playlists | Video Playlists |
321 | Pictures | Pictures |
322 | All Pictures | All Pictures |
323 | Ceann-là togail nan dealbh | Pictures Date Taken |
324 | Albums | Albums |
325 | Picture Playlists | Picture Playlists |
326 | Playlists | Playlists |
327 | Keywords | Keywords |
328 | Recorded TV | Recorded TV |
329 | All Recorded TV | All Recorded TV |
330 | Recorded TV Genres | Recorded TV Genres |
331 | Recorded TV Actors | Recorded TV Actors |
332 | Recorded TV Playlists | Recorded TV Playlists |
343 | 1 Or More Stars | 1 Or More Stars |
344 | 2 Or More Stars | 2 Or More Stars |
345 | 3 Or More Stars | 3 Or More Stars |
346 | 4 Or More Stars | 4 Or More Stars |
347 | 5 Or More Stars | 5 Or More Stars |
348 | Not Rated | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Composers | Composers |
399 | All Artists | All Artists |
477 | [Sgrìobhaiche-ciùil neo-aithnichte] | [Unknown Composer] |
478 | [Unknown Genre] | [Unknown Genre] |
479 | [Neach-ciùil neo-aithnichte] | [Unknown Artist] |
480 | [Unknown Author] | [Unknown Author] |
481 | [Ùghdar neo-aithnichte] | [Unknown Author] |
482 | [Albam neo-aithnichte] | [Unknown Album] |
483 | [Unknown Rating] | [Unknown Rating] |
484 | [Unknown Series] | [Unknown Series] |
485 | [Unknown Date] | [Unknown Date] |
486 | [No Keywords] | [No Keywords] |
487 | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Deny %s | Deny %s |
550 | The property (%s) was not found on the (%s) object | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Invalid property name (%s) for wmpprop | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Could not locate object (%s) for wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Could not create the subcontrol: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | The (%s) control was not successfully created | The (%s) control was not successfully created |
559 | Invalid Number | Invalid Number |
560 | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Failed to read scriptfile (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Cannot load skin file. Expected , found | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Unspecified XML Parse Error | Unspecified XML Parse Error |
567 | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | RadioGuide | RadioGuide |
581 | RadioTuner | RadioTuner |
610 | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | The Max property must be greater than the Min property | The Max property must be greater than the Min property |
631 | The Min property must be less than the Max property | The Min property must be less than the Max property |
632 | Search box | Search box |
633 | Save in place box | Save in place box |
649 | Resize | Resize |
651 | Radio Stations | Radio Stations |
652 | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | D&isable Selected Tracks | D&isable Selected Tracks |
654 | E&nable Selected Tracks | E&nable Selected Tracks |
655 | Seall liostaichean-cluiche, fuaim, video no stèiseanan rèidio | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Details View | Details View |
657 | Tha | Yes |
658 | Chan eil | No |
661 | An ùine iomlan: %s | Total time: %s |
662 | Estimated time: %s | Estimated time: %s |
663 | All Video Clips | All Video Clips |
664 | Current Playlist | Current Playlist |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Length | Length |
668 | Size | Size |
669 | Artist | Artist |
670 | Bunasach | Basic |
671 | Adhartach | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (Multicast) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FILE | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
680 | Album | Album |
681 | Composer | Composer |
682 | A' bhliadhna | Year |
683 | Track | Track |
684 | Type | Type |
685 | Bit Rate | Bit Rate |
686 | Rating | Rating |
687 | Radio | Radio |
689 | Other | Other |
690 | Windows Media Player Error - %d of %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Windows Media Player Performance | Windows Media Player Performance |
692 | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Faidhlichean mheadhanan (a h-uile seòrsa) | Media files (all types) |
701 | Faidhle sam bith (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Liosta-chluiche sam bith (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | Gun rangachadh | Unrated |
705 | 1 rionnag (na cluich a-rithist e) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 rionnag (ceart gu leòr) | 2 stars (OK) |
707 | 3 stars (like it) | 3 stars (like it) |
708 | 4 stars (really like it) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 stars (love it) | 5 stars (love it) |
710 | Windows Media Playlist (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | Liosta-chluiche M3U (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Dealbh | Picture |
722 | ; | ; |
723 | Tha thu an impis %d nithean a thagh thu a sguabadh às. | You are about to delete %d selected items. |
724 | &Sàbhail "%s" | &Save '%s' |
725 | %s (air atharrachadh) | %s (modified) |
726 | Tha thu an impis "%1!.1023ls!" a sguabadh às. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Tagh roghainnean na liosta-chluiche | Select playlist options |
729 | %d stars (automatically rated) | %d stars (automatically rated) |
730 | Lìonra | Network |
734 | Pròtacal | Protocol |
735 | Progsaidh | Proxy |
737 | Chan eil gin | None |
738 | Autodetect | Autodetect |
739 | Brabhsair | Browser |
740 | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Bypass | Bypass |
742 | No Bypass | No Bypass |
743 | Feumaidh co-dhiù 8 puirt a bhith san raon àireamhan no 9 puirt ma thòisich thu le port corr. Dh'atharraich Windows Media Player an rainse. 'S urrainn dhut gabhail ris an atharrachadh seo no rainse eile a chur a-steach. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Please specify an address for the proxy server. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Reub ceòl | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | Tagh pasgan airson ceòl a stòradh. |
Choose a storage folder for music. |
756 | A' cleachdadh mu 28 MB gach CD (64 Kbps). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | A' cleachdadh mu 42 MB gach CD (96 Kbps). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | A' cleachdadh mu 56 MB gach CD (128 Kbps). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | A' cleachdadh mu 69 MB gach CD (160 Kbps). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | A' cleachdadh mu %1!d! MB gach CD (%2!d! Kbps) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Windows Media Audio | Windows Media Audio |
762 | A' cleachdadh mu 86 MB gach CD (192 Kbps). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | A' cleachdadh mu 22 MB gach CD (48 Kbps). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Dèanadas | Performance |
768 | Confirm Save As Defaults | Confirm Save As Defaults |
769 | If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Transferring media usage rights to %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Transferring media usage rights from %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Transfer complete. | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Transfer complete with limitations. | Transfer complete with limitations. |
778 | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Confirm File Replace | Confirm File Replace |
791 | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Windows Media Audio (Bit Rate caochlaideach) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Windows Media Audio gun chall | Windows Media Audio Lossless |
797 | It is not possible to rip music to a floppy disk. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Cuir diosga bàn a-steach gu %1!.1023ls!. Nuair a mhothaicheas Windows Media Player dhan diosga ùr, tòisichidh e ga losgadh gu fèin-obrachail. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | Cha ghabh Windows Media Player a dhùnadh nuair a thathar a' losgadh no a' suathadh glan diosga. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | An diosga làithreach | Current Disc |
808 | Next Disc | Next Disc |
809 | Current Disc %s | Current Disc %s |
813 | A' lorg uidheaman, fuirich greiseag... | Finding devices, please wait... |
814 | %s bytes free space | %s bytes free space |
815 | %s KB free space | %s KB free space |
816 | %s MB free space | %s MB free space |
817 | %d object(s) selected | %d object(s) selected |
818 | %s baidht | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d Kbps | %d Kbps |
822 | %s Mbps | %s Mbps |
823 | This device has no options that you can set. | This device has no options that you can set. |
824 | Disc %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB free space | %s GB free space |
843 | Duration | Duration |
844 | %s hours | %s hours |
845 | %s hour | %s hour |
846 | %s uairean a thìde | %s hours |
847 | %s nithean | %s items |
848 | %s nì | %s item |
850 | %s mionaid(ean) | %s minutes |
851 | %s mhionaid | %s minute |
854 | Ga iompachadh (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | Synchronizing (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Copying (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | Name | Name |
858 | Time | Time |
860 | Complete | Complete |
861 | Error value %#X | Error value %#X |
862 | An Error Occurred | An Error Occurred |
864 | Càileachd | Quality |
867 | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Tha Windows Media Player a' sioncronachadh an uidheim so-ghiùlain agad an-dràsta.
Ma dh'fhàgas tu an cluicheadair an-dràsta, dh'fhaoidte nach sioncronaich cuid dhe na faidhlichean. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fhàgail? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Cancelled | Cancelled |
879 | Title | Title |
881 | Meud | Size |
882 | Staid | Status |
884 | Downloading (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | Downloaded | Downloaded |
886 | Unknown Device | Unknown Device |
887 | Diosga %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Disc %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Disc %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Uidheaman | Devices |
894 | %s diog(an) | %s seconds |
895 | %s second | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | Searching for devices... | Searching for devices... |
899 | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | Start &Rip | Start &Rip |
901 | &Stop Rip | &Stop Rip |
903 | View Album &Info | View Album &Info |
904 | Insert an audio CD and select tracks to rip... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Rip selected items to the library | Rip selected items to the library |
906 | Stop ripping | Stop ripping |
907 | Show or hide album and artist information | Show or hide album and artist information |
908 | Show or hide album and artist information (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | Find &Album Info | Find &Album Info |
910 | Show or hide album information search wizard | Show or hide album information search wizard |
911 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Staid an reubaidh | Rip status |
913 | Style | Style |
914 | Solaraiche an dàta | Data provider |
916 | Neach-ciùil neo-aithnichte | Unknown artist |
917 | Albam neo-aithnichte | Unknown album |
918 | Gnè neo-aithnichte | Unknown genre |
919 | Traca | Track |
920 | Ri dhèiligeadh | Pending |
921 | Air a reubadh dhan leabharlann | Ripped to library |
922 | Sguireadh dheth | Stopped |
923 | Error | Error |
924 | User | User |
925 | No CD-ROM drives present | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Ga reubadh | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Ga reubadh (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | Audio CD | Audio CD |
939 | Data disc | Data disc |
943 | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Burning in progress... | Burning in progress... |
948 | Diosga bàn | Blank Disc |
949 | (offline) | (offline) |
950 | DVD neo-aithnichte | Unknown DVD |
951 | Unknown Director | Unknown Director |
952 | Tiotal %u | Title %u |
953 | Caibideil %u | Chapter %u |
954 | Neo-aithnichte | Unknown |
955 | Unknown Rating | Unknown Rating |
956 | Diosga neo-aithnichte | Unknown Disc |
961 | Chan eil diosga san draibh | No disc in drive |
962 | Drive busy... | Drive busy... |
963 | &No audio disc in drive | &No audio disc in drive |
970 | Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | A' cleachdadh mu thuaiream eadar 18 is 33 MB gach CD. (40 gu 75 Kbps) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | A' cleachdadh mu thuaiream eadar 206 is 411 MB gach CD (470 gu 940 Kbps). Gun chall gu matamataigeach. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | A' cleachdadh mu 600 MB gach CD. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | Cleachd eadar 206 is 411MB gach CD (470 gu 940 Kbps) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | The settings for ripping music could not be applied. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (gun chall) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (Gun chall) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (Gun chall) | FLAC (Lossless) |
996 | The advanced settings for ripping music could not be applied. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | The Song title detail is required; select it before continuing. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | You must select at least one detail to use when naming files. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Susbaint | Content |
1111 | Loisg | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Còraichean cleachdadh a' mheadhain | Media Usage Rights |
1123 | Unknown | Unknown |
1130 | Cluicheadair | Player |
1133 | Fit video to Player on resize | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Tagh roghainnean sùmadh video | Select video zoom settings |
1138 | Fit Player to video | Fit Player to video |
1140 | Faidhle | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | %s actual, %s displayed | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/Sec | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Saving: | Saving: |
1174 | Saved: | Saved: |
1175 | The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Abort current downloads? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! of %2!d! Files | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Virtual Albums | Virtual Albums |
1181 | Download Complete. Extracting Files. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Internet Cache | Internet Cache |
1183 | Extracting: | Extracting: |
1184 | Rights Backup | Rights Backup |
1190 | Glaodhairean | Speakers |
1196 | Glaodhaire | Speaker |
1200 | Leabharlann | Library |
1207 | When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Uidheam fuaime bunaiteach | Default Audio Device |
1211 | Taisbeanadh | Display |
1222 | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Unknown display) | (Unknown display) |
1224 | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Sioncronaich | Sync |
1250 | Now Playing | Now Playing |
1251 | Guide | Guide |
1252 | Cluich | Play |
1253 | Rip | Rip |
1257 | Watch what's currently playing | Watch what's currently playing |
1258 | Find content on the Internet | Find content on the Internet |
1259 | Cruthaich liostaichean-cluiche, stiùir susbaint is co-roinn do chuid ciùil | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Rip music from audio CDs | Rip music from audio CDs |
1261 | Tune into streaming radio stations | Tune into streaming radio stations |
1262 | Loisg faidhlichean ris diosgan | Burn files to discs |
1263 | Find new music | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | Access program menus | Access program menus |
1270 | Show menu bar | Show menu bar |
1271 | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Quick Access Panel | Quick Access Panel |
1274 | Video | Video |
1275 | Find new video | Find new video |
1277 | Choose online store | Choose online store |
1278 | Clàr-taice a' bhùtha | Store menu |
1280 | Rip and play audio CDs | Rip and play audio CDs |
1281 | Sioncronaich susbaint gu d' uidheaman so-ghiùlain is uapasan | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Click to access options | Click to access options |
1283 | Clàraich a-steach | Sign In |
1284 | Clàraich a-mach | Sign Out |
1285 | Sign In to Service | Sign In to Service |
1286 | Sign Out of Service | Sign Out of Service |
1287 | Service Toolbar | Service Toolbar |
1300 | Dearbh sguabadh às a' chraicinn | Confirm Skin Delete |
1301 | Are you sure you want to delete '%.1023s'? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Delete selected skin | Delete selected skin |
1303 | Download more skins | Download more skins |
1304 | Apply selected skin | Apply selected skin |
1305 | Corporra | Corporate |
1306 | &Cuir an craiceann an sàs | &Apply Skin |
1320 | Barrachd c&hraicnean | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &Visualizations | &Visualizations |
1401 | Show &Video | Show &Video |
1402 | &Other | &Other |
1403 | Default Preset | Default Preset |
1404 | Maximize the Video and Visualization pane | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Restore the Video and Visualization pane | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Select Now Playing options | Select Now Playing options |
1408 | Back | Back |
1409 | Back to Now Playing | Back to Now Playing |
1410 | No Visualization | No Visualization |
1420 | Click for previous enhancement | Click for previous enhancement |
1421 | Click for next enhancement | Click for next enhancement |
1422 | Previous preset | Previous preset |
1423 | Next preset | Next preset |
1424 | Current enhancement | Current enhancement |
1450 | Show album and artist information | Show album and artist information |
1451 | Show actor and studio information | Show actor and studio information |
1452 | Find Album &Info | Find Album &Info |
1453 | Show album information search wizard | Show album information search wizard |
1454 | Find DVD Info | Find DVD Info |
1455 | Show DVD information search wizard | Show DVD information search wizard |
1456 | View DVD Info | View DVD Info |
1458 | Buy | Buy |
1459 | Click to go to an online store that offers this content for sale | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Buy DVD | Buy DVD |
1461 | Click to go to an online store that offers this DVD for sale | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Buy Tickets | Buy Tickets |
1463 | Click to go to an online store that offers tickets for sale | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Find DVD Info | &Find DVD Info |
1465 | Buy from %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% air a losgadh ri (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Ga reubadh: 1 traca air fhàgail | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Ga reubadh: 2 thraca air fhàgail | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Ga reubadh: %u traca(ichean) air fhàgail | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Downloading: 1 file remaining | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Downloading: 2 files remaining | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Downloading: %u files remaining | Downloading: %u files remaining |
1477 | A' suathadh glan an diosga: %d%% dèanta | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Downloading complete | Downloading complete |
1479 | Tha an losgadh deiseil | Burn complete |
1480 | Tha an reubadh deiseil | Rip complete |
1481 | Tha an sioncronachadh deiseil | Sync complete |
1482 | Deiseil leis an t-suathadh | Erase complete |
1490 | &Quiet mode | &Quiet mode |
1492 | &Graphic equalizer | &Graphic equalizer |
1493 | P&lay speed settings | P&lay speed settings |
1494 | &SRS WOW effects | &SRS WOW effects |
1495 | &Roghainnean video | &Video settings |
1496 | Tar-chrìonadh is &fèin-leibheileadh àirde na fuaime | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Mòdam (28.8 Kbps) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Mòdam (33.6 Kbps) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Mòdam (56 Kbps) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 Kbps) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | Dual ISDN (128 Kbps) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/Càball (256 Kbps) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/Càball (384 Kbps) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/Càball (768 Kbps) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1.5 Mbps) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps no barrachd) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Full video acceleration (recommended) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Dùmhlachd-bhreacaidh | Resolution |
1530 | Ag ullachadh | Preparing |
1531 | Preparing (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Writing to disc | Writing to disc |
1533 | Writing to disc (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Finalizing disc | Finalizing disc |
1535 | Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Chan eil an draibh agad a' cur taic ri losgadh gun bheàrnan. A bheil thu airson losgadh gun bheàrnan a chur dheth 's leantainn air losgadh an diosga an uairsin? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Insert a blank disc into the drive. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Tha an draibh ga chleachdadh. | The drive is in use. |
1541 | Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Ma leanas tu ort, thèid an dàta air fad air an diosga seo a shuathadh glan. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn ort? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Erasing disc, please wait ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | Draibh CD (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Analyzing (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1549 | Converting (%d%%) | Converting (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Activating device (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Bataraidh | Battery |
1564 | Tha roghainn air thuaiream sa chruinneachadh seo a sheallas fir chlis àraidh an-còmhnaidh. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1600 | An internal application error has occurred. | An internal application error has occurred. |
1601 | Can't perform operation, low memory. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Windows Movie Maker could not be started. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Error in setting up help. | Error in setting up help. |
1630 | Are you sure you want to delete these items from the library? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | Sguab às an &leabharlann a-mhàin | Delete from &library only |
1632 | Sguab às an leabharlann is às a' &choimpiutair agam | Delete from library and my &computer |
1633 | Are you sure you want to delete these items from your device? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | Delete the &playlist only | Delete the &playlist only |
1635 | Delete the &playlists only | Delete the &playlists only |
1636 | Delete the playlist and its &contents | Delete the playlist and its &contents |
1637 | Delete the playlists and their &contents | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Plugain | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Chan eil roghainn sam bith aig a' phlugan seo a ghabhas a chur air gleus. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | The plug-in properties could not be accessed. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Confirm Plug-in Remove | Confirm Plug-in Remove |
1661 | The plug-in could not be added. | The plug-in could not be added. |
1662 | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Unknown) | (Unknown) |
1664 | (No description) | (No description) |
1665 | (None) | (None) |
1666 | A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | loaded | loaded |
1668 | Fir chlis | Visualization |
1670 | Uinneag | Window |
1671 | Cùlaibh | Background |
1673 | DSP video | Video DSP |
1674 | DSP fuaime | Audio DSP |
1675 | DSP eile | Other DSP |
1676 | Reandaraiche | Renderer |
1678 | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | This device is currently erasing... | This device is currently erasing... |
1696 | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | This device is currently inactive | This device is currently inactive |
1700 | Tiotal | Title |
1702 | Genre | Genre |
1704 | Ceann-là a chruthachaidh | Date created |
1705 | Còir-lethbhreac | Copyright |
1706 | Cuspair | Subject |
1707 | Neach-ciùil | Artist |
1710 | Faid | Length |
1712 | Tursan air a chluich | Play count |
1713 | Slighe an fhaidhle | File path |
1714 | Fo dhìon | Protected |
1715 | Media | Media |
1716 | Station name | Station name |
1717 | Abstract | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | Select the folder where the file is now located. | Select the folder where the file is now located. |
1723 | Seòrsa | Type |
1727 | Leabharlannan eile | Other Libraries |
1728 | Temporary | Temporary |
1729 | Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Remote libraries | Remote libraries |
1732 | Frequency | Frequency |
1733 | Format | Format |
1734 | City | City |
1735 | Cànan | Language |
1736 | Bit rate | Bit rate |
1737 | Band | Band |
1738 | Station ID | Station ID |
1739 | \Playlists | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | Label | Label |
1743 | Stiùidio | Studio |
1744 | Bliadhna a sgaoilidh | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | Sgrìobhadair | Writer |
1747 | Stiùiriche-ciùil | Conductor |
1748 | Riochdaire | Producer |
1749 | Stiùiriche | Director |
1750 | Foillsichear | Publisher |
1751 | Latha a chlàraidh | Date recorded |
1752 | Rangachadh pàraint | Parental rating |
1753 | Iuchair | Key |
1754 | Gnàthaichte 1 | Custom 1 |
1755 | Gnàthaichte 2 | Custom 2 |
1756 | Camara | Camera |
1757 | Latha a thogail | Date taken |
1758 | Caipsean | Caption |
1759 | Part of set | Part of set |
1760 | Director | Director |
1762 | Meadhanan eile | Other media |
1763 | Neach-ciùil an albaim | Album artist |
1764 | Tagaichean | Tags |
1765 | Àm | Period |
1766 | Description | Description |
1767 | Featured stations | Featured stations |
1768 | My favorites | My favorites |
1769 | Recently played | Recently played |
1770 | Provider rating | Provider rating |
1771 | Solaraiche na susbaint | Content provider |
1772 | Latha a chuir ris | Date added |
1773 | There are no media items present | There are no media items present |
1774 | Default | Default |
1775 | Rock | Rock |
1776 | Rap | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Metal | Metal |
1779 | Dance | Dance |
1780 | Techno | Techno |
1781 | Country | Country |
1782 | Jazz | Jazz |
1783 | Acoustic | Acoustic |
1784 | Folk | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Classical | Classical |
1787 | Blues | Blues |
1788 | Oldies | Oldies |
1789 | Reggae | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | Swing | Swing |
1792 | Speech | Speech |
1793 | Music 56K | Music 56K |
1794 | Music 28K | Music 28K |
1795 | Custom | Custom |
1796 | Headphones | Headphones |
1797 | Normal Speakers | Normal Speakers |
1798 | Large Speakers | Large Speakers |
1799 | Ainm an fhaidhle | File name |
1801 | Cuir na stad | Pause |
1802 | Sguir | Stop |
1803 | Toinn air ais | Rewind |
1804 | Fast Forward | Fast Forward |
1805 | Air ais | Previous |
1806 | Air adhart | Next |
1807 | Mùch | Mute |
1809 | Sir | Seek |
1810 | Àirde na fuaime | Volume |
1811 | Minimize | Minimize |
1813 | Switch to Library | Switch to Library |
1814 | Cuir a' chluich air thuaiream air | Turn shuffle on |
1815 | Cuir a' chluich air thuaiream dheth | Turn shuffle off |
1816 | Cuir an ath-chluich air | Turn repeat on |
1817 | Cuir an ath-chluich dheth | Turn repeat off |
1818 | Resume Play (normal speed) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Faireachadh | Mood |
1820 | No media loaded | No media loaded |
1821 | Media Information | Media Information |
1822 | Open/Close settings | Open/Close settings |
1823 | Open volume control | Open volume control |
1824 | Close volume control | Close volume control |
1825 | Turn on SRS WOW Effects | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Turn off SRS WOW Effects | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW Effects | SRS WOW Effects |
1828 | Speaker size | Speaker size |
1829 | Next speaker size | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW Effect | WOW Effect |
1832 | Turn on | Turn on |
1833 | Turn off | Turn off |
1835 | Current preset | Current preset |
1836 | Reset video settings | Reset video settings |
1837 | Soilleireachd | Brightness |
1838 | Iomsgaradh | Contrast |
1839 | Tuar | Hue |
1840 | Sàthachd | Saturation |
1841 | Open or close playlist | Open or close playlist |
1842 | Previous visualization | Previous visualization |
1843 | Next visualization | Next visualization |
1844 | Visualization name | Visualization name |
1845 | Balance | Balance |
1846 | On | On |
1847 | Ath-shuidhich | Reset |
1848 | Graphic equalizer | Graphic equalizer |
1849 | Video settings | Video settings |
1850 | Caipseanan | Captions |
1851 | Off | Off |
1852 | Play Speed Settings | Play Speed Settings |
1853 | Dùin Windows Media Player | Close Windows Media Player |
1854 | Faic an làn-sgrìn | View full screen |
1855 | Set equalizer sliders to move together in a tight group | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Set equalizer sliders to move together in a loose group | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Set equalizer sliders to move independently | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Snap slider to common speeds | Snap slider to common speeds |
1859 | Select visualization | Select visualization |
1860 | Use black as Player background color | Use black as Player background color |
1862 | Modail a' chamara | Camera model |
1863 | Co-fhreagair an sgrìn ri meud tùsail a' video | Fit screen to original video size |
1864 | Click to minimize status area | Click to minimize status area |
1865 | Select preset | Select preset |
1866 | Click to maximize status area | Click to maximize status area |
1867 | Lyrics | Lyrics |
1868 | Quiet Mode | Quiet Mode |
1870 | Maximize | Maximize |
1871 | Restore Down | Restore Down |
1872 | Difference between loud and soft sounds: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Medium difference | Medium difference |
1874 | Little difference | Little difference |
1875 | Show playlist | Show playlist |
1876 | Hide playlist | Hide playlist |
1877 | Reset sliders to default | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Show Video and Visualization window | Show Video and Visualization window |
1881 | Hide Video and Visualization window | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Cuir leibheileadh fhèin-obrachail na fuaime | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Turn off Auto Volume Leveling | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Volume leveling not available for current media | Volume leveling not available for current media |
1914 | Volume leveling applied to current media | Volume leveling applied to current media |
1915 | Cuir an tàr-chrìonadh air | Turn on Crossfading |
1916 | Turn off Crossfading | Turn off Crossfading |
1917 | Select number of seconds to crossfade items | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 diog(an) de thar-lùbadh | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Toggle control | Toggle control |
1920 | Fo-ghnè | Subgenre |
1921 | Fo-thiotal | Subtitle |
1922 | Ceann-là a chluich mu dheireadh | Date last played |
1923 | Play count morning | Play count morning |
1924 | Play count afternoon | Play count afternoon |
1925 | Play count evening | Play count evening |
1926 | Play count night | Play count night |
1927 | Play count weekday | Play count weekday |
1928 | Play count weekend | Play count weekend |
1930 | Fiosrachadh mun mheadhan | Media info |
1933 | Gun lorg | Not found |
1934 | Air a lorg | Found |
1935 | Sreath | Series |
1936 | Eapasod | Episode |
1937 | From file | From file |
1938 | Restore | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 90 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 120 | 120 |
1961 | 138 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Select video size | Select video size |
1971 | Play at slower than normal speed | Play at slower than normal speed |
1972 | Play at faster than normal speed | Play at faster than normal speed |
1973 | Play at normal speed | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Locating playlist... | Locating playlist... |
2013 | Connecting to playlist... | Connecting to playlist... |
2014 | A' luchdadh na liosta-chluiche... | Loading playlist... |
2015 | Opening playlist... | Opening playlist... |
2018 | Tha am meadhan ag atharrachadh... | Media changing... |
2019 | A' lorg meadhan... | Locating media... |
2020 | A' ceangal ris a' mheadhan... | Connecting to media... |
2021 | A' luchdadh a' mheadhain... | Loading media... |
2022 | A' fosgladh a' mheadhain... | Opening media... |
2023 | Tha am meadhan fosgailte | Media open |
2024 | A' faighinn codec... | Acquiring codec... |
2025 | Fhuaras an codec | Codec acquired |
2026 | A' luchdadh a-nuas còraichean cleachdadh nam meadhanan... | Downloading media usage rights... |
2027 | Tha luchdadh a-nuas còraichean cleachdadh nam meadhanan deiseil | Download complete for media usage rights |
2028 | A' luchdadh a-nuas àrdachadh tèarainteachd... | Downloading security upgrade... |
2029 | Tha àrdachadh na tèarainteachd deiseil | Security upgrade complete |
2030 | Waiting... | Waiting... |
2031 | A' ceangal... | Connecting... |
2042 | Na stad | Paused |
2043 | A' cluich "%s" | Playing '%s' |
2044 | Toinneamh air adhart gu luath | Fast forwarding |
2045 | Toinneamh air ais | Rewinding |
2046 | A' bufaireadh | Buffering |
2047 | A' feitheamh | Waiting |
2048 | Deiseil | Finished |
2049 | Transitioning | Transitioning |
2051 | Attempting to reconnect | Attempting to reconnect |
2059 | Bufaireadh: %d% deiseil | Buffering: %d% complete |
2060 | Playing '%s': %d%% downloaded | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | A' cluich "%s": %d K biot/diog | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Playing (Menu) | Playing (Menu) |
2063 | Bufaireadh: %d%% deiseil | Buffering: %d%% complete |
2064 | Disconnected | Disconnected |
2065 | A' cluich "%s": %d K biot/diog (bit rate caochlaideach) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %sKbps | %sKbps |
2069 | Optimized streaming experience. Click to find out more. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Album: %s | Album: %s |
2071 | Song: %s | Song: %s |
2072 | Artist: %s | Artist: %s |
2073 | Playlist: %s | Playlist: %s |
2074 | Clip: %s | Clip: %s |
2075 | Author: %s | Author: %s |
2076 | Copyright: %s | Copyright: %s |
2077 | Protected Content | Protected Content |
2078 | Authentic Content from %s | Authentic Content from %s |
2079 | Perfect Reception | Perfect Reception |
2080 | Network Congestion | Network Congestion |
2081 | Poor reception | Poor reception |
2082 | Director: %s | Director: %s |
2083 | Studio: %s | Studio: %s |
2084 | Chapter %s | Chapter %s |
2085 | Title %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Rating: %s | Rating: %s |
2088 | Starring: %s | Starring: %s |
2090 | No information available | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Network is too busy to play file at original quality | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Information provided by | Information provided by |
2097 | HDCD Audio CD playing | HDCD Audio CD playing |
2098 | HDCD Audio CD detected | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% complete | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Text | Text |
2102 | Status | Status |
2103 | An t-ionad làithreach | Current position |
2105 | Track name | Track name |
2106 | Progress bar Control | Progress bar Control |
2107 | Slider Control | Slider Control |
2108 | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 Suas; F8 Sìos | F9 Up; F8 Down |
2113 | Brùth | Press |
2114 | Spacebar or Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2120 | Toinn air adhart gu luath | Fast Forward |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Fìor-lùghdaich an uinneag | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Dùin an uinneag | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Shuffle Playlist | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Repeat | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Image control | Image control |
2150 | Now Playing menu | Now Playing menu |
2151 | Hide task bar buttons | Hide task bar buttons |
2152 | Show task bar buttons | Show task bar buttons |
2153 | Task Bar Buttons | Task Bar Buttons |
2155 | Menu Access | Menu Access |
2158 | Làn-mheudaich an uinneag | Maximize Window |
2160 | Aisig sìos | Restore Down |
2165 | Video and Visualization display area | Video and Visualization display area |
2166 | Genre: %s | Genre: %s |
2167 | Label: %s | Label: %s |
2168 | Length: %s | Length: %s |
2169 | AMG Rating: %s stars | AMG Rating: %s stars |
2173 | Show Video and Visualization Window | Show Video and Visualization Window |
2176 | Show Volume Slider | Show Volume Slider |
2180 | List of what's currently playing | List of what's currently playing |
2181 | Use the up and down arrow keys to navigate the list | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | Clàr-taice an DVD | DVD Menu |
2184 | DVD Menu | DVD Menu |
2185 | DVD Menu Options | DVD Menu Options |
2190 | Always show full-screen controls | Always show full-screen controls |
2191 | Hide full-screen controls automatically | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Lock full-screen controls | Lock full-screen controls |
2193 | Always show or autohide full-screen controls (toggle) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Fast Play (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Faster Play (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Fast Forward (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | As luaithe | Fastest |
2211 | Luath | Fast |
2212 | Medium | Medium |
2217 | Seòl air ais | Navigate Back |
2219 | Seòl air adhart | Navigate Forward |
2240 | Bùithtean air loidhne | Online stores |
2242 | Find online stores on the Internet | Find online stores on the Internet |
2243 | Radio Tuner |
Radio Tuner |
2244 | Radio Tuner | Radio Tuner |
2246 | &Online stores | &Online stores |
2247 | Now Playing Menu | Now Playing Menu |
2248 | Library Menu | Library Menu |
2249 | Rip Menu | Rip Menu |
2250 | Prìobhaideachd | Privacy |
2251 | Sync Menu | Sync Menu |
2252 | Service Menu | Service Menu |
2253 | Tha thu an impis roghainnean prìobhaideachd atharrachadh aig am bi buaidh air an dòigh a làimhsicheas Windows Media Player is prògraman eile briosgaidean a tha an eisimeil nan roghainnean seo. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Tha an cluicheadair a' cleachdadh an eadar-lìn gus fiosrachadh mun cheangal is logadh a chur gu frithealaichean nuair a shruthaicheas e susbaint agus tha solaraichean susbaint ga chleachdadh gus seirbheisean a sholar. Ma dh'atharraicheas tu roghainnean nam briosgaidean, bidh buaidh air dè an t-susbaint as urrainn dhut inntrigeadh. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Task Overflow | Task Overflow |
2256 | Burn Menu | Burn Menu |
2257 | Playing at %s Kbps | Playing at %s Kbps |
2258 | Playing '%1' at %2 Kbps | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Tèarainteachd | Security |
2273 | Tha thu an impis roghainnean tèarainteachd atharrachadh a bheir buaidh air mar a tha sgriobtaichean is susbaint ghnìomhach a' ruith ann am Windows Media Player is prògraman eile a chleachdas sònaichean tèarainteachd. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Rip Options | Rip Options |
2293 | Select one of the following options, and then click OK: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Closed captioning not available. | Closed captioning not available. |
2297 | Cuairtich an ìomhaigeag meata-dàta | Rotate Metadata Icon |
2298 | Status Icon | Status Icon |
2300 | Locating %1!.1023ls! server... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Connecting to %1!.1023ls! server... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Downloading %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | A' luchdadh a-nuas %1!.1023ls!: %2!d!%% deiseil | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Installing %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Sending request for %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Error downloading %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | codec | codec |
2308 | skin | skin |
2309 | playlist | playlist |
2310 | A' luchdadh a-nuas catalog o %1!.1023ls!: %2!d!%% deiseil | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Tha an luchdadh a-nuas dhen chatalog o %1!.1023ls! deiseil. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Tuairisgeul an eapasoid | Episode description |
2320 | Ainm an stèisein | Station name |
2321 | Seanail | Channel |
2322 | Àm a' chraolaidh | Broadcast time |
2323 | Comment | Comment |
2324 | Leud | Width |
2325 | Àirde | Height |
2326 | A h-uile dealbh | All pictures |
2328 | Date taken | Date taken |
2329 | A h-uile pìos TBh | All TV |
2330 | Album artist | Album artist |
2331 | Sgrìobhaiche-ciùil | Composer |
2332 | Release year | Release year |
2333 | Rated songs | Rated songs |
2334 | Rated videos | Rated videos |
2335 | Rated TV | Rated TV |
2336 | Rated pictures | Rated pictures |
2337 | Not yet viewed | Not yet viewed |
2340 | Date recorded | Date recorded |
2341 | Actaran | Actors |
2350 | Ag ullachadh gus sioncronachadh... | Preparing to sync... |
2351 | Already on device | Already on device |
2352 | Pending removal from device | Pending removal from device |
2353 | Removed from device | Removed from device |
2354 | No longer fit on device | No longer fit on device |
2355 | Updated track info | Updated track info |
2357 | Pending | Pending |
2358 | Copy from device | Copy from device |
2359 | Copied from device | Copied from device |
2360 | Tha am pròiseasadh deiseil. | Processing is completed. |
2362 | Dùin | Close |
2363 | A' sgrùdadh faidhlichean mheadhanan... | Checking media files... |
2370 | Tha am frithealaiche trang, a' feuchainn ris a-rithist | Server is busy, retrying |
2371 | Category | Category |
2372 | Purchased Music | Purchased Music |
2373 | Purchased Videos | Purchased Videos |
2374 | Cha deach na dh'atharraich thu air "%s" a shàbhaladh. A bheil thu airson na dh'atharraich thu a shàbhaladh? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Faidhlichean a chuir thu ris | Files You Added |
2383 | Previously Copied from Device | Previously Copied from Device |
2391 | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Various Genres | Various Genres |
2396 | Rangachaidhean sioncronachaidh | Sync ratings |
2397 | Briog air "Ceart ma-thà" ma tha thu airson rangachaidhean ann an leabharlann a' chluicheadair às-phortadh dha na faidhlichean agad. Ma nì thu seo, cuimhnich gum bi thu a' sgrìobhadh thairis air na rangachaidhean làithreach sna faidhlichean agad. Briog air "Sguir dheth" ma tha thu airson na rangachaidhean san leabharlann agad a chumail fa leth. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (Beàrn) | 2403 (Space) |
2405 | - (Dash) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (Dot) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (Underline) | _ (Underline) |
2420 | Àireamh an traca | Track number |
2421 | Tiotal an òrain | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Eisimpleir de dh'ainm òrain | Sample Song Name |
2432 | Eisimpleir de dh'ainm neach-ciùil | Sample Artist Name |
2433 | Eisimpleir de dh'ainm albaim | Sample Album Name |
2434 | Eisimpleir de dh'ainm gnè | Sample Genre Name |
2435 | 128Kbps | 128Kbps |
2436 | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Music | &Music |
2469 | &Radio | &Radio |
2470 | &Video | &Video |
2471 | Add selection to the Burn List | Add selection to the Burn List |
2472 | Add selection to the Sync List | Add selection to the Sync List |
2473 | Add selection to the current list | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Not Authorized] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | View By: %s | View By: %s |
2502 | Artist \ Album | Artist \ Album |
2504 | Genre \ Album | Genre \ Album |
2505 | Genre \ Artist | Genre \ Artist |
2506 | Genre \ Artist \ Album | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Auto Playlists | Auto Playlists |
2508 | My Playlists | My Playlists |
2511 | Other Media Files | Other Media Files |
2513 | TV | TV |
2556 | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Now Doing | Now Doing |
2558 | Cuir diosga so-sgrìobhaidh a-steach | Insert a writable disc |
2559 | Ceangail uidheam ris | Connect a device |
2561 | Connect a burner and restart the Player | Connect a burner and restart the Player |
2562 | An ath-uidheam | Next device |
2563 | An ath-dhraibh | Next drive |
2564 | %s free | %s free |
2566 | %s minutes | %s minutes |
2571 | Diosga dàta | Data disc |
2572 | DVD | DVD |
2573 | Rewritable | Rewritable |
2574 | Data | Data |
2575 | Audio | Audio |
2576 | CD fuaime | Audio CD |
2577 | %1 air fhàgail air an diosga mu dheireadh | %1 remaining on last disc |
2578 | %1 remaining on last disc | %1 remaining on last disc |
2579 | No items | No items |
2580 | 1 item | 1 item |
2581 | 2 items | 2 items |
2582 | User %d | User %d |
2584 | %s items | %s items |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Ceòl: | Music: |
2589 | Dealbhan: | Pictures: |
2590 | TBh clàraichte: | Recorded TV: |
2591 | Video: | Video: |
2592 | Other: | Other: |
2595 | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | All media info downloaded and all files updated | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Media Sharing (Disabled by your network administrator) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Cuir CD bàn a-steach | Insert a blank CD |
2600 | Other Items | Other Items |
2601 | Conversion required | Conversion required |
2602 | Download required | Download required |
2603 | Media usage rights required | Media usage rights required |
2604 | Media usage rights review pending | Media usage rights review pending |
2605 | Sioncronaichte ris an uidheam | Synced to device |
2606 | Did not fit on device | Did not fit on device |
2608 | Reviewing media usage rights | Reviewing media usage rights |
2609 | Items to be removed from device | Items to be removed from device |
2610 | Will be skipped | Will be skipped |
2611 | Skipped | Skipped |
2612 | Will sync next time | Will sync next time |
2613 | Already in library | Already in library |
2614 | Syncing | Syncing |
2615 | Converting | Converting |
2616 | Downloading | Downloading |
2617 | Downloading media usage rights | Downloading media usage rights |
2618 | Can't Set Secure Clock | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Deleted from library | Deleted from library |
2621 | Shuffled Files | Shuffled Files |
2622 | Filtered | Filtered |
2700 | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Backup error | Backup error |
2750 | Tha leudachan (.%s) ris an fhaidhle a thagh thu nach eil Windows Media Player ag aithneachadh ach dh'fhaoidte gun tèid aig a' chluicheadair air a chluich fhathast. Seach nach eil an cluicheadair ag aithneachadh an leudachain, bu chòir dhut dèanamh cinnteach gur ann o thùs earbsach a tha am faidhle. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &Na faighnich dhìom a-rithist a thaobh an leudachain seo (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Tha duilgheadas ann leis an URL no leis an fhaidhle a tha thu airson fhosgladh no a chluich. Ma tha thu feuchainn ri URL fhosgladh, dh'fhaoidte nach bi e dligheach. Ma tha thu a' feuchainn ri faidhle a chluich, chan eil Windows Media Player ag aithneachadh an seòrsa faidhle ach dh'fhaoidte gun tèid aig a' chluicheadair air am faidhle a chluich fhathast. Ge-tà, cha bu chòir dhut faidhlichean a chluich ach ma thig iad o thùs earbsach. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &Na faighnich dhìom a-rithist a thaobh an sgeama seo. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Tha leudachan (.%s) aig an fhaidhle a tha thu airson a chluich ach chan eil a' maidseadh fòrmat an fhaidhle. Dh'fhaoidte gun tachair rudan ris nach eil dùil ma chluicheas tu e. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | Air adhart (brùth 's cum airson a thoinneamh air adhart gu luath) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Brùth 's cum airson a thoinneamh air adhart gu luath | Press and hold to fast-forward |
2904 | Air ais (brùth 's cum airson a thoinneamh air ais gu luath) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Brùth 's cum airson a thoinneamh air ais gu luath | Press and hold to rewind |
2908 | Show Favorites Menu | Show Favorites Menu |
2941 | Find DVD information | Find DVD information |
3000 | Cuir CD a-steach | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | Choose a storage folder for video. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Ready to sync | Ready to sync |
3201 | Beginning sync | Beginning sync |
3202 | Opening playlists (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Setting up device | Setting up device |
3204 | Verifying files on device (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Determining which files to sync (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Determining which files to remove | Determining which files to remove |
3208 | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Removing files (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Attempting to remove lower priority files | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Waiting for conversion | Waiting for conversion |
3212 | Download pending for media usage rights | Download pending for media usage rights |
3213 | Waiting for content provider approval | Waiting for content provider approval |
3214 | Waiting for download | Waiting for download |
3215 | Removing folders (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Synchronizing playlists (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Updating media usage rights on device | Updating media usage rights on device |
3218 | Requesting content provider device updates | Requesting content provider device updates |
3219 | Sync is complete | Sync is complete |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | R | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3247 | Not rated | Not rated |
3251 | Angle %d | Angle %d |
3253 | Audio Track %d | Audio Track %d |
3254 | Track %d | Track %d |
3255 | (for visually impaired) | (for visually impaired) |
3256 | (director's comments 1) | (director's comments 1) |
3257 | (director's comments 2) | (director's comments 2) |
3258 | Caption with bigger size characters | Caption with bigger size characters |
3259 | Caption for children | Caption for children |
3260 | Closed Caption | Closed Caption |
3261 | Closed Caption with bigger size characters | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Closed Caption for children | Closed Caption for children |
3263 | Forced Caption | Forced Caption |
3264 | Director's comments | Director's comments |
3265 | Director's comments with bigger size characters | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Director's comments for children | Director's comments for children |
3267 | Feature not available | Feature not available |
3268 | Save Captured Image | Save Captured Image |
3269 | Menu | Menu |
3270 | Open Menu (Top Menu) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Close Menu (Resume) | Close Menu (Resume) |
3272 | Close Menu | Close Menu |
3273 | To view this segment, type an administrator user name and password | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Windows Logon | Windows Logon |
3275 | Feumaidh tu cunntasan is faclan-faire cleachdaiche Windows iomchaidh a shuidheachadh gus smachd nam pàrant airson DVDan a chur an gnìomh. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | capture | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d or region %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d, or region %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d, or region %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d, or region %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | An cuingealachadh rangachaidh làithreach: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | Capture &Image Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Both channels | Both channels |
3292 | &Bun-roghainnean... | &Defaults... |
3293 | (Tiotal bunaiteach) | (Title Default) |
3294 | Closed Captions | Closed Captions |
3295 | (Closed Captions) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Left channel | Left channel |
3298 | Right channel | Right channel |
3299 | Chan eil am faidhle seo fo dhìon | This file is not protected |
3300 | Protected content | Protected content |
3301 | Protected content provided courtesy of %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | This file cannot be played on this computer | This file cannot be played on this computer |
3303 | This file can be played only on this computer | This file can be played only on this computer |
3310 | This file can be played an unlimited number of times | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | You do not have the rights to play this file | You do not have the rights to play this file |
3312 | This file can be played %1!d! more times | This file can be played %1!d! more times |
3313 | This file can be played once more | This file can be played once more |
3314 | This file can be played until %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | This file can be played after %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | This file can be played once more until %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | After %1!.1023ls!, this file can be played once more | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | This file can be played for %1!d! hours after first use | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | This file can be synchronized an unlimited number of times | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | This file cannot be synchronized | This file cannot be synchronized |
3327 | This file can be synchronized %1!d! more times | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | This file can be synchronized once more | This file can be synchronized once more |
3329 | This file can be synchronized until %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | This file can be synchronized after %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | This file can be burned an unlimited number of times | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | This file cannot be burned | This file cannot be burned |
3342 | This file can be burned %1!d! more times | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | This file can be burned once more | This file can be burned once more |
3344 | This file can be burned until %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | This file can be burned after %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | This file can be burned once more until %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | This file can be burned for %1!d! hours after first use | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | The media usage rights for this file can be backed up | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | The media usage rights for this file cannot be backed up | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Collaborative play for this file is allowed | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Collaborative play for this file is not allowed | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (Requires a device that can play subscription files) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | This file is missing media usage rights | This file is missing media usage rights |
3400 | A&ir, ma tha e ri làimh | O&n if available |
3401 | Dhe&th | O&ff |
3402 | Language %d | Language %d |
3403 | Style %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3410 | (Chan eil gin) | (None) |
3411 | &Albaman | &Albums |
3412 | Lu&chd-ciùil | Ar&tists |
3413 | &Gnèithean | &Genres |
3414 | Na &liostaichean-cluiche agam | My &playlists |
3415 | &Radio stations | &Radio stations |
3416 | Liostaichean-cluiche f&èin-obrachail | A&uto playlists |
3417 | An &ceòl air fad | All &music |
3418 | A h-uile &video | All &videos |
3420 | The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Windows Media Player Properties | Windows Media Player Properties |
3501 | General | General |
3502 | Advanced | Advanced |
3503 | Unknown Application | Unknown Application |
3504 | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | One or more properties could not be loaded. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | One or more properties could not be saved. | One or more properties could not be saved. |
3700 | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Go to S.R.S. website | Go to S.R.S. website |
3901 | True Bass setting | True Bass setting |
3902 | WOW effect | WOW effect |
3903 | Play speed: | Play speed: |
3904 | Library | Library |
3905 | Show volume slider | Show volume slider |
3906 | Turn on graphic equalizer | Turn on graphic equalizer |
3907 | Turn off graphic equalizer | Turn off graphic equalizer |
3908 | Enable and disable graphic equalizer (toggle) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Presets | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Turn on shuffle and repeat | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Turn off shuffle and repeat | Turn off shuffle and repeat |
4582 | A' sioncronachadh | Synchronizing |
4700 | &Brabhsaich a h-uile bùth air loidhne | &Browse all online stores |
4703 | Online Stores |
Online Stores |
4704 | Learn about available online stores | Learn about available online stores |
4705 | &Add current service to menu | &Add current service to menu |
4706 | &Remove current service from menu | &Remove current service from menu |
4707 | &Cobhair le bùithtean... | &Help with stores... |
4708 | Media &Guide | Media &Guide |
4709 | The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Enter a name for your device before continuing. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | You must select one or more playlists to sync. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Do you want to add pictures to the library? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | N&o, I will add pictures later | N&o, I will add pictures later |
4811 | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Thagh thu a h-uile liosta-chluiche san roinn-seòrsa seo mu thràth air neo chan eil liostaichean-cluiche dhen t-seòrsa seo san leabharlann agad idir. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Feumaidh co-dhiù aon liosta-chluiche a bhith ann an liosta nan liostaichean-cluiche mus urrainn dhut sioncronachadh. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Sync playlists | Sync playlists |
4816 | Liostaichean-cluiche pearsanta | Personal playlists |
4820 | This playlist contains no items. | This playlist contains no items. |
4821 | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | Dh'fhaoidte nach deach lethbhreac dhe na faidhlichean mheadhanan digiteach a chur dhan choimpiutair agad ach tha thu an impis an sguabadh às an uidheam. Ma leanas tu air adhart, thèid an sguabadh às gu buan on uidheam seo. A bheil thu airson leantainn air adhart? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | A' sguabadh às nam faidhlichean... | Deleting files... |
4825 | Tagh pasgan: |
Select a folder: |
4826 | Atharraich am pasgan | Change Folder |
4827 | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | Nuair a bhriogas tu air Crìochnaich, thèid an t-uidheam agad ùrachadh ach am bi e co-ionnan ris an leabharlann Windows Media Player agad. Thèid an t-uidheam ùrachadh uair sam bith a cheanglas tu ris a' choimpiutair agad o seo a-mach. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Cruthaich liosta de nithean a bu mhath leat a chur ris an uidheam agad air an taba sioncronachaidh agus briog air "Tòisich air an t-sioncronachadh" an uairsin. Dèan seo a-rithist a h-uile turas a tha thu airson an t-uidheam agad ùrachadh. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% làn | %d%% full |
4839 | Filled | Filled |
4840 | Ga àireamhachadh ... | Calculating ... |
4841 | Filled (after sync) | Filled (after sync) |
4842 | Sioncronachadh a' dol ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Sioncronachadh a' dol | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Synchronizing '%1!.1023ls!' | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | Mhothaicheadh dha "%1!.1023ls!" | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Refreshing devices | Refreshing devices |
4856 | Completed refreshing devices | Completed refreshing devices |
4900 | This web page is from an unknown source. | This web page is from an unknown source. |
4901 | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Cancelling upgrade... | Cancelling upgrade... |
4921 | A' ceangal ri frithealaiche... | Connecting to server... |
4922 | Chaidh a' cho-phàirt àrdachadh. | The component was upgraded successfully. |
4923 | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | The component could not be upgraded. | The component could not be upgraded. |
4925 | Ga luchdadh a-nuas... | Downloading... |
4926 | Tha an luchdadh a-nuas deiseil. | Downloading is complete. |
4927 | Ga àrdachadh... | Upgrading... |
5100 | Ga fhosgladh... | Opening... |
5401 | &Add to %s | &Add to %s |
5402 | &New | &New |
5404 | "%1" le "%2" air a chur ris an liosta | '%1' by '%2' added to list |
5405 | "%1" air a chur ris an liosta | '%1' added to list |
5406 | Liosta dhe na tha ga chluich an-dràsta | Now Playing list |
5407 | Liosta losgaidh | Burn list |
5408 | Liosta sioncronachaidh | Sync list |
5409 | Liosta dhe na tha ga chl&uich an-dràsta | Now Playing &list |
5411 | Add to '%s' | Add to '%s' |
5412 | %d item added to list | %d item added to list |
5413 | %d nithean air an cur ris an liosta | %d items added to list |
5415 | Air a chluich roimhe | Last Played |
5416 | Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | Burn &list | Burn &list |
5419 | Sync &list | Sync &list |
5420 | FPS | FPS |
5421 | Codec video | Video codec |
5422 | Bit rate video | Video bit rate |
5423 | Codec fuaime | Audio codec |
5424 | Bit rate fuaime | Audio bit rate |
5425 | mono | mono |
5426 | stereo | stereo |
5427 | %lu channels | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | &Add to '%s' | &Add to '%s' |
5443 | Liosta %s (&Annsachdan a-mhàin) | %s list (&Favorites only) |
5447 | Error Option&s | Error Option&s |
5451 | Ceannaich %s | Buy %s |
5465 | Shared Videos | Shared Videos |
5466 | Shared Music | Shared Music |
5467 | Shared Pictures | Shared Pictures |
5468 | A' conaltradh ri leabharlann nam meadhanan cèin ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Waking the remote media library ... | Waking the remote media library ... |
5470 | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Bàraichean is tuinn | Bars and Waves |
5501 | Bàraichean | Bars |
5502 | Ocean Mist | Ocean Mist |
5503 | Fire Storm | Fire Storm |
5504 | Scope | Scope |
5505 | Spikes | Spikes |
5506 | Spike | Spike |
5507 | Amoeba | Amoeba |
5508 | Particle | Particle |
5510 | Rotating Particle | Rotating Particle |
5511 | %d by %d pixels | %d by %d pixels |
5512 | Tha an cruinneachadh seo a' gabhail a-steach na fir chlis a leanas: Bàraichean, Ceò na mara 's Stoirm teine. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | Random | Random |
5516 | Swirl | Swirl |
5517 | Warp | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Falloff | Falloff |
5520 | Water | Water |
5521 | Bubble | Bubble |
5522 | Dizzy | Dizzy |
5523 | Windmill | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Blender | Blender |
5526 | X Marks the Spot | X Marks the Spot |
5527 | Down the Drain | Down the Drain |
5528 | Ambience | Ambience |
5529 | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Smokey Circles | Smokey Circles |
5534 | Smokey Lines | Smokey Lines |
5535 | Vox | Vox |
5536 | Flame | Flame |
5537 | Fountain | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Thingus | Thingus |
5600 | Al&bum Art | Al&bum Art |
5607 | Forward | Forward |
5608 | Stop | Stop |
5609 | Ath-nuadhaich | Refresh |
5610 | Home | Home |
5700 | brightsphere | brightsphere |
5701 | cominatcha | cominatcha |
5702 | dandelionaid | dandelionaid |
5703 | drinkdeep | drinkdeep |
5704 | eletriarnation | eletriarnation |
5705 | cottonstar | cottonstar |
5706 | gemstonematrix | gemstonematrix |
5707 | sepiaswirl | sepiaswirl |
5708 | event horizon | event horizon |
5709 | illuminator | illuminator |
5710 | i see the truth | i see the truth |
5711 | kaleidovision | kaleidovision |
5712 | green is not your enemy | green is not your enemy |
5713 | lotus | lotus |
5714 | relatively calm | relatively calm |
5715 | sleepyspray | sleepyspray |
5716 | smoke or water? | smoke or water? |
5717 | back to the groove | back to the groove |
5718 | spider's last moment... | spider's last moment... |
5719 | strawberryaid | strawberryaid |
5720 | the world | the world |
5721 | dance of the freaky circles | dance of the freaky circles |
5722 | my tornado is resting | my tornado is resting |
5723 | hizodge | hizodge |
5724 | chemicalnova | chemicalnova |
5800 | Unknown Plug-in | Unknown Plug-in |
5801 | No description was given for this plug-in | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Background Download Manager | Background Download Manager |
5825 | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | Queued | Queued |
5901 | Connecting | Connecting |
5902 | Downloading (%d of %d bytes) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Suspended | Suspended |
5904 | Error - %s | Error - %s |
5906 | Finished | Finished |
5907 | Copied | Copied |
5909 | Processing | Processing |
5910 | Completed | Completed |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | Tha duilleag-lìn o %2!.1023ls! ag iarraidh %1!.1023ls! dha na faidhlichean mheadhanan digiteach is dhan leabharlann agad. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Tha an duilleag-lìn no an teamplaid %2!.1023ls! a tha stàlaichte air a' choimpiutair agad ag iarraidh %1!.1023ls! dha na faidhlichean mheadhanan digiteach is dhan leabharlann agad. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | A bheil thu airson %1!.1023ls! a thoirt dhan duilleag-lìn dha na faidhlichean mheadhanan digiteach is dhan leabharlann agad? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | A bheil thu airson %1!.1023ls! a thoirt dhan duilleag-lìn no teamplaid a tha stàlaichte air a' choimpiutair agad dha na faidhlichean mheadhanan digiteach is dhan leabharlann agad? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | cead inntrigeadh leughaidh | read |
5939 | cead inntrigeadh iomlan | full |
5955 | Tha thu a' luchdadh a-nuas faidhle craicinn: %1!.1023ls! o %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Play the music files | Play the music files |
6501 | Play the video files | Play the video files |
6503 | Cluich CD fuaime | Play audio CD |
6504 | Cluich film DVD | Play DVD movie |
6505 | Loisg CD fuaime | Burn an audio CD |
6507 | Cluich CD video | Play Video CD |
6508 | Play Super Video CD | Play Super Video CD |
6594 | Next Device/Drive | Next Device/Drive |
6596 | 1 star | 1 star |
6597 | 2 stars | 2 stars |
6598 | %s stars | %s stars |
6599 | Buy Content | Buy Content |
6607 | Ceangail loisgeadair is | Connect a burner and |
6608 | ath-thòisich an cluicheadair | restart the player |
6610 | %s total | %s total |
6611 | %s% deiseil | %s% completed |
6612 | A' losgadh: %s% deiseil | Burning: %s% completed |
6613 | Bùth | Shop |
6614 | Burn status | Burn status |
6615 | Sync status | Sync status |
6616 | A' suathadh glan: %s% dèanta | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 saor à %2 mionaid(ean) | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 saor à %2 | %1 free of %2 |
6619 | Rate: 1 star | Rate: 1 star |
6620 | Rate: %s stars | Rate: %s stars |
6621 | Album art | Album art |
6622 | Sync Device | Sync Device |
6623 | Burn Drive | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | A' ceangal ri %s | Connecting to %s |
7101 | Connecting to proxy server %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | OR | OR |
7201 | AND | AND |
7202 | NOT | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | has: | has: |
7208 | is: | is: |
7209 | : | : |
7210 | before: | before: |
7211 | after: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7214 | Eile | Other |
7215 | Cia mheud | Count |
7216 | %ds | %ds |
7218 | Pasgan | Folder |
7220 | CD fuaime (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d òran | %d Song |
7222 | %d òra(i)n | %d Songs |
7223 | %1!.1023ls! albam(an), %2!.1023ls! òra(i)n | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d nì | %d Item |
7225 | %d nithean | %d Items |
7226 | %s rionnag(an) | %s Stars |
7227 | Staid an t-sioncronachaidh | Sync status |
7248 | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Less than one minute | Less than one minute |
7263 | More than 15 minutes | More than 15 minutes |
7264 | Less than 10 minutes | Less than 10 minutes |
7265 | More than four hours | More than four hours |
7266 | Less than one hour | Less than one hour |
7267 | More than 24 hours | More than 24 hours |
7271 | &Seòrsaich a-rèir "%s" | &Sort by '%s' |
7272 | S&tacaich a-rèir '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | Additional Views | Additional Views |
7284 | Prìomh sheallaidhean | Primary Views |
7285 | Paste Art Here | Paste Art Here |
7287 | Liostaichean-cluiche fèin-obrachail | Auto Playlists |
7288 | Less than one MB | Less than one MB |
7289 | More than ten MB | More than ten MB |
7294 | Continuing playback of '%s' | Continuing playback of '%s' |
7295 | to view the list | to view the list |
7297 | Get %1!.1023ls! &Now | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Free | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Gnìomh | Action |
7311 | Bliadhna neo-aithnichte | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | An leabharlann aig %1!.1023ls! | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! air an taghadh, %2!.1023ls! gu h-iomlan | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7504 | Lorg | Search |
7505 | Roghnaichear sheirbheisean | Service Selector |
7506 | Faic am bàr-inneal | View Toolbar |
7507 | Search Glyph | Search Glyph |
7509 | Leòsan a' mhion-fhiosrachaidh | Details Pane |
7510 | Bàr-inneal deas leòsan nan liosta | List Pane Right Toolbar |
7511 | Bàr-àitheantan leòsan nan liosta | List Pane Command Bar |
7512 | Lorg sa bhogsa deasachaidh | Search Edit Box |
7513 | Tagh roinn-seòrsa | Select a category |
7514 | Jump to %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Faic na roghainnean | View options |
7516 | Roghainnean na co-dhealbhachd | Layout options |
7517 | Tagh roghainnean airson leòsan nan liosta | Select list pane options |
7518 | Falamhaich leòsan nan liosta | Clear list pane |
7519 | &Sàbhail an liosta | &Save list |
7520 | &Tòisich air an losgadh | &Start burn |
7521 | R&eub an CD | R&ip CD |
7522 | Sguir dhen r&eubadh | Stop r&ip |
7523 | Sg&uir dhen losgadh | C&ancel burn |
7524 | gus liosta-chluiche a chruthachadh. | to create a playlist. |
7525 | gus liosta losgaidh a chruthachadh. | to create a burn list. |
7526 | gus liosta sioncronachaidh a chruthachadh. | to create a list to sync. |
7527 | Bàr-inneal nan àithne | Command Toolbar |
7528 | R&oghainnean reubaidh | Rip s&ettings |
7529 | Briog an-seo | Click here |
7530 | Tiotal na liosta | List Title |
7531 | to '%1!.1023ls!'. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | o "%1!.1023ls!". | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | no | or |
7536 | Falamhaich an lorg | Clear search |
7537 | A&udio Quality | A&udio Quality |
7538 | %d Kbps (Smallest Size) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d Kbps (Best Quality) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Save in Place Edit Box | Save in Place Edit Box |
7544 | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &Burn '%1!.1023ls!' | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Get Rights for File from %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Thachair Windows Media Player ri mearachd. Briog air an ìomhaigheag airson barrachd fiosrachaidh. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Seall leòsan nan liosta | Show list pane |
7554 | Roghainnean luirg | Search options |
7555 | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | to go to the Sync tab. | to go to the Sync tab. |
7557 | Create playlist | Create playlist |
7558 | Type a name for your playlist | Type a name for your playlist |
7559 | Play music video | Play music video |
7560 | A playlist named '%s' already exists. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Cuir faidhlichean ùra an àite nam faidhlichean ciùil air an uidheam agad | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Cuir lethbhreac dhe na faidhlichean air an uidheam agad dhan choimpiutair | Copy files from your device to the computer |
7563 | Deasaich "%1!.1023ls!". | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Liosta-chluiche gun tiotal | Untitled playlist |
7565 | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Deasaich | &Edit |
7569 | There is not enough space to save the playlist. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | &Tòisich air an t-sioncronachadh | &Start sync |
7571 | &Sguir dhen t-sioncronachadh | &Stop sync |
7572 | Air thuairea&m an-dràsta | &Shuffle now |
7573 | Air t&huaiream | S&huffle |
7574 | Sioncronaich faidhlichean a leumadh seachad orra &roimhe | Sync &previously skipped files |
7575 | &Fòrmat | &Format |
7576 | &Crìochnaich an com-pàirteachas sioncronachaidh | &End sync partnership |
7577 | Suidhich sioncr&onachadh... | Set up syn&c... |
7578 | Tagh r&oghainnean... | Select settin&gs... |
7579 | &Sync '%s' | &Sync '%s' |
7580 | &Stop sync to '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | Sh&uffle '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | S&ync '%s' to '%s' | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | Dèan lethbhreac on &uidheam | Copy from &device |
7585 | Shuffle music | Shuffle music |
7586 | Tha an sioncronachadh deiseil. Faodaidh tu "%1!.1023ls!" a dhì-cheangal a-nis. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | An liosta roimhe | Previous list |
7589 | An ath-liosta | Next list |
7590 | gus liosta-chluiche a chruthachadh | to create a playlist |
7591 | gus liosta losgaidh a chruthachadh | to create a burn list |
7592 | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &Fosgail | &Open |
7595 | Ceòl | Music |
7597 | TBh air a chlàradh | Recorded TV |
7598 | Dealbhan | Pictures |
7600 | Ion-phortaich "%1!.1023ls!". | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Sync '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Tha thu a' cluich na liosta seo an-dràsta. Faodaidh tu an liosta a dheasachadh san taba Cluich. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Slaod nithean an-seo | Drag items here |
7606 | gus nithean a chur ris an liosta-chluiche ùr agad. | to add them to your new playlist. |
7607 | There are no playlists on this device. | There are no playlists on this device. |
7608 | Fuirich greiseag... | Please wait... |
7609 | A' faighinn nithean o %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Liosta gun sàbhaladh | Unsaved list |
7611 | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Create playlist | &Create playlist |
7614 | There are no recently added items in %1!.1023ls!. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Chan eil nì sam bith san leabharlann %1!.1023ls! agad. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Chan eil nì sam bith sna "Meadhanan eile". | There are no items in Other media. |
7617 | Chan eil faidhle sam bith air an uidheam seo. | There are no files on this device. |
7618 | Gus tòiseachadh, sioncronaich faidhlichean ris an uidheam seo. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Cha deach faidhle sam bith a lorg san leabharlann chèin seo. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Mus urrainn dhut nithean san leabharlann seo a chluich, feumaidh cead inntrigidh a bhith agad dhan leabharlann. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Briog air "Cuir air dòigh" is air "Stiùir na leabharlannan" an uairsin gus pasgain a chur dhan leabharlann agad. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Gus tòiseachadh, cuir diosga a-steach dhan draibh. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Chan eil liosta-chluiche sam bith san leabharlann seo. | There are no playlists in this library. |
7625 | Tha an diosga falamh. | This disc is empty. |
7626 | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Ma leanas tu air adhart, thèid a h-uile sgath fiosrachaidh mun uidheam a sguabadh à Windows Media Player. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Chan eil nì sam bith a' maidseadh ri "%1!.1023ls!" san t-sealladh seo. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Searching... | Searching... |
7631 | Chan eil toradh sioncronachaidh ri shealltainn. | There are no sync results to show. |
7632 | To begin, connect your device. | To begin, connect your device. |
7633 | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &Data CD | &Data CD |
7635 | &CD no DVD dàta | &Data CD or DVD |
7636 | Search Menu | Search Menu |
7637 | Maidsichean ann an %1!.1023ls! airson "%2!.1023ls!" | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | Maidsichean san leabharlann agad airson "%1!.1023ls!" | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7639 | Other Media | Other Media |
7640 | %d Song | %d Song |
7642 | %d Artist | %d Artist |
7643 | %d luchd-ciùil | %d Artists |
7644 | %d albam | %d Album |
7645 | %d albam(an) | %d Albums |
7646 | %d item in Music | %d item in Music |
7647 | %d items in Music | %d items in Music |
7648 | %d Video | %d Video |
7649 | %d Videos | %d Videos |
7650 | %d item in Recorded TV | %d item in Recorded TV |
7651 | %d items in Recorded TV | %d items in Recorded TV |
7652 | Cannot Burn | Cannot Burn |
7653 | Cannot Sync | Cannot Sync |
7654 | Burn Error | Burn Error |
7656 | File Not Found | File Not Found |
7657 | Sync Error | Sync Error |
7660 | Confirm | Confirm |
7661 | Buying... | Buying... |
7662 | San leabharlann | In Library |
7663 | Album Only | Album Only |
7664 | Luchdaich a-nuas | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | &Songs | &Songs |
7672 | &Songs (%d) | &Songs (%d) |
7673 | Luc&hd-ciùil | Ar&tists |
7674 | Luc&hd-ciùil (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &Albums (%d) | &Albums (%d) |
7677 | A&ll %s | A&ll %s |
7678 | A&ll %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Stacked | Stacked |
7682 | Air stacadh a-rèir '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Na rangachaidhean agam | My Ratings |
7687 | Rangachaidhean fèin-obrachail | Auto Ratings |
7693 | Gun chluich | Not Played |
7694 | Played Once | Played Once |
7695 | Played %d Times | Played %d Times |
7696 | Low Bit Rate | Low Bit Rate |
7697 | High Bit Rate | High Bit Rate |
7698 | Faisg air %d Kbps | Near %d Kbps |
7699 | Explicit | Explicit |
7702 | Edited | Edited |
7703 | Programmer | Programmer |
7704 | Subscription | Subscription |
7705 | Subscription Only | Subscription Only |
7710 | Service Radio | Service Radio |
7711 | Service Feeds | Service Feeds |
7712 | Playlist Order | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Recent Playlists | Recent Playlists |
7718 | Ceannaich an t-albam | Buy Album |
7719 | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Leabharlann | &Library |
7721 | Cluich m' annsachdan | Play favorites |
7722 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! saved to library | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | gus liosta a chruthachadh airson a shioncronachadh ri "%1!.1023ls!". | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | There are no items found. | There are no items found. |
7726 | This disc does not contain %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Saved Radio Playlists | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! Options | %1!.1023ls! Options |
7751 | Contacting Service Provider... | Contacting Service Provider... |
7802 | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Chan urrainn dha Windows Media Player am faidhle dìonta a chluich a chionn 's gu bheil àrdachadh tèarainteachd a dhìth. A bheil thu airson an t-àrdachadh tèarainteachd a luchdadh a-nuas? | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Cancelling inspection of files in your library... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Cancelling inspection of files on device... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Cancelling inspection of files on CD... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Cancelling inspection of files in another library... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Stopping sync... | Stopping sync... |
7825 | Cancelling the download of subscription rights... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Updating files from '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Rip folder | Rip folder |
7851 | Automatically added | Automatically added |
7852 | Manually added | Manually added |
7853 | Monitored Folders | Monitored Folders |
7855 | Ignore | Ignore |
7856 | R&emove | R&emove |
7857 | &Enable | &Enable |
7858 | Ignor&e | Ignor&e |
7900 | &Roghainnean | &Options |
7901 | Leòsan seòladaireachd na leabharlainn | Library Navigation Pane |
7902 | Service Navigation Pane | Service Navigation Pane |
7905 | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | gus toraidhean sioncronachaidh fhaicinn. | to see sync results. |
7910 | Various Artists | Various Artists |
8000 | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, Equalizer Slider | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, Equalizer Slider | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, Equalizer Slider | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, Equalizer Slider | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, Equalizer Slider | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, Equalizer Slider | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, Equalizer Slider | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, Equalizer Slider | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, Equalizer Slider | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, Equalizer Slider | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Dèan briogadh dùbailte gus a dhol dhan làn-sgrìn, ctrl+briogadh gus a ghreimeachadh ri meud a' video | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Làmhrachan airson meud na liosta atharrachadh | List Resize Handle |
8030 | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Resize list (double-click to close) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Show list | Show list |
8033 | Hide list | Hide list |
8034 | Playlist Toggle | Playlist Toggle |
8035 | Show or hide the playlist | Show or hide the playlist |
8041 | Start rip | Start rip |
8042 | Stop rip | Stop rip |
8043 | Import CD Contents | Import CD Contents |
8044 | CD Already Ripped | CD Already Ripped |
8045 | Rip CD | Rip CD |
8046 | Rip CD (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Stop rip (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Rip Button | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Queue favorite songs by current artist | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Cluich a h-uile pìos ciùil | Play all music |
8151 | Cluich a h-uile òran san leabharlann agad air thuaiream | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Cluich a-rithist | Play again |
8153 | Cluich am faidhle a tha air a luchdadh an-dràsta a-rithist | Replay the currently loaded file again |
8154 | Lean air | Resume |
8155 | Lean air cluich na liosta-cluiche seo | Continue playing the current playlist |
8156 | Cluich an liosta roimhe | Play previous list |
8157 | Till gu na bha thu a' cluich roimhe seo | Return to what you were playing previously |
8158 | Rach dhan leabharlann | Go to Library |
8159 | Gearr leum dhan leabharlann gus cruinneachadh nam faidhlichean fuaime 's video agad a rùrachadh | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Cluich DVD | Play DVD |
8161 | Play the currently selected DVD | Play the currently selected DVD |
8180 | Ro-sheall | Preview |
8181 | Skip | Skip |
8190 | Change the track time format | Change the track time format |
8191 | Putan airson fòrmat àm an traca | Track time format button |
8234 | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Sealladh bàr-àitheantan is na staide | Status and Command Bar View |
8251 | Sealladh mholaidhean | Suggestions View |
8252 | Sealladh uidheaman-smachd na cluiche | Playback Controls View |
8555 | Up Next: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | More &Info | More &Info |
13001 | Hide &Album Information | Hide &Album Information |
13004 | Hide &Search | Hide &Search |
13005 | Search Results | Search Results |
13008 | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Briog an-seo gus cuspair-deuchainnean a chur ris] | [Click here to add criteria] |
14162 | [briog gus a shuidheachadh] | [click to set] |
14163 | Liosta-chluiche fhèin-obrachail gun tiotal | Untitled Auto Playlist |
14164 | Deasaich an liosta-chluiche fhèin-obrachail | Edit Auto Playlist |
14168 | Cruthaich liosta-chluiche fhèin-obrachail sa bheil na leanas: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | Cuir ann na leanas cuideachd: | And also include: |
14170 | Agus cuir an gnìomh na cuingeachaidhean a leanas airson an liosta-chluiche fhèin-obrachail: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14174 | Tuilleadh... | More... |
14175 | Find &Now | Find &Now |
14176 | Auto Playlist name: | Auto Playlist name: |
17300 | The online store encountered an error. Click the icon for more information. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | before | before |
17302 | after | after |
17303 | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Unknown File Type | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &Cuir air dòigh | &Organize |
17308 | Falamhaich an &liosta | Clear &list |
17309 | Uidheaman sioncronachaidh | Sync devices |
17310 | CDan is diosgn dàta | CDs, and data discs |
17311 | Gnàt&haich leòsan na seòladaireachd... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | An 5 o chionn ghoirid | Recent 5 |
17313 | Na h-uile | All |
17314 | %s rionnag(an) sa chuibheas | %s Star Average |
17315 | &Cruthaich liosta-chluiche | &Create playlist |
17316 | Help Button | Help Button |
17317 | Cobhair | Help |
17318 | S&ruth | St&ream |
17319 | Cluich &gu | Play &to |
17320 | Fosgail an taba losgaidh | Open the Burn tab |
17321 | gus liosta de nithean a chruthachadh gus an losgadh ri diosga. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Seall àitheantan a bharrachd | Display additional commands |
17324 | &Rangaich na h-uile | &Rate all |
17325 | Eapasod neo-aithnichte | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | Roghainnean na liosta | List options |
17328 | Burn options | Burn options |
17329 | Roghainnean an t-sioncronachaidh | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | %1!.1023ls! as fhearr leat | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Chan eil an t-susbaint "%1!.1023ls!" dhan a bhuineas an ath-ghoirid seo ri fhaighinn an-dràsta. A bheil thu airson an ath-ghoirid seo a sguabadh às? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Lean air an liosta roimhe | Resume previous list |
17359 | Loading content | Loading content |
17360 | Looking for remote library | Looking for remote library |
17361 | A' fosgladh "%1!.1023ls!" | Opening '%1!.1023ls!' |
18866 | Play | Play |
19103 | This &Computer | This &Computer |
19104 | Play Remotely At | Play Remotely At |
19105 | Switch to Device | Switch to Device |
19302 | %d rud(an) | %d items |
19304 | %d traca | %d track |
19305 | %d tracaichean | %d tracks |
19307 | Add album art | Add album art |
19308 | Combine with %1 | Combine with %1 |
19309 | Cuir ris an liosta | Add to list |
19310 | Reorder | Reorder |
19311 | Create auto playlist | Create auto playlist |
19312 | Add to %1 | Add to %1 |
19313 | Cuir ris an liosta sioncronachaidh | Add to Sync list |
19314 | Add to Burn list | Add to Burn list |
19316 | Include in %1!.1023ls! library | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Unknown Video CD | Unknown Video CD |
20301 | Video Track %d | Video Track %d |
20302 | Music Track %d | Music Track %d |
20781 | (%d of which is read-only) | (%d of which is read-only) |
20782 | (%d of which are read-only) | (%d of which are read-only) |
20783 | No items selected | No items selected |
20784 | %d item selected | %d item selected |
20785 | %d items selected | %d items selected |
20786 | Do you want to save your changes? | Do you want to save your changes? |
20787 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A sharp | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A flat | A flat |
20792 | B sharp | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B flat | B flat |
20795 | C sharp | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C flat | C flat |
20798 | D sharp | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D flat | D flat |
20801 | E sharp | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E flat | E flat |
20804 | F sharp | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F flat | F flat |
20807 | G sharp | G sharp |
20809 | G flat | G flat |
20810 | A sharp (minor) | A sharp (minor) |
20811 | A (minor) | A (minor) |
20812 | A flat (minor) | A flat (minor) |
20813 | B sharp (minor) | B sharp (minor) |
20814 | B (minor) | B (minor) |
20815 | B flat (minor) | B flat (minor) |
20816 | C sharp (minor) | C sharp (minor) |
20817 | C (minor) | C (minor) |
20818 | C flat (minor) | C flat (minor) |
20819 | D sharp (minor) | D sharp (minor) |
20820 | D (minor) | D (minor) |
20821 | D flat (minor) | D flat (minor) |
20822 | E sharp (minor) | E sharp (minor) |
20823 | E (minor) | E (minor) |
20824 | E flat (minor) | E flat (minor) |
20825 | F sharp (minor) | F sharp (minor) |
20826 | F (minor) | F (minor) |
20827 | F flat (minor) | F flat (minor) |
20828 | G sharp (minor) | G sharp (minor) |
20829 | G (minor) | G (minor) |
20830 | G flat (minor) | G flat (minor) |
20831 | Off key | Off key |
20850 | User Defined | User Defined |
20851 | Cover (front) | Cover (front) |
20852 | Cover (back) | Cover (back) |
20853 | Leaflet Page | Leaflet Page |
20854 | Media Label | Media Label |
20855 | Lead Artist | Lead Artist |
20857 | Conductor | Conductor |
20860 | Lyricist | Lyricist |
20861 | Recording Location | Recording Location |
20862 | During Recording | During Recording |
20863 | During Performance | During Performance |
20864 | Video Screen Capture | Video Screen Capture |
20865 | Illustration | Illustration |
20866 | Band Logotype | Band Logotype |
20867 | Publisher Logotype | Publisher Logotype |
20868 | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Select image file | Select image file |
20876 | Track Info | Track Info |
20877 | Artist Info | Artist Info |
20880 | Comments | Comments |
21337 | Movement | Movement |
21338 | Events | Events |
21339 | Chord | Chord |
21340 | Trivia | Trivia |
21341 | Webpage | Webpage |
21342 | Images | Images |
21345 | Classic Rock | Classic Rock |
21348 | Disco | Disco |
21349 | Funk | Funk |
21351 | Hip-Hop | Hip-Hop |
21357 | Pop | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Industrial | Industrial |
21364 | Alternative | Alternative |
21365 | Ska | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Pranks | Pranks |
21368 | Soundtrack | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambient | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Vocal | Vocal |
21373 | Jazz+Funk | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Instrumental | Instrumental |
21378 | Acid | Acid |
21379 | House | House |
21380 | Game | Game |
21381 | Sound Clip | Sound Clip |
21382 | Gospel | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | AlternRock | AlternRock |
21385 | Bass | Bass |
21386 | Soul | Soul |
21387 | Punk | Punk |
21388 | Space | Space |
21389 | Meditative | Meditative |
21390 | Instrumental Pop | Instrumental Pop |
21391 | Instrumental Rock | Instrumental Rock |
21392 | Ethnic | Ethnic |
21393 | Gotach | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Techno-Industrial | Techno-Industrial |
21396 | Electronic | Electronic |
21397 | Pop-Folk | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Southern Rock | Southern Rock |
21401 | Comedy | Comedy |
21402 | Cult | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Top 40 | Top 40 |
21405 | Christian Rap | Christian Rap |
21406 | Pop/Funk | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Native American | Native American |
21409 | Cabaret | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Psychedelic | Psychedelic |
21412 | Rave | Rave |
21413 | Showtunes | Showtunes |
21414 | Trailer | Trailer |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Acid Punk | Acid Punk |
21418 | Acid Jazz | Acid Jazz |
21419 | Polka | Polka |
21420 | Retro | Retro |
21421 | Musical | Musical |
21422 | Rock & Roll | Rock & Roll |
21423 | Hard Rock | Hard Rock |
21425 | Folk-Rock | Folk-Rock |
21426 | National Folk | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebop | Bebop |
21430 | Latin | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Celtic | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Avantgarde | Avantgarde |
21435 | Gothic Rock | Gothic Rock |
21436 | Progressive Rock | Progressive Rock |
21437 | Psychedelic Rock | Psychedelic Rock |
21438 | Symphonic Rock | Symphonic Rock |
21439 | Slow Rock | Slow Rock |
21440 | Big Band | Big Band |
21441 | Chorus | Chorus |
21442 | Easy Listening | Easy Listening |
21444 | Humour | Humour |
21446 | Chanson | Chanson |
21448 | Chamber Music | Chamber Music |
21449 | Sonata | Sonata |
21450 | Symphony | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Satire | Satire |
21455 | Slow Jam | Slow Jam |
21456 | Club | Club |
21457 | Tango | Tango |
21458 | Samba | Samba |
21459 | Folklore | Folklore |
21460 | Ballad | Ballad |
21461 | Power Ballad | Power Ballad |
21462 | Rhythmic Soul | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Duet | Duet |
21465 | Punk Rock | Punk Rock |
21466 | Drum Solo | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Dance Hall | Dance Hall |
21473 | Loading Data... | Loading Data... |
21474 | Angry | Angry |
21475 | Groovy | Groovy |
21476 | Happy | Happy |
21477 | Quirky | Quirky |
21478 | Rockin | Rockin |
21479 | Sad | Sad |
21480 | Soothing | Soothing |
21481 | Trippy | Trippy |
21482 | Sunday Brunch | Sunday Brunch |
21483 | Work | Work |
21484 | Party | Party |
21485 | Spooky | Spooky |
21493 | Updating metadata for %s | Updating metadata for %s |
21502 | Audio: News | Audio: News |
21503 | Audio: Talk Show | Audio: Talk Show |
21504 | Audio: Audio Books | Audio: Audio Books |
21505 | Audio: Spoken Word | Audio: Spoken Word |
21506 | Video: News | Video: News |
21507 | Video: Talk Show | Video: Talk Show |
21508 | Video: Home Video | Video: Home Video |
21509 | Video: Movie / Film | Video: Movie / Film |
21510 | Video: TV show | Video: TV show |
21511 | Video: Corporate Video | Video: Corporate Video |
21512 | Video: Music Video | Video: Music Video |
21514 | Searching for file %s | Searching for file %s |
21515 | Syncing file and library... | Syncing file and library... |
21516 | Loading metadata... | Loading metadata... |
21928 | Address | Address |
21963 | Value | Value |
21970 | Upgrading Database - Music | Upgrading Database - Music |
21971 | Upgrading Database - Video | Upgrading Database - Video |
21972 | Upgrading Database | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (File Error - Improperly Formatted File) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Ceòl san leabharlann agam | Music in my library |
28601 | Videothan san leabharlann agam | Video in my library |
28605 | Dealbhan san leabharlann agam | Pictures in my library |
28606 | Prògraman TBh san leabharlann agam | TV shows in my library |
28607 | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Windows Media Player Database Corrupted | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Cuingich am meud iomlan aig | Limit Total Size To |
28611 | Cuingich am meud iomlan aig %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28720 | Cilea-baidhtichean | Kilobytes |
28721 | Meaga-baidhtichean | Megabytes |
28722 | Gioga-baidhtichean | Gigabytes |
28723 | Cuingich an fhaid iomlan aig | Limit Total Duration To |
28724 | Cuingich an fhaid iomlan aig %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | Diog(an) | Seconds |
28731 | Mionaid(ean) | Minutes |
28732 | Uair(ean) a thìde | Hours |
28733 | Là(ithean) | Days |
28740 | Cuingich àireamh nan nithean aig | Limit Number Of Items |
28741 | Cuingich àireamh nan nithean aig %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Equals | Equals |
28802 | anns a bheil | Contains |
28803 | Does Not Contain | Does Not Contain |
28804 | a tha nas lugha na | Is Less Than |
28805 | a tha nas motha na | Is Greater Than |
28806 | a tha | Is |
28807 | nach eil | Is Not |
28808 | a tha ron | Is Before |
28809 | a tha nas nas fhaisge ort na | Is More Recent Than |
28810 | Above | Above |
28811 | Below | Below |
28812 | Does Not Equal | Does Not Equal |
28813 | a' dìreadh | Ascending |
28814 | a' teàrnadh | Descending |
28816 | a tha às dèidh | Is After |
28817 | a tha co-dhiù | Is At Least |
28818 | nach eil barrachd air | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Fo-ghnè %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | Neach-ealain an sàs ann %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | Actar | Actor |
28903 | Actor %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Gnè %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | Ceann-là a chaidh a chur ris an leabharlann %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | Bit rate (Kbps) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Tiotal %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28912 | Ceann-là a chluiche mu dheireadh | Date Last Played |
28913 | Ceann-là a chluiche %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | Fèin-rangachadh | Auto Rating |
28915 | Fèin-rangachadh %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Tiotal an albaim | Album Title |
28917 | Tiotal an albaim %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Cia mheud cluich : Gu h-iomlan | Play Count : Total Overall |
28919 | Cia mheud cluich : Iomlan %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Cia mheud cluich : Làithean-seachdain gu h-iomlan | Play Count : Total Weekday |
28921 | Cia mheud cluich : Iomlan de làithean-seachdain %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Cia mheud cluich : Deireadh-seachdain gu h-iomlan | Play Count : Total Weekend |
28923 | Cia mheud cluich : Iomlan de dheireadh-seachdain %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Prìomh raointean | Key Fields |
28925 | Prìomh raointean %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28926 | Ùghdar | Author |
28927 | Author %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28930 | Mood | Mood |
28931 | Mood %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | A' bhliadhna a chaidh a thogail | Year taken |
28933 | Year taken %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Am mìos a chaidh a thogail | Month taken |
28935 | Mìos a chaidh a thogail %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Station name %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Channel %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | Neach-ciùil an albaim %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Gnè solaraiche na susbaint | Content Provider Genre |
28943 | Gnè solaraiche na susbaint %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Composer %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Conductor %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Producer %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Director %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28953 | Writer %condition% %value% | Writer %condition% %value% |
28955 | Parental rating %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28956 | Period | Period |
28957 | Period %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Subtitle %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Content Provider Rating | Content Provider Rating |
28961 | Content provider rating %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | Date recorded %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | Release Year %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28966 | Key | Key |
28967 | Key %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Tagaichean %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Broadcast time %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Episode %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Series %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Caption %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Event %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | Date taken %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | Ceann-là còdachaidh | Date Encoded |
29001 | Ceann-là còdachaidh %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Copyright Text | Copyright Text |
29003 | Copyright text %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Meud an fhaidhle (KB) | File Size (in KB) |
29009 | File size (in KB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | File name %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Language %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Dìon | Protection |
29015 | Protection %condition% present | Protection %condition% present |
29016 | Publisher | Publisher |
29017 | Publisher %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | Content provider %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Provider | Provider |
29021 | Provider %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Raon gnàthaichte #1 | Custom Field #1 |
29023 | Custom Field #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Raon gnàthaichte #2 | Custom Field #2 |
29025 | Custom Field #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Cia mheud cluich : Gu h-iomlan sa mhadainn | Play Count : Morning Totals |
29027 | Play count : Morning total %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Cia mheud cluich : Gu h-iomlan air an fheasgar | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Play count : Afternoon total %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Cia mheud cluich : Gu h-iomlan san fhionnairidh | Play Count : Evening Totals |
29031 | Play count : Evening total %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Cia mheud cluich : Gu h-iomlan air an oidhche | Play Count : Night Totals |
29033 | Play count : Night total %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Seòrsa an fhaidhle | File Type |
29041 | Seòrsa an fhaidhle %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Media Type | Media Type |
29043 | Media type %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Length (in seconds) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | An rangachadh agam | My Rating |
29047 | An rangachadh agam %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Musician Credits | Musician Credits |
29049 | Musician credits %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Lyrics %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Comments %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Seòrsaich a-rèir | Sort By |
29081 | Seòrsaich a-rèir %value% 's an t-òrdugh %condition% | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Cuir òrdugh na cluiche air thuaiream | Randomize Playback Order |
29083 | Randomize playback order | Randomize playback order |
29084 | Primary Media Type | Primary Media Type |
29085 | Primary media type %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Secondary Media Type | Secondary Media Type |
29087 | Secondary media type %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | Leud an deilbh | Image width |
29089 | Image width %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Àirde an deilbh | Image height |
29091 | Image height %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | An-dè | Yesterday |
29151 | Na 7 làithean a dh'fhalbh | Last 7 Days |
29152 | Na 30 latha a dh'fhalbh | Last 30 Days |
29153 | 6 mìosan | 6 months |
29154 | bliadhna | 1 year |
29155 | 2 bhliadhna | 2 years |
29156 | 5 bliadhna | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | Today | Today |
29168 | 1 rionnag | 1 star |
29169 | 2 rionnag | 2 stars |
29170 | 3 rionnagan | 3 stars |
29171 | 4 rionnagan | 4 stars |
29172 | 5 rionnagan | 5 stars |
29173 | 1 rionnag sa chuibheas | 1 star average |
29174 | 2 rionnag sa chuibheas | 2 star average |
29175 | 3 rionnagan sa chuibheas | 3 star average |
29176 | 4 rionnagan sa chuibheas | 4 star average |
29177 | 5 rionnagan sa chuibheas | 5 star average |
29178 | Undefined | Undefined |
29183 | NR | NR |
29185 | 1 rionnag uamsa | My 1 star |
29186 | My 2 stars | My 2 stars |
29187 | 3 rionnagan uamsa | My 3 stars |
29188 | Present | Present |
29189 | 4 rionnagan uamsa | My 4 stars |
29190 | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | 5 rionnagan uamsa | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | January | January |
29251 | February | February |
29252 | March | March |
29253 | April | April |
29254 | May | May |
29255 | June | June |
29256 | July | July |
29257 | August | August |
29258 | September | September |
29259 | October | October |
29260 | November | November |
29261 | December | December |
29262 | 13th Month | 13th Month |
29291 | The device does not support synchronization of subscription content. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | Drive busy | Drive busy |
29295 | This drive is busy. | This drive is busy. |
29296 | Cancelling burn | Cancelling burn |
29297 | Chan eil diosga ann | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Burn cancelled | Burn cancelled |
29300 | Sioncronaich meadhanan ris an uidheam seo | Sync digital media files to this device |
29301 | Fosgail Media Player | Open Media Player |
29302 | Fosgail co-roinneadh mheadhanan | Open Media Sharing |
29400 | 'S e Windows Media Player am bathar-bog agad airson ceòl digiteach leis am bi smachd agadsa air mar a dh'èisteas tu ris a' cheòl agad. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Sguireadh dhen cheangladh ris an leabharlann chèin. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Failed to connect to the remote library. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Sguir dheth | Cancel |
30003 | Find the problem | Find the problem |
30005 | Internet access | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | Failed | Failed |
30009 | SEPARATOR | SEPARATOR |
30010 | Name resolution | Name resolution |
30011 | Connection | Connection |
30012 | 1. INTERNET ACCESS | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. TEREDO STATUS | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. DISCOVERY FOR %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. DISCOVERED (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. RESOLUTION (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. CONNECTION (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Remote host discovery | Remote host discovery |
30019 | Testing... | Testing... |
30020 | Edit Locations | Edit Locations |
30021 | Please select locations | Please select locations |
30022 | Ma leanas tu ort, thèid leabharlann nam meadhanan agad fhalamhachadh is dùinidh Windows Media Player. A bheil thu airson leantainn ort? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Ag ùrachadh leabharlann nam meadhanan: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Tha an t-ùrachadh deiseil | Update complete |
30025 | A' faighinn fiosrachadh mheadhanan airson: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Fhuaras am fiosrachadh mun mheadhanan | Media info retrieval complete |
30027 | A' faighinn fiosrachadh mheadhanan airson albam neo-aithnichte | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Leibheileadh fuaime: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Ma leanas tu ort, thèid meadhanan aiseag dhan leabharlann agad fhad 's a tha iad fhathast nam faidhlichean mheadhanan. A bheil thu airson leantainn ort? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Restoring deleted items to your library | Restoring deleted items to your library |
30052 | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Ceadaich a h-uile uidheam mheadhanan | Allow All Media Devices |
30101 | A bheil thu airson cead a thoirt do dh'uidheaman na meadhanan agad a chluich gu fèin-obrachail? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Ma cheadaicheas tu inntrigeadh fèin-obrachail dha na meadhanan agad, faodaidh coimpiutair no uidheam sam bith a tha ceangailte ris an lìonra agad an ceòl, na dealbhan 's videothan co-roinnte agad a chluich.
Innis dhomh tuilleadh mu shuidheachadh inntrigeadh on eadar-lìon dha na meadhanan dachaigh agam |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | &Ceadaich gach coimpiutair is uidheam mheadhanan gu fèin-obrachail. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | &Na ceadaich coimpiutairean is uidheaman mheadhanan gu fèin-obrachail. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Cha mholamaid dhut cead sruthaidh a thoirt do dh'uidheaman gu fèin-obrachail ach air lìonraidhean tèarainte. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Ceadaich smachd cèin | Allow Remote Control |
30107 | A bheil thu airson smachd cèin air a' chluicheadair agad a cheadachadh? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Ma cheadaicheas tu smachd cèin, faodaidh coimpiutairean is uidheam eile ceòl, dealbhan is videothan a phutadh dhan chluicheadair agad.
Innis dhomh tuilleadh mu shruthadh mheadhanan dachaigh |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &Ceadaich smachd cèin air an lìonra seo | &Allow remote control on this network |
30110 | &Na ceadaich smachd cèin air an lìonra seo | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Chan eil smachd cèin ceadaichte nuair a cheanglas tu ri lìonra o thùs. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Tell me more about media streaming | Tell me more about media streaming |
30122 | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | My Microsoft accounts | My Microsoft accounts |
30126 | Microsoft accounts on homegroup computers | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | No Microsoft account found | No Microsoft account found |
30128 | No Microsoft accounts found | No Microsoft accounts found |
30130 | Component | Component |
30132 | Remote hosts | Remote hosts |
30133 | Internet Streaming Diagnostic Report | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30135 | Please wait... | Please wait... |
30140 | Inntrigeadh on eadar-lìon do mheadhanan dachaigh | Internet Home Media Access |
30141 | A bheil thu airson inntrigeadh on eadar-lìon do mheadhanan dachaigh a cheadachadh? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Leigidh inntrigeadh on eadar-lìon do mheadhanan dachaigh leat ceòl, dealbhan is videothan a shruthadh o choimpiutair nad dhachaigh gu coimpiutair ann an àiteigin eile. Seach gu bheil an coimpiutair seo ceangailte ri àrainn, chan urrainn dha meadhanan a chur thar an eadar-lìon ach 's urrainn dha meadhanan dachaigh a ghabhail.
Cuimhnich gum bac lìonraidhean corporra sruthadh mheadhanan dachaigh gu tric. Innis dhomh tuilleadh mu inntrigeadh do mheadhanan dachaigh on eadar-lìon |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | &Ceadaich inntrigeadh on eadar-lìon do mheadhanan dachaigh | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Diagnose connections | &Diagnose connections |
30146 | &Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | &Na ceadaich inntrigeadh on eadar-lìon do mheadhanan dachaigh | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | Show &users who can access my media | Show &users who can access my media |
30151 | &Ceangail ris a' chunntas Microsoft agad Feumaidh an cunntas àrainn agad a bhith ceangailte ris a' chunntas Microsoft agad gus inntrigeadh tèarainte do mheadhanan dachaigh a dhèanamh on eadar-lìon . |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | You have successfully allowed Internet access to home media | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Access must be allowed on both home and remote computers. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Internet access to home media is allowed | Internet access to home media is allowed |
30157 | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Ma cheadaicheas tu inntrigeadh on eadar-lìon do mheadhanan dachaigh, chan urrainn dhan choimpiutair agad a dhol a chadal tuilleadh. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Chan eil an cunntas agad ceangailte | Your account is not connected |
30161 | Feumaidh an cunntas àrainn agad a bhith ceangailte ris a' chunntas Microsoft agad mus urrainn dhut inntrigeadh tèarainte on eadar-lìon a cheadachadh do mheadhanan dachaigh. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Thoir leum gu cunntas Microsoft Feumaidh tu leum a ghearradh on chunntas chleachdaiche agad gu cunntas Microsoft airson inntrigeadh tèarainte on eadar-lìon do mgeadhanan dachaigh a dhèanamh. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Your user account is not a Microsoft account | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Cleachdaiche %s | User %s |
31002 | Other users of this PC | Other users of this PC |
31003 | Ainm na leabharlainn | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Goireasan Windows Media Player |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x491, 1200 |