File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 7168 byte |
MD5: | 932fa8fa376674c6660e17f3630ff11c |
SHA1: | 433c2f4b9873c52bb2b435c3c16e6c45b2b214c2 |
SHA256: | c6c3bb27fd506bcd5f4fbb32750e21d50c22d787cc83710448e0572a67350f99 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Amharic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Amharic | English |
---|---|---|
100 | %1 የእርስዎን %2 እንዲደርስበት ይፈቀድ? | Let %1 access your %2? |
101 | ይህን በኋላ ላይ ለመለወጥ፣ ወደ ክንውን አውዶች መተግበሪያ ይሂዱ። | To change this later, go to the Settings app. |
102 | %1 %2 መላክ እና መቀበል ይቻል? | Can %1 send and receive %2? |
103 | የእርስዎ ፈቃድ ያስፈልገናል | We need your permission |
104 | አዎ | Yes |
105 | አይ | No |
106 | የጽሑፍ መልዕክቶች | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | %1 እርስዎ ሌላ ነገር በሚያደርጉበት ጊዜ በበስተጀርባ ማመሳሰሉን እንዲቀጥል ሊፈቅዱለት ይፈልጋሉ? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | የ %1 መተግበሪያ «%2»ን ለማዘመን ዝግጁ ነው። ፒሲዎት የኃይል አቀባባይ (አዳፕተር) የሚጠቀም ከሆነ፣ ባትሪውን እንዳያንጠፈጥፍ ወደ ግድግዳ ኃይል ይሰኩለት። ዝመናው እስኪያልቅ ድረስ «%3»ን ከፒሲዎ ጋር እንደተገናኘ ያቆዩት። ይህ እስከ %4!d! ደቂቃዎች ድረስ ሊወስድ ይችላል። ማዘመንን ጀምር? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | የ %1 መተግበሪያ «%2»ን ለማዘመን ዝግጁ ነው። ፒሲዎት የኃይል አቀባባይ (አዳፕተር) የሚጠቀም ከሆነ፣ ባትሪውን እንዳያንጠፈጥፍ ወደ ግድግዳ ኃይል ይሰኩለት። ዝመናው እስኪያልቅ ድረስ «%3»ን ከፒሲዎ ጋር እንደተገናኘ ያቆዩት። ይህ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ማዘመንን ጀምር? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | የ %1 መተግበሪያ «%2»ን ለማዘመን ዝግጁ ነው። ዝመናው እስኪያልቅ ድረስ «%3»ን ከፒሲዎ ጋር እንደተገናኘ ያቆዩት። ይህ እስከ %4!d! ደቂቃዎች ድረስ ሊወስድ ይችላል። ማዘመንን ጀምር? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | የ %1 መተግበሪያ «%2»ን ለማዘመን ዝግጁ ነው። ዝመናው እስኪያልቅ ድረስ «%3»ን ከፒሲዎ ጋር እንደተገናኘ ያቆዩት። ይህ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ማዘመንን ጀምር? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | መሳሪያዎን ያዘምኑ | Update your device |
116 | የ %1 መተግበሪያ «%2»ን ለማዘመን ዝግጁ ነው። ፒሲዎት የኃይል አቀባባይ (አዳፕተር) የሚጠቀም ከሆነ፣ ባትሪውን እንዳያንጠፈጥፍ ወደ ግድግዳ ኃይል ይሰኩለት። ዝመናው እስኪያልቅ ድረስ «%3»ን ከፒሲዎ ጋር እንደተገናኘ ያቆዩት። ይህ አንድ ደቂቃ ያህል ሊወስድ ይችላል። ማዘመንን ጀምር? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | የ %1 መተግበሪያ «%2»ን ለማዘመን ዝግጁ ነው። ዝመናው እስኪያልቅ ድረስ «%3»ን ከፒሲዎ ጋር እንደተገናኘ ያቆዩት። ይህ አንድ ደቂቃ ያህል ሊወስድ ይችላል። ማዘመንን ጀምር? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | %1 እውቂያዎችህን እንዲያገኝ ይደረግ? | Let %1 access your contacts? |
119 | %1 የፅሁፍና የ MMS መልዕክቶችህን እንዲያገን ይደረግ? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | ትክክለኛ መገኛ አካባቢ እና የመገኛ አካባቢ ታሪክ | precise location and location history |
121 | %1 የእርስዎን ስም፣ ስዕል እና ሌላ የመለያ መረጃ እንዲደርስበት ይፈቀድለት? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | %1 የእርስዎን %2 እንዲበራና እንዲጠፋ ማድረግ ይቻል? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth እና WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | ትክክለኛ መገኛ አካባቢ | precise location |
125 | %1 የእርስዎ መሳሪያ ከ %2 ጋር እንዲያጣምር ይፍቀዱለት | Let %1 pair your device with %2 |
126 | %1 የእርስዎን መሳሪያ ከ %2 ጥምረት እንዲያላቅቅ ይፍቀዱለት | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | %1 የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ላይ እንዲደርስበት ይደረግ? | Let %1 access your call history? |
128 | %1 ኢሜይል ላይ እንዲደርስ እና እንዲልክ ይፈልጋሉ? | Let %1 access and send email? |
129 | ማይክራፎን | microphone |
130 | ካሜራ | camera |
131 | ይህን ማሳወቂያ ወይም አዎ የሚለውን ይህን ለመፍቀድ ይምረጡ። | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | %1 የስልክ ጥሪዎችን እንዲያደርግ ይፈቀድ? | Let %1 make phone calls? |
133 | ማስታወቂያዎችዎትን %1 እንዲያገኝ ይፍቀዱ? | Let %1 access your notifications? |
134 | %1 ይህን እንዲደርስበት ፍቀድ፦ %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1፥ %2 | %1: %2 |
136 | %1 የእርስዎ ተግባራት ላይ ይድረስባቸው? | Let %1 access your tasks? |
137 | %1 የመተግበሪያዎ የምርመራ መረጃ ዘንድ እንዲደርስ ያድርጉ። | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | %1 ወደ ቀን መቁጠሪያዎ እንዲደርስ ይፈቅዳሉ? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | የመሳሪያ አገናኝ ስምምነት መግለጫ ጥሪ |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation። ሁሉም መብቱ የተጠበቀ። |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x45E, 1200 |